RU2813834C1 - Small-sized pneumatic charger for preparation of industrial emulsion explosive materials in underground conditions - Google Patents

Small-sized pneumatic charger for preparation of industrial emulsion explosive materials in underground conditions Download PDF

Info

Publication number
RU2813834C1
RU2813834C1 RU2023126175A RU2023126175A RU2813834C1 RU 2813834 C1 RU2813834 C1 RU 2813834C1 RU 2023126175 A RU2023126175 A RU 2023126175A RU 2023126175 A RU2023126175 A RU 2023126175A RU 2813834 C1 RU2813834 C1 RU 2813834C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
emulsion
pump
charger
piston
components
Prior art date
Application number
RU2023126175A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Иван Юрьевич Селин
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "РудХим"
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "РудХим" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "РудХим"
Application granted granted Critical
Publication of RU2813834C1 publication Critical patent/RU2813834C1/en

Links

Abstract

FIELD: mining.
SUBSTANCE: invention relates to mining, in particular to design of mixing-charging machines used for mechanized preparation of emulsion explosive materials and charging blast holes and wells during underground mining. Small-sized pneumatic charger for preparation of industrial EEM in underground conditions, which includes a container for gas-generating additive, emulsion container or emulsion bag holder, external power source, static mixer of gas-generating additive and emulsion located on EEM outlet line. Charger is equipped with reciprocating piston pump of volumetric action with valves on suction and injection of emulsion and gas-generating additive for simultaneous dosing of two EEM components in specified ratio. Pump is designed so that the pump is driven by a pneumatic piston, which is mechanically connected to the emulsion matrix piston and the GGA feed piston. Area of the piston of the pneumatic part of the pump is at least twice more than the total area of the pistons supplying components of the EEM. Charger is equipped with pneumatic distributor to control pump operation, which provides automatic return of pump pistons to initial position with simultaneous filling of pump with next portion of EEM components. Containers of emulsion and gas-generating additive are designed to operate at atmospheric pressure.
EFFECT: providing accurate dosing of EEM components, simplifying loading of EEM components, improving safety of operation with equipment, providing manual transportation of the charger.
1 cl, 5 dwg

Description

Изобретение относится к области горного дела, в частности к конструкции смесительно-зарядных машин, используемых для механизированного приготовления эмульсионного взрывчатого вещества и заряжания шпуров и скважин при ведении подземных горных работ.The invention relates to the field of mining, in particular to the design of mixing and charging machines used for the mechanized preparation of emulsion explosives and charging holes and wells during underground mining.

Известна малогабаритная смесительно-зарядная машина для механизированного приготовления эмульсионного взрывчатого вещества (ЭВВ) и заряжания шпуров и скважин при ведении горных работ. Она включает в себя: внешний источник энергии (сжатый воздух), ёмкости для газогенерирующей добавки (ГГД) и эмульсии, которые пневматически соединены магистрально между собой и источником энергии, инжектор для смешивания газогенерирующей добавки и эмульсии, включенный в гидравлическую линию на входе в зарядный шланг, на конце которого установлен адаптер со статическим миксером. Емкости для эмульсии и газогенерирующей добавки выполнены герметичными и соединены с внешним источником энергии через ресивер и газовый редуктор, установленный на магистрали. Съемная крышка емкости для эмульсии соединена цепью с мембраной, разделяющей эмульсию и воздух. Между адаптером и инжектором на зарядном шланге установлен кран [RU 2640328].A small-sized mixing and charging machine is known for the mechanized preparation of emulsion explosives (EME) and loading of boreholes and wells during mining operations. It includes: an external energy source (compressed air), containers for a gas-generating additive (GGA) and emulsion, which are pneumatically connected through the main line to each other and the energy source, an injector for mixing the gas-generating additive and emulsion, included in the hydraulic line at the inlet of the charging hose , at the end of which an adapter with a static mixer is installed. The containers for the emulsion and gas-generating additive are sealed and connected to an external energy source through a receiver and a gas reducer installed on the main line. The removable lid of the emulsion container is connected by a chain to a membrane that separates the emulsion and air. A tap is installed between the adapter and the injector on the charging hose [RU 2640328].

Ближайшим аналогом является малогабаритная смесительно-зарядная машина для подземных горных работ, включающая раму с пневматическими шинами с жестко закрепленными на ней емкостями для газогенерирующей добавки, воды, смесителем эмульсии и газогенерирующей добавки, насосами-дозаторами компонентов, трехходовым краном, при этом рама выполнена в виде передвижной тележки с ручками и защитными кожухами, емкость для эмульсии выполнена в виде отдельного контейнера, подключаемого через адаптер с помощью шланга к гидравлической системе устройства, пневматические поршневые насосы, связанные через пневматическую станцию с внешним источником энергии, соединены гидравлически с емкостями для эмульсии, газогенерирующей добавки, воды и с зарядным шлангом, причем трехходовой кран используют для калибровки расхода газогенерирующей добавки, для управления процессом приготовления эмульсии используют контроллеры, в качестве смесителя эмульсии и газогенерирующей добавки используют инжектор и статический миксер, установленный на конце зарядного шланга, причем в инжекторе в поток эмульсии вводят газогенерирующую добавку коаксиально потоку эмульсии, а статический миксер установлен в адаптере, соединяющем зарядный шланг с гасителем факела распыления эмульсионного взрывчатого вещества, выполненным в виде полого цилиндра с выходной частью в форме цилиндра с длиной L в пределах от 35d до 50d, а диаметром D не более 5d, где d - диаметр выпускного сопла статического миксера, мм [RU 2668894].The closest analogue is a small-sized mixing and charging machine for underground mining, including a frame with pneumatic tires with containers rigidly mounted on it for a gas-generating additive, water, an emulsion mixer and a gas-generating additive, component dosing pumps, a three-way valve, and the frame is made in the form mobile cart with handles and protective covers, the emulsion container is made in the form of a separate container, connected through an adapter using a hose to the hydraulic system of the device, pneumatic piston pumps connected through a pneumatic station to an external energy source are hydraulically connected to the emulsion containers, gas-generating additives , water and with a charging hose, and a three-way valve is used to calibrate the flow of the gas-generating additive, controllers are used to control the process of preparing the emulsion, an injector and a static mixer installed at the end of the charging hose are used as a mixer of the emulsion and the gas-generating additive, and in the injector into the emulsion flow a gas-generating additive is introduced coaxially to the flow of the emulsion, and the static mixer is installed in an adapter connecting the charging hose to the damper of the spray torch of the emulsion explosive, made in the form of a hollow cylinder with an outlet part in the form of a cylinder with a length L ranging from 35d to 50d, and a diameter D not more than 5d, where d is the diameter of the static mixer outlet nozzle, mm [RU 2668894].

Недостатком известных устройств является использование сжатого воздуха для дозирования компонентов ЭВВ, что приводит к невозможности соблюдения точного заданного соотношения компонентов ЭВВ (компоненты будут вытесняться по пути меньшего гидравлического сопротивления и будут поступать на смешение неравномерно), усложняет загрузку компонентов ЭВВ (необходимо, отвинчивать крышку ёмкости эмульсии, вынимать мембрану, потом заливать эмульсию, вставлять мембрану и завинчивать крышку эмульсии), повышает травмоопасность оборудования (для загрузки компонентов необходимо сбрасывать давление с емкостей компонентов ЭВВ, поскольку емкости компонентов ЭВВ работают под давлением), не позволяет работать оборудованию при низких давлениях сжатого воздуха (в условиях шахт это является очень распространённым явлением), не позволяет осуществлять подачу ЭВВ одинаковыми порциями, не позволяет работать оборудованию с использованием переносной тары для эмульсии.The disadvantage of the known devices is the use of compressed air for dosing emulsion components, which makes it impossible to maintain the exact specified ratio of emulsion components (components will be displaced along the path of lower hydraulic resistance and will be mixed unevenly), complicates the loading of emulsion components (it is necessary to unscrew the lid of the emulsion container , remove the membrane, then fill in the emulsion, insert the membrane and screw on the cap of the emulsion), increases the risk of injury to the equipment (to load components, it is necessary to relieve pressure from the containers of the emulsion components, since the containers of the emulsion components operate under pressure), does not allow the equipment to operate at low pressures of compressed air ( in mine conditions, this is a very common phenomenon), does not allow the supply of explosives in equal portions, and does not allow equipment to operate using portable containers for the emulsion.

Использование эмульсионных взрывчатых веществ позволяет значительно улучшить безопасность транспортировки и заряжания взрывчатого вещества, так как перевозятся и заряжаются не взрывчатые компоненты. Конечное взрывчатое вещество образуется только в заряжаемых скважинах. В настоящее время интенсивно развиваются технологии использования эмульсионных взрывчатых веществ в шахтах. Основным недостатком уже имеющихся на рынке решений являются большие габариты устройств для перевозки взрывчатых веществ и их компонентов, что неприемлемо в условиях шахт. Также одним из важных недостатков существующих решений есть невозможность их работы при низких давлениях энергоносителя (воздуха), что в условиях шахт очень распространенное явление. Кроме того, существующие технические решения, не позволяют использовать переносную тару для эмульсии (пакеты с эмульсией), использование которой очень удобно для учета и транспортировки компонентов ЭВВ в условиях шахт.The use of emulsion explosives can significantly improve the safety of transporting and loading explosives, since non-explosive components are transported and loaded. The final explosive is formed only in the wells being charged. Currently, technologies for the use of emulsion explosives in mines are being intensively developed. The main disadvantage of the solutions already available on the market is the large dimensions of devices for transporting explosives and their components, which is unacceptable in mine conditions. Also, one of the important disadvantages of existing solutions is the impossibility of their operation at low pressures of the energy carrier (air), which is a very common phenomenon in mine conditions. In addition, existing technical solutions do not allow the use of portable containers for emulsion (packages with emulsion), the use of which is very convenient for accounting and transporting emulsion components in mine conditions.

Технической задачей изобретения является обеспечение точной дозировки компонентов ЭВВ, упрощение загрузки компонентов ЭВВ, повышение безопасности работы с оборудованием, обеспечение возможности работы оборудования при низком давлении сжатого воздуха, обеспечение возможности порционного дозирования ЭВВ, обеспечение возможности работы оборудования с использованием как из емкости эмульсии под атмосферным давлением, так и из специальной переносной тары для эмульсии, обеспечение ручного транспортирования зарядчика за счет уменьшения массогабаритных характеристик. The technical objective of the invention is to ensure accurate dosing of emulsion explosive components, simplify the loading of emulsion explosive components, increase the safety of working with equipment, enable the equipment to operate at low compressed air pressure, enable batch dosing of emulsion explosives, enable the operation of equipment using either an emulsion from a container under atmospheric pressure , and from a special portable container for the emulsion, ensuring manual transportation of the charger by reducing the weight and size characteristics.

Техническая задача решается благодаря сущности заявляемого изобретения, представляющего собой малогабаритный пневматический зарядчик для приготовления промышленного ЭВВ в подземных условиях, который включает в себя: емкость для газогенерирующей добавки, емкость для эмульсии или держатель пакета с эмульсией, внешний источник энергии, статический смеситель газогенерирующей добавки и эмульсии, расположенный на линии выхода ЭВВ, дополнительно, зарядчик оснащен возвратно-поступательным поршневым насосом объемного действия с клапанами на всасе и нагнетании эмульсии и газогенерирующей добавки для одновременного дозирования двух компонентов ЭВВ в заданном соотношении. Конструкция насоса выполнена таким образом, что насос приводится в действие пневматическим поршнем который механически связан с поршнем эмульсионной матрицы и поршнем подачи ГГД, при этом площадь поршня пневматической части насоса минимум в два раза больше суммарной площади поршней подачи компонентов ЭВВ, также зарядчик оснащен пневматическим распределителем для управления работы насосом, который обеспечивает автоматический возврат поршней насоса в исходное положение с одновременным заполнением насоса следующей порцией компонентов ЭВВ, при этом емкости эмульсии и газогенерирующей добавки выполнены с возможностью работать при атмосферном давлении.The technical problem is solved thanks to the essence of the claimed invention, which is a small-sized pneumatic charger for the preparation of industrial explosives in underground conditions, which includes: a container for a gas-generating additive, a container for an emulsion or a holder for a package with an emulsion, an external energy source, a static mixer of a gas-generating additive and an emulsion , located on the emulsion exit line, the charger is additionally equipped with a reciprocating positive displacement piston pump with valves on the suction and discharge of the emulsion and gas-generating additive for simultaneous dosing of two components of the emulsion in a given ratio. The design of the pump is made in such a way that the pump is driven by a pneumatic piston which is mechanically connected to the emulsion matrix piston and the GGD supply piston, while the area of the piston of the pneumatic part of the pump is at least twice the total area of the supply pistons of the emulsion components; the charger is also equipped with a pneumatic distributor for pump operation control, which ensures automatic return of the pump pistons to their original position with simultaneous filling of the pump with the next portion of the emulsion components, while the emulsion and gas-generating additive containers are designed to operate at atmospheric pressure.

На фиг. 1 показана принципиальная схема малогабаритного пневматического зарядчика для приготовления промышленного ЭВВ в подземных условиях.In fig. Figure 1 shows a schematic diagram of a small-sized pneumatic charger for preparing industrial explosives in underground conditions.

На фиг. 2; 2А и 3 показаны варианты конструкции малогабаритного пневматического зарядчика для приготовления промышленного ЭВВ в подземных условиях. In fig. 2; 2A and 3 show design options for a small-sized pneumatic charger for preparing industrial explosives in underground conditions.

На фиг. 4 показан общий вид зарядного шланга.In fig. Figure 4 shows a general view of the charging hose.

Основные элементы конструкции малогабаритного пневматического зарядчика для приготовления промышленного ЭВВ (фиг. 1):The main design elements of a small-sized pneumatic charger for the preparation of industrial explosives (Fig. 1):

1 - возвратно-поступательный поршневой насос для дозирования компонентов ЭВВ;1 - reciprocating piston pump for dosing emulsion explosive components;

1.1 - поршень пневматический;1.1 - pneumatic piston;

1.2 - поршень эмульсионной матрицы;1.2 - emulsion matrix piston;

1.3 - поршень подачи ГГД;1.3 - GGD supply piston;

2 - емкость эмульсии, которая может быть заменена на держатель 2.1 пакета эмульсионного взрывчатого вещества;2 - emulsion container, which can be replaced with holder 2.1 of a package of emulsion explosive;

3 - емкость газогенерирующей добавки;3 - capacity of the gas-generating additive;

4 - клапан всаса эмульсии;4 - emulsion suction valve;

5 - клапан всаса газогенерирующей добавки;5 - gas-generating additive suction valve;

6 - клапан нагнетания эмульсии;6 - emulsion injection valve;

7 - клапан нагнетания газогенерирующей добавки;7 - gas-generating additive injection valve;

8 - устройство ввода газогенерирующей добавки;8 - device for introducing a gas-generating additive;

9 - статический смеситель;9 - static mixer;

10 - зарядный шланг;10 - charging hose;

11 - подключение шахтной магистрали сжатого воздуха;11 - connection of the mine compressed air line;

12 - блок подготовки воздуха;12 - air preparation unit;

13 - пневматический распределитель для управления работы насосом.13 - pneumatic distributor for controlling the pump.

Малогабаритный пневматический зарядчик (фиг. 2; 2А; 3) состоит из дозирующего модуля и зарядного шланга (фиг. 4).The small-sized pneumatic charger (Fig. 2; 2A; 3) consists of a dosing module and a charging hose (Fig. 4).

Дозирующий модуль представляет собой монолитный корпус 14 из ударопрочного полимерного материала, внутри которого установлены следующие элементы: возвратно-поступательный поршневой насос 1 для дозирования компонентов ЭВВ, конструкция которого включает в себя поршень 1.1 пневматический, поршень 1.2 эмульсионной матрицы, поршень 1.3 подачи ГГД; также, внутри модуля 14 установлены клапан 4 всаса эмульсии, клапан 5 всаса газогенерирующей добавки, клапан 6 нагнетания эмульсии, клапан 7 нагнетания газогенерирующей добавки. The dosing module is a monolithic housing 14 made of impact-resistant polymer material, inside of which the following elements are installed: a reciprocating piston pump 1 for dosing emulsion explosive components, the design of which includes a pneumatic piston 1.1, an emulsion matrix piston 1.2, a GGD supply piston 1.3; Also, inside the module 14, an emulsion suction valve 4, a gas-generating additive suction valve 5, an emulsion injection valve 6, and a gas-generating additive injection valve 7 are installed.

Снаружи корпуса дозирующего модуля 14 расположены: узел подготовки воздуха 15 и емкость 2 эмульсии (держатель 2.1 пакета эмульсионного взрывчатого вещества), штуцер 16 для подключения зарядного шланга 17, штуцер 18 подключения воздуха, рычаг 19 управления, штуцер 20 подключения емкости 2 для эмульсии или пакета с эмульсией, горловина 21 емкости ГГД. Outside the body of the dosing module 14 are located: an air preparation unit 15 and an emulsion container 2 (holder 2.1 of the emulsion explosive package), a fitting 16 for connecting the charging hose 17, an air connection fitting 18, a control lever 19, a fitting 20 for connecting a container 2 for an emulsion or package with emulsion, neck 21 of the GGD container.

Зарядный шланг 17 предназначен для перемешивания компонентов ЭВВ и подачи готового ЭВВ в заряжаемый шпур или скважину.The charging hose 17 is intended for mixing the components of the emulsifying explosive and supplying the finished emulsifying explosive into the charging hole or hole.

Зарядный шланг 17 состоит из полимерного электропроводящего шланга 17.1 и статического смесителя, установленного на входе в зарядный шланг. Статический смеситель в свою очередь состоит из корпуса статического смесителя 17.2, съемных перемешивающих элементов 17.3 и штуцера 17.4 для подключения зарядного шланга к дозирующему модулю.The charging hose 17 consists of a polymeric electrically conductive hose 17.1 and a static mixer installed at the inlet of the charging hose. The static mixer, in turn, consists of a static mixer body 17.2, removable mixing elements 17.3 and a fitting 17.4 for connecting the charging hose to the dosing module.

Зарядчик работает следующим образом.The charger works as follows.

Зарядчик и компоненты ЭВВ к месту заряжания доставляют с помощью самоходной техники, вагонеткой или вручную. Непосредственно в забой малогабаритный зарядчик доставляют вручную. Управление зарядчиком осуществляют с помощью рычага 19 управления: рычаг нажат - подача ЭВВ, рычаг отжат - всасывание компонентов ЭВВ.The charger and explosive components are delivered to the loading site using self-propelled equipment, a trolley or manually. A small-sized charger is delivered directly to the face by hand. The charger is controlled using the control lever 19: the lever is pressed - supply of explosives, the lever is pressed - suction of explosive components.

Вначале осуществляется подготовка зарядчика к процессу заряжания. Для этого необходимо выполнить следующие действия:First, the charger is prepared for the charging process. To do this you need to do the following:

• продуть линию подачи воздуха и шланг воздуха от мусора и конденсата;• blow out the air supply line and air hose from debris and condensate;

• подключить существующую воздушную магистраль к штуцеру 18 подключения воздуха;• connect the existing air line to air connection fitting 18;

• заземлить зарядчик;• ground the charger;

• залить газогенерирующую добавку в заливную горловину 21 емкости ГГД;• pour the gas-generating additive into filler neck 21 of the gas generator tank;

• закрыть крышку заливной горловины 21 емкости ГГД;• close the lid of the filler neck 21 of the GGD tank;

• заполнить и промыть линию ГГД (нажать - отжать рычаг 19 (три - четыре цикла), визуально убедиться в стабильном потоке ГГД через подключения зарядного шланга 17;• fill and flush the GGD line (press and release lever 19 (three to four cycles), visually verify the stable flow of GGD through the connections of the charging hose 17;

• в случае использования пакетов с эмульсией: пакет с эмульсией вставить в держатель 2.1 пакетов с эмульсией, соединить со штуцером 20; • in case of using packages with emulsion: insert the package with emulsion into the holder 2.1 of packages with emulsion, connect to fitting 20;

• в случае использования эмульсии без пакета: установить емкость 2 для эмульсии в штуцер 20, заполнить емкость эмульсией; • in case of using emulsion without a package: install container 2 for emulsion in fitting 20, fill the container with emulsion;

• прочистить и вставить перемешивающие элементы 17.3 в корпус статического смесителя 17.2;• clean and insert mixing elements 17.3 into the body of the static mixer 17.2;

• подключить зарядный шланг 17 к корпусу 14 дозирующего модуля;• connect the charging hose 17 to the body 14 of the dosing module;

• нажатием рычага управления 19 заполнить зарядный шланг 17.• by pressing the control lever 19, fill the charging hose 17.

После заполнения зарядного шланга 17, взрывник производит визуальный контроль качества ЭВВ на выходе из зарядного шланга 17 и визуально фиксирует наличие процесса газогенерации. Если качество ЭВВ соответствует требованиям, взрывник приступает непосредственно к процессу заряжания.After filling the charging hose 17, the blaster performs a visual control of the quality of the explosive at the exit from the charging hose 17 and visually records the presence of the gas generation process. If the quality of the explosive meets the requirements, the blaster proceeds directly to the loading process.

В процессе заряжания взрывник выполняет следующие действия:During the loading process, the explosive performs the following actions:

• вводит зарядный шланг 17 в шпур, пока шланг 17 не упрется в, предварительно установленный, промдетонатор;• inserts the charging hose 17 into the hole until the hose 17 rests against the pre-installed industrial detonator;

• заполняет шпур ЭВВ путем нажатия рычага управления 19;• fills the hole with explosives by pressing control lever 19;

• в процессе заряжания, по мере заполнения шпура ЭВВ, взрывник вытягивает зарядный шланг 17 до заранее установленной метки недозаряда, после чего останавливает процесс заряжания;• during the loading process, as the hole is filled with explosive explosives, the blaster pulls out the charging hose 17 to a pre-set undercharge mark, after which he stops the loading process;

• переставляет зарядный шланг 17 в следующий шпур.• moves the charging hose 17 to the next hole.

Эти действия взрывник повторяет до полного заряжания забоя. Дозирование осуществляется рычагом управления 19, при этом, если есть необходимость уменьшить дозируемую порцию ЭВВ, то в любой момент цикла нагнетания можно отпустить рычаг 19 управления для того, чтобы прервать цикл нагнетания и переключить зарядчик на цикл всасывания компонентов ЭВВ.The blaster repeats these actions until the face is fully loaded. Dosing is carried out by the control lever 19, and if there is a need to reduce the dosed portion of the emulsion explosive, then at any moment of the injection cycle you can release the control lever 19 in order to interrupt the injection cycle and switch the charger to the suction cycle of the emulsion explosive components.

Малогабаритный пневматический зарядчик для приготовления промышленного ЭВВ в подземных условиях, согласно данного изобретения, может иметь несколько конструктивных исполнений, в зависимости от места применения зарядчика и требуемого объема заряжания по ЭВВ.A small-sized pneumatic charger for preparing industrial explosives in underground conditions, according to this invention, can have several designs, depending on the location of the charger and the required volume of charging for explosives.

Для заряжания большего количества ЭВВ, в горных выработках с поперечным сечением большего размера с более высокой производительностью заряжания, может быть использован малогабаритный пневматический зарядчик, общий вид которого приведен на рисунке фиг.3. Принцип работы и устройство зарядчиков на фиг. 2; 2А и 3 одинаковы. Конструктивно, малогабаритный пневматический зарядчик, приведенный на фиг. 3 также состоит из двух основных элементов: дозирующего модуля и зарядного шланга. Основная конструктивная разница между зарядчиками, приведенными на фиг. 2 и 3 состоит в габаритных размерах, которые определяются размерами дозирующего насоса и наличием колес 22. To load a larger amount of explosives, in mine workings with a larger cross-section with a higher loading performance, a small-sized pneumatic charger can be used, the general view of which is shown in Figure 3. The operating principle and design of the chargers in Fig. 2; 2A and 3 are the same. Structurally, the small-sized pneumatic charger shown in Fig. 3 also consists of two main elements: the dosing module and the charging hose. The main design difference between the chargers shown in Fig. 2 and 3 consists of overall dimensions, which are determined by the dimensions of the dosing pump and the presence of wheels 22.

Применение малогабаритного пневматического зарядчика для приготовления промышленного ЭВВ в подземных условиях, согласно данного изобретения, обеспечивает следующие преимущества:The use of a small-sized pneumatic charger for the preparation of industrial explosives in underground conditions, according to this invention, provides the following advantages:

• обеспечение точной дозировки компонентов ЭВВ в заданной пропорции, за счет конструкции дозирующего насоса;• ensuring accurate dosage of emulsion explosive components in a given proportion, due to the design of the dosing pump;

• обеспечение возможности работы зарядчика из переносных пакетов с эмульсией, что позволяет в условиях шахты удобный учет компонентов ЭВВ и их транспортировку к месту заряжания, а также позволяет избежать в условиях шахт попадания загрязнений в зарядчик;• ensuring the possibility of operation of the charger from portable packages with emulsion, which allows convenient recording of explosive components in mines and their transportation to the loading site, and also allows avoiding the entry of contaminants into the charger in mine conditions;

• повышение безопасности работы с оборудованием и упрощение загрузки компонентов ЭВВ, за счет работы емкостей под атмосферным давлением;• increasing the safety of working with equipment and simplifying the loading of explosive components due to the operation of containers under atmospheric pressure;

• обеспечение возможности работы оборудования при низком давлении сжатого воздуха за счет разницы в площади поперечного сечения поршня воздуха и поршней компонентов ЭВВ;• ensuring the possibility of equipment operation at low compressed air pressure due to the difference in the cross-sectional area of the air piston and the pistons of the explosive components;

• обеспечение простоты в транспортировке зарядчика к месту заряжания, за счет его массогабаритных характеристик, а также компактного исполнения его составных частей и частичного использования полимерных материалов;• ensuring ease of transportation of the charger to the loading site, due to its weight and size characteristics, as well as the compact design of its components and partial use of polymer materials;

• обеспечение простоты в использовании зарядчика при заряжании, за счет наличия удобных элементов управления процессом заряжания, а также за счет обеспечения возможности порционного дозирования ЭВВ, с возможностью регулировки порции продаваемого ЭВВ в процессе заряжания.• ensuring ease of use of the charger during loading, due to the presence of convenient control elements for the loading process, as well as by providing the possibility of batch dosing of explosives, with the ability to adjust the portion of sold explosives during the loading process.

• обеспечение простоты в обслуживании зарядчика, за счет модульности зарядчика и наличия возможности быстрой разборки/сборки элементов, требующих периодического осмотра и очистки.• ensuring ease of maintenance of the charger, due to the modularity of the charger and the ability to quickly disassemble/assemble elements that require periodic inspection and cleaning.

Таким образом, поставленная задача, выполнена.Thus, the task has been completed.

Claims (1)

Малогабаритный пневматический зарядчик для приготовления промышленного эмульсионного взрывчатого вещества (ЭВВ) в подземных условиях, включающий в себя емкость для газогенерирующей добавки, емкость для эмульсии или держатель пакета с эмульсией, внешний источник энергии, статический смеситель газогенерирующей добавки (ГГД) и эмульсии, расположенный на линии выхода ЭВВ, отличающийся тем, что зарядчик оснащен возвратно-поступательным поршневым насосом объемного действия с клапанами на всасывании и нагнетании эмульсии и газогенерирующей добавки для одновременного дозирования двух компонентов ЭВВ в заданном соотношении, который приводится в действие пневматическим поршнем, механически связанным с поршнем эмульсионной матрицы и поршнем подачи ГГД, при этом площадь поршня пневматической части насоса минимум в два раза больше суммарной площади поршней подачи компонентов ЭВВ, также зарядчик оснащен пневматическим распределителем для управления работой насосом, который обеспечивает автоматический возврат поршней насоса в исходное положение с одновременным заполнением насоса следующей порцией компонентов ЭВВ.A small-sized pneumatic charger for the preparation of industrial emulsion explosives (EME) in underground conditions, including a container for a gas-generating additive, a container for an emulsion or a holder for a package with an emulsion, an external energy source, a static mixer of a gas-generating additive (GGD) and emulsion located on the line outlet of the emulsion explosive, characterized in that the charger is equipped with a reciprocating positive displacement piston pump with valves for suction and discharge of the emulsion and gas-generating additive for simultaneous dosing of two components of the emulsion explosive in a given ratio, which is driven by a pneumatic piston mechanically connected to the piston of the emulsion matrix and GGD supply piston, while the area of the piston of the pneumatic part of the pump is at least two times larger than the total area of the pistons for supplying the emulsion explosive components; the charger is also equipped with a pneumatic distributor to control the operation of the pump, which ensures automatic return of the pump pistons to their original position while simultaneously filling the pump with the next portion of the emulsion explosive components .
RU2023126175A 2023-10-12 Small-sized pneumatic charger for preparation of industrial emulsion explosive materials in underground conditions RU2813834C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2813834C1 true RU2813834C1 (en) 2024-02-19

Family

ID=

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1382717A (en) * 1971-08-16 1975-02-05 Ici Australia Ltd Method and apparatus for delivering explosive slurry
UA62192U (en) * 2011-04-29 2011-08-10 Андрей Николаевич Зубко Charger of emulsion explosive substances zep-15
RU2640328C1 (en) * 2016-11-07 2017-12-27 Михаил Николаевич Оверченко Small-sized mixing-charger machine for underground mountain works
RU2668894C2 (en) * 2015-07-31 2018-10-04 Михаил Николаевич Оверченко Small-sized mixing-charging machine for underground mining works
RU2713823C1 (en) * 2019-06-04 2020-02-07 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Северо-Кавказский горно-металлургический институт (государственный технологический университет) (СКГМИ (ГТУ) Portable ejector pneumatic charger for granular explosives
CN110823037A (en) * 2019-11-19 2020-02-21 余天哲 Portable expanding agent slurry injector for static blasting

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1382717A (en) * 1971-08-16 1975-02-05 Ici Australia Ltd Method and apparatus for delivering explosive slurry
UA62192U (en) * 2011-04-29 2011-08-10 Андрей Николаевич Зубко Charger of emulsion explosive substances zep-15
RU2668894C2 (en) * 2015-07-31 2018-10-04 Михаил Николаевич Оверченко Small-sized mixing-charging machine for underground mining works
RU2640328C1 (en) * 2016-11-07 2017-12-27 Михаил Николаевич Оверченко Small-sized mixing-charger machine for underground mountain works
RU2713823C1 (en) * 2019-06-04 2020-02-07 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Северо-Кавказский горно-металлургический институт (государственный технологический университет) (СКГМИ (ГТУ) Portable ejector pneumatic charger for granular explosives
CN110823037A (en) * 2019-11-19 2020-02-21 余天哲 Portable expanding agent slurry injector for static blasting

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN104949593B (en) Underground on-site mixed explosives truck
RU2544189C1 (en) Rock dusting device
US4966077A (en) Loading of boreholes with explosive
US4840292A (en) Method and apparatus for dispensing oil well proppant additive
CN101968334A (en) Underground in-situ emulsified explosive mixed charging vehicle
US4618294A (en) Concrete feeder apparatus
RU2813834C1 (en) Small-sized pneumatic charger for preparation of industrial emulsion explosive materials in underground conditions
US6877432B2 (en) Delivery of emulsion explosives
AU2015101558A4 (en) System for Providing a Continuous Stream of Foamed Cement Product
US3481587A (en) High pressure injector and system for pressurizing ingredients
RU161422U1 (en) MIXING AND CHARGING MACHINE FOR UNDERGROUND MINING
CN205364201U (en) Concrete mixing pump sending all -in -one
CN110041152B (en) Granular ammonium nitrate fuel oil explosive production equipment
CN215810505U (en) Small-size powder charging equipment of mixed explosive
RU166670U1 (en) MIXING-CHARGING INSTALLATION OF PRODUCTION OF EXPLOSIVES AND LOADING OF WELLS
CN204630495U (en) Underground on-site mixed explosives truck
CN203210532U (en) Mining concrete transportation mixer truck
RU2640328C1 (en) Small-sized mixing-charger machine for underground mountain works
RU169613U1 (en) MIXING CHARGING MACHINE
RU2668630C2 (en) Mixing-charging machine for underground mining works
CN105080412A (en) Automatic continuous blending apparatus for fracturing fluid
RU168286U1 (en) MIXING AND CHARGING MACHINE FOR UNDERGROUND MINING
WO2013007166A1 (en) Bi-component linked plunger pump and on-site emulsive explosive mixing device comprising the same
RU196958U1 (en) MIXING AND CHARGING MACHINE FOR UNDERGROUND MINING
CN218948061U (en) Concrete mixing tank