RU2804373C2 - Studded tire - Google Patents

Studded tire Download PDF

Info

Publication number
RU2804373C2
RU2804373C2 RU2020107115A RU2020107115A RU2804373C2 RU 2804373 C2 RU2804373 C2 RU 2804373C2 RU 2020107115 A RU2020107115 A RU 2020107115A RU 2020107115 A RU2020107115 A RU 2020107115A RU 2804373 C2 RU2804373 C2 RU 2804373C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tire
tread
edge
block
studded
Prior art date
Application number
RU2020107115A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020107115A (en
Inventor
Сётаро АБЕ
Хироюки ИСИНО
Original Assignee
Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP2019028731A external-priority patent/JP7243272B2/en
Application filed by Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд. filed Critical Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд.
Publication of RU2020107115A publication Critical patent/RU2020107115A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2804373C2 publication Critical patent/RU2804373C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: automotive industry.
SUBSTANCE: studded tire (101) comprises a tread (102) in which a stud (103) is installed. The protector (102) has a predetermined direction R of rotation. The protector (102) includes blocks (105). Each of the blocks (105) includes an angular portion (106) protruding forward in the rotation direction R. The spike (103) is installed in at least one of the blocks (105). The spike (103) includes a main part embedded in the block (105) and a pin (120) protruding from the main part (110) in the radial direction of the tire. The main body has an upper flange (111) formed thereon, and the upper flange (111) includes a tapering portion (111A) in plane projection. The spike (103) is installed in the block (105) so that the tapered part (111A) and the corner part (106) are oriented in the same direction.
EFFECT: improved performance on snowy and icy road surfaces.
12 cl, 9 dwg

Description

Область техникиField of technology

Настоящее изобретение относится к шипованной шине.The present invention relates to a studded tire.

Уровень техникиState of the art

Шипованная шина была разработана как шина, которая проявляет превосходные ходовые качества на обледенелом дорожном покрытии. В JP 6336409 описана зимняя шина, используемая в качестве шипованной шины. Протектор содержит блоки, и по меньшей мере один из блоков имеет отверстие, в котором закреплен штифт шипа.The studded tire has been developed as a tire that exhibits excellent performance on icy road surfaces. JP 6336409 describes a winter tire used as a studded tire. The tread contains blocks, and at least one of the blocks has a hole in which a stud pin is secured.

Обычно штифт шипа запрессовывают в отверстие, сформированное в блоке. То есть штифт шипа вдавливают в отверстие с большой силой и таким образом устанавливают, одновременно нажимая и расширяя отверстие. При этом, резина является несжимаемой, и объем резины (натяг), который прижат и втянут штифтом шипа, расширяется так, что сужает окружающую канавку, и объем канавки снижается. Уменьшение объема канавки приводит к проблеме, состоящей в том, что снижается усилие сдвига столбика снега, и соответственно, ухудшаются характеристики на заснеженном дорожном покрытии.Typically the tenon pin is pressed into a hole formed in the block. That is, the tenon pin is pressed into the hole with great force and thus installed, simultaneously pressing and expanding the hole. In this case, the rubber is incompressible, and the volume of rubber (tension) that is pressed and pulled in by the cleat pin expands so that the surrounding groove narrows, and the volume of the groove decreases. Reducing the volume of the groove leads to the problem that the shear force of the snow column is reduced, and accordingly, the performance on snowy road surfaces deteriorates.

Настоящее изобретение выполнено с учетом вышеуказанных обстоятельств, и основной целью настоящего изобретения является получение шипованной шины, которая может проявлять превосходные характеристики на заснеженном дорожном покрытии, так же как и на обледенелом дорожном покрытии.The present invention is made in view of the above circumstances, and the main object of the present invention is to provide a studded tire that can exhibit excellent performance on a snowy road surface as well as on an icy road surface.

Краткое описание изобретения Настоящее изобретение относится к шипованной шине, включающей шип и протектор, на котором установлен шип. Протектор имеет заданное направление вращения. Протектор включает блоки. Каждый из блоков включает угловую часть, выступающую в вперед в направлении вращения. Шип установлен по меньшей мере в один из блоков. Шип включает основную часть, внедренную в блок, и штифт, выступающий из основной части в радиальном направлении шины. Основная часть содержит верхний фланец, сформированный на участке с внешней стороны в радиальном направлении шины. Верхний фланец включает сужающуюся часть в проекции на плоскость. Шип установлен в блок так, что сужающаяся часть и угловая часть ориентированы в одном направлении.Brief Description of the Invention The present invention relates to a studded tire including a stud and a tread on which the stud is mounted. The tread has a specified direction of rotation. The tread includes blocks. Each of the blocks includes an angular portion projecting forward in the direction of rotation. The spike is installed in at least one of the blocks. The stud includes a main portion embedded in a block and a pin projecting from the main portion in a radial direction of the tire. The main body includes an upper flange formed at a portion on the outer side in the radial direction of the tire. The upper flange includes a tapering part in projection onto the plane. The tenon is installed in the block so that the tapering part and the corner part are oriented in the same direction.

В другом аспекте настоящего изобретения верхний фланец может иметь первую сторону, проходящую линейно в проекции на плоскость, и сужающаяся часть может иметь длину вдоль первой стороны, которая уменьшается в направлении, перпендикулярном первой стороне.In another aspect of the present invention, the top flange may have a first side extending linearly in planar projection, and a tapered portion may have a length along the first side that decreases in a direction perpendicular to the first side.

В еще одном аспекте настоящего изобретения угловая часть может иметь тупой угол.In yet another aspect of the present invention, the corner portion may have an obtuse angle.

В еще одном аспекте настоящего изобретения блок может представлять собой блок короны, расположенный в области, которая включает экватор шины в своем центре и проходит на расстояние, соответствующее 40% ширины протектора.In yet another aspect of the present invention, the block may be a crown block located in a region that includes the equator of the tire at its center and extends a distance corresponding to 40% of the tread width.

В другом аспекте настоящего изобретения блок может представлять собой плечевой блок, расположенный в области, проходящей от края протектора на расстояние, соответствующее 30% ширины протектора.In another aspect of the present invention, the block may be a shoulder block located in an area extending from the edge of the tread at a distance corresponding to 30% of the width of the tread.

В другом аспекте настоящего изобретения протектор может включать первый край протектора и второй край протектора. Протектор может содержать сформированные в нем наклонные канавки. Наклонные канавки могут включать первую наклонную канавку, проходящую от открытого конца, соединенного с первым краем протектора, за экватор шины, и имеющую не соединенный конец перед вторым краем протектора, и вторую наклонную канавку, проходящую от открытого конца, соединенного со вторым краем протектора, за экватор шины, и имеющую не соединенный конец перед первым краем протектора. Каждая из первой наклонной канавки и второй наклонной канавки может включать первую часть с крутым наклоном со стороны открытого конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины; вторую часть с крутым наклоном, со стороны не соединенного конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины, и часть с пологим наклоном, которая наклонена относительно аксиального направления шины и расположена между первой частью с крутым наклоном и второй частью с крутым наклоном.In another aspect of the present invention, the tread may include a first tread edge and a second tread edge. The tread may include inclined grooves formed therein. The inclined grooves may include a first inclined groove extending from an open end connected to a first tread edge beyond the equator of the tire and having an unconnected end in front of a second tread edge, and a second inclined groove extending from an open end connected to a second tread edge beyond the equator of the tire, and having an unconnected end in front of the first edge of the tread. Each of the first inclined groove and the second inclined groove may include a first steeply inclined portion on the open end side that is inclined relative to the axial direction of the tire; a second steeply inclined portion on the unconnected end side that is inclined relative to the axial direction of the tire, and a gently inclined portion that is inclined relative to the axial direction of the tire and is located between the first steeply inclined portion and the second steeply inclined portion.

В еще одном аспекте настоящего изобретения вторая часть с крутым наклоном может иметь часть, расположенную под углом относительно продольного направления шины, который постепенно уменьшается в направлении не соединенного конца.In yet another aspect of the present invention, the second steeply inclined portion may have a portion located at an angle relative to the longitudinal direction of the tire that gradually decreases toward the unconnected end.

В другом аспекте настоящего изобретения протектор может включать первые наклонные канавки и вторые наклонные канавки. Каждая из первых наклонных канавок может пересекать две или более наклонные канавки между экватором шины и вторым краем протектора.In another aspect of the present invention, the tread may include first inclined grooves and second inclined grooves. Each of the first inclined grooves may intersect two or more inclined grooves between the equator of the tire and the second edge of the tread.

В еще одном аспекте настоящего изобретения каждая из вторых наклонных канавок может пересекать две или более наклонные канавки между экватором шины и первым краем протектора.In another aspect of the present invention, each of the second inclined grooves may intersect two or more inclined grooves between the equator of the tire and the first edge of the tread.

В еще одном аспекте настоящего изобретения часть с пологим наклоном первой наклонной канавки может иметь угол относительно аксиального направления, который постепенно уменьшается в направлении второго края протектора. Часть с пологим наклоном второй наклонной канавки может иметь угол относительно аксиального направления шины, который постепенно уменьшается в направлении первого края протектора.In yet another aspect of the present invention, the gently sloping portion of the first inclined groove may have an angle with respect to the axial direction that gradually decreases toward the second edge of the tread. The gently inclined portion of the second inclined groove may have an angle with respect to the axial direction of the tire that gradually decreases toward the first edge of the tread.

В другом аспекте настоящего изобретения первая часть с крутым наклоном может быть изогнута так, что выступает в одну сторону в продольном направлении шины. Часть с пологим наклоном может быть изогнута так, что выступает в другую сторону в продольном направлении шины.In another aspect of the present invention, the first steeply angled portion may be curved so as to protrude to one side in the longitudinal direction of the tire. The gently sloping part may be bent so that it protrudes to the other side in the longitudinal direction of the tire.

В еще одном аспекте настоящего изобретения, в проекции на плоскость протектора, центр тяжести области верхнего фланца шипа может быть расположен так, что находится на расстоянии от конца угловой части 15 мм или менее в продольном направлении шины.In another aspect of the present invention, as viewed on the tread plane, the center of gravity of the stud top flange region may be located at a distance from the end of the corner portion of 15 mm or less in the longitudinal direction of the tire.

В другом аспекте настоящего изобретения, в проекции на плоскость протектора, центр тяжести области верхнего фланца шипа может быть расположен так, что находится на расстоянии от конца угловой части 5 мм или менее в аксиальном направлении шины.In another aspect of the present invention, as viewed on the tread plane, the center of gravity of the stud top flange region may be located at a distance from the end of the corner portion of 5 mm or less in the axial direction of the tire.

Шипованная шина по настоящему изобретению может демонстрировать превосходные характеристики на обледенелом дорожном покрытии, поскольку протектор содержит установленный на нем шип.The studded tire of the present invention can exhibit excellent performance on icy road surfaces because the tread has a stud mounted thereon.

Протектор включает блоки, и каждый блок включает угловую часть, выступающую вперед в направлении вращения шины. Угловая часть такой конструкции разделяет снег в направлении налево и в направлении направо при движении по заснеженному дорожному покрытию, и с каждой стороны может создаваться усилие сдвига столбика снега.The tread includes blocks, and each block includes an angular portion projecting forward in the direction of rotation of the tire. The corner part of such a structure separates the snow in the direction to the left and in the direction to the right when driving on a snow-covered road surface, and a shearing force of the snow column can be generated on each side.

Кроме того, верхний фланец шипа включает сужающуюся часть в проекции на плоскость, и шип установлен так, что сужающаяся часть и угловая часть блока ориентированы в одном направлении. Таким образом, благодаря тому, что угловая часть блока и сужающаяся часть верхнего фланца ориентированы в одном направлении, предотвращают сильное местное расширение резины в канавки, окружающие блок, когда шип устанавливают в блок, так что снижение усилия сдвига столбиков снега также может быть предотвращено. Таким образом, шипованная шина по настоящему изобретению может демонстрировать превосходные свойства на заснеженном дорожном покрытии, так же как и на обледенелом дорожном покрытии.In addition, the upper flange of the tenon includes a tapered portion in projection onto the plane, and the tenon is installed such that the tapered portion and the corner portion of the block are oriented in the same direction. Thus, because the corner portion of the block and the tapered portion of the top flange are oriented in the same direction, the rubber is prevented from greatly expanding locally into the grooves surrounding the block when the stud is installed in the block, so that the shear force of the snow columns can also be prevented from being reduced. Thus, the studded tire of the present invention can exhibit excellent performance on a snowy road surface as well as on an icy road surface.

Краткое описание чертежейBrief description of drawings

На Фиг. 1 представлен неполный вид протектора в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения;In FIG. 1 is a partial view of a tread in accordance with one embodiment of the present invention;

на Фиг. 2 представлен вид в перспективе шипа в соответствии с одним воплощением;in Fig. 2 is a perspective view of a tenon in accordance with one embodiment;

на Фиг. 3 представлен неполный вид шипа, показанного на Фиг. 2;in Fig. 3 is a partial view of the tenon shown in FIG. 2;

на Фиг. 4 представлен вид сбоку шипа, показанного на Фиг. 2;in Fig. 4 is a side view of the tenon shown in FIG. 2;

на Фиг. 5 представлен вид поперечного сечения отверстия, сформированного в протекторе;in Fig. 5 is a cross-sectional view of a hole formed in the tread;

на Фиг. 6 представлен неполный увеличенный вид угловой части блока;in Fig. 6 shows an incomplete enlarged view of the corner part of the block;

на Фиг. 7 представлен развернутый вид протектора шины в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения;in Fig. 7 is an expanded view of a tire tread in accordance with one embodiment of the present invention;

на Фиг. 8 представлен увеличенный вид контура первой наклонной канавки, показанной на Фиг. 7, иin Fig. 8 is an enlarged view of the outline of the first inclined groove shown in FIG. 7, and

на Фиг. 9 представлен увеличенный вид основной части, показанной на Фиг. 7.in Fig. 9 is an enlarged view of the main part shown in FIG. 7.

Описание предпочтительных воплощенийDescription of Preferred Embodiments

Далее воплощение настоящего изобретения описано со ссылками на чертежи.Next, an embodiment of the present invention is described with reference to the drawings.

На Фиг. 1 представлен увеличенный вид основной части протектора 102 шипованной шины (далее в данном документе может упоминаться как «шина») 101 в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения. Шина 101 содержит шипы 103, установленных на протектор 102. Каждый шип 103 выполнен из материала более твердого, чем протектор 102, выполненный из резины. Часть шипа 103 может вступать в контакт с грунтом при движении. Таким образом, шина 101 позволяет создавать высокое трение о дорожное покрытие, например, шипами 103, входящими в дорожное покрытие, тем самым демонстрируя отличные характеристики на обледенелом дорожном покрытии.In FIG. 1 is an enlarged view of a main tread portion 102 of a studded tire (hereinafter may be referred to as a "tire") 101 in accordance with one embodiment of the present invention. The tire 101 includes studs 103 mounted on a tread 102. Each stud 103 is made of a material harder than the tread 102, which is made of rubber. A portion of the tenon 103 may come into contact with the ground during movement. Thus, the tire 101 is capable of generating high friction against the road surface, for example, by the studs 103 embedded in the road surface, thereby exhibiting excellent performance on icy road surfaces.

Протектор 102 имеет заданное направление R вращения. Например, направление R вращения задано так, что протектор 102 и/или шипы 103 позволяют улучшить ходовые качества шины 101. Другими словами, рисунок протектора 102 и/или шипы 103 предпочтительно выполнены так, что проявляют оптимальные свойства при вращении протектора 102 и/или шипов 103 в направлении R вращения и контакте с дорожным покрытием. Направление R вращения может быть указано, например, на боковине (не показано) шины 101.The tread 102 has a predetermined rotation direction R. For example, the rotation direction R is set such that the tread 102 and/or studs 103 improve the ride quality of the tire 101. In other words, the tread pattern 102 and/or studs 103 are preferably designed to exhibit optimal rotational properties of the tread 102 and/or studs. 103 in the direction R of rotation and contact with the road surface. The rotation direction R may be indicated, for example, on a sidewall (not shown) of the tire 101.

Протектор 102 включает сформированные на нем блоки 105. Каждый блок 105 включает угловую часть 106, выступающую вперед в направлении R вращения. В настоящем воплощении угловая часть 106 выполнена так, что она первой в блоке 105 вступает в контакт с грунтом, когда шина 101 вращается в направлении R вращения. В предпочтительном воплощении угловая часть 106 выполнена так, что она имеет ширину в аксиальном направлении шины, которая уменьшается в направлении R вращения. Следовательно, высокое контактное давление действует на угловую часть 106 в блоке 105 при движении с шиной. Кроме того, нет необходимости упоминать, что канавки 108 сформированы с обеих сторон угловой части 106 в аксиальном направлении шины.The tread 102 includes blocks 105 formed thereon. Each block 105 includes a corner portion 106 projecting forward in the rotation direction R. In the present embodiment, the corner portion 106 is configured to be the first in the block 105 to come into contact with the ground when the tire 101 is rotated in the rotation direction R. In a preferred embodiment, the corner portion 106 is designed such that it has a width in the tire axial direction that decreases in the rotation direction R. Therefore, high contact pressure acts on the corner portion 106 in the block 105 when driving with the tire. Moreover, it is needless to mention that grooves 108 are formed on both sides of the corner portion 106 in the tire axial direction.

Угловая часть 106 может разделять снег в направлении налево и в направлении направо при движении по заснеженному дорожному покрытию, направляя снег в канавки 108 с обеих сторон. Снег, направляемый в канавки 108 с обеих сторон от угловой части 106 в аксиальном направлении шины, утрамбовывается шиной 101 при ее дальнейшем вращении. После этого, когда шина 101 вращается далее, столбик снега в канавке 108 сдвигается блоком 105, и усилие сдвига столбика снега, которое представляет собой силу противодействия, в этот момент создает силы сцепления и торможения в шине 101. Таким образом, шина 101 по настоящему воплощению, создает усилие сдвига столбика снега с обеих сторон угловой части 106, тем самым демонстрируя превосходные характеристики на заснеженном дорожном покрытии.The corner portion 106 can separate snow in the left direction and in the right direction when driving on a snow-covered road surface, guiding the snow into the grooves 108 on both sides. Snow directed into the grooves 108 on both sides of the corner portion 106 in the axial direction of the tire is compacted by the tire 101 as it further rotates. Thereafter, when the tire 101 rotates further, the column of snow in the groove 108 is shifted by the block 105, and the shear force of the snow column, which is a reaction force, at this time produces traction and braking forces in the tire 101. Thus, the tire 101 of the present embodiment , creates a shearing force for the column of snow on both sides of the corner portion 106, thereby exhibiting excellent performance on snow-covered road surfaces.

В предпочтительном воплощении угловая часть 106 может быть выполнена так, что имеет тупой угол, т.е. угол α, составляющий более 90 градусов и менее 180 градусов. Таким образом, усилие сдвига столбика снега повышается в продольном направлении шины, и также дополнительно повышаются силы сцепления и торможения при прямолинейном движении. В частности, в предпочтительном воплощении, угловая часть 106 может быть выполнена так, что имеет угол α от 100 до 140 градусов.In a preferred embodiment, the corner portion 106 may be configured to have an obtuse angle, i.e. an angle α of more than 90 degrees and less than 180 degrees. Thus, the shear force of the snow column increases in the longitudinal direction of the tire, and the traction and braking forces during straight-line motion are also further increased. In particular, in a preferred embodiment, the corner portion 106 may be configured to have an angle α between 100 and 140 degrees.

Шип 103 установлен по меньшей мере на один из блоков 105. На Фиг. 2, Фиг. 3 и Фиг. 4 представлен вид в перспективе, вид сверху и вид сбоку, соответственно, шипа 103, который не установлен на протектор 102. Как показано на Фиг. 2-4, шип 103 включает основную часть 110 и штифт 120.The spike 103 is mounted on at least one of the blocks 105. In FIG. 2, Fig. 3 and Fig. 4 is a perspective view, a top view, and a side view, respectively, of a stud 103 that is not mounted on the tread 102. As shown in FIG. 2-4, the tenon 103 includes a body 110 and a pin 120.

Основная часть 110 внедрена в блок 105. Основная часть 110 в целом имеет форму вала и включает, например, верхний фланец 111. В настоящем воплощении верхний фланец 111 образует внешнюю боковую часть основной части 110 в радиальном направлении шины. Следовательно, когда шип 103 установлен в шине 101, верхний фланец 111 расположен, например, на поверхности протектора (см. Фиг. 1).The body 110 is embedded in the block 105. The body 110 is generally shaped like a shaft and includes, for example, a top flange 111. In the present embodiment, the top flange 111 forms an outer side portion of the body 110 in the tire radial direction. Therefore, when the stud 103 is installed in the tire 101, the upper flange 111 is located, for example, on the tread surface (see Fig. 1).

В настоящем воплощении верхний фланец 111 имеет многоугольную форму в проекции на плоскость. В приведенном описании примеры многоугольной формы включают не только формы, где прямые стороны непосредственно пересекаются друг с другом, образуя угол, но и форму, в которой угол закруглен, образуя дугу (однако, вся форма не является полным кругом). Примеры многоугольной формы включают треугольную форму, пятиугольную форму и шестиугольную форму. Верхний фланец 111 имеет, например, первую сторону S1, которая проходит почти прямолинейно. Первая сторона S1 может иметь, например, наибольшую длину L1 в верхнем фланце 111. Длина L1 составляет, например, не более 10 мм.In the present embodiment, the upper flange 111 has a polygonal shape in planar projection. As used herein, examples of a polygonal shape include not only shapes where the straight sides directly intersect each other to form an angle, but also shapes where the corner is rounded to form an arc (however, the entire shape is not a complete circle). Examples of polygonal shape include triangular shape, pentagonal shape and hexagonal shape. The upper flange 111 has, for example, a first side S1 that extends almost straight. The first side S1 may have, for example, a maximum length L1 in the upper flange 111. The length L1 is, for example, no more than 10 mm.

Как показано на Фиг. 3, верхний фланец включает сужающуюся часть 111А в проекции на плоскость. В сужающейся части 111А, например, длина по первой стороне S1 постепенно снижается в направлении, перпендикулярном первой стороне S1 (далее в данном документе это направление называют «первое направление D»). Сужающаяся часть 111А в настоящем воплощении заканчивается с образованием второй стороны S2 длиной L2 в положении, противоположном первой стороне S1. Диагональные стороны S3 и S3 сформированы с обеих сторон от второй стороны S2. Угол сужения, образованный диагональными сторонами S3 и S3, представляет собой, например, тупой угол, и предпочтительно составляет от 100 до 140 градусов.As shown in FIG. 3, the upper flange includes a tapered portion 111A in planar projection. In the tapering portion 111A, for example, the length along the first side S1 gradually decreases in a direction perpendicular to the first side S1 (hereinafter referred to as “first direction D”). The tapered portion 111A in the present embodiment terminates to form a second side S2 of length L2 in a position opposite to the first side S1. Diagonal sides S3 and S3 are formed on both sides of the second side S2. The taper angle formed by the diagonal sides S3 and S3 is, for example, an obtuse angle, and is preferably 100 to 140 degrees.

Верхний фланец 111 также может включать часть, которая проходит непрерывно по длине L1 в первом направлении D, между сужающейся частью 111А и первой стороной S1.The upper flange 111 may also include a portion that extends continuously along a length L1 in a first direction D, between the tapered portion 111A and the first side S1.

Как показано на Фиг. 2 и Фиг. 4, в предпочтительном воплощении, основная часть 110 также может включать нижний фланец 112, образующий концевую часть с внутренней стороны основной части 110 в радиальном направлении шины, и суженную часть 113, расположенную между нижним фланцем 112 и верхним фланцем 111. Суженная часть 113 имеет внешний диаметр, который меньше диаметра каждого из верхнего фланца 111 и нижнего фланца 112.As shown in FIG. 2 and Fig. 4, in a preferred embodiment, the body 110 may also include a lower flange 112 defining an end portion on the inner side of the main body 110 in the tire radial direction, and a necked portion 113 located between the lower flange 112 and the upper flange 111. The necked portion 113 has an outer a diameter that is less than the diameter of each of the upper flange 111 and the lower flange 112.

Штифт 120 представляет собой относительно небольшой выступ, который выступает из основной части 110 (более конкретно, из верхнего фланца 111) в радиальном направлении шины. Штифт 120 главным образом позволяет создавать высокое трение о дорожное покрытие посредством вступления с ним в контакт. Можно использовать штифты 120 различной формы.The pin 120 is a relatively small protrusion that projects from the body 110 (more specifically, from the top flange 111) in the radial direction of the tire. The pin 120 primarily allows for high friction to be generated against the road surface by coming into contact with the road surface. 120 pins of various shapes can be used.

В настоящем воплощении штифт 120 может включать углубление 122, которое проходит в направлении внутренней стороны штифта в проекции на плоскость, как показано на Фиг. 3. Углубление 122 образует в штифте 120, например, канавку, проходящую в радиальном направлении шины, и способствует вдавливанию штифта 120 в дорожное покрытие, тем самым обеспечивая дополнительное усиление высокого трения о дорожное покрытие.In the present embodiment, the pin 120 may include a recess 122 that extends toward the inside of the pin in plan view, as shown in FIG. 3. The recess 122 defines a groove in the pin 120, for example, extending in the radial direction of the tire, and assists in pressing the pin 120 into the road surface, thereby further enhancing the high friction against the road surface.

Штифт 120 может включать выступ 123, у которого длина, перпендикулярная первому направлению D, уменьшается в первом направлении D в проекции на плоскость, представленной на Фиг. 3. Предпочтительно выступ 123 выполнен со стороны, противоположной стороне углубления 122 в первом направлении D. Выступ 123, имеющий такую конструкцию, также способствует вдавливанию штифта 120 в дорожное покрытие, тем самым внося вклад в создание состояния контакта с более высоким трением.The pin 120 may include a projection 123 that has a length perpendicular to the first direction D that decreases in the first direction D as projected onto the plane shown in FIG. 3. Preferably, the protrusion 123 is provided on the side opposite to the side of the recess 122 in the first direction D. The protrusion 123 so configured also helps to press the pin 120 into the road surface, thereby contributing to a higher friction contact state.

Материал шипа 103 не ограничен особым образом, при условии, что шип 103 выполнен из материала, более твердого, чем резина. Однако шип 103 предпочтительно выполнен из металлического материала. В другом воплощении шип 103 может быть выполнен из смолы или резинового материала, более твердого, чем резина протектора 102. Кроме того, в шипе 103, например, материал основной части 110 может отличаться от материала штифта 120.The material of the stud 103 is not particularly limited as long as the stud 103 is made of a material harder than rubber. However, the tenon 103 is preferably made of a metallic material. In another embodiment, the stud 103 may be made of a resin or rubber material harder than the rubber of the tread 102. Additionally, in the stud 103, for example, the material of the body 110 may be different from the material of the pin 120.

На Фиг. 5 представлен вид поперечного сечения протектора 102, в котором не установлен шип 103. Как показано на Фиг. 5, протектор 102 содержит отверстие 130, в которое устанавливают шип 103. Отверстие 130, например, представляет собой круглое отверстие в проекции на плоскость. Отверстие 130, например, имеет увеличенные внутренние диаметры с внешней стороны и внутренней стороны в радиальном направлении шины, и между ними уменьшенный внутренний диаметр. Такая форма соответствует форме основной части 110 шипа 103, показанного воображаемой линией. Кроме того, отверстие 130 имеет внутренний диаметр, который меньше, чем внешний диаметр шипа 103, почти по всей длине отверстия 130.In FIG. 5 is a cross-sectional view of the tread 102 in which the stud 103 is not installed. As shown in FIG. 5, the tread 102 includes a hole 130 into which a stud 103 is installed. The hole 130, for example, is a circular hole when projected onto a plane. The hole 130, for example, has increased inner diameters on the outer side and inner side in the tire radial direction, and a reduced inner diameter therebetween. This shape corresponds to the shape of the main part 110 of the tenon 103, shown by an imaginary line. In addition, the hole 130 has an inner diameter that is smaller than the outer diameter of the tenon 103 over almost the entire length of the hole 130.

Когда шип 103 устанавливают в отверстие 130, шип 103 вдавливают в отверстие 130 с большой силой. Таким образом, шип 103 вставляют в отверстие 130, вдавливая и расширяя отверстие 130, и устанавливают так, что основную часть 110, включающую верхний фланец 111, размещают в отверстии 130, и штифт 120 размещают снаружи отверстия 130. Отверстие 130 упруго деформирует так, что оно вступает в почти полный плотный контакт с основной частью 110 шипа 103, и оно прочно удерживает шип 103. Резина, втянутая шипом 103, расширяется в сторону канавки 108 вокруг блока 105.When the tenon 103 is installed in the hole 130, the tenon 103 is pressed into the hole 130 with great force. Thus, the tenon 103 is inserted into the hole 130, pressing and expanding the hole 130, and is installed such that the main part 110 including the upper flange 111 is placed in the hole 130, and the pin 120 is placed outside the hole 130. The hole 130 elastically deforms so that it comes into almost complete intimate contact with the body 110 of the stud 103, and it firmly holds the stud 103. The rubber drawn in by the stud 103 expands toward the groove 108 around the block 105.

Возвращаясь к Фиг. 1, в настоящем воплощении шип 103 установлен в блок 105 так, что сужающаяся часть 111А верхнего фланца ориентирована в том же направлении, что и угловая часть 106 блока 105, чтобы улучшить свойства на заснеженном дорожном покрытии шипованной шины 101. Хотя сужающаяся часть 111А и угловая часть 106 ориентированы в одном и том же направлении, резина блока 105 сильно расширяется локально в канавку 108 вокруг блока 105, когда шип 103 установлен в блоке 105, и таким образом снижается объем канавки, а снижение объема канавки приводит к снижению усилия сдвига столбика снега.Returning to Fig. 1, in the present embodiment, the stud 103 is installed in the block 105 so that the tapered portion 111A of the upper flange is oriented in the same direction as the corner portion 106 of the block 105 to improve the snow-covered performance of the studded tire 101. Although the tapered portion 111A is angular portion 106 are oriented in the same direction, the rubber of the block 105 expands greatly locally into the groove 108 around the block 105 when the spike 103 is installed in the block 105, and thus the volume of the groove is reduced, and the reduction in the volume of the groove reduces the shear force of the snow column.

При этом, как в настоящем воплощении, когда угловая часть 106 блока 105 и сужающаяся часть 111А верхнего фланца 111 ориентированы в одном и том же направлении, подавляется значительное локальное расширение резины угловой части 106 блока 105 в канавки 108 вокруг блока 105, также и когда шип 103 установлен в блоке 105.Meanwhile, as in the present embodiment, when the corner portion 106 of the block 105 and the tapered portion 111A of the upper flange 111 are oriented in the same direction, significant local expansion of the rubber of the corner portion 106 of the block 105 into the grooves 108 around the block 105 is suppressed, also when the tenon 103 is installed in block 105.

На Фиг. 6 схематически стрелками показано напряжение, возникающее вокруг отверстия 130 при установке шипа 103. Как видно из Фиг. 6, в настоящем воплощении, напряжение выше вблизи первой стороны S1 верхнего фланца 111, тогда как напряжение является относительно низким между отверстием 130 и концевой частью 106А угловой части 106. В результате подавляется значительное локальное расширение резины угловой части 106 в канавки 108 вокруг угловой части 106, так что можно препятствовать снижению усилия сдвига столбика снега. Поэтому шина 101 по настоящему воплощению подавляет снижение силы сдвига столбика снега и позволяет поддерживать превосходные свойства на заснеженном дорожном покрытии также и с установленным шипом 103.In FIG. 6 schematically shows by arrows the stress generated around the hole 130 when the tenon 103 is installed. As can be seen from FIG. 6, in the present embodiment, the stress is higher near the first side S1 of the top flange 111, while the stress is relatively low between the hole 130 and the end portion 106A of the corner portion 106. As a result, significant local expansion of the rubber of the corner portion 106 into the grooves 108 around the corner portion 106 is suppressed. , so that the shear force of the snow column can be prevented from decreasing. Therefore, the tire 101 of the present embodiment suppresses the reduction in the shear force of the snow column and can maintain excellent performance on snowy road surfaces also with the stud 103 installed.

Как показано на Фиг. 1, сужающаяся часть 111А верхнего фланца 111 предпочтительно расположена так, что выступает вперед в направлении R вращения, подобно угловой части 106 блока 105.As shown in FIG. 1, the tapered portion 111A of the upper flange 111 is preferably positioned to project forward in the rotation direction R, similar to the corner portion 106 of the block 105.

На Фиг. 6 представлен увеличенный вид сверху угловой части блока 105. Как показано на Фиг. 6, в предпочтительном воплощении верхний фланец 111 шипа 103 расположен так, что в продольном направлении шины его пересекает линия Y, которая проходит через концевую часть 106А угловой части 106 блока 105 в проекции на плоскость блока 105. Таким образом, когда шип 103 установлен, расширение резины распределяется по обеим сторонам угловой части 106 с хорошим балансом, и расширение в канавки 108 может быть дополнительно снижено.In FIG. 6 is an enlarged top view of the corner portion of the block 105. As shown in FIG. 6, in a preferred embodiment, the upper flange 111 of the stud 103 is positioned to be intersected in the tire longitudinal direction by a line Y that passes through the end portion 106A of the corner portion 106 of the block 105 as projected onto the plane of the block 105. Thus, when the stud 103 is installed, the expansion The rubber is distributed on both sides of the corner portion 106 with good balance, and expansion into the grooves 108 can be further reduced.

В предпочтительном воплощении, в проекции на плоскость протектора 102 (Фиг. 6), центр тяжести SG области верхнего фланца 111 шипа 103 может быть расположен так, что находится на расстоянии от концевой части 106 угловой части 106 15 мм или менее в продольном направлении шины. Подобным образом, в предпочтительном воплощении, в проекции на плоскость протектора 102 (Фиг. 6), центр тяжести SG области верхнего фланца 111 шипа 103 может быть расположен так, что находится на расстоянии от концевой части 106А угловой части 106 5 мм или менее в аксиальном направлении шины. Таким образом, когда шип 103 установлен, расширение резины распределяется по обеим сторонам угловой части 106 с улучшенным балансом, и расширение в канавки 108 может быть дополнительно подавлено. В данном случае необходимо отметить, что шип 103 расположен так, что шип 103 по периметру покрыт резиной без расширения от блока 105.In a preferred embodiment, as viewed on the plane of the tread 102 (FIG. 6), the center of gravity SG of the region of the upper flange 111 of the stud 103 may be located at a distance from the end portion 106 of the corner portion 106 of 15 mm or less in the longitudinal direction of the tire. Likewise, in the preferred embodiment, as viewed on the plane of the tread 102 (FIG. 6), the center of gravity SG of the region of the upper flange 111 of the stud 103 may be located at a distance from the end portion 106A of the corner portion 106 of 5 mm or less in the axial direction of the bus. Thus, when the stud 103 is installed, the expansion of the rubber is distributed on both sides of the corner portion 106 with improved balance, and the expansion into the grooves 108 can be further suppressed. In this case, it should be noted that the tenon 103 is located so that the perimeter of the tenon 103 is covered with rubber without expansion from the block 105.

В предпочтительном воплощении, в проекции на плоскость протектора 102 (Фиг. 6), угол между диагональной стороной S3 сужающейся части 111А шипа 103 и краем 106Е блока угловой части 106 составляет, например, не более 20 градусов, предпочтительно не более 15 градусов, более предпочтительно не более 10 градусов и еще более предпочтительно 0 градусов (то есть, диагональная сторона S3 и края 106Е блока параллельны друг другу). Таким образом, когда шип 103 установлен, расширение резины распределяется по обеим сторонам угловой части 106 более сбалансированным образом, и расширение в канавки 108 может быть дополнительно снижено.In a preferred embodiment, as viewed on the plane of the tread 102 (FIG. 6), the angle between the diagonal side S3 of the tapered portion 111A of the stud 103 and the block edge 106E of the corner portion 106 is, for example, no more than 20 degrees, preferably no more than 15 degrees, more preferably no more than 10 degrees and even more preferably 0 degrees (that is, the diagonal side S3 and the block edges 106E are parallel to each other). Thus, when the stud 103 is installed, the expansion of the rubber is distributed on both sides of the corner portion 106 in a more balanced manner, and the expansion into the grooves 108 can be further reduced.

Как показано на Фиг. 1, блок 105, в котором установлен шип 103, может быть блоком короны. Блок короны расположен в области короны, включающей экватор С шины в своем центре и проходящей на расстояние, соответствующее 40% ширины протектора (описано ниже). Блок короны может быть расположен так, что положение центра тяжести поверхности протектора блока короны находится в области короны, и часть блока короны может быть за пределами области короны. При прямолинейном движении на блок короны действует относительно высокое контактное давление. Следовательно, когда вышеуказанное соотношение с шипом 103 применяют к блоку короны, усилие сдвига столбика снега прилагается более эффективно при прямолинейном движении, и дополнительно улучшаются характеристики при прямолинейном движении и характеристики торможения на заснеженном дорожном покрытии.As shown in FIG. 1, the block 105 in which the tenon 103 is installed may be a crown block. The crown block is located in a crown region including the tire equator C at its center and extending a distance corresponding to 40% of the tread width (described below). The crown block may be positioned such that the center of gravity position of the crown block tread surface is in the crown region, and a portion of the crown block may be outside the crown region. During straight-line motion, the crown block is subjected to a relatively high contact pressure. Therefore, when the above relationship with the tenon 103 is applied to the crown block, the shearing force of the snow column is applied more effectively in straight-line driving, and straight-line driving performance and braking performance on snow-covered road surfaces are further improved.

Блок 105 может представлять собой плечевой блок. Плечевой блок 105 расположен в плечевой области, проходящей от протектора (описано ниже) на расстояние, соответствующее 30% ширины протектора. Плечевой блок может быть расположен так, что положение центра тяжести поверхности протектора плечевого блока находится в плечевой области, и часть плечевого блока может быть за пределами плечевой области. При движении на повороте на плечевой блок действует высокое контактное давление. Следовательно, когда вышеуказанное соотношение с шипом 103 применяют к плечевому блоку, усилие сдвига столбика снега прикладывается более эффективно при движении на повороте, и дополнительно улучшается характеристика движения на повороте на заснеженном дорожном покрытии.The block 105 may be a shoulder block. The shoulder block 105 is located in a shoulder region extending from the tread (described below) at a distance corresponding to 30% of the tread width. The shoulder block may be positioned such that the position of the center of gravity of the tread surface of the shoulder block is in the shoulder region, and a portion of the shoulder block may be outside the shoulder region. When cornering, high contact pressure is applied to the shoulder block. Therefore, when the above relationship with the tenon 103 is applied to the shoulder block, the shearing force of the snow column is applied more effectively when cornering, and the cornering performance on a snow-covered road surface is further improved.

Воплощение протектораThe embodiment of the protector

На Фиг. 7 показана шина 1 в качестве предпочтительного воплощения шины 101. На Фиг. 7 представлен развернутый вид протектора 2 шины 1. Шина 1 включает протектор 2, ограниченный первыми краем Te1 протектора и вторым краем Те2 протектора.In FIG. 7 shows bus 1 as a preferred embodiment of bus 101. FIG. 7 is an expanded view of a tread 2 of a tire 1. The tire 1 includes a tread 2 defined by a first tread edge Te1 and a second tread edge Te2.

Протектор 2 включает, например, первую часть 2А протектора между экватором С шины и первым краем Te1 протектора и вторую часть 2В протектора между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Первая часть 2А протектора и вторая часть 2В протектора являются по существу линейно-симметричными, за исключением того, что первая часть 2А протектора и вторая часть 2В протектора смещены в продольном направлении шины. Поэтому каждый компонент первой части 2А протектора может быть использован во второй части 2В протектора.The tread 2 includes, for example, a first tread portion 2A between a tire equator C and a first tread edge Te1 and a second tread portion 2B between a tire equator C and a second tread edge Te2. The first tread portion 2A and the second tread portion 2B are substantially linearly symmetrical except that the first tread portion 2A and the second tread portion 2B are offset in the longitudinal direction of the tire. Therefore, each component of the first tread portion 2A can be used in the second tread portion 2B.

Первый край Te1 протектора и второй край Те2 протектора представляют собой аксиально-внешние позиции контакта шины с грунтом в случае, если шина 1 в нормальном состоянии находится в контакте с плоскостью, при угле развала колеса 0° при нормальной нагрузке, когда шина 1 представляет собой пневматическую шину.The first tread edge Te1 and the second tread edge Te2 represent the axial outer contact positions of the tire with the ground when the tire 1 is in normal contact with the plane, when the camber angle is 0° under normal load, when the tire 1 is pneumatic tire

«Нормальное состояние» представляет собой состояние, когда шина 1 установлена на нормальный обод при нормальном давлении, и к шине 1 не приложена никакая нагрузка. В данном документе, если не указано иное, размеры компонентов шины 1 и т.п. представлены в виде значений, измеренных в нормальном состоянии.The "normal state" is a state where the tire 1 is mounted on a normal rim at a normal pressure and no load is applied to the tire 1. In this document, unless otherwise indicated, the dimensions of tire components 1, etc. are presented as values measured in the normal state.

«Нормальный обод» представляет собой обод колеса, определяемый стандартом для каждой шины в системе стандартизации, включающей стандарт, которому соответствует шина, и например, он представляет собой «стандартный обод» в стандарте JATMA (Японская ассоциация производителей автомобильных шин), «расчетный обод» в стандарте TRA (Американская ассоциация по ободам и покрышкам) и «мерный обод» в стандарте ETRTO (Европейская техническая организация по ободам и шинам).A "normal rim" is a wheel rim defined by a standard for each tire in a standardization system including the standard to which the tire conforms, and for example, it is a "standard rim" in the JATMA (Japan Automobile Tire Manufacturers Association) standard, a "design rim" in the TRA (American Rim and Tire Association) standard and “measured rim” in the ETRTO (European Rim and Tire Technical Organization) standard.

«Нормальное внутреннее давление» представляет собой давление воздуха, определяемое стандартом для каждой шины в системе стандартизации, включающей стандарт, которому соответствует шина, и например, оно представляет собой «максимальное давление воздуха» в стандарте JATMA, максимальное значение, приведенное в таблице «Пределы нагрузок шин при различных давлениях холодной накачки» в стандарте TRA, и «давление накачки» в стандарте ETRTO."Normal inflation pressure" is the air pressure specified by the standard for each tire in the standardization system that includes the standard to which the tire conforms, and for example, it represents the "maximum air pressure" in the JATMA standard, the maximum value given in the table "Load Limits" tires at different cold inflation pressures" in the TRA standard, and "inflation pressure" in the ETRTO standard.

«Нормальная нагрузка шины» представляет собой нагрузку шины, определяемую стандартом для каждой шины в системе стандартизации, включающей стандарт, которому соответствует шина, и она представляет собой «предельную грузоподъемность» в стандарте JATMA, максимальное значение, приведенное в вышеуказанной таблице в стандарте TRA, и «грузоподъемность» в стандарте ETRTO.The "normal tire load" is the tire load determined by the standard for each tire in the standardization system including the standard to which the tire complies, and it represents the "maximum load capacity" in the JATMA standard, the maximum value given in the above table in the TRA standard, and "carrying capacity" in the ETRTO standard.

Протектор 2 содержит наклонные канавки 10, проходящие по диагонали относительно аксиального направления шины. Наклонные канавки 10 включают первые наклонные канавки 11 и вторые наклонные канавки 12.The tread 2 contains inclined grooves 10 running diagonally relative to the axial direction of the tire. The inclined grooves 10 include first inclined grooves 11 and second inclined grooves 12.

Каждая первая наклонная канавка 11 проходит от открытого конца 11а, который соединен с первым краем Te1 протектора, за экватор С шины, и имеет не соединенный конец 11b перед вторым краем Те2 протектора.Each first inclined groove 11 extends from an open end 11a, which is connected to the first tread edge Te1, beyond the tire equator C, and has an unconnected end 11b in front of the second tread edge Te2.

Каждая вторая наклонная канавка 12 проходит от открытого конца 12, который соединен со вторым краем Те2 протектора, за экватор С шины, и имеет не соединенный конец 12b перед первым краем Te1 протектора. Вторые наклонные канавки 12 имеют по существу такую же конструкцию, что и первые наклонные канавки 11. Таким образом, если не указано иное, конструкция первой наклонной канавки 11 может быть использована для второй наклонной канавки 12.Each second inclined groove 12 extends from an open end 12 that is connected to the second tread edge Te2, beyond the tire equator C, and has an unconnected end 12b in front of the first tread edge Te1. The second inclined grooves 12 have substantially the same design as the first inclined grooves 11. Thus, unless otherwise specified, the design of the first inclined groove 11 can be used for the second inclined groove 12.

Первые наклонные канавки 11 и вторые наклонные канавки 12 проходят через экватор С шины и не только проявляют высокие дренажные свойства при движении по влажному дорожному покрытию, но и формируют столбики снега, вытянутые в аксиальном направлении шины, при движении по заснеженному дорожному покрытию, создавая большое усилие сдвига столбиков снега.The first inclined grooves 11 and the second inclined grooves 12 pass through the equator C of the tire and not only exhibit high drainage properties when driving on a wet road surface, but also form columns of snow elongated in the axial direction of the tire when driving on a snowy road surface, creating a large force shifting columns of snow.

Наклонные канавки 10 могут включать, например, наклонные вспомогательные канавки, имеющие длину в аксиальном направлении шины, которая меньше длины каждой из первой наклонной канавки 11 и второй наклонной канавки 12.The inclined grooves 10 may include, for example, inclined auxiliary grooves having a length in the tire axial direction that is less than the length of each of the first inclined groove 11 and the second inclined groove 12.

Наклонные вспомогательные канавки включают, например, первые наклонные вспомогательные канавки 14 и/или вторые наклонные вспомогательные канавки 15.The inclined auxiliary grooves include, for example, the first inclined auxiliary grooves 14 and/or the second inclined auxiliary grooves 15.

Например, каждая первая наклонная вспомогательная канавка 14 проходит от открытого конца 14а, соединенного с первым краем Te1 протектора, за экватор С шины и содержит не соединенный конец 14b в позиции, более близкой к экватору С шины, чем не соединенный конец 11b первой наклонной канавки 11. В настоящем воплощении в первой части 2А протектора первые наклонные канавки 11 и первые наклонные вспомогательные канавки 14 чередуются в продольном направлении шины.For example, each first inclined auxiliary groove 14 extends from an open end 14a connected to the first tread edge Te1 beyond the tire equator C and includes a non-connected end 14b at a position closer to the tire equator C than the non-connected end 11b of the first inclined groove 11 In the present embodiment, in the first tread portion 2A, the first inclined grooves 11 and the first inclined auxiliary grooves 14 alternate in the longitudinal direction of the tire.

Например, каждая вторая наклонная вспомогательная канавка 15 проходит от открытого конца 15а, соединенного со вторым краем Те2 протектора, за экватор С шины и содержит не соединенный конец 15b в позиции, более близкой к экватору С шины, чем не соединенный конец 12b второй наклонной канавки 12. В настоящем воплощении во второй части 2В протектора вторые наклонные канавки 12 и вторые наклонные вспомогательные канавки 15 чередуются в продольном направлении шины.For example, each second inclined auxiliary groove 15 extends from the open end 15a connected to the second tread edge Te2 beyond the tire equator C and includes a non-connected end 15b at a position closer to the tire equator C than the non-connected end 12b of the second inclined groove 12 In the present embodiment, in the second tread portion 2B, the second inclined grooves 12 and the second inclined auxiliary grooves 15 alternate in the longitudinal direction of the tire.

В предпочтительном воплощении каждая наклонная канавка 10 наклонена в направлении R вращения от края Te1, Те2 протектора к экватору С шины.In a preferred embodiment, each inclined groove 10 is inclined in the rotation direction R from the tread edge Te1, Te2 to the tire equator C.

Например, ширина W1 наклонной канавки 10 предпочтительно составляет от 2,0% до 6,0% ширины TW протектора. Например, предпочтительно ширина W1 канавки постепенно снижается со стороны открытого конца в направлении не соединенного конца. Ширина TW протектора представляет собой расстояние в аксиальном направлении шины от первого края Te1 протектора до второго края Те2 протектора в нормальном состоянии.For example, the width W1 of the inclined groove 10 is preferably 2.0% to 6.0% of the tread width TW. For example, preferably, the groove width W1 gradually decreases from the open end side towards the unconnected end. The tread width TW is the distance in the axial direction of the tire from the first tread edge Te1 to the second tread edge Te2 in a normal state.

Например, глубина наклонной канавки 10 составляет от 6,0 до 12,0 мм и предпочтительно от 8,0 до 10,0 мм в случае шины для легковых автомобилей.For example, the depth of the inclined groove 10 is 6.0 to 12.0 mm, and preferably 8.0 to 10.0 mm in the case of a passenger car tire.

Каждая из первой наклонной канавки 11 и второй наклонной канавки 12 включает первую часть 16 с крутым наклоном со стороны открытого конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины, вторую часть 17 с крутым наклоном со стороны не соединенного конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины, и часть 18 с пологим наклоном, которая наклонена относительно аксиального направления шины между первой частью 16 с крутым наклоном и второй частью 17 с крутым наклоном.Each of the first inclined groove 11 and the second inclined groove 12 includes a first open-end side steeply sloped portion 16 that is inclined relative to the tire axial direction, a second non-connected end side steeply sloped portion 17 that is inclined relative to the tire axial direction, and a flat slope portion 18 that is inclined relative to the axial direction of the tire between the first steep slope portion 16 and the second steep slope portion 17.

Часть 18 с пологим наклоном проходит под углом, относительно близким к углу аксиального направления шины. Высокое давление контакта действует на часть 18 с пологим наклоном в ходе прямолинейного движения. Таким образом, часть 18 с пологим наклоном позволяет создавать большое усилие сдвига столбика снега в продольном направлении шины в ходе прямолинейного движении по заснеженному дорожному покрытию.The gently inclined portion 18 extends at an angle relatively close to the axial direction angle of the tire. High contact pressure acts on the gently sloping portion 18 during straight-line motion. Thus, the gently inclined part 18 allows a large shear force of the snow column to be generated in the longitudinal direction of the tire during straight-line movement on a snow-covered road surface.

При этом первая часть 16 с крутым наклоном и вторая часть 17 с крутым наклоном проходят под углом, который относительно близок к углу продольного направления шины. Контактное давление, действующее на первую часть 16 с крутым наклоном и вторую часть 17 с крутым наклоном, является высоким при движении на повороте. Таким образом, первая часть 16 с крутым наклоном и вторая часть 17 с крутым наклоном обеспечивают большое усилие сдвига столбиков снега, создаваемое в аксиальном направлении шины при движении на повороте на заснеженном дорожном покрытии, и следовательно, способствуют улучшению характеристики на повороте на заснеженном дорожном покрытии.Here, the first steeply inclined portion 16 and the second steeply inclined portion 17 extend at an angle that is relatively close to the tire pitch angle. The contact pressure acting on the first steeply inclined portion 16 and the second steeply inclined portion 17 is high during cornering. Thus, the first steeply inclined portion 16 and the second steeply inclined portion 17 provide a large snow column shear force generated in the axial direction of the tire when cornering on a snowy road surface, and therefore help improve cornering performance on a snowy road surface.

В первых наклонных канавках 11 и вторых наклонных канавках 12 расположена часть 18 с пологим наклоном между первой частью 16 с крутым наклоном и второй частью 17 с крутым наклоном, каждая из которых обладает превосходными дренажными свойствами. Это способствует улучшению характеристики на заснеженном дорожном покрытии при минимальном снижении дренажных свойств в части 18 с пологим наклоном.In the first inclined grooves 11 and the second inclined grooves 12, a gently sloping portion 18 is disposed between the first steeply sloping portion 16 and the second steeply sloping portion 17, each having excellent drainage properties. This improves performance on snow-covered road surfaces with minimal reduction in drainage properties in the part 18 with a gentle slope.

Вторая часть 17 с крутым наклоном может включать часть, в которой угол относительно продольного направления шины постепенно снижается в направлении не соединенного конца. Вторая часть 17 с крутым наклоном такой конструкции способствует направлению воды в наклонную канавку 10 к не соединенному концу или открытому концу посредством вращения шины. Таким образом, наклонные канавки 10 также могут проявлять превосходные дренажные свойства.The second steeply inclined portion 17 may include a portion in which the angle relative to the longitudinal direction of the tire gradually decreases toward the unconnected end. The steeply sloping second portion 17 of this structure helps direct water into the sloping groove 10 toward the unconnected end or open end by rotating the tire. Thus, the inclined grooves 10 can also exhibit excellent drainage properties.

Например, каждая первая наклонная канавка 11 предпочтительно пересекает две или более наклонных канавки 10 между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Например, каждая первая наклонная канавка 11 более предпочтительно пересекает три или более наклонные канавки 10 и даже более предпочтительно пересекает четыре или более наклонные канавки 10 между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Таким образом, может быть сформировано множество столбиков снега на участках, где первая наклонная канавка 11 и другие наклонные канавки 10 пересекаются друг с другом, при движении по заснеженному дорожному покрытию, и может быть получено большее усилие сдвига столбиков снега.For example, each first inclined groove 11 preferably intersects two or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the second tread edge Te2. For example, each first inclined groove 11 more preferably intersects three or more inclined grooves 10 and even more preferably intersects four or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the second tread edge Te2. In this way, a plurality of snow columns can be formed in areas where the first inclined groove 11 and the other inclined grooves 10 intersect with each other when driving on a snow-covered road surface, and a greater shearing force of the snow columns can be obtained.

С этой точки зрения, например, каждая вторая наклонная канавка 12 предпочтительно пересекает две или более наклонные канавки 10 между экватором С шины и первым краем Te1 протектора. Например, каждая вторая наклонная канавка 12 более предпочтительно пересекает три или более наклонные канавки и еще более предпочтительно пересекает четыре или более наклонные канавки 10 между экватором С шины и первым краем Те1 протектора.From this point of view, for example, every second inclined groove 12 preferably intersects two or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the first tread edge Te1. For example, every second inclined groove 12 more preferably intersects three or more inclined grooves and even more preferably intersects four or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the first tread edge Te1.

В настоящем воплощении все участки пересечения, в которых наклонные канавки 10 пересекают друг друга, сформированы в виде перекрещиваний. Однако настоящее изобретение этим не ограничено. Любой из участков пересечения может быть разветвлен на три ветки.In the present embodiment, all intersection portions in which the inclined grooves 10 intersect each other are formed as intersections. However, the present invention is not limited to this. Any of the intersection sections can be branched into three branches.

Первая часть 16 с крутым наклоном первой наклонной канавки проходит, например, от открытого конца 11а на участок перед экватором С шины. В настоящем воплощении, например, первая часть 16 с крутым наклоном проходит через центральный участок первой части 2А протектора в аксиальном направлении шины.A steeply sloping first groove portion 16 extends, for example, from the open end 11a to a portion in front of the tire equator C. In the present embodiment, for example, the first steeply sloping portion 16 extends through the center portion of the first tread portion 2A in the tire axial direction.

Угол θ1 первой части 16 с крутым наклоном относительно аксиального направления составляет, например от 15 до 70°. Например, угол первой части 16 с крутым наклоном относительно аксиального направления шины постепенно снижается со стороны открытого конца IIa к экватору С шины.The angle θ1 of the first steeply inclined part 16 relative to the axial direction is, for example, from 15 to 70°. For example, the angle of the first steeply inclined portion 16 relative to the axial direction of the tire gradually decreases from the open end IIa side toward the equator C of the tire.

Например, первая часть 16 с крутым наклоном предпочтительно изогнута так, что выступает в одну сторону в продольном направлении шины. Например, первая часть 16 с крутым наклоном может быть изогнута так, что выступает назад в направлении R вращения. Первая часть 16 с крутым наклоном, которая имеет такую конструкцию, образует столбик снега, изогнутый в форме дуги, при движении по заснеженному дорожному покрытию. На такой столбик снега воздействует большее усилие сдвига в направлении вперед по направлению R вращения, и это способствует улучшению характеристики торможения на заснеженном дорожном покрытии.For example, the first steeply sloping portion 16 is preferably curved so as to project to one side in the longitudinal direction of the tire. For example, the steeply inclined first portion 16 may be curved so as to project rearward in the rotation direction R. The first steeply inclined part 16, which is so constructed, forms a column of snow that is bent in the shape of an arc when driving on a snow-covered road surface. Such a column of snow experiences a greater shear force in the forward direction in the rotation direction R, and this helps to improve the braking performance on snow-covered road surfaces.

Например, часть 18 с пологим наклоном проходит через экватор С шины. Например, конец части 18 с пологим наклоном со стороны первого края Te1 протектора может быть расположен ближе к экватору С шины, чем среднее положение первой части 2А протектора в аксиальном направлении шины. Подобным образом, например, конец части 18 с пологим наклоном со стороны второго края Те2 протектора может быть расположен ближе к экватору С шины, чем среднее положение второй части 2В протектора в аксиальном направлении шины.For example, the gently sloping portion 18 extends through the equator C of the tire. For example, the end of the gently sloping portion 18 on the side of the first tread edge Te1 may be located closer to the tire equator C than the average position of the first tread portion 2A in the tire axial direction. Likewise, for example, the end of the gently sloping portion 18 on the side of the second tread edge Te2 may be located closer to the tire equator C than the average position of the second tread portion 2B in the tire axial direction.

Угол θ2 части 18 с пологим наклоном относительно аксиального направления меньше, чем наибольший угол первой части 16 с крутым наклоном относительно аксиального направления шины. Например, угол 92 части 18 с пологим наклоном составляет от 5 до 39°.The angle θ2 of the gently inclined portion 18 relative to the axial direction is smaller than the largest angle of the first steep inclined portion 16 relative to the axial direction of the tire. For example, the angle 92 of the flat slope part 18 ranges from 5 to 39°.

Например, угол θ2 части 18 с пологим наклоном первой наклонной канавки 11 относительно аксиального направления шины постепенно снижается в направлении второго края Те2 протектора. Подобным образом, угол θ3 части 18 с пологим наклоном второй наклонной канавки 12 относительно аксиального направления шины постепенно снижается в направлении первого края Te1 протектора. Часть 18 с пологим наклоном, имеющая такую конструкцию, позволяет легко перемещать находящуюся внутри нее воду в одну сторону в аксиальном направлении шины при движении по влажному дорожному покрытию.For example, the angle θ2 of the flat inclination portion 18 of the first inclined groove 11 relative to the tire axial direction gradually decreases toward the second tread edge Te2. Likewise, the angle θ3 of the second inclined groove portion 18 with respect to the tire axial direction gradually decreases toward the first tread edge Te1. The flat slope portion 18 so constructed allows water contained therein to be easily moved to one side in the axial direction of the tire when driving on a wet road surface.

Например, часть 18 с пологим наклоном предпочтительно изогнута так, что выступает в направлении, противоположном направлению, в котором выступает первая часть 16 с крутым наклоном. Более конкретно, часть 18 с пологим наклоном может быть изогнута так, что выступает вперед в направлении R вращения. Часть 18 с пологим наклоном, имеющая такую конструкцию, образует столбик снега, который изогнут в форме дуги в направлении, противоположном направлению изгиба столбика снега, сформированного первой частью 16 с крутым наклоном при движении по заснеженному дорожному покрытию, так что характеристика сцепления на заснеженном дорожном покрытии может быть эффективно улучшена.For example, the gently sloping portion 18 is preferably curved so that it projects in a direction opposite to the direction in which the first steeply sloping portion 16 projects. More specifically, the gently sloping portion 18 may be curved so as to project forward in the rotation direction R. The flat slope portion 18 so constructed forms a column of snow that is bent in an arc shape in a direction opposite to the bending direction of the snow column formed by the first steep slope portion 16 when driving on a snow-covered road surface, so that the traction performance on a snow-covered road surface is can be effectively improved.

Вторая часть 17 с крутым наклоном расположена между экватором с шины и вторым краем Те2 протектора. В настоящем воплощении, например, вторая часть 17 с крутым наклоном проходит через среднее положение второй части 2В протектора в аксиальном направлении шины. В настоящем воплощении, например, вторая часть 17 с крутым наклоном включает основную часть 17а с углом относительно продольного направления шины, который постепенно снижается от части 18 с пологим наклоном в направлении не соединенного конца 11b, и концевую часть 19, соединенную с основной частью 17а. Например, длина основной части 17а предпочтительно составляет не менее 50% всей длины второй части 17 с крутым наклоном и более предпочтительно не менее 70% ее длины. По меньшей мере две наклонные канавки 10 пересекают основную часть 17а.The second part 17 with a steep slope is located between the equator of the tire and the second edge Te2 of the tread. In the present embodiment, for example, the second portion 17 with a steep slope extends through the middle position of the second tread portion 2B in the tire axial direction. In the present embodiment, for example, the second steeply inclined portion 17 includes a main portion 17a with an angle relative to the tire longitudinal direction that gradually decreases from the gently inclined portion 18 toward the unconnected end 11b, and an end portion 19 connected to the main portion 17a. For example, the length of the main portion 17a is preferably at least 50% of the entire length of the second steeply sloping portion 17, and more preferably at least 70% of its length. At least two inclined grooves 10 intersect the main body 17a.

Например, вторая часть 17 с крутым наклоном наклонена относительно аксиального направления шины под углом θ4, который больше, чем угол части 18 с пологим наклоном. Угол 94 второй части 17 с крутым наклоном относительно аксиального направления шины составляет, например от 40 до 70°.For example, the second steeply inclined portion 17 is inclined relative to the tire axial direction at an angle θ4 that is larger than the angle of the shallowly inclined portion 18. The angle 94 of the second steeply inclined portion 17 relative to the axial direction of the tire is, for example, 40 to 70°.

Например, основная часть 17а второй части 17 с крутым наклоном предпочтительно изогнута так, что выступает в том же направлении, что и первая часть 16 с крутым наклоном. Вторая часть 17 с крутым наклоном такой конструкции позволяет создавать большое усилие сдвига столбиков снега в том же направлении, что и первая часть 16 с крутым наклоном.For example, the main portion 17a of the second steeply sloped portion 17 is preferably curved so as to project in the same direction as the first steeply sloped portion 16. The second part 17 with a steep slope of this design makes it possible to create a large shear force of the snow columns in the same direction as the first part 16 with a steep slope.

Например, предпочтительно, угол концевой части 19 второй части 17 с крутым наклоном относительно продольного направления шины постепенно снижается в направлении не соединенного конца 11b.For example, preferably, the angle of the end portion 19 of the second steeply inclined portion 17 with respect to the longitudinal direction of the tire gradually decreases toward the unconnected end 11b.

На Фиг. 8 представлен увеличенный вид контура первой наклонной канавки 11, и этот чертеж более подробно иллюстрирует конструкцию первой наклонной канавки 11 и второй наклонной канавки 12.In FIG. 8 is an enlarged view of the outline of the first inclined groove 11, and this drawing illustrates the structure of the first inclined groove 11 and the second inclined groove 12 in more detail.

Как показано на Фиг. 8, каждая первая наклонная канавка 11 может включать множество участков пересечения, где первая наклонная канавка 11 пересекает другие наклонные канавки 10. Каждый участок пересечения имеет точку пересечения, в которой центральная линия канавки первой наклонной канавки 11 и центральная линия другой наклонной канавки 10 пересекают друг друга. В настоящем воплощении, например, первая наклонная канавка 11 включает первую точку 21 пересечения, вторую точку 22 пересечения и третью точку 23 пересечения в области между первым краем Te1 протектора и экватором С шины.As shown in FIG. 8, each first inclined groove 11 may include a plurality of intersection portions where the first inclined groove 11 intersects other inclined grooves 10. Each intersection portion has an intersection point at which a center line of a groove of the first inclined groove 11 and a center line of another inclined groove 10 intersect each other. . In the present embodiment, for example, the first inclined groove 11 includes a first intersection point 21, a second intersection point 22, and a third intersection point 23 in a region between the first tread edge Te1 and the tire equator C.

Первая точка 21 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая расположена наиболее близко к первому краю Te1 протектора. Вторая точка 22 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с первой точкой 21 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем первая точка 21 пересечения. Третья точка 23 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней со второй точкой 22 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем вторая точка 22 пересечения.The first intersection point 21 is an intersection point in the intersection portion that is closest to the first tread edge Te1. The second intersection point 22 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the first intersection point 21 and located closer to the second tread edge Te2 than the first intersection point 21. The third intersection point 23 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the second intersection point 22 and located closer to the second tread edge Te2 than the second intersection point 22.

Например, первая наклонная канавка 11 включает четвертую точку 24 пересечения, пятую точку 25 пересечения, шестую точку 26 пересечения и седьмую точку 27 пересечения на участке между вторым краем Те2 протектора и экватором С шины.For example, the first inclined groove 11 includes a fourth intersection point 24, a fifth intersection point 25, a sixth intersection point 26, and a seventh intersection point 27 in a portion between the second tread edge Te2 and the tire equator C.

Четвертая точка 24 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с третьей точкой 23 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем третья точка 23 пересечения. Пятая точка 25 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с четвертой точкой 24 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем четвертая точка 24 пересечения. Шестая точка 26 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с пятой точкой 25 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем пятая точка 25 пересечения. Седьмая точка 27 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с шестой точкой 26 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем шестая точка 26 пересечения, и седьмая точка 27 пересечения расположена как можно ближе ко второму краю Те2 протектора.The fourth intersection point 24 is an intersection point on an intersection portion that is adjacent to the third intersection point 23 and located closer to the second tread edge Te2 than the third intersection point 23. The fifth intersection point 25 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the fourth intersection point 24 and is located closer to the second tread edge Te2 than the fourth intersection point 24. The sixth intersection point 26 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the fifth intersection point 25 and located closer to the second tread edge Te2 than the fifth intersection point 25. The seventh intersection point 27 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the sixth intersection point 26 and is located closer to the second tread edge Te2 than the sixth intersection point 26, and the seventh intersection point 27 is located as close as possible to the second tread edge Te2.

В настоящем воплощении первая часть 16 с крутым наклоном расположена между открытым концом 11а и третьей точкой 23 пересечения. Например, угол θ5 первой прямой линии 20а относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 19 до 29°. Первая прямая линия 29а представляет собой линию, проходящую от точки пересечения, в которой первый край Te1 протектора и центральная линия первой наклонной канавки 11 пересекают друг друга, до первой точке 21 пересечения. Например, угол θ6 второй прямой линии 29b относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 29 до 45°. Вторая прямая линия 29b представляет собой линию, проходящую от первой точки 21 пересечения до второй точки 22 пересечения. Например, угол θ7 третьей прямой линии 29 с относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 49 до 55°. Третья прямая линия 29 с представляет собой линию, проходящую от второй точки 22 пересечения до третьей точки 23 пересечения.In the present embodiment, the first steeply inclined portion 16 is located between the open end 11a and the third intersection point 23. For example, the angle θ5 of the first straight line 20a relative to the axial direction of the tire is preferably 19 to 29°. The first straight line 29a is a line extending from the intersection point at which the first tread edge Te1 and the center line of the first inclined groove 11 intersect each other to the first intersection point 21. For example, the angle θ6 of the second straight line 29b with respect to the axial direction of the tire is preferably 29 to 45°. The second straight line 29b is a line extending from the first intersection point 21 to the second intersection point 22. For example, the angle θ7 of the third straight line 29 with respect to the axial direction of the tire is preferably from 49 to 55°. The third straight line 29c is a line extending from the second intersection point 22 to the third intersection point 23.

Например, расстояние L1 в аксиальном направлении шины от экватора С шины до третьей точки 23 пересечения предпочтительно составляет от 0,05 до 0,15 ширины TW протектора.For example, the distance L1 in the tire axial direction from the tire equator C to the third intersection point 23 is preferably 0.05 to 0.15 times the tread width TW.

Первые наклонные канавки 11, как описано выше, способствуют сбалансированному улучшению характеристики на заснеженном дорожном покрытии и стабильности вождения на сухом дорожном покрытии.The first inclined grooves 11, as described above, contribute to a balanced improvement of performance on snowy road surfaces and driving stability on dry road surfaces.

В настоящем воплощении часть 18 с пологим наклоном расположена между третьей точкой 23 пересечения и четвертой точкой 24 пересечения. Например, угол θ8 четвертой прямой линии 20d относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 15 до 25°. Четвертая прямая линия 20d представляет собой линию, проходящую от третьей точки 23 пересечения до четвертой точки 24 пересечения.In the present embodiment, the shallow slope part 18 is located between the third intersection point 23 and the fourth intersection point 24. For example, the angle θ8 of the fourth straight line 20d relative to the axial direction of the tire is preferably 15 to 25°. The fourth straight line 20d is a line extending from the third intersection point 23 to the fourth intersection point 24.

Например, расстояние L2 в аксиальном направлении шины от экватора С шины до четвертой точки 24 пересечения предпочтительно составляет от 0,05 до 0,15 ширины TW протектора.For example, the distance L2 in the tire axial direction from the tire equator C to the fourth intersection point 24 is preferably 0.05 to 0.15 times the tread width TW.

В настоящем воплощении вторая часть 17 с крутым наклоном расположена между четвертой точкой 24 пересечения и седьмой точкой 27 пересечения. Например, угол θ9 пятой прямой линии 20е относительно продольного направления шины предпочтительно составляет от 50 до 60°. Пятая прямая линия 20е представляет собой линию, проходящую от четвертой точки 24 пересечения до пятой точкой 25 пересечения.In the present embodiment, the second steeply inclined portion 17 is located between the fourth intersection point 24 and the seventh intersection point 27. For example, the angle θ9 of the fifth straight line 20e with respect to the longitudinal direction of the tire is preferably 50 to 60°. The fifth straight line 20e is a line extending from the fourth intersection point 24 to the fifth intersection point 25.

Например, угол θ10 шестой прямой линии 20f относительно продольного направления шины предпочтительно составляет от 35 до 50°. Шестая прямая линия 20f представляет собой линию, проходящую от пятой точки 25 пересечения до шестой точки 26 пересечения.For example, the angle θ10 of the sixth straight line 20f with respect to the longitudinal direction of the tire is preferably 35 to 50°. The sixth straight line 20f is a line extending from the fifth intersection point 25 to the sixth intersection point 26.

Например, угол θ11 седьмой прямой линии 20g относительно продольного направления шины предпочтительно составляет от 20 до 30°. Седьмая прямая линия 20g представляет собой линию, проходящую от шестой точки 26 пересечения до седьмой точки 27 пересечения.For example, the angle θ11 of the seventh straight line 20g with respect to the tire longitudinal direction is preferably 20 to 30°. The seventh straight line 20g is a line extending from the sixth intersection point 26 to the seventh intersection point 27.

Например, расстояние L3 в аксиальном направлении шины от второго края Те2 протектора до не соединенного конца 11b предпочтительно составляет от 0,05 до 0,15 ширины TW протектора.For example, the distance L3 in the tire axial direction from the second tread edge Te2 to the unconnected end 11b is preferably 0.05 to 0.15 times the tread width TW.

Первая наклонная канавка 11, как описано выше, позволяет обеспечить улучшенные характеристики на заснеженном дорожном покрытии и влажном дорожном покрытии, при сохранении жесткости вблизи второго края Те2 протектора.The first inclined groove 11, as described above, allows for improved performance on snowy road surfaces and wet road surfaces, while maintaining rigidity near the second edge Te2 of the tread.

Как показано на Фиг. 7, первая наклонная вспомогательная канавка 14 включает первую часть 16 с крутым наклоном и часть 18 с пологим наклоном, подобно первой наклонной канавке 11. Конструкция первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологим наклоном первой наклонной канавки 11, описанная выше, применима для первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологим наклоном первой наклонной вспомогательной канавки 14.As shown in FIG. 7, the first inclined auxiliary groove 14 includes a first steeply inclined portion 16 and a gently inclined portion 18, similar to the first inclined groove 11. The structure of the first steeply inclined portion 16 and a gently inclined portion 18 of the first inclined groove 11 described above is applicable to the first part 16 with a steep slope and the part 18 with a gentle slope of the first inclined auxiliary groove 14.

Например, расстояние L4 в аксиальном направлении шины от экватора С шины до не соединенного конца 14b первой наклонной вспомогательной канавки 14, предпочтительно составляет от 0,30 до 0,40 ширины TW протектора.For example, the distance L4 in the tire axial direction from the tire equator C to the unconnected end 14b of the first inclined auxiliary groove 14 is preferably 0.30 to 0.40 times the tread width TW.

Вторая наклонная вспомогательная канавка 15 содержит первую часть 16 с крутым наклоном и часть 18 с пологим наклоном, подобно второй наклонной канавке 12. Конструкция первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологим наклоном второй наклонной канавки 12, описанная выше, применима к первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологим наклоном второй наклонной вспомогательной канавки 15. Кроме того, первая наклонная вспомогательная канавка 14 и вторая наклонная вспомогательная канавка 15 являются по существу линейно симметричными, за исключением того, что первая наклонная вспомогательная канавка 14 и вторая наклонная вспомогательная канавка смещены в продольном направлении. Следовательно, конструкция первой наклонной вспомогательной канавки 14, описанная выше также применима ко второй наклонной вспомогательной канавке 15.The second inclined auxiliary groove 15 includes a first steeply inclined portion 16 and a gently inclined portion 18, similar to the second inclined groove 12. The design of the first steeply inclined portion 16 and the gentle inclined portion 18 of the second inclined groove 12 described above is applicable to the first portion. 16 with a steep inclination and a portion 18 with a gentle inclination of the second inclined auxiliary groove 15. Moreover, the first inclined auxiliary groove 14 and the second inclined auxiliary groove 15 are substantially linearly symmetrical, except that the first inclined auxiliary groove 14 and the second inclined auxiliary groove The groove is shifted in the longitudinal direction. Therefore, the structure of the first inclined auxiliary groove 14 described above is also applicable to the second inclined auxiliary groove 15.

Благодаря протектору 2, содержащему наклонные канавки 10, описанные выше, протектор 2 содержит сформированные на нем блоки 105.Thanks to the tread 2 having the inclined grooves 10 described above, the tread 2 has blocks 105 formed thereon.

На Фиг. 9 представлен увеличенный вид основной части первой части 2А протектора. Как показано на Фиг. 9, первая часть 2А протектора разделена на пять видов блоков 1050, 1051, 1052, 1053 и 1054. Например, каждый блок включает зигзагообразные ламели. В данном документе ламель представляет собой прорезь шириной менее 1,5 мм.In FIG. 9 is an enlarged view of a main portion of the first tread portion 2A. As shown in FIG. 9, the first tread portion 2A is divided into five kinds of blocks 1050, 1051, 1052, 1053 and 1054. For example, each block includes zigzag sipes. In this document, the lamella is a slot less than 1.5 mm wide.

Блок 1050 включает первые ламели 41. Например, каждая первая ламель 41 предпочтительно наклонена в направлении, противоположном направлению, в котором наклонена первая наклонная канавка 11.The block 1050 includes first lamellas 41. For example, each first lamella 41 is preferably inclined in a direction opposite to the direction in which the first inclined groove 11 is inclined.

Блок 1051 включает вторые ламели 42. Например, хотя каждая вторая ламель 42 наклонена в том же направлении, что и первая ламель 41, угол наклона второй ламели 42 относительно аксиального направления шины меньше, чем угол наклона первой ламели 41 относительно этого направления. Первые ламели 41 и вторые ламели 42 такой конструкции позволяют посредством своих краев повысить силу трения в направлении, отличном от направления первых наклонных канавок 11.The block 1051 includes second sipes 42. For example, although each second sipes 42 are inclined in the same direction as the first sipes 41, the angle of the second sipes 42 relative to the tire axial direction is less than the angle of the first sipes 41 relative to that direction. The first lamellas 41 and the second lamellas 42 of this design allow, through their edges, to increase the friction force in a direction different from the direction of the first inclined grooves 11.

Блок 1052 включает третьи ламели 43. Например, хотя каждая третья ламель 43 наклонена в том же направлении, что и первая ламель 41, третья ламель 43 проходит под углом относительно аксиального направления шины, который меньше, чем угол первой ламели 41.The block 1052 includes third sipes 43. For example, although each third sipes 43 are inclined in the same direction as the first sipes 41, the third sipes 43 extend at an angle relative to the axial direction of the tire that is less than the angle of the first sipes 41.

Блок 1053 включает четвертые ламели 44. Блок 1054 включает пятые ламели 45. Например, четвертые ламели 44 и пятые ламели 45 наклонены в том же направлении, что и вторые ламели 42. В настоящем воплощении, например, четвертые ламели 44 и пятые ламели 45 проходят вдоль вторых ламелей 42.Block 1053 includes fourth slats 44. Block 1054 includes fifth slats 45. For example, fourth slats 44 and fifth slats 45 are inclined in the same direction as second slats 42. In the present embodiment, for example, fourth slats 44 and fifth slats 45 extend lengthwise 42 second lamellas.

Каждый из блоков 1050, 1053 и 1054 содержит отверстие 130, в которое устанавливают шип 103. Специалист в данной области техники сможет понять, что блок 1050 имеет почти такую же конструкцию, что и блок 105, представленный на левой стороне на Фиг. 1. В предпочтительном воплощении канавки и ламели не расположены в окружной области, проходящей от центра отверстия 130 на расстояние 8 мм или менее. Таким образом подавляют возникновение трещин вокруг отверстия 130.Each of the blocks 1050, 1053 and 1054 includes a hole 130 into which a tenon 103 is installed. One skilled in the art will recognize that the block 1050 is of substantially the same design as the block 105 shown on the left side in FIG. 1. In a preferred embodiment, the grooves and slats are not located in a circumferential area extending from the center of the hole 130 to a distance of 8 mm or less. In this way, the occurrence of cracks around the hole 130 is suppressed.

В шине 1 по настоящему воплощению, например, отношение Lr площадей в протекторе 2 предпочтительно составляет от 55% до 70%. Таким образом, стабильность вождения на сухом дорожном покрытии и характеристики на заснеженном дорожном покрытии улучшают при хорошем балансе. В данном документе «отношение площадей» представляет собой отношение Sb/Sa общей фактической площади Sb контакта ко всей площади Sa воображаемой поверхности контакта, полученной путем заполнения всех канавок и ламелей.In the tire 1 of the present embodiment, for example, the area ratio Lr in the tread 2 is preferably 55% to 70%. Thus, driving stability on dry road surfaces and performance on snowy road surfaces are improved with a good balance. As used herein, "area ratio" is the ratio Sb/Sa of the total actual contact area Sb to the total area Sa of the imaginary contact surface obtained by filling all the grooves and slats.

С этой же точки зрения, например, твердость Ht резины протектора 2 предпочтительно составляет от 45 до 65°. В настоящем документе «твердость резины» представляет собой твердость, измеренную с помощью дюрометра А типа при температуре 23°С в соответствии со стандартом JIS-K6253.From the same point of view, for example, the hardness Ht of the rubber of the tread 2 is preferably from 45 to 65°. As used herein, "rubber hardness" is the hardness measured using an A-type durometer at a temperature of 23°C in accordance with JIS-K6253.

Хотя шина в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения подробно описана выше, настоящее изобретение не ограничено указанным выше конкретным воплощением, и могут быть сделаны различные модификации для реализации настоящего изобретения.Although a tire according to one embodiment of the present invention has been described in detail above, the present invention is not limited to the above specific embodiment, and various modifications can be made to implement the present invention.

ПримерыExamples

Были получены два типа шипованных шин с использованием шипов 1 и 2, описанных выше, расположенных в шинах, при этом основной рисунок шин представлен на Фиг. 7. Профессиональный водитель оценивал ходовые характеристики по обледенелому и заснеженному дорожному покрытию двух типов шипованных шин.Two types of studded tires were obtained using the studs 1 and 2 described above disposed in the tires, and the basic pattern of the tires is shown in FIG. 7. A professional driver assessed the driving characteristics of two types of studded tires on icy and snowy road surfaces.

Характеристики шипа 1 (пример по изобретению)Characteristics of spike 1 (example according to the invention)

Длина L1 первой стороны S1 верхнего фланца: 6 ммLength L1 of the first side S1 of the top flange: 6 mm

Длина L2 второй стороны S2 верхнего фланца: 2 ммLength L2 of the second side S2 of the top flange: 2 mm

Расстояние между первой стороной и второй стороной: 4 ммDistance between first side and second side: 4mm

Угол сужающейся части: 120 градусовTapering angle: 120 degrees

Сужающаяся часть была ориентирована в направлении, показанном на Фиг. 1.The tapered portion was oriented in the direction shown in FIG. 1.

Характеристики шипа 2 (сравнительный пример)Characteristics of spike 2 (comparative example)

Верхний фланец имел квадратную форму по контуру (без сужающейся части) и такую же площадь поверхности, как площадь шипа 1, и стороны выровнены в продольном направлении шины и в аксиальном направлении шины.The top flange had a square contour shape (without a tapered portion) and the same surface area as the area of the tenon 1, and the sides were aligned in the longitudinal direction of the tire and in the axial direction of the tire.

Для обеих шин были получены предпочтительные результаты по характеристикам на обледенелом дорожном покрытии, благодаря эффекту шипов. При этом, по характеристикам на заснеженном дорожном покрытии шина примера по изобретению превосходила в стабильности вождения и характеристике сцепления шину сравнительного примера. В частности, по ощущениям профессионального водителя, оценка движения по заснеженному дорожному покрытию была высшей и составила 10, и результаты показали, что характеристики шины примера по изобретению были улучшены приблизительно на 10% или более по сравнению с шиной сравнительного примера.Both tires achieved superior performance results on icy road surfaces due to the stud effect. Moreover, in terms of performance on snowy road surfaces, the tire of the example of the invention was superior in driving stability and grip performance to the tire of the comparative example. In particular, according to the professional driver's feeling, the snow driving rating was the highest at 10, and the results showed that the performance of the tire of the example of the invention was improved by about 10% or more compared with the tire of the comparative example.

Claims (44)

1. Шипованная шина (1, 101), включающая:1. Studded tire (1, 101), including: шип (103) иspike (103) and протектор (2, 102), в который установлен шип (103), гдеprotector (2, 102), in which the spike (103) is installed, where протектор (2, 102) имеет заданное направление (R) вращения,the tread (2, 102) has a given direction (R) of rotation, протектор (2, 102) включает блоки (105),protector (2, 102) includes blocks (105), каждый блок (105) включает угловую часть (106), выступающую вперед в направлении (R) вращения,each block (105) includes an angular portion (106) projecting forward in the rotation direction (R), шип (103) установлен по меньшей мере в один из блоков (105),the spike (103) is installed in at least one of the blocks (105), шип (103) включает основную часть (110), внедренную в блок (105), и штифт (120), выступающий из основной части (110) в радиальном направлении шины,the stud (103) includes a body (110) embedded in the block (105) and a pin (120) projecting from the body (110) in the radial direction of the tire, основная часть (110) содержит верхний фланец (111), сформированный на внешней стороне в радиальном направлении шины,the main body (110) includes an upper flange (111) formed on the outer side in the radial direction of the tire, верхний фланец (111) включает сужающуюся часть (111A) в проекции на плоскость, иthe upper flange (111) includes a tapered portion (111A) in plane projection, and шип (103) установлен в блок (105) так, что сужающаяся часть (111A) и угловая часть (106) ориентированы в одном направлении,the tenon (103) is installed in the block (105) so that the tapered part (111A) and the corner part (106) are oriented in the same direction, при этом угловая часть (106) имеет тупой угол.wherein the corner part (106) has an obtuse angle. 2. Шипованная шина (1, 101) по п.1, в которой2. Studded tire (1, 101) according to claim 1, in which верхний фланец (111) включает первую сторону (S1), проходящую линейно в проекции на плоскость, иthe upper flange (111) includes a first side (S1) extending linearly in projection onto the plane, and сужающаяся часть (111A) имеет длину вдоль первой стороны (S1), которая снижается в направлении, перпендикулярном первой стороне (S1).the tapering portion (111A) has a length along the first side (S1) that tapers in a direction perpendicular to the first side (S1). 3. Шипованная шина (1, 101) по п.1 или 2, в которой блок (105) представляет собой блок короны, расположенный в области, включающей экватор (С) шины в ее центре и проходящей на расстояние, соответствующее 40% ширины (TW) протектора.3. The studded tire (1, 101) according to claim 1 or 2, wherein the block (105) is a crown block located in a region including the equator (C) of the tire at its center and extending a distance corresponding to 40% of the width ( TW) tread. 4. Шипованная шина (1, 101) по п.1 или 2, в которой блок (105) представляет собой плечевой блок, расположенный в области, проходящей от края (Те1, Те2) протектора на расстояние, соответствующее 30% ширины (TW) протектора.4. Studded tire (1, 101) according to claim 1 or 2, wherein the block (105) is a shoulder block located in a region extending from the edge (Te1, Te2) of the tread to a distance corresponding to 30% of the width (TW) tread. 5. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1-4, в которой5. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 1 to 4, in which протектор (2, 102) включает первый край (Te1) протектора и второй край (Te2) протектора,the tread (2, 102) includes a first tread edge (Te1) and a second tread edge (Te2), протектор (2, 102) содержит сформированные на нем наклонные канавки (10),the protector (2, 102) contains inclined grooves (10) formed on it, наклонные канавки (10) включают:inclined grooves (10) include: первую наклонную канавку (11), которая проходит от открытого конца (11a), который соединен с первым краем (Te1) протектора, за экватор (C) шины и имеет не соединенный конец (11b) перед вторым краем (Te2) протектора, иa first inclined groove (11) that extends from an open end (11a) that is connected to the first tread edge (Te1) beyond the tire equator (C) and has an unconnected end (11b) in front of the second tread edge (Te2), and вторую наклонную канавку (12), проходящую от открытого конца (12a), который соединен со вторым краем (Te2) протектора, за экватор (C) шины и имеет не соединенный конец (12b) перед первым краем (Te1) протектора, иa second inclined groove (12) extending from an open end (12a) that is connected to the second edge (Te2) of the tread, beyond the equator (C) of the tire and having an unconnected end (12b) in front of the first edge (Te1) of the tread, and каждая из первых наклонных канавок (11) и вторых наклонных канавок (12) включает:each of the first inclined grooves (11) and the second inclined grooves (12) includes: первую часть (16) с крутым наклоном со стороны открытого конца (11a, 12a), которая наклонена относительно аксиального направления шины,a first part (16) with a steep slope on the open end side (11a, 12a), which is inclined relative to the axial direction of the tire, вторую часть (17) с крутым наклоном со стороны не соединенного конца (11b, 12b), которая наклонена относительно аксиального направления шины, иa second part (17) with a steep slope on the side of the unconnected end (11b, 12b), which is inclined relative to the axial direction of the tire, and часть (18) с пологим наклоном, которая наклонена относительно аксиального направления шины, между первой частью (16) с крутым наклоном и второй частью (17) с крутым наклоном.a gently inclined portion (18) that is inclined relative to the axial direction of the tire, between the first steeply inclined portion (16) and the second steeply inclined portion (17). 6. Шипованная шина (1, 101) по п.5, в которой вторая часть (17) с крутым наклоном содержит часть, которая имеет угол относительно продольного направления шины, который постепенно снижается в направлении не соединенного конца (11b, 12b).6. The studded tire (1, 101) according to claim 5, wherein the second steeply inclined portion (17) comprises a portion that has an angle relative to the longitudinal direction of the tire that gradually decreases toward the unconnected end (11b, 12b). 7. Шипованная шина (1, 101) по п.5 или 6, в которой7. Studded tire (1, 101) according to claim 5 or 6, in which протектор (2, 102) включает первые наклонные канавки (11) и вторые наклонные канавки (12), иthe tread (2, 102) includes first inclined grooves (11) and second inclined grooves (12), and каждая из первых наклонных канавок (11) пересекает две или более наклонных канавок (10) между экватором (C) шины и вторым краем (Te2) протектора.each of the first inclined grooves (11) intersects two or more inclined grooves (10) between the equator (C) of the tire and the second edge (Te2) of the tread. 8. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.5-7, в которой каждая из вторых наклонных канавок (12) пересекает две или более наклонных канавок (10) между экватором (С) шины и первым краем (Te1) протектора.8. A studded tire (1, 101) according to any one of claims 5 to 7, wherein each of the second inclined grooves (12) intersects two or more inclined grooves (10) between the equator (C) of the tire and the first edge (Te1) of the tread . 9. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.5-8, в которой9. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 5 to 8, in which часть (18) с пологим наклоном первой наклонной канавки (11) имеет угол относительно аксиального направления шины, который постепенно снижается в направлении второго края (Te2) протектора, иthe gently sloping part (18) of the first inclined groove (11) has an angle with respect to the tire axial direction that gradually decreases towards the second edge (Te2) of the tread, and часть (18) с пологим наклоном второй наклонной канавки (12) имеет угол относительно аксиального направления шины, который постепенно снижается в направлении первого края (Те1) протектора.the gently sloping part (18) of the second inclined groove (12) has an angle with respect to the axial direction of the tire, which gradually decreases towards the first edge (Te1) of the tread. 10. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.5-9, в которой10. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 5 to 9, in which первая часть (16) с крутым наклоном изогнута так, что выступает в одну сторону в продольном направлении шины, иthe first part (16) is steeply inclined so as to protrude to one side in the longitudinal direction of the tire, and часть (18) с пологим наклоном изогнута так, что выступает в другую сторону в продольном направлении шины.part (18) with a gentle slope is curved so that it protrudes to the other side in the longitudinal direction of the tire. 11. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1-10, в которой11. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 1 to 10, in which в проекции на плоскость протектора (2, 102),in projection onto the tread plane (2, 102), центр (SG) тяжести области верхнего фланца (111) шипа (103) расположен так, что находится на расстоянии от концевой части (106A) угловой части (106) 15 мм или менее в продольном направлении шины.the center of gravity (SG) of the upper flange region (111) of the stud (103) is located at a distance from the end portion (106A) of the corner portion (106) of 15 mm or less in the longitudinal direction of the tire. 12. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1-11, в которой12. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 1 to 11, in which в проекции на плоскость протектора (2, 102),in projection onto the tread plane (2, 102), центр (SG) тяжести области верхнего фланца (111) шипа (103) расположен так, что находится на расстоянии от концевой части (106A) угловой части (106) 5 мм или менее в аксиальном направлении шины.the center of gravity (SG) of the upper flange region (111) of the stud (103) is located at a distance from the end portion (106A) of the corner portion (106) of 5 mm or less in the axial direction of the tire.
RU2020107115A 2019-02-20 2020-02-17 Studded tire RU2804373C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019028731A JP7243272B2 (en) 2019-02-20 2019-02-20 studded tire
JP2019-028731 2019-02-20

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2020107115A RU2020107115A (en) 2022-03-14
RU2804373C2 true RU2804373C2 (en) 2023-09-28

Family

ID=

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3222441A1 (en) * 2014-11-21 2017-09-27 Bridgestone Corporation Stud and studdable tire
RU2663960C2 (en) * 2013-12-27 2018-08-13 Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд. Winter tire
EP3375644A1 (en) * 2015-11-13 2018-09-19 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Stud pin and studded tire

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2663960C2 (en) * 2013-12-27 2018-08-13 Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд. Winter tire
EP3222441A1 (en) * 2014-11-21 2017-09-27 Bridgestone Corporation Stud and studdable tire
EP3375644A1 (en) * 2015-11-13 2018-09-19 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Stud pin and studded tire

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3025874B1 (en) Pneumatic tire
US7762298B2 (en) Pneumatic tire with tread having first type of sipes and second type of sipes
RU2441764C2 (en) Non-studded tire
JP5149957B2 (en) Pneumatic tire
JP5109734B2 (en) Pneumatic tire
JP6880971B2 (en) tire
US20180297414A1 (en) Tire
US20030192634A1 (en) Tire used in winter
JP7494592B2 (en) tire
US10836216B2 (en) Tire
EP3530488A1 (en) Tyre for winter
CN112009178A (en) Tyre for vehicle wheels
EP3388254B1 (en) Tire
RU2804373C2 (en) Studded tire
RU2803931C2 (en) Studded tire
RU2803931C9 (en) Studded tire
EP3698984B1 (en) Studdable tire
JP2759094B2 (en) studless tire
EP3698986B1 (en) Studdable tire
EP3549788B1 (en) Tire
JP2005349970A (en) Pneumatic tire
EP3263369B1 (en) Tire
JP7156337B2 (en) tire
JP7255361B2 (en) tire
JP7508878B2 (en) tire