RU2803931C2 - Studded tire - Google Patents

Studded tire Download PDF

Info

Publication number
RU2803931C2
RU2803931C2 RU2020107121A RU2020107121A RU2803931C2 RU 2803931 C2 RU2803931 C2 RU 2803931C2 RU 2020107121 A RU2020107121 A RU 2020107121A RU 2020107121 A RU2020107121 A RU 2020107121A RU 2803931 C2 RU2803931 C2 RU 2803931C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tire
tread
edge
block
axial direction
Prior art date
Application number
RU2020107121A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2803931C9 (en
RU2020107121A (en
Inventor
Хироюки ИСИНО
Сётаро АБЕ
Original Assignee
Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP2019028732A external-priority patent/JP7243273B2/en
Application filed by Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд. filed Critical Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд.
Publication of RU2020107121A publication Critical patent/RU2020107121A/en
Publication of RU2803931C2 publication Critical patent/RU2803931C2/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2803931C9 publication Critical patent/RU2803931C9/en

Links

Images

Abstract

FIELD: automotive industry.
SUBSTANCE: studded tire (101) comprises a tread (102) in which a stud (103) is installed. The protector (102) has a predetermined direction R of rotation. The protector (102) includes a plurality of blocks (105) and a transverse groove (106) which is adjacent to each block (105) from the rear side in the direction of rotation. The transverse groove (106) includes a gently sloping part (107) extending at an angle of not more than 30 degrees with respect to the axial direction of the tire. The spike (103) is installed in at least one of the plurality of blocks (105). The spike (103) includes a body embedded in the block (105) and a pin (120) protruding from the body in the radial direction of the tire. The body includes an upper flange (111) formed on the outer side in the tire radial direction. The upper flange (111) includes a tapered part (111A) in the projection on the plane. The upper flange (111) is positioned so that the tapered portion (111A) is oriented towards the rear side of the block (105) with respect to the direction of rotation R.
EFFECT: improved performance of the tire on snowy and icy road surfaces.
12 cl, 9 dwg

Description

Уровень техникиState of the art

Шипованная шина была разработана как шина, которая демонстрирует превосходные ходовые качества на обледенелом дорожном покрытии. В патенте Японии №6336409 раскрыта зимняя шина, используемая в качестве шипованной шины. Протектор содержит множество блоков, и по меньшей мере один из блоков содержит отверстие, в котором закреплен штифт шипа.The studded tire was designed as a tire that provides superior performance on icy road surfaces. Japanese Patent No. 6336409 discloses a winter tire used as a studded tire. The tread contains a plurality of blocks, and at least one of the blocks contains a hole in which a stud pin is secured.

Когда штифт шипа устанавливают в блок, возникает напряжение вокруг штифта шипа в блоке, повышая жесткость блока. Это снижает диапазон подвижности блока, когда шина контактирует с грунтом, так что способность удержания дорожного покрытия также снижается для поперечной канавки, прилегающей к блоку, когда шина вступает в контакт с грунтом. Когда способность удержания дорожного покрытия снижается для поперечной канавки, снег не может быть в достаточной степени сжат или сдвинут поперечной канавкой, так что возникает проблема, состоящая в том, что снижается сила сдвига столбика снега.When a tenon pin is installed in a block, tension is created around the tenon pin in the block, increasing the stiffness of the block. This reduces the range of movement of the block when the tire is in contact with the ground, so that the road holding ability is also reduced for the lateral groove adjacent to the block when the tire comes into contact with the ground. When the pavement holding capacity of the lateral groove is reduced, snow cannot be sufficiently compressed or shifted by the lateral groove, so that a problem occurs that the shearing force of the snow column is reduced.

Настоящее изобретение выполнено с учетом указанных выше обстоятельств, и основной целью настоящего изобретения является получение шипованной шины, которая может демонстрировать превосходные свойства на заснеженном дорожном покрытии, а также на обледенелом дорожном покрытии.The present invention is made in view of the above circumstances, and the main object of the present invention is to provide a studded tire that can exhibit excellent performance on a snowy road surface as well as on an icy road surface.

Краткое описание изобретенияBrief description of the invention

Настоящее изобретение относится к шипованной шине, включающей: шип; и протектор, на котором установлен шип. Протектор имеет заданное направление вращения. Протектор включает множество блоков и поперечную канавку, которая прилегает к каждому блоку с задней стороны относительно направления вращения. Поперечная канавка включает часть с пологим наклоном, проходящую под углом не более 30 градусов относительно аксиального направления шины. Шип установлен по меньшей мере в один из множества блоков. Шип включает тело, внедренное в блок, и штифт, выступающий из тела в радиальном направлении шины. Тело содержит верхний фланец, сформированный с внешней стороны в радиальном направлении шины. Верхний фланец включает сужающуюся часть в проекции на плоскость. Верхний фланец расположен так, что сужающаяся часть обращена к задней стороне блока по отношению к направлению вращения.The present invention relates to a studded tire, including: a stud; and a tread on which the spike is installed. The tread has a specified direction of rotation. The tread includes a plurality of blocks and a transverse groove that is adjacent to each block on the rear side relative to the direction of rotation. The transverse groove includes a portion with a gentle slope extending at an angle of not more than 30 degrees relative to the axial direction of the tire. The spike is installed in at least one of the plurality of blocks. The stud includes a body embedded in the block and a pin protruding from the body in a radial direction of the tire. The body includes an upper flange formed on the outer side in the radial direction of the tire. The upper flange includes a tapering part in projection onto the plane. The top flange is positioned so that the tapered portion faces the rear side of the block with respect to the direction of rotation.

В другом аспекте настоящего изобретения верхний фланец может включать первую сторону, проходящую линейно в проекции на плоскость. Сужающаяся часть может иметь длину вдоль первой стороны, которая уменьшается в направлении, перпендикулярном первой стороне.In another aspect of the present invention, the top flange may include a first side extending linearly in plane projection. The tapered portion may have a length along the first side that decreases in a direction perpendicular to the first side.

В еще одном аспекте настоящего изобретения наименьшее расстояние между верхним фланцем и частью с пологим наклоном может составлять 10 мм или менее.In yet another aspect of the present invention, the shortest distance between the top flange and the shallow slope portion may be 10 mm or less.

В другом аспекте настоящего изобретения блок может быть плечевым блоком, расположенным в области, проходящей от края протектора на расстояние, соответствующее 30% от ширины протектора.In another aspect of the present invention, the block may be a shoulder block located in an area extending from the edge of the tread at a distance corresponding to 30% of the width of the tread.

В еще одном аспекте настоящего изобретения блок может быть блоком короны, расположенным в области, которая включает экватор шины в своем центре и которая проходит на расстояние, соответствующее 40% от ширины протектора.In yet another aspect of the present invention, the block may be a crown block located in an area that includes the equator of the tire at its center and that extends a distance corresponding to 40% of the tread width.

В другом аспекте настоящего изобретения протектор может включать первый край протектора и второй край протектора. Протектор может содержать множество наклонных канавок, сформированных на нем. Множество наклонных канавок может включать: первую наклонную канавку, проходящую от открытого конца, соединенного с первым краем протектора, за пределы экватора шины, и имеющую не соединенный конец перед вторым краем протектора; и вторую наклонную канавку, проходящую от открытого конца, соединенного со вторым краем протектора, за пределы экватора шины, и имеющую не соединенный конец перед первым краем протектора. Каждая первая наклонная канавка и вторая наклонная канавка может включать: первую часть с крутым наклоном, со стороны открытого конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины; вторую часть с крутым наклоном, со стороны не соединенного конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины; и часть с пологим наклоном, которая наклонена относительно аксиального направления шины между первой частью с крутым наклоном и второй частью с крутым наклоном.In another aspect of the present invention, the tread may include a first tread edge and a second tread edge. The tread may include a plurality of inclined grooves formed thereon. The plurality of inclined grooves may include: a first inclined groove extending from an open end connected to a first tread edge beyond an equator of the tire, and having an unconnected end in front of a second tread edge; and a second inclined groove extending from an open end connected to the second tread edge beyond the equator of the tire, and having an unconnected end in front of the first tread edge. Each of the first inclined groove and the second inclined groove may include: a first steeply inclined portion on the open end side that is inclined relative to the axial direction of the tire; a second steeply inclined portion on the unconnected end side that is inclined relative to the axial direction of the tire; and a flat slope portion that is inclined relative to the axial direction of the tire between the first steep slope portion and the second steep slope portion.

В еще одном аспекте настоящего изобретения вторая часть с крутым наклоном может содержать часть под углом относительно продольного направления шины, который постепенно уменьшается в направлении не соединенного конца.In yet another aspect of the present invention, the second steeply angled portion may include a portion at an angle relative to the longitudinal direction of the tire that gradually decreases toward the unconnected end.

В другом аспекте настоящего изобретения протектор может включать множество первых наклонных канавок и множество вторых наклонных канавок. Каждая из множества первых наклонных канавок может пересекать две или более наклонные канавки между экватором шины и вторым краем протектора.In another aspect of the present invention, the tread may include a plurality of first inclined grooves and a plurality of second inclined grooves. Each of the plurality of first inclined grooves may intersect two or more inclined grooves between an equator of the tire and a second edge of the tread.

В еще одном аспекте настоящего изобретения каждая из множества вторых наклонных канавок может пересекать две или более наклонные канавки, между экватором шины и первым краем протектора.In yet another aspect of the present invention, each of the plurality of second inclined grooves may intersect two or more inclined grooves between the equator of the tire and the first edge of the tread.

В еще одном аспекте настоящего изобретения часть с пологим наклоном первой наклонной канавки может иметь угол относительно аксиального направления, который постепенно уменьшается в направлении второго края протектора. Часть с пологим наклоном второй наклонной канавки может иметь угол относительно аксиального направления шины, который постепенно уменьшается в направлении первого края протектора.In yet another aspect of the present invention, the gently sloping portion of the first inclined groove may have an angle with respect to the axial direction that gradually decreases toward the second edge of the tread. The gently inclined portion of the second inclined groove may have an angle with respect to the axial direction of the tire that gradually decreases toward the first edge of the tread.

В другом аспекте настоящего изобретения первая часть с крутым наклоном может быть изогнута так, что выступает в направлении одной стороны в продольном направлении шины. Часть с пологим наклоном может быть изогнута так, что выступает в направлении другой стороны в продольном направлении шины.In another aspect of the present invention, the first steeply sloping portion may be curved so as to protrude toward one side in the longitudinal direction of the tire. The gently sloping portion may be curved so as to project toward the other side in the longitudinal direction of the tire.

В еще одном аспекте настоящего изобретения, в проекции на плоскость протектора, центр тяжести области верхнего фланца шипа может быть расположен так, что отстоит от конца угловой области на 15 мм или менее в продольном направлении шины.In yet another aspect of the present invention, as viewed on the tread plane, the center of gravity of the stud top flange region may be positioned to be 15 mm or less from the end of the corner region in the longitudinal direction of the tire.

В другом аспекте настоящего изобретения, в проекции на плоскость протектора, центр тяжести области верхнего фланца может быть расположен так, что отстоит от конца угловой области на 5 мм или менее в аксиальном направлении шины.In another aspect of the present invention, as viewed on the tread plane, the center of gravity of the top flange region may be located so as to be 5 mm or less from the end of the corner region in the axial direction of the tire.

Шипованная шина настоящего изобретения может демонстрировать превосходные свойства на обледенелом дорожном покрытии, поскольку протектор содержит шип, установленный на нем.The studded tire of the present invention can exhibit excellent performance on icy road surfaces because the tread has a stud mounted thereon.

Поперечная канавка протектора включает часть с пологим наклоном, проходящую под углом не более 30 градусов относительно аксиального направления шины. Таким образом, может быть сгенерирована большая сила сдвига столбика снега в продольном направлении шины на заснеженном дорожном покрытии.The transverse tread groove includes a portion with a gentle slope, extending at an angle of no more than 30 degrees relative to the axial direction of the tire. Thus, a large shear force of the snow column in the longitudinal direction of the tire on a snow-covered road surface can be generated.

Кроме того, верхний фланец шипа включает сужающуюся часть в проекции на плоскость, и верхний фланец расположен так, что сужающаяся часть обращена к задней стороне блока относительно направления вращения. Блок, который имеет такую конструкцию, позволяет гарантированно увеличить диапазон подвижности блока на задней стороне блока по направлению вращения, когда шина контактирует с грунтом, вследствие чего подавляют снижение силы сдвига столбика снега в поперечной канавке. Таким образом, шипованная шина настоящего изобретения может демонстрировать превосходные свойства на заснеженном дорожном покрытии, а также на обледенелом дорожном покрытии.In addition, the upper flange of the tenon includes a tapered portion in plane projection, and the upper flange is positioned such that the tapered portion faces the rear side of the block relative to the direction of rotation. A block which has such a structure can be guaranteed to increase the range of movement of the block on the rear side of the block in the direction of rotation when the tire is in contact with the ground, thereby suppressing the reduction in the shear force of the snow column in the transverse groove. Thus, the studded tire of the present invention can exhibit excellent performance on snowy road surfaces as well as on icy road surfaces.

Краткое описание чертежейBrief description of drawings

На фиг. 1 представлен неполный вид протектора в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения;In fig. 1 is a partial view of a tread in accordance with one embodiment of the present invention;

на фиг. 2 представлен вид в перспективе шипа в соответствии с одним воплощением;in fig. 2 is a perspective view of a tenon in accordance with one embodiment;

на фиг. 3 представлен вид сверху шипа, показанного на фиг. 2;in fig. 3 is a top view of the tenon shown in FIG. 2;

на фиг. 4 представлен вид сбоку шипа, показанного на фиг. 2;in fig. 4 is a side view of the tenon shown in FIG. 2;

на фиг. 5 представлен вид поперечного сечения отверстия, сформированного в протекторе;in fig. 5 is a cross-sectional view of a hole formed in the tread;

на фиг. 6 представлен неполный увеличенный вид блока;in fig. 6 shows an incomplete enlarged view of the block;

на фиг. 7 представлен развернутый вид протектора шины в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения;in fig. 7 is an expanded view of a tire tread in accordance with one embodiment of the present invention;

на фиг. 8 представлен увеличенный вид контура первой наклонной канавки, показанной на фиг. 7; иin fig. 8 is an enlarged view of the outline of the first inclined groove shown in FIG. 7; And

на фиг. 9 представлен увеличенный вид основной части, показанной на фиг. 7.in fig. 9 is an enlarged view of the main part shown in FIG. 7.

Описание изобретенияDescription of the invention

Далее воплощение настоящего изобретения описано со ссылками на чертежи.Next, an embodiment of the present invention is described with reference to the drawings.

На фиг. 1 представлен увеличенный вид основной части протектора 102 шипованной шины (далее может быть просто названа «шина») 101 в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения. Шина 101 содержит множество шипов 103, установленных в протектор 102. Каждый шип 103 выполнен из материала более твердого, чем протектор 102, выполненный из резины. Часть шипа 103 может вступать в контакт с грунтом в ходе движения. Таким образом, шина 101 позволяет создавать высокое трение о дорожное покрытие, например, шипами 103, входящими в дорожное покрытие, тем самым демонстрируя отличные свойства на обледенелом дорожном покрытии.In fig. 1 is an enlarged view of a main tread portion 102 of a studded tire (hereinafter may simply be referred to as a “tire”) 101 in accordance with one embodiment of the present invention. The tire 101 includes a plurality of studs 103 mounted in a tread 102. Each stud 103 is made of a material harder than the tread 102, which is made of rubber. A portion of the tenon 103 may come into contact with the ground during movement. Thus, the tire 101 is capable of generating high friction against the road surface, for example, by the studs 103 embedded in the road surface, thereby exhibiting excellent performance on icy road surfaces.

Протектор 102 имеет заданное направление R вращения. Например, направление R вращения задано так, что протектор 102 и/или шипы 103 позволяют улучшить ходовые свойства шины 101. Другими словами, рисунок протектора 102 и/или шипы 103 предпочтительно сконструированы так, что демонстрируют оптимальные свойства, когда протектор 102 и/или шипы 103 вращаются в направлении R вращения и вступают в контакт с поверхностью дороги. Направление R вращения может быть указано, например, на боковине (не показано) шины 101.The tread 102 has a predetermined rotation direction R. For example, the rotation direction R is set such that the tread 102 and/or studs 103 improve the running properties of the tire 101. In other words, the tread pattern 102 and/or studs 103 are preferably designed to exhibit optimal properties when the tread 102 and/or studs 103 rotate in the rotation direction R and come into contact with the road surface. The rotation direction R may be indicated, for example, on a sidewall (not shown) of the tire 101.

Протектор 102 включает множество блоков 105 и поперечную канавку 106, которая прилегает к каждому блоку 105 с задней стороны относительно направления R вращения.The tread 102 includes a plurality of blocks 105 and a transverse groove 106 that is adjacent to each block 105 on a rear side with respect to the rotation direction R.

Поперечная канавка 106 включает часть 107 с пологим наклоном. Часть 107 с пологим наклоном проходит под углом не более 30 градусов относительно аксиального направления шины. Угол поперечной канавки 106 относительно аксиального направления задан центральной линией GC поперечной канавки 106. Когда центральная линия GC канавки представляет собой изогнутую линию, такую как дуга, угол поперечной канавки 106 задан наклоном касательной линии.The transverse groove 106 includes a portion 107 with a gentle slope. The flat slope portion 107 extends at an angle of no more than 30 degrees with respect to the axial direction of the tire. The angle of the transverse groove 106 with respect to the axial direction is specified by the center line GC of the transverse groove 106. When the center line GC of the groove is a curved line such as an arc, the angle of the transverse groove 106 is specified by the inclination of the tangent line.

Поскольку угол части 107 с пологим наклоном относительно аксиального направления шины составляет не более 30 градусов, часть 107 с пологим наклоном позволяет создавать высокую силу сдвига столбика снега в продольном направлении шины на заснеженном дорожном покрытии. Таким образом, улучшаются свойства на заснеженном дорожном покрытии шины 101. В предпочтительном воплощении угол частиSince the angle of the shallow slope portion 107 relative to the axial direction of the tire is no more than 30 degrees, the shallow slope portion 107 can generate a high shear force of the snow column in the longitudinal direction of the tire on a snow-covered road surface. Thus, the snow-covered performance of the tire 101 is improved. In a preferred embodiment, the angle of the portion

107 с пологим наклоном составляет, например, 20 градусов или менее и более предпочтительно может составлять 15 градусов или менее.107 with a shallow slope is, for example, 20 degrees or less, and more preferably may be 15 degrees or less.

Шип 103 устанавливают по меньшей мере в один из множества блоков 105. На фиг. 2, фиг. 3 и фиг. 4 представлен вид в перспективе, вид сверху и вид сбоку, соответственно, шипа 103, который не установлен в протектор 102. Как показано на фиг. 2-4, шип 103 включает тело 110 и штифт 120.The tenon 103 is installed in at least one of the plurality of blocks 105. In FIG. 2, fig. 3 and fig. 4 is a perspective view, a top view, and a side view, respectively, of a stud 103 that is not installed in the tread 102. As shown in FIG. 2-4, the tenon 103 includes a body 110 and a pin 120.

Тело 110 внедрено в блок 105. Тело 110 имеет форму вала в целом и включает, например, верхний фланец 111. В настоящем воплощении верхний фланец 111 образует внешнюю боковую часть тела 110 в радиальном направлении шины. Следовательно, когда шип 103 установлен в шине 101, верхний фланец 111 расположен, например, на поверхности протектора (см. фиг. 1).The body 110 is embedded in the block 105. The body 110 has the shape of a shaft as a whole and includes, for example, an upper flange 111. In the present embodiment, the upper flange 111 defines an outer side portion of the body 110 in the tire radial direction. Therefore, when the stud 103 is installed in the tire 101, the upper flange 111 is located, for example, on the tread surface (see FIG. 1).

В настоящем воплощении верхний фланец 111 имеет многоугольную форму проекции на плоскость. В приведенном описании примеры многоугольной формы включают не только форму, в которой прямолинейные стороны непосредственно пересекаются друг с другом, образуя угол, а также форму, в которой угол закруглен, образуя дугу (однако, вся форма не является полным кругом). Примеры многоугольной формы включают треугольную форму, пятиугольную форму и шестиугольную форму. Верхний фланец 111 имеет, например, первую сторону S1, которая проходит почти прямолинейно. Первая сторона S1 может иметь, например, наибольшую длину L1 в верхнем фланце 111. Длина L1 составляет, например, не более 10 мм.In the present embodiment, the upper flange 111 has a polygonal projection shape onto a plane. As used herein, examples of a polygonal shape include not only a shape in which the straight sides directly intersect each other to form an angle, but also a shape in which the corner is rounded to form an arc (however, the entire shape is not a complete circle). Examples of polygonal shape include triangular shape, pentagonal shape and hexagonal shape. The upper flange 111 has, for example, a first side S1 that extends almost straight. The first side S1 may have, for example, a maximum length L1 in the upper flange 111. The length L1 is, for example, no more than 10 mm.

Как показано на фиг. 3, верхний фланец включает сужающуюся часть 111А в проекции на плоскость. В сужающейся части 111А, например, длина вдоль первой стороны S1 постепенно уменьшается в направлении (далее в данном документе его называют «первое направление D»), перпендикулярном первой стороне S1. Сужающаяся часть 111А в настоящем воплощении заканчивается так, что образует вторую сторону S2 с длиной L2 в положении, противоположном первой стороне S1. Диагональные стороны S3 и S3 выполнены с обеих сторон от второй стороны S2. Угол сужения, образованный сторонами S3 и S3 диагоналей, представляет собой, например, тупой угол, и предпочтительно составляет от 100 до 140 градусов.As shown in FIG. 3, the upper flange includes a tapered portion 111A in planar projection. In the tapering portion 111A, for example, the length along the first side S1 gradually decreases in a direction (hereinafter referred to as “first direction D”) perpendicular to the first side S1. The tapered portion 111A in the present embodiment ends so as to form a second side S2 with a length L2 in a position opposite to the first side S1. Diagonal sides S3 and S3 are provided on both sides of the second side S2. The taper angle formed by the sides S3 and S3 of the diagonals is, for example, an obtuse angle, and is preferably 100 to 140 degrees.

Верхний фланец 111 также может включать часть, которая проходит непрерывно с длиной L1 в первом направлении D, между сужающейся частью 111А и первой стороной S1.The upper flange 111 may also include a portion that extends continuously with a length L1 in the first direction D, between the tapered portion 111A and the first side S1.

Как показано на фиг. 2 и фиг. 4, в предпочтительном воплощении, тело 110 дополнительно может включать нижний фланец 112, образующий внутреннюю боковую концевую часть тела 110 в радиальном направлении шины, и суженную часть 113, расположенную между нижним фланцем 112 и верхним фланцем 111. Суженная часть 113 имеет внешний диаметр, который меньше, чем каждый из верхнего фланца 111 и нижнего фланца 112.As shown in FIG. 2 and fig. 4, in a preferred embodiment, the body 110 may further include a bottom flange 112 defining an inner side end portion of the body 110 in the tire radial direction, and a neck portion 113 located between the bottom flange 112 and the top flange 111. The neck portion 113 has an outer diameter that less than each of the upper flange 111 and the lower flange 112.

Штифт 120 представляет собой относительно небольшой выступ, который выступает из тела 110 (более конкретно, из верхнего фланца 111) в радиальном направлении шины. В основном штифт 120 позволяет генерировать высокое трение о дорожное покрытие, вступая в контакт с дорожным покрытием. Могут быть использованы разные формы штифта 120.The pin 120 is a relatively small protrusion that projects from the body 110 (more specifically, from the upper flange 111) in the radial direction of the tire. Basically, the pin 120 allows it to generate high friction against the road surface by coming into contact with the road surface. Different shapes of pin 120 can be used.

В настоящем воплощении штифт 120 может включать углубление 122, которое проходит к внутренней стороне штифта в проекции на плоскость, как показано на фиг. 3. Углубление 122 образует, например, канавку, проходящую в радиальном направлении шины в штифте 120, и способствует вдавливанию штифта 120 в дорожное покрытие, тем самым позволяя дополнительно усилить высокое трение о дорожное покрытие.In the present embodiment, the pin 120 may include a recess 122 that extends toward the inside of the pin in plan view, as shown in FIG. 3. The recess 122 defines, for example, a groove extending in the tire radial direction in the pin 120, and helps to press the pin 120 into the road surface, thereby allowing the high friction against the road surface to be further enhanced.

Штифт 120 может включать выступ 123, в котором длина, перпендикулярная первому направлению D, уменьшается в первом направлении D в проекции на плоскость, как показано на фиг. 3. Предпочтительно выступ 123 выполнен со стороны, противоположной стороне углубления 122 в первом направлении D. Выступ 123, имеющий такую конструкцию, также способствует вдавливанию штифта 120 в дорожное покрытие, тем самым способствуя образованию состояния контакта более высокого трения.The pin 120 may include a projection 123 in which a length perpendicular to the first direction D decreases in the first direction D in plane projection, as shown in FIG. 3. Preferably, the protrusion 123 is provided on the side opposite to the side of the recess 122 in the first direction D. The protrusion 123 so configured also helps to press the pin 120 into the road surface, thereby promoting the formation of a higher friction contact state.

Материал шипа 103 практически не ограничен, при условии, что шип 103 выполнен из материала более твердого, чем резина. Однако шип 103 предпочтительно выполнен из металлического материала. В другом воплощении шип 103 может быть выполнен из смолы или резинового материала, более твердого, чем резина протектора 102. Кроме того, в шипе 103, например, материал тела 110 может отличаться от материала штифта 120.The material of the stud 103 is practically unlimited, as long as the stud 103 is made of a material harder than rubber. However, the tenon 103 is preferably made of a metallic material. In another embodiment, the stud 103 may be made of a resin or rubber material harder than the rubber of the tread 102. Additionally, in the stud 103, for example, the material of the body 110 may be different from the material of the pin 120.

На фиг. 5 представлен вид поперечного сечения протектора 102, в котором не установлен шип 103. Как показано на фиг. 5, протектор 102 содержит отверстие 130, в которое устанавливают шип 103. Отверстие 130, например, представляет собой круглое отверстие в проекции на плоскость. Отверстие 130, например, имеет увеличенные внутренние диаметры с внешней и внутренней стороны в радиальном направлении шины и уменьшенный внутренний диаметр, расположенный между ними. Такая форма соответствует форме тела 110 шипа 103, показанного воображаемой линией. Кроме того, отверстие 130 имеет внутренний диаметр, который меньше, чем внешний диаметр шипа 103 почти по всей длине отверстия 130.In fig. 5 is a cross-sectional view of the tread 102 in which the stud 103 is not installed. As shown in FIG. 5, the tread 102 includes a hole 130 into which a stud 103 is installed. The hole 130, for example, is a circular hole when projected onto a plane. The hole 130, for example, has increased inner diameters on the outer and inner sides in the tire radial direction and a reduced inner diameter located between them. This shape corresponds to the shape of the body 110 of the tenon 103, shown by an imaginary line. In addition, the hole 130 has an inner diameter that is smaller than the outer diameter of the tenon 103 along almost the entire length of the hole 130.

Когда шип 103 устанавливают в отверстие 130, шип 103 вдавливают в отверстие 130 с большой силой. Таким образом, шип 103 вставляют в отверстие 130, вдавливая и расширяя отверстие 130, и устанавливают так, что тело 110, включающее верхний фланец 111, размещают в отверстии 130, а штифт 120 размещают снаружи отверстия 130. Отверстие 130 упруго деформируется так, что оно вступает в почти полный плотный контакт с телом 110 шипа 103, и оно прочно удерживает шип 103. Резина, втянутая шипом 103, расширяется в сторону канавки 108 вокруг блока 105.When the tenon 103 is installed in the hole 130, the tenon 103 is pressed into the hole 130 with great force. Thus, the tenon 103 is inserted into the hole 130, depressing and expanding the hole 130, and is positioned such that the body 110 including the upper flange 111 is placed in the hole 130 and the pin 120 is placed outside the hole 130. The hole 130 is elastically deformed so that it comes into almost complete intimate contact with the body 110 of the stud 103, and it firmly holds the stud 103. The rubber drawn in by the stud 103 expands toward the groove 108 around the block 105.

Возвращаясь к фиг. 1, в настоящем воплощении, чтобы улучшить свойства на заснеженном дорожном покрытии шипованной шины 101, верхний фланец 111 расположен так, что сужающаяся часть 111А ориентирована в направлении задней стороны блока 105 относительно направления R вращения. Блок 105 такой конструкции, несомненно, позволяет увеличить диапазон подвижности блока с задней стороны блока 105 в направлении R вращения, когда шина контактирует с грунтом. В результате подавляют снижение силы сдвига столбиков снега в поперечной канавке 106 (в частности, части 107 с пологим наклоном). Таким образом, шина 1 настоящего воплощения может демонстрировать превосходные свойства на заснеженном дорожном покрытии, а также на обледенелом дорожном покрытии.Returning to FIG. 1, in the present embodiment, in order to improve the snow-covered performance of the studded tire 101, the upper flange 111 is arranged such that the tapered portion 111A is oriented toward the rear side of the block 105 relative to the rotation direction R. A block 105 of this design certainly makes it possible to increase the range of movement of the block on the rear side of the block 105 in the rotation direction R when the tire is in contact with the ground. As a result, a decrease in the shear force of the snow columns in the transverse groove 106 (in particular, the gently sloping portion 107) is suppressed. Thus, the tire 1 of the present embodiment can exhibit excellent performance on a snowy road surface as well as on an icy road surface.

На фиг. 6 представлен увеличенный вид сверху основной части блока 105. На фиг. 6 схематически стрелками показано напряжение, возникающее вокруг отверстия 130 при установке шипа 103. Как видно из фиг. 6, в настоящем воплощении, напряжение выше вблизи первой стороны S1 верхнего фланца 111 в отверстии 130, тогда как напряжение между отверстием 130 и кромкой 105Е блока относительно низкое. В результате обеспечивают гибкость кромки 105Е блока, так что поперечную канавку 106 (часть 107 с пологим наклоном) гибко деформируют так, что она следует дорожному покрытию в ходе движения шины, генерируя высокую силу сдвига столбика снега.In fig. 6 is an enlarged top view of the main portion of the block 105. FIG. 6 schematically shows by arrows the stress generated around the hole 130 when the tenon 103 is installed. As can be seen from FIG. 6, in the present embodiment, the stress is higher near the first side S1 of the top flange 111 in the hole 130, while the stress between the hole 130 and the block edge 105E is relatively low. As a result, the block edge 105E is made flexible so that the transverse groove 106 (the shallow slope portion 107) is flexibly deformed so that it follows the road surface as the tire moves, generating a high shear force of the snow column.

В предпочтительном воплощении наименьшее расстояние d между верхним фланцем 111 и частью 107 с пологим наклоном (край 105Е блока) может быть меньше или равно 10 мм. Таким образом, дополнительно улучшают указанный выше эффект.In a preferred embodiment, the shortest distance d between the top flange 111 and the shallow slope portion 107 (block edge 105E) may be less than or equal to 10 mm. Thus, the above effect is further improved.

Как показано на фиг.1, блок 105, на котором установлен шип 103, может быть плечевым блоком. Плечевой блок 105 расположен в плечевой области, проходящей от края протектора (описано далее) на расстояние, соответствующее 30% от ширины протектора (описано далее). Плечевой блок может быть расположен так, что положение центра тяжести поверхности протектора плечевого блока находится в плечевой области, и часть плечевого блока может находиться снаружи плечевой области. Высокое давление контакта действует на плечевой блок в ходе поворота. Таким образом, когда указанное выше соотношение с шипом 103 применяют к плечевому блоку, сила сдвига столбика снега более эффективно приложена в ходе поворота, и свойства при поворотах на заснеженном дорожном покрытии дополнительно улучшают.As shown in FIG. 1, the block 105 on which the tenon 103 is mounted may be a shoulder block. The shoulder block 105 is located in a shoulder region extending from the edge of the tread (described later) at a distance corresponding to 30% of the width of the tread (described later). The shoulder block may be positioned such that the position of the center of gravity of the tread surface of the shoulder block is in the shoulder region, and a portion of the shoulder block may be located outside the shoulder region. High contact pressure is applied to the shoulder block during the turn. Thus, when the above ratio with the tenon 103 is applied to the shoulder block, the shear force of the snow column is more effectively applied during turning, and the turning properties on snowy road surfaces are further improved.

Блок 105 может быть блоком короны. Блок короны расположен в области короны, включающей экватор С шины в своем центре, и проходит на расстояние, соответствующее 40% ширины протектора. Блок короны может быть расположен так, что положение центра тяжести поверхности протектора блока короны находится в области короны, и часть блока может находиться снаружи области короны. Относительно высокое давление контакта действует на блок короны в ходе движения по прямой. Таким образом, когда указанное выше соотношение с шипом 103 применяют к блоку короны, сила сдвига столбика снега более эффективно приложена в ходе движения по прямой, и свойства движения по прямой и торможения на заснеженном дорожном покрытии дополнительно улучшают.Block 105 may be a crown block. The crown block is located in a crown region including the tire equator C at its center and extends a distance corresponding to 40% of the tread width. The crown block may be positioned such that the center of gravity position of the crown block tread surface is in the crown region, and a portion of the block may be outside the crown region. Relatively high contact pressure acts on the crown block during straight travel. Thus, when the above relationship with the tenon 103 is applied to the crown block, the shearing force of the snow column is more effectively applied during straight driving, and the straight running and braking properties on snow-covered road surfaces are further improved.

В другом воплощении, в проекции на плоскость протектора 102 (см. фиг. 1), центр тяжести области SG верхнего фланца 111 шипа 103 может быть расположен так, что отстоит от конца 140А угловой части 140 блока 105 на 15 мм или менее в продольном направлении шины. В еще одном воплощении, в проекции на плоскость протектора 102 (см. фиг. 1), центр тяжести области SG верхнего фланца 111 шипа 103 может быть расположен так, что отстоит от конца 140А угловой части 140 блока 105 на 5 мм или менее в аксиальном направлении шины. Таким образом, резина блока 105 распределяется с обеих сторон угловой части 104 более равномерно, когда устанавливают шип 103, и, например, расширение резины в канавку 106 может быть снижено. Это позволяет подавить снижение силы сдвига столбиков снега. В данном случае, излишне будет говорить о том, что шип 103 располагают так, что краевой участок шипа 103 покрыт резиной без расширения от блока 105.In another embodiment, as viewed on the plane of the tread 102 (see FIG. 1), the center of gravity of the region SG of the upper flange 111 of the stud 103 may be positioned to be spaced from the end 140A of the corner portion 140 of the block 105 by 15 mm or less in the longitudinal direction. tires. In yet another embodiment, as viewed on the plane of the tread 102 (see FIG. 1), the center of gravity of the region SG of the upper flange 111 of the stud 103 may be positioned to be spaced from the end 140A of the corner portion 140 of the block 105 by 5 mm or less in the axial direction. direction of the bus. Thus, the rubber of the block 105 is distributed on both sides of the corner portion 104 more evenly when the tenon 103 is installed, and, for example, the expansion of the rubber into the groove 106 can be reduced. This makes it possible to suppress the reduction in the shear force of the snow columns. In this case, it will be unnecessary to say that the tenon 103 is positioned so that the edge portion of the tenon 103 is covered with rubber without expansion from the block 105.

Воплощение протектораThe embodiment of the protector

На фиг. 7 показана шина 1 в качестве предпочтительного воплощения шины 101. На фиг. 7 представлен развернутый вид протектора 2 шины 1. Шина 1 включает протектор 2, ограниченный первым краем Te1 протектора и вторым краем Те2 протектора.In fig. 7 shows bus 1 as a preferred embodiment of bus 101. FIG. 7 is an expanded view of a tread 2 of the tire 1. The tire 1 includes a tread 2 defined by a first tread edge Te1 and a second tread edge Te2.

Протектор 2 включает, например, первую часть 2А протектора между экватором С шины и первым краем Te1 протектора и вторую часть 2В протектора между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Первая часть 2А протектора и вторая часть 2В протектора по существу являются линейно-симметричными, за исключением того, что первая часть 2А протектора и вторая часть 2В протектора смещены в продольном направлении шины. Поэтому каждый компонент первой части 2А протектора может быть применен ко второй части 2В протектора.The tread 2 includes, for example, a first tread portion 2A between a tire equator C and a first tread edge Te1 and a second tread portion 2B between a tire equator C and a second tread edge Te2. The first tread portion 2A and the second tread portion 2B are substantially linear symmetrical except that the first tread portion 2A and the second tread portion 2B are offset in the longitudinal direction of the tire. Therefore, each component of the first tread portion 2A may be applied to the second tread portion 2B.

Первый край Te1 протектора и второй край Те2 протектора представляют собой аксиально внешние позиции контакта шины с грунтом в случае, если шина 1 в нормальном состоянии находится в контакте с плоскостью при угле развала 0° при нормальной нагрузке, когда шина 1 представляет собой пневматическую шину.The first tread edge Te1 and the second tread edge Te2 represent axially outer tire-ground contact positions in the case where the tire 1 is normally in contact with a plane at a camber angle of 0° under a normal load when the tire 1 is a pneumatic tire.

«Нормальное состояние» представляет собой состояние, в котором шина 1 установлена на стандартный обод при нормальном внутреннем давлении и к шине 1 не приложена никакая нагрузка. В описании в данном документе, если не указано иное, размеры компонентов шины 1 и т.п. представлены в виде значений, измеренных в нормальном состоянии.The "normal state" is a state in which the tire 1 is mounted on a standard rim at normal internal pressure and no load is applied to the tire 1. In the description herein, unless otherwise indicated, the dimensions of tire components 1, etc. are presented as values measured in the normal state.

«Стандартный обод» представляет собой обод колеса, определяемый стандартом для каждой шины, в системе стандартизации, включающей стандарт, которому соответствует шина, и, например, представляет собой «стандартный обод» в стандарте JATMA (Японская ассоциация производителей автомобильных шин), «расчетный обод» в стандарте TRA (Американская ассоциация по ободам и покрышкам) и «мерный обод» в стандарте ETRTO (Европейская техническая организация по ободам и шинам).A "standard rim" is a wheel rim defined by a standard for each tire in a standardization system including the standard to which the tire conforms, and, for example, is a "standard rim" in the JATMA (Japan Automobile Tire Manufacturers Association) standard, a "design rim" " in the TRA (American Rim and Tire Association) standard and "measured rim" in the ETRTO (European Rim and Tire Technical Organization) standard.

«Нормальное внутреннее давление» представляет собой давление воздуха, определяемое стандартом для каждой шины, в системе стандартизации, включающей стандарт, которому соответствует шина, и, например, представляет собой «максимальное давление воздуха» в стандарте JATMA, максимальную величину давления, приведенную в таблице «Пределы нагрузок шин при различных давлениях холодной накачки» в стандарте TRA и «давление накачки» в стандарте ETRTO."Normal inflation pressure" represents the air pressure specified by the standard for each tire, in the standardization system including the standard to which the tire complies, and, for example, represents the "maximum air pressure" in the JATMA standard, the maximum pressure value given in the table " Tire load limits at different cold inflation pressures" in the TRA standard and "inflation pressure" in the ETRTO standard.

«Нормальная нагрузка шины» представляет собой нагрузку шины, определяемую стандартом для каждой шины, в системе стандартизации, включающей стандарт, которому соответствует шина, и представляет собой «предельную грузоподъемность» в стандарте JATMA, максимальную величину, приведенную в таблице «Пределы нагрузок шин при различных давлениях холодной накачки» в стандарте TRA и «грузоподъемность» в стандарте ETRTO.The "normal tire load" is the tire load determined by the standard for each tire, in the standardization system that includes the standard to which the tire complies, and represents the "limit load capacity" in the JATMA standard, the maximum value given in the table "Tire Load Limits at Various cold pumping pressures" in the TRA standard and "load capacity" in the ETRTO standard.

Протектор 2 содержит множество наклонных канавок 10, проходящих по диагонали относительно аксиального направления шины. Наклонные канавки 10 включают множество первых наклонных канавок 11 и множество вторых наклонных канавок 12.The tread 2 includes a plurality of inclined grooves 10 extending diagonally relative to the axial direction of the tire. The inclined grooves 10 include a plurality of first inclined grooves 11 and a plurality of second inclined grooves 12.

Каждая первая наклонная канавка 11 проходит от открытого конца 11а, который соединен с первым краем Te1 протектора, за пределы экватора С шины и имеет не соединенный конец 11b перед вторым краем Те2 протектора.Each first inclined groove 11 extends from an open end 11a that is connected to the first tread edge Te1 beyond the tire equator C and has an unconnected end 11b in front of the second tread edge Te2.

Каждая вторая наклонная канавка 12 проходит от открытого конца 12, который соединен со вторым краем Те2 протектора, за пределы экватора С шины и имеет не соединенный конец 12b перед первым краем Te1 протектора. Вторые наклонные канавки 12 имеют по существу такую же конструкцию, как первые наклонные канавки 11. Таким образом, если не указано иное, конструкция первой наклонной канавки 11 может быть применена ко второй наклонной канавке 12.Each second inclined groove 12 extends from the open end 12, which is connected to the second tread edge Te2, beyond the tire equator C and has an unconnected end 12b in front of the first tread edge Te1. The second inclined grooves 12 have substantially the same design as the first inclined grooves 11. Thus, unless otherwise specified, the design of the first inclined groove 11 can be applied to the second inclined groove 12.

Первые наклонные канавки 11 и вторые наклонные канавки 12 проходят через экватор С шины и не только демонстрируют высокие свойства дренажа в ходе движения по влажному дорожному покрытию, но также формируют столбики снега, вытянутые в аксиальном направлении шины в ходе движения по заснеженному дорожному покрытию, генерируя высокую силу сдвига столбиков снега.The first inclined grooves 11 and the second inclined grooves 12 extend through the equator C of the tire and not only exhibit high drainage properties when driving on a wet road surface, but also form snow columns elongated in the axial direction of the tire when driving on a snowy road surface, generating high shear force of snow columns.

Наклонные канавки 10 могут включать, например, наклонные вспомогательные канавки с длиной в аксиальном направлении шины меньшей, чем каждая первая наклонная канавка 11 и вторая наклонная канавка 12.The inclined grooves 10 may include, for example, inclined auxiliary grooves with a length in the tire axial direction less than each of the first inclined groove 11 and the second inclined groove 12.

Наклонные вспомогательные канавки включают, например, множество первых наклонных вспомогательных канавок 14 и/или множество вторых наклонных вспомогательных канавок 15.The inclined auxiliary grooves include, for example, a plurality of first inclined auxiliary grooves 14 and/or a plurality of second inclined auxiliary grooves 15.

Например, каждая первая наклонная вспомогательная канавка 14 проходит от открытого конца 14а, соединенного с первым краем Te1 протектора, за пределы экватора С шины, и ее не соединенный конец 14b расположен в позиции, более близкой к экватору С шины, чем не соединенный конец 11b первой наклонной канавки 11. В настоящем воплощении в первой части 2А протектора первые наклонные канавки 11 и первые наклонные вспомогательные канавки 14 чередуются в продольном направлении шины.For example, each first inclined auxiliary groove 14 extends from the open end 14a connected to the first tread edge Te1 beyond the tire equator C, and its unconnected end 14b is located at a position closer to the tire equator C than the unconnected end 11b of the first the inclined groove 11. In the present embodiment, in the first tread portion 2A, the first inclined grooves 11 and the first inclined auxiliary grooves 14 alternate in the longitudinal direction of the tire.

Например, каждая вторая наклонная вспомогательная канавка 15 проходит от открытого конца 15а, соединенного со вторым краем Те2 протектора, за пределы экватора С шины, и ее не соединенный конец 15b расположен в позиции, более близкой к экватору С шины, чем не соединенный конец 12b второй наклонной канавки 12. В настоящем воплощении, во второй части 2В протектора, вторые наклонные канавки 12 и вторые наклонные вспомогательные канавки 15 чередуются в продольном направлении шины.For example, each second inclined auxiliary groove 15 extends from the open end 15a connected to the second tread edge Te2 beyond the tire equator C, and its unconnected end 15b is located at a position closer to the tire equator C than the second non-connected end 12b. the inclined groove 12. In the present embodiment, in the second tread portion 2B, the second inclined grooves 12 and the second inclined auxiliary grooves 15 alternate in the longitudinal direction of the tire.

В предпочтительном воплощении каждая наклонная канавка 10 наклонена в направлении R вращения от края Te1, Те2 протектора в направлении экватора С шины.In a preferred embodiment, each inclined groove 10 is inclined in the rotation direction R from the tread edge Te1, Te2 in the direction of the tire equator C.

Например, ширина W1 наклонной канавки 10 предпочтительно составляет от 2,0% до 6,0% от ширины TW протектора. Например, предпочтительно ширину W1 канавки постепенно снижают со стороны открытого конца в направлении не соединенного конца. Ширина TW протектора представляет собой расстояние, в аксиальном направлении шины, от первого края Te1 протектора до второго края Те2 протектора в нормальном состоянии.For example, the width W1 of the inclined groove 10 is preferably 2.0% to 6.0% of the tread width TW. For example, preferably, the groove width W1 is gradually reduced from the open end side towards the unconnected end. The tread width TW is the distance, in the axial direction of the tire, from the first tread edge Te1 to the second tread edge Te2 in a normal state.

Например, глубина наклонной канавки 10 составляет от 6,0 до 12,0 мм и предпочтительно от 8,0 до 10,0 мм в случае шины для легковых автомобилей.For example, the depth of the inclined groove 10 is 6.0 to 12.0 mm, and preferably 8.0 to 10.0 mm in the case of a passenger car tire.

Каждая первая наклонная канавка 11 и вторая наклонная канавка 12 включает первую часть 16 с крутым наклоном, со стороны открытого конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины, вторую часть 17 с крутым наклоном, со стороны не соединенного конца, которая наклонена относительно аксиального направления шины, и часть 18 с пологим наклоном, которая наклонена относительно аксиального направления шины, между первой частью 16 с крутым наклоном и второй частью 17 с крутым наклоном.Each first inclined groove 11 and second inclined groove 12 includes a first steeply inclined portion 16 on the open end side that is inclined relative to the axial direction of the tire, a second steeply inclined portion 17 on the unconnected end side that is inclined relative to the axial direction of the tire, and a flat slope portion 18 that is inclined relative to the axial direction of the tire, between the first steep slope portion 16 and the second steep slope portion 17.

Часть 18 с пологим наклоном проходит под углом, относительно близким к углу аксиального направления шины. Высокое давление контакта действует на часть 18 с пологим наклоном в ходе движения по прямой. Таким образом, часть 18 с пологим наклоном позволяет создавать высокую силу сдвига столбика снега в продольном направлении шины в ходе прямолинейного движения по заснеженному дорожному покрытию.The gently inclined portion 18 extends at an angle relatively close to the axial direction angle of the tire. High contact pressure acts on the gently sloping portion 18 during straight travel. Thus, the gently inclined part 18 allows a high shear force of the snow column to be generated in the longitudinal direction of the tire during straight-line movement on a snow-covered road surface.

В то же время, первая часть 16 с крутым наклоном и вторая часть 17 с крутым наклоном проходят под углом, который относительно близок к углу продольного направления шины. Давление контакта, действующее на первую часть 16 с крутым наклоном и вторую часть 17 с крутым наклоном, является высоким в ходе поворота. Таким образом, первая часть 16 с крутым наклоном и вторая часть 17 с крутым наклоном, каждая обеспечивает высокую силу сдвига столбиков снега, генерируемую в аксиальном направлении шины в ходе поворота на заснеженном дорожном покрытии и, следовательно, способствует улучшению свойств при повороте на заснеженном дорожном покрытии.At the same time, the first steeply inclined portion 16 and the second steeply inclined portion 17 extend at an angle that is relatively close to the pitch angle of the tire. The contact pressure acting on the first steeply inclined portion 16 and the second steeply inclined portion 17 is high during rotation. Thus, the first steeply inclined portion 16 and the second steeply inclined portion 17 each provide high snow column shear force generated in the axial direction of the tire during turning on a snowy road surface and, therefore, help improve cornering properties on a snowy road surface. .

В первых наклонных канавках 11 и вторых наклонных канавках 12 часть 18 с пологим наклоном расположена между первой частью 16 с крутым наклоном и второй частью 17 с крутым наклоном, каждая из которых обладает превосходными свойствами дренажа. Это способствует улучшению свойств на заснеженном дорожном покрытии, при минимальном снижении свойств дренажа в части 18 с пологим наклоном.In the first inclined grooves 11 and the second inclined grooves 12, a flat slope portion 18 is disposed between the first steep slope portion 16 and the second steep slope portion 17, each having excellent drainage properties. This helps to improve properties on snow-covered road surfaces, with a minimal decrease in drainage properties in part 18 with a gentle slope.

Вторая часть 17 с крутым наклоном может включать часть, в которой угол относительно продольного направления шины постепенно уменьшается в направлении не соединенного конца. Вторая часть 17 с крутым наклоном такой конструкции способствует направлению воды в наклонную канавку 10 к не соединенному концу или открытому концу посредством вращения шины. Таким образом, наклонные канавки 10 также могут демонстрировать превосходные свойства дренажа.The second steeply inclined portion 17 may include a portion in which the angle with respect to the longitudinal direction of the tire gradually decreases toward the unconnected end. The steeply sloping second portion 17 of this structure helps direct water into the sloping groove 10 toward the unconnected end or open end by rotating the tire. Thus, the inclined grooves 10 can also exhibit excellent drainage properties.

Например, каждая первая наклонная канавка 11 предпочтительно пересекает две или более наклонных канавки 10 между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Например, каждая первая наклонная канавка 11 более предпочтительно пересекает три или более наклонные канавки 10 и даже более предпочтительно пересекает четыре или более наклонные канавки 10 между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Таким образом, может быть сформировано множество столбиков снега на участках, где первая наклонная канавка 11 и другие наклонные канавки 10 пересекаются друг с другом в ходе движения по заснеженному дорожному покрытию, и может быть получена более высокая сила сдвига столбиков снега.For example, each first inclined groove 11 preferably intersects two or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the second tread edge Te2. For example, each first inclined groove 11 more preferably intersects three or more inclined grooves 10 and even more preferably intersects four or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the second tread edge Te2. Thus, a plurality of snow columns can be formed in portions where the first inclined groove 11 and the other inclined grooves 10 intersect with each other during driving on the snow-covered road surface, and a higher shearing force of the snow columns can be obtained.

С этой точки зрения, например, каждая вторая наклонная канавка 12 предпочтительно пересекает две или более наклонные канавки 10 между экватором С шины и первым краем Te1 протектора. Например, каждая вторая наклонная канавка 12 более предпочтительно пересекает три или более наклонные канавки 10 и даже более предпочтительно пересекает четыре или более наклонные канавки 10 между экватором С шины и первым краем Te1 протектора.From this point of view, for example, every second inclined groove 12 preferably intersects two or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the first tread edge Te1. For example, every second inclined groove 12 more preferably intersects three or more inclined grooves 10 and even more preferably intersects four or more inclined grooves 10 between the tire equator C and the first tread edge Te1.

В настоящем воплощении, все участки пересечения, на которых наклонные канавки 10 пересекают друг друга, выполнены в виде крестов. Однако настоящее изобретение этим не ограничено. Любой из участков пересечения может быть разветвлен на три ветки.In the present embodiment, all intersection portions at which the inclined grooves 10 intersect each other are designed in the form of crosses. However, the present invention is not limited to this. Any of the intersection sections can be branched into three branches.

Первая часть 16 с крутым наклоном первой наклонной канавки 11 проходит, например, от открытого конца 11а на участок перед экватором С шины. В настоящем воплощении, например, первая часть 16 с крутым наклоном проходит через среднее положение первой части 2А протектора в аксиальном направлении шины.A steeply sloping first portion 16 of the first inclined groove 11 extends, for example, from the open end 11a to a portion in front of the tire equator C. In the present embodiment, for example, the first steeply inclined portion 16 extends through the middle position of the first tread portion 2A in the tire axial direction.

Угол θ1 первой части 16 с крутым наклоном относительно аксиального направления составляет, например, от 15 до 70°. Например, угол первой части 16 с крутым наклоном относительно аксиального направления шины постепенно уменьшается со стороны открытого конца 11а к экватору С шины.The angle θ1 of the first steeply inclined part 16 relative to the axial direction is, for example, from 15 to 70°. For example, the angle of the first steeply inclined portion 16 relative to the axial direction of the tire gradually decreases from the side of the open end 11a toward the equator C of the tire.

Например, первая часть 16 с крутым наклоном предпочтительно изогнута так, что выступает в направлении одной стороны в продольном направлении шины. Например, первая часть 16 с крутым наклоном может быть изогнута так, что выступает назад относительно направления R вращения. Первая часть 16 с крутым наклоном, которая имеет такую конструкцию, образует столбик снега, изогнутый в форме дуги, в ходе движения по заснеженному дорожному покрытию. Такой столбик снега оказывает большую силу сдвига столбиков снега в прямом направлении относительно направления R вращения и способствует улучшению свойств торможения на заснеженном дорожном покрытии.For example, the first steeply sloping portion 16 is preferably curved so as to protrude toward one side in the tire circumferential direction. For example, the steeply inclined first portion 16 may be curved so as to project rearward relative to the rotation direction R. The first steeply inclined part 16, which is so constructed, forms a column of snow curved in the shape of an arc while driving on a snow-covered road surface. Such a column of snow exerts a greater force of shear of the snow columns in the forward direction relative to the direction R of rotation and helps to improve the braking properties on snow-covered road surfaces.

Например, часть 18 с пологим наклоном проходит через экватор С шины. Например, конец части 18 с пологим наклоном со стороны первого края Te1 протектора может быть расположен ближе к экватору С шины, чем среднее положение первой части 2А протектора в аксиальном направлении шины. Подобным образом, например, конец части 18 с пологим наклоном со стороны второго края Те2 протектора может быть расположен ближе к экватору С шины, чем среднее положение второй части 2 В протектора в аксиальном направлении шины.For example, the gently sloping portion 18 extends through the equator C of the tire. For example, the end of the gently sloping portion 18 on the side of the first tread edge Te1 may be located closer to the tire equator C than the average position of the first tread portion 2A in the tire axial direction. Likewise, for example, the end of the gently sloping portion 18 on the side of the second tread edge Te2 may be located closer to the tire equator C than the average position of the second tread portion 2B in the tire axial direction.

Угол θ2 части 18 с пологим наклоном относительно аксиального направления шины меньше, чем наибольший угол первой части 16 с крутым наклоном относительно аксиального направления шины. Например, угол θ2 части 18 с пологим наклоном составляет от 5 до 30°.The angle θ2 of the gently inclined portion 18 relative to the tire axial direction is smaller than the largest angle of the first steep inclined portion 16 relative to the tire axial direction. For example, the angle θ2 of the flat slope portion 18 is from 5 to 30°.

Например, угол θ2 части 18 с пологим наклоном первой наклонной канавки 11 относительно аксиального направления шины постепенно уменьшается в направлении второго края Те2 протектора. Подобным образом, угол θ3 части 18 с пологим наклоном второй наклонной канавки 12 относительно аксиального направления шины постепенно уменьшается в направлении первого края Te1 протектора. Часть 18 с пологим наклоном, имеющая такую конструкцию, позволяет легко перемещать содержащуюся в ней воду в одну сторону в аксиальном направлении шины в ходе движения по влажному дорожному покрытию.For example, the angle θ2 of the flat inclination portion 18 of the first inclined groove 11 relative to the tire axial direction gradually decreases toward the second tread edge Te2. Likewise, the angle θ3 of the second inclined groove portion 18 with respect to the tire axial direction gradually decreases toward the first tread edge Te1. The flat slope portion 18 so constructed allows the water contained therein to be easily moved to one side in the axial direction of the tire during driving on a wet road surface.

Например, часть 18 с пологим наклоном предпочтительно изогнута так, что выступает в направлении, противоположном направлению, в котором выступает первая часть 16 с крутым наклоном. Более конкретно, часть 18 с пологим наклоном может быть изогнута так, что выступает в направлении R вращения. Часть 18 с пологим наклоном, имеющая такую конструкцию, образует столбик снега, который изогнут в форме дуги в направлении, противоположном направлению столбика снега, сформированного первой частью 16 с крутым наклоном в ходе движения по заснеженному дорожному покрытию так, что свойства сцепления на заснеженном дорожном покрытии могут быть эффективно улучшены.For example, the gently sloping portion 18 is preferably curved so that it projects in a direction opposite to the direction in which the first steeply sloping portion 16 projects. More specifically, the gently sloping portion 18 may be bent so as to protrude in the rotation direction R. The flat slope portion 18 so constructed forms a snow column that is bent in an arc shape in a direction opposite to the direction of the snow column formed by the first steep slope portion 16 during driving on a snow-covered road surface, so that the traction properties on the snow-covered road surface can be effectively improved.

Вторая часть 17 с крутым наклоном расположена между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. В настоящем воплощении, например, вторая часть 17 с крутым наклоном проходит через среднее положение второй части 2В протектора в аксиальном направлении шины. В настоящем воплощении, например, вторая часть 17 с крутым наклоном включает основную часть 17а с углом относительно продольного направления шины, который постепенно уменьшается от части 18 с пологим наклоном в направлении не соединенного конца 11b, и концевую часть 19, соединенную с основной частью 17а. Например, длина основной части 17а предпочтительно составляет не менее 50% от всей длины второй части 17 с крутым наклоном и более предпочтительно не менее 70% от ее длины. По меньшей мере две наклонные канавки 10 пересекают основную часть 17а.A second steeply sloping portion 17 is located between the tire equator C and the second tread edge Te2. In the present embodiment, for example, the second portion 17 with a steep slope extends through the middle position of the second tread portion 2B in the tire axial direction. In the present embodiment, for example, the second steeply inclined portion 17 includes a main portion 17a with an angle relative to the tire longitudinal direction that gradually decreases from the gently inclined portion 18 toward the unconnected end 11b, and an end portion 19 connected to the main portion 17a. For example, the length of the main part 17a is preferably not less than 50% of the entire length of the second steeply inclined part 17, and more preferably not less than 70% of its length. At least two inclined grooves 10 intersect the main body 17a.

Например, вторая часть 17 с крутым наклоном наклонена относительно аксиального направления шины под углом θ4, который больше, чем угол части 18 с пологим наклоном. Угол θ4 второй части 17 с крутым наклоном относительно аксиального направления шины составляет, например от 40 до 70°.For example, the second steeply inclined portion 17 is inclined relative to the tire axial direction at an angle θ4 that is larger than the angle of the shallowly inclined portion 18. The angle θ4 of the second steeply inclined part 17 relative to the axial direction of the tire is, for example, 40 to 70°.

Например, основная часть 17а второй части 17 с крутым наклоном предпочтительно изогнута так, что выступает в таком же направлении, как и первая часть 16 с крутым наклоном. Вторая часть 17 с крутым наклоном такой конструкции позволяет обеспечить большую силу сдвига столбиков снега, генерируемую в том же направлении, что и первой частью 16 с крутым наклоном.For example, the main portion 17a of the second steeply sloped portion 17 is preferably curved so as to project in the same direction as the first steeply sloped portion 16. The second steeply sloping portion 17 of this design allows for greater shearing force of the snow columns to be generated in the same direction as the first steeply sloping portion 16 .

Например, предпочтительно, угол концевой части 19 второй части 17 с крутым наклоном относительно продольного направления шины постепенно уменьшается в направлении не соединенного конца 11b.For example, preferably, the angle of the end portion 19 of the second steeply inclined portion 17 relative to the longitudinal direction of the tire gradually decreases toward the unconnected end 11b.

На фиг. 8 представлен увеличенный вид контура первой наклонной канавки 11 и более подробно проиллюстрированы конструкции первой наклонной канавки 11 и второй наклонной канавки 12.In fig. 8 is an enlarged view of the outline of the first inclined groove 11 and illustrates in more detail the structures of the first inclined groove 11 and the second inclined groove 12.

Как показано на фиг.8, каждая первая наклонная канавка 11 может включать множество участков пересечения, на которых первая наклонная канавка 11 пересекает другие наклонные канавки 10. Каждый участок пересечения содержит точку пересечения, в которой центральная линия первой наклонной канавки 11 и центральная линия другой наклонной канавки 10 пересекают друг друга. В настоящем воплощении, например, первая наклонная канавка 11 включает первую точку 21 пересечения, вторую точку 22 пересечения и третью точку 23 пересечения в области между первым краем Tel протектора и экватором С шины.As shown in FIG. 8, each first inclined groove 11 may include a plurality of intersection portions at which the first inclined groove 11 intersects other inclined grooves 10. Each intersection portion includes an intersection point at which the center line of the first inclined groove 11 and the center line of the other inclined groove The grooves 10 intersect each other. In the present embodiment, for example, the first inclined groove 11 includes a first intersection point 21, a second intersection point 22, and a third intersection point 23 in a region between the first tread edge Tel and the tire equator C.

Первая точка 21 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая расположена наиболее близко к первому краю Te1 протектора. Вторая точка 22 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с первой точкой 21 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем первая точка 21 пересечения. Третья точка 23 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней со второй точкой 22 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем вторая точка 22 пересечения.The first intersection point 21 is an intersection point in the intersection portion that is closest to the first tread edge Te1. The second intersection point 22 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the first intersection point 21 and located closer to the second tread edge Te2 than the first intersection point 21. The third intersection point 23 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the second intersection point 22 and located closer to the second tread edge Te2 than the second intersection point 22.

Например, первая наклонная канавка 11 включает четвертую точку 24 пересечения, пятую точку 25 пересечения, шестую точку 26 пересечения и седьмую точку 27 пересечения в области между вторым краем Те2 протектора и экватором С шины.For example, the first inclined groove 11 includes a fourth intersection point 24, a fifth intersection point 25, a sixth intersection point 26, and a seventh intersection point 27 in a region between the second tread edge Te2 and the tire equator C.

Четвертая точка 24 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с третьей точкой 23 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем третья точка 23 пересечения. Пятая точка 25 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с четвертой точкой 24 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем четвертая точка 24 пересечения. Шестая точка 26 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с пятой точкой 25 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем пятая точка 25 пересечения. Седьмая точка 27 пересечения представляет собой точку пересечения на участке пересечения, которая является соседней с шестой точкой 26 пересечения и расположена ближе ко второму краю Те2 протектора, чем шестая точка 26 пересечения, и седьмая точка 27 пересечения выполнена наиболее близкой ко второму краю Те2 протектора.The fourth intersection point 24 is an intersection point on an intersection portion that is adjacent to the third intersection point 23 and located closer to the second tread edge Te2 than the third intersection point 23. The fifth intersection point 25 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the fourth intersection point 24 and is located closer to the second tread edge Te2 than the fourth intersection point 24. The sixth intersection point 26 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the fifth intersection point 25 and located closer to the second tread edge Te2 than the fifth intersection point 25. The seventh intersection point 27 is an intersection point in the intersection portion that is adjacent to the sixth intersection point 26 and is located closer to the second tread edge Te2 than the sixth intersection point 26, and the seventh intersection point 27 is made closest to the second tread edge Te2.

В настоящем воплощении первая часть 16 с крутым наклоном выполнена между открытым концом 11а и третьей точкой 23 пересечения. Например, угол 95 первой прямой линии 20а относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 10 до 20°. Первая прямая линия 20а представляет собой линию, проходящую от точки пересечения, в которой первый край Te1 протектора и центральная линия первой наклонной канавки 11 пересекают друг друга, до первой точки 21 пересечения. Например, угол θ6 второй прямой линии 20b относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 20 до 45°. Вторая прямая линия 20b представляет собой линию, проходящую от первой точки 21 пересечения до второй точки 22 пересечения. Например, угол θ7 третьей прямой линии 20 с относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 40 до 55°. Третья прямая линия 20с представляет собой линию, проходящую от второй точки 22 пересечения до третьей точки 23 пересечения.In the present embodiment, the first steeply inclined portion 16 is provided between the open end 11a and the third intersection point 23. For example, the angle 95 of the first straight line 20a relative to the axial direction of the tire is preferably 10 to 20 degrees. The first straight line 20a is a line extending from the intersection point at which the first tread edge Te1 and the center line of the first inclined groove 11 intersect each other to the first intersection point 21. For example, the angle θ6 of the second straight line 20b with respect to the axial direction of the tire is preferably 20 to 45°. The second straight line 20b is a line extending from the first intersection point 21 to the second intersection point 22. For example, the angle θ7 of the third straight line 20 s with respect to the axial direction of the tire is preferably 40 to 55°. The third straight line 20c is a line extending from the second intersection point 22 to the third intersection point 23.

Например, расстояние L1 в аксиальном направлении шины от экватора С шины до третьей точки 23 пересечения предпочтительно составляет от 0,05 до 0,15 от ширины TW протектора.For example, the distance L1 in the tire axial direction from the tire equator C to the third intersection point 23 is preferably 0.05 to 0.15 of the tread width TW.

Первые наклонные канавки 11, как описано выше, способствуют сбалансированному улучшению свойств на заснеженном дорожном покрытии и стабильности управления на сухом дорожном покрытии.The first inclined grooves 11, as described above, contribute to a balanced improvement in snow-covered performance and dry handling stability.

В настоящем воплощении часть 18 с пологим наклоном выполнена между третьей точкой 23 пересечения и четвертой точкой 24 пересечения. Например, угол θ8 четвертой прямой линии 20d относительно аксиального направления шины предпочтительно составляет от 15 до 25°. Четвертая прямая линия 20d представляет собой линию, проходящую от третьей точки 23 пересечения до четвертой точки 24 пересечения.In the present embodiment, the gently sloping portion 18 is provided between the third intersection point 23 and the fourth intersection point 24. For example, the angle θ8 of the fourth straight line 20d relative to the axial direction of the tire is preferably 15 to 25°. The fourth straight line 20d is a line extending from the third intersection point 23 to the fourth intersection point 24.

Например, расстояние L2 в аксиальном направлении шины от экватора С шины до четвертой точки 24 пересечения предпочтительно составляет от 0,05 до 0,15 от ширины TW протектора.For example, the distance L2 in the tire axial direction from the tire equator C to the fourth intersection point 24 is preferably 0.05 to 0.15 of the tread width TW.

В настоящем воплощении, вторая часть 17 с крутым наклоном выполнена между четвертой точкой 24 пересечения и седьмой точкой 27 пересечения. Например, угол θ9 пятой прямой линии 20е относительно продольного направления шины предпочтительно составляет от 50 до 60°. Пятая прямая линия 20е представляет собой линию, проходящую от четвертой точки 24 пересечения до пятой точки 25 пересечения.In the present embodiment, the second steeply inclined portion 17 is provided between the fourth intersection point 24 and the seventh intersection point 27. For example, the angle θ9 of the fifth straight line 20e with respect to the longitudinal direction of the tire is preferably 50 to 60°. The fifth straight line 20e is a line extending from the fourth intersection point 24 to the fifth intersection point 25.

Например, угол θ10 шестой прямой линии 20f относительно продольного направления шины предпочтительно составляет от 35 до 50°. Шестая прямая линия 20f представляет собой линию, проходящую от пятой точки 25 пересечения до шестой точки 26 пересечения.For example, the angle θ10 of the sixth straight line 20f with respect to the longitudinal direction of the tire is preferably 35 to 50°. The sixth straight line 20f is a line extending from the fifth intersection point 25 to the sixth intersection point 26.

Например, угол θ11 седьмой прямой линии 20g относительно продольного направления шины предпочтительно составляет от 20 до 30°. Седьмая прямая линия 20g представляет собой линию, проходящую от шестой точки 26 пересечения до седьмой точки 27 пересечения.For example, the angle θ11 of the seventh straight line 20g with respect to the tire longitudinal direction is preferably 20 to 30°. The seventh straight line 20g is a line extending from the sixth intersection point 26 to the seventh intersection point 27.

Например, расстояние L3 в аксиальном направлении шины от второго края Те2 протектора до не соединенного конца 11b предпочтительно составляет от 0,05 до 0,15 от ширины TW протектора.For example, the distance L3 in the tire axial direction from the second tread edge Te2 to the unconnected end 11b is preferably 0.05 to 0.15 of the tread width TW.

Первая наклонная канавка 11, как описано выше, позволяет обеспечивать улучшенные свойства на заснеженном дорожном покрытии и на влажном дорожном покрытии при сохранении жесткости вблизи второго края Те2 протектора.The first inclined groove 11, as described above, allows for improved performance on snowy road surfaces and on wet road surfaces while maintaining rigidity near the second edge Te2 of the tread.

Как показано на фиг. 7, первая наклонная вспомогательная канавка 14 включает первую часть 16 с крутым наклоном и часть 18 с пологим наклоном, подобно первой наклонной канавке 11. Конструкции первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологим наклоном первой наклонной канавки 11, описанные выше, могут быть применены к первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологим наклоном первой наклонной вспомогательной канавки 14.As shown in FIG. 7, the first inclined auxiliary groove 14 includes a first steeply inclined portion 16 and a gently inclined portion 18, similar to the first inclined groove 11. The structures of the first steeply inclined portion 16 and the shallow inclined portion 18 of the first inclined groove 11 described above can be applied to the first steep slope portion 16 and the gentle slope portion 18 of the first inclined auxiliary groove 14.

Например, расстояние L4 в аксиальном направлении шины от экватора С шины до не соединенного конца 14b первой наклонной вспомогательной канавки 14, предпочтительно составляет от 0,30 до 0,40 от ширины TW протектора.For example, the distance L4 in the tire axial direction from the tire equator C to the unconnected end 14b of the first inclined auxiliary groove 14 is preferably 0.30 to 0.40 of the tread width TW.

Вторая наклонная вспомогательная канавка 15 содержит первую часть 16 с крутым наклоном и часть 18 с пологим наклоном, подобно второй наклонной канавке 12. Конструкции первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологитм наклоном второй наклонной канавки 12, описанные выше, могут быть применены к первой части 16 с крутым наклоном и части 18 с пологим наклоном второй наклонной вспомогательной канавки 15. Кроме того, первая наклонная вспомогательная канавка 14 и вторая наклонная вспомогательная канавка 15 являются по существу линейно симметричными, за исключением того, что первая наклонная вспомогательная канавка 14 и вторая наклонная вспомогательная канавка 15 смещены в продольном направлении шины. Следовательно, конструкция первой наклонной вспомогательной канавки 14, описанная выше, также может быть применена ко второй наклонной вспомогательной канавке 15.The second inclined auxiliary groove 15 includes a first steeply inclined portion 16 and a gently inclined portion 18, similar to the second inclined groove 12. The designs of the first steeply inclined portion 16 and the flat inclined portion 18 of the second inclined groove 12 described above can be applied to the first steeply inclined portion 16 and the gently inclined portion 18 of the second inclined auxiliary groove 15. Moreover, the first inclined auxiliary groove 14 and the second inclined auxiliary groove 15 are substantially linearly symmetrical, except that the first inclined auxiliary groove 14 and the second the inclined auxiliary groove 15 is offset in the longitudinal direction of the tire. Therefore, the design of the first inclined auxiliary groove 14 described above can also be applied to the second inclined auxiliary groove 15.

Благодаря тому, что протектор 2 содержит наклонные канавки 10, описанные выше, протектор 2 содержит множество блоков 105, выполненных на нем.Because the tread 2 includes the inclined grooves 10 described above, the tread 2 has a plurality of blocks 105 formed thereon.

На фиг. 9 представлен увеличенный вид основной части первой части 2А протектора. Как показано на фиг. 9, первая часть 2А протектора разделена на пять видов блоков 1050, 1051, 1052, 1053 и 1054. Например, каждый блок включает зигзагообразные ламели. В данном описании ламель представляет собой прорезь шириной менее 1,5 мм.In fig. 9 is an enlarged view of a main portion of the first tread portion 2A. As shown in FIG. 9, the first tread portion 2A is divided into five kinds of blocks 1050, 1051, 1052, 1053 and 1054. For example, each block includes zigzag sipes. In this description, the lamella is a slot less than 1.5 mm wide.

Блок 1050 включает первые ламели 41. Например, каждая первая ламель 41 предпочтительно наклонена в направлении, противоположном направлению, в котором наклонена первая наклонная канавка 11.The block 1050 includes first lamellas 41. For example, each first lamella 41 is preferably inclined in a direction opposite to the direction in which the first inclined groove 11 is inclined.

Блок 1051 включает вторые ламели 42. Например, хотя каждая вторая ламель 42 наклонена в том же направлении, что и первая ламель 41, угол второй ламели 42 относительно аксиального направления шины меньше, чем угол первой ламели 41 относительно этого направления. Первые ламели 41 и вторые ламели 42 такой конструкции позволяют, с помощью их краев, улучшить силу трения в направлении, отличном от направления первых наклонных канавок 11.The block 1051 includes second sipes 42. For example, although each second sipes 42 are inclined in the same direction as the first sipes 41, the angle of the second sipes 42 with respect to the tire axial direction is less than the angle of the first sipes 41 with respect to that direction. The first lamellas 41 and the second lamellas 42 of this design make it possible, with the help of their edges, to improve the friction force in a direction different from the direction of the first inclined grooves 11.

Блок 1052 включает третьи ламели 43. Например, хотя каждая третья ламель 43 наклонена в том же направлении, как первая ламель 41, третья ламель 43 проходит под углом относительно аксиального направления шины, который меньше чем угол первой ламели 41.The block 1052 includes third sipes 43. For example, although each third sipes 43 are inclined in the same direction as the first sipes 41, the third sipes 43 extend at an angle relative to the axial direction of the tire that is less than the angle of the first sipes 41.

Блок 1053 включает четвертые ламели 44. Блок 1054 включает пятые ламели 45. Например, четвертые ламели 44 и пятые ламели 45 наклонены в том же направлении, что и вторые ламели 42. В настоящем воплощении, например, четвертые ламели 44 и пятые ламели 45 проходят вдоль вторых ламелей 42.Block 1053 includes fourth slats 44. Block 1054 includes fifth slats 45. For example, fourth slats 44 and fifth slats 45 are inclined in the same direction as second slats 42. In the present embodiment, for example, fourth slats 44 and fifth slats 45 extend lengthwise 42 second lamellas.

Каждый из блоков 1050, 1053 и 1054 содержит отверстие 130, в которое устанавливают шип 103. Специалист в данной области техники сможет понять, что блок 1054 имеет почти такую же конструкцию, как блок 105, представленный на левой стороне фиг. 1. В предпочтительном воплощении канавки и ламели отсутствуют в периферической области, проходящей от центра отверстия 130 на расстояние 8 мм или менее. Таким образом подавляют возникновение трещин вокруг отверстия 130.Each of the blocks 1050, 1053 and 1054 includes a hole 130 into which a tenon 103 is installed. One skilled in the art will recognize that the block 1054 is of substantially the same design as the block 105 shown on the left side of FIG. 1. In a preferred embodiment, the grooves and lamellae are absent in a peripheral region extending from the center of the hole 130 to a distance of 8 mm or less. In this way, the occurrence of cracks around the hole 130 is suppressed.

В шине 1 настоящего воплощения, например, отношение Lr площадей в протекторе 2 предпочтительно составляет от 55% до 70%. Таким образом, стабильность управления на сухом дорожном покрытии и свойства на заснеженном дорожном покрытии улучшают при хорошем балансе. В этом описании «отношение площадей» представляет собой отношение Sb/Sa общей фактической площади Sb контакта ко всей площади Sa воображаемой поверхности контакта, полученной путем заполнения всех канавок и ламелей.In the tire 1 of the present embodiment, for example, the area ratio Lr of the tread 2 is preferably 55% to 70%. Thus, handling stability on dry road surfaces and performance on snowy road surfaces are improved with a good balance. In this specification, the "area ratio" is the ratio Sb/Sa of the total actual contact area Sb to the total area Sa of the imaginary contact surface obtained by filling all the grooves and slats.

С этой же точки зрения, например, твердость Ht резины протектора 2 предпочтительно составляет от 45 до 65°. В этом описании «твердость резины» представляет собой твердость, измеренную с помощью дюрометра типа А при температуре 23°С в соответствии со стандартом JIS-K6253.From the same point of view, for example, the hardness Ht of the rubber of the tread 2 is preferably from 45 to 65°. In this specification, "rubber hardness" is the hardness measured using a type A durometer at a temperature of 23°C in accordance with JIS-K6253.

Несмотря на то, что шина в соответствии с одним воплощением настоящего изобретения подробно описана выше, настоящее изобретение не ограничено указанным выше конкретным воплощением, и могут быть сделаны различные модификации для осуществления настоящего изобретения.Although a tire according to one embodiment of the present invention has been described in detail above, the present invention is not limited to the above specific embodiment, and various modifications can be made to implement the present invention.

ПримерыExamples

Были получены два типа шипованных шин с помощью шипов 1 и 2, описанных выше, расположенных в шинах с основным рисунком, представленным на фиг. 7. Водитель-профессионал оценивал два типа шипованных шин по свойствам движения по обледенелому и заснеженному дорожному покрытию.Two types of studded tires were produced by using the studs 1 and 2 described above arranged in tires with the basic pattern shown in FIG. 7. A professional driver evaluated two types of studded tires based on their driving properties on icy and snowy road surfaces.

Технические характеристики шипа 1 (продукт примера)Specifications of tenon 1 (example product)

Длина L1 первой стороны S1 верхнего фланца: 6 ммLength L1 of the first side S1 of the top flange: 6 mm

Длина L2 второй стороны S2 верхнего фланца: 2 ммLength L2 of the second side S2 of the top flange: 2 mm

Расстояние между первой стороной и второй стороной: 4 ммDistance between first side and second side: 4mm

Угол сужающейся части: 120 градусовTapering angle: 120 degrees

Сужающая часть расположена в блоке в плече так, что ориентирована в направлении, показанном на фиг. 1.The tapering part is located in the block in the shoulder so that it is oriented in the direction shown in Fig. 1.

Технические характеристики шипа 2 (продукт сравнительного примера)Specifications of stud 2 (comparative example product)

Верхний фланец имел квадратную форму контура (без сужающейся части), с такой же площадью поверхности, как у шипа 1, и шипы были выравнены в продольном направлении шины и в аксиальном направлении шины.The top flange had a square contour shape (no tapered portion), with the same surface area as stud 1, and the studs were aligned in the longitudinal direction of the tire and in the axial direction of the tire.

Для обеих шин были получены предпочтительные результаты по свойствам на обледенелом дорожном покрытии благодаря воздействию шипов. Между тем, по свойствам на заснеженном дорожном покрытии, продукт примера превосходил в управляемости и свойствах сцепления продукт сравнительного примера. В частности, по ощущениям водителя-профессионала оценка движения по заснеженному дорожному покрытию составила высший балл 10, и результаты показали, что свойства продукта примера были улучшены приблизительно на 10% или более по сравнению с продуктом сравнительного примера.Both tires achieved preferable performance results on icy road surfaces due to the impact of the studs. Meanwhile, in terms of performance on snowy road surfaces, the example product was superior in handling and grip properties to the comparative example product. In particular, the expert driver's feeling rating for driving on snowy road surfaces was a top score of 10, and the results showed that the properties of the example product were improved by approximately 10% or more compared with the comparative example product.

Claims (44)

1. Шипованная шина (1, 101), включающая:1. Studded tire (1, 101), including: шип (103); иspike (103); And протектор (2, 102), в который установлен шип (103), гдеprotector (2, 102), in which the spike (103) is installed, where протектор (2, 102) имеет определенное направление (R) вращения,the tread (2, 102) has a certain direction (R) of rotation, протектор (2, 102) включает множество блоков (105) и поперечную канавку (106), которая прилегает к каждому блоку (105) с задней стороны в направлении вращения,the tread (2, 102) includes a plurality of blocks (105) and a transverse groove (106), which is adjacent to each block (105) from the rear side in the direction of rotation, поперечная канавка (106) включает часть (107) с небольшим наклоном, проходящую под углом не более 30 градусов относительно аксиального направления шины,the transverse groove (106) includes a slightly inclined portion (107) extending at an angle of no more than 30 degrees relative to the axial direction of the tire, шип (103) установлен по меньшей мере в один из множества блоков (105),the spike (103) is installed in at least one of the plurality of blocks (105), шип (103) включает тело (110), заключенное в блоке (105), и штифт (120), выступающий из тела (110) в радиальном направлении шины,the stud (103) includes a body (110) enclosed in a block (105) and a pin (120) protruding from the body (110) in the radial direction of the tire, тело (110) содержит верхний фланец (111), сформированный на внешней стороне в радиальном направлении шины,the body (110) includes an upper flange (111) formed on the outer side in the radial direction of the tire, верхний фланец (111) включает коническую часть (111A) в планарном виде, иthe top flange (111) includes a conical part (111A) in planar form, and верхний фланец (111) расположен так, что коническая часть (111A) ориентирована в направлении задней стороны блока (105) в направлении (R) вращения,the upper flange (111) is positioned so that the conical portion (111A) is oriented towards the rear side of the block (105) in the rotation direction (R), при этомwherein протектор (2, 102) включает первый край (Te1) протектора и второй край (Te2) проектора,the protector (2, 102) includes a first edge (Te1) of the protector and a second edge (Te2) of the projector, протектор (2, 102) содержит множество наклонных канавок (10), сформированных на нем,the tread (2, 102) contains a plurality of inclined grooves (10) formed thereon, множество наклонных канавок (10) включаетa plurality of inclined grooves (10) includes первую наклонную канавку (11), которая проходит от открытого конца (11a), который соединяет первый край (Te1) протектора, за пределами экватора (C) шины, и содержит разъединяющий конец (11b) перед вторым краем (Te2) протектора, иa first inclined groove (11) that extends from an open end (11a) that connects the first edge (Te1) of the tread, beyond the equator (C) of the tire, and includes a separating end (11b) in front of the second edge (Te2) of the tread, and вторую наклонную канавку (12), проходящую от открытого конца (12a), который соединяет второй край (Te2) протектора, за пределами экватора (C) шины, и содержит разъединяющий конец (12b) перед первым краем (Te1) протектора, иa second inclined groove (12) extending from an open end (12a) that connects the second edge (Te2) of the tread, beyond the equator (C) of the tire, and includes a separating end (12b) in front of the first edge (Te1) of the tread, and каждая первая наклонная канавка (11) и вторая наклонная канавка (12) включаетeach first inclined groove (11) and second inclined groove (12) includes первую часть (16) с крутым наклоном, со стороны открытого конца (11a, 12a), которая наклонена относительно аксиального направления шины,the first part (16) with a steep slope, on the open end side (11a, 12a), which is inclined relative to the axial direction of the tire, вторую часть (17) с крутым наклоном, со стороны разъединяющего конца (11b, 12b), которая наклонена относительно аксиального направления шины, иa second part (17) with a steep slope, on the side of the disconnecting end (11b, 12b), which is inclined relative to the axial direction of the tire, and часть (18) с небольшим наклоном, которая наклонена относительно аксиального направления шины между первой частью (16) с крутым наклоном и второй частью (17) с крутым наклоном.a slightly inclined portion (18) that is inclined relative to the axial direction of the tire between the first steeply inclined portion (16) and the second steeply inclined portion (17). 2. Шипованная шина (1, 101) по п.1, в которой2. Studded tire (1, 101) according to claim 1, in which верхний фланец (111) включает первую сторону (S1), проходящую линейно в планарном виде, иthe upper flange (111) includes a first side (S1) extending linearly in a planar manner, and конусная часть (111A) имеет длину, вдоль первой стороны (S1), которая снижается в направлении, перпендикулярном относительно первой стороны (S1).the tapered portion (111A) has a length along the first side (S1) that decreases in a direction perpendicular to the first side (S1). 3. Шипованная шина (1, 101) по п.1 или 2, в которой наименьшее расстояние между верхним фланцем (111) и частью (107) с небольшим наклоном составляет меньше или равно 10 мм.3. The studded tire (1, 101) according to claim 1 or 2, wherein the shortest distance between the upper flange (111) and the slightly inclined part (107) is less than or equal to 10 mm. 4. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1-3, в которой блок (105) является плечевым блоком, расположенным в области, проходящей от края (Te1, Te2) протектора на расстояние, соответствующее 30% от ширины (TW) протектора.4. The studded tire (1, 101) according to any one of claims 1 to 3, wherein the block (105) is a shoulder block located in a region extending from the edge (Te1, Te2) of the tread to a distance corresponding to 30% of the width ( TW) tread. 5. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1-3, в которой блок (105) является блоком короны, расположенным в области, включающей экватор (С) шины в средней области, и проходит на расстояние, соответствующее 40% от ширины (TW) проектора.5. The studded tire (1, 101) according to any one of claims 1 to 3, wherein the block (105) is a crown block located in a region including the equator (C) of the tire in the middle region, and extends a distance corresponding to 40% from the width (TW) of the projector. 6. Шипованная шина (1, 101) по п.1, в которой вторая часть (17) с крутым наклоном имеет угол относительно продольного направления шины, который постепенно снижают в направлении разъединяющего конца (11b, 12b).6. The studded tire (1, 101) according to claim 1, wherein the steeply inclined second part (17) has an angle relative to the longitudinal direction of the tire, which is gradually reduced towards the separating end (11b, 12b). 7. Шипованная шина (1, 101) по п.1 или 6, в которой7. Studded tire (1, 101) according to claim 1 or 6, in which протектор (2, 102) включает множество первых наклонных канавок (11) и множество вторых наклонных канавок (12), иthe tread (2, 102) includes a plurality of first inclined grooves (11) and a plurality of second inclined grooves (12), and каждая из множества первых наклонных канавок (11) пересекает две или более наклонные канавки (10) между экватором (C) шины и вторым краем (Te2) протектора.each of the plurality of first inclined grooves (11) intersects two or more inclined grooves (10) between the equator (C) of the tire and the second edge (Te2) of the tread. 8. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1, 6 или 7, в которой каждое множество вторых наклонных канавок (12) пересекает две или более наклонные канавки (10) между экватором (С) шины и первым краем (Te1) протектора.8. The studded tire (1, 101) according to any one of claims 1, 6 or 7, wherein each plurality of second inclined grooves (12) intersect two or more inclined grooves (10) between the equator (C) of the tire and the first edge (Te1 ) tread. 9. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1, 6-8, в которой9. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 1, 6-8, in which часть (18) с небольшим наклоном первой наклонной канавки (11) имеет угол, относительно аксиального направления шины, который постепенно снижается в направлении второго края (Te2) протектора, иthe slightly inclined portion (18) of the first inclined groove (11) has an angle relative to the tire axial direction that gradually decreases towards the second edge (Te2) of the tread, and часть (18) с небольшим наклоном второй наклонной канавки (12) имеет угол, относительно аксиального направления шины, который постепенно снижается в направлении первого края (Те1) проектора.the slightly inclined portion (18) of the second inclined groove (12) has an angle relative to the axial direction of the tire that gradually decreases towards the first edge (Te1) of the projector. 10. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1, 6-9, в которой10. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 1, 6-9, in which первая часть (16) с крутым наклоном изогнута так, что выступает в направлении одной стороны в продольном направлении шины, иthe steeply sloping first portion (16) is curved so as to protrude toward one side in the longitudinal direction of the tire, and часть (18) с небольшим наклоном изогнута так, что выступает в направлении другой стороны в продольном направлении шины.the slightly inclined part (18) is curved so as to protrude towards the other side in the longitudinal direction of the tire. 11. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1-10, в которой,11. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 1 to 10, in which, в планарном виде протектора (2, 102),in planar tread form (2, 102), центроид (SG) верхнего фланца (111) шипа (103) расположен так, что находится на расстоянии от конца (140A) угловой части (140) на 15 мм или менее в продольном направлении шины.The centroid (SG) of the upper flange (111) of the stud (103) is located at a distance from the end (140A) of the corner portion (140) by 15 mm or less in the longitudinal direction of the tire. 12. Шипованная шина (1, 101) по любому из пп.1-11, в которой,12. Studded tire (1, 101) according to any one of claims 1 to 11, in which, в планарном виде протектора (2, 102),in planar tread form (2, 102), центроид (SG) верхнего фланца (111) шипа (103) расположен так, что находится на расстоянии от конца (140A) угловой части (140) на 5 мм или менее в аксиальном направлении шины.The centroid (SG) of the upper flange (111) of the stud (103) is positioned so as to be 5 mm or less from the end (140A) of the corner portion (140) in the axial direction of the tire.
RU2020107121A 2019-02-20 2020-02-17 Studded tire RU2803931C9 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019-028732 2019-02-20
JP2019028732A JP7243273B2 (en) 2019-02-20 2019-02-20 studded tire

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2020107121A RU2020107121A (en) 2021-08-17
RU2803931C2 true RU2803931C2 (en) 2023-09-22
RU2803931C9 RU2803931C9 (en) 2023-11-08

Family

ID=

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016097834A (en) * 2014-11-21 2016-05-30 株式会社ブリヂストン Stud and studdable tire
EP3238961A1 (en) * 2016-04-28 2017-11-01 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Stud pin, and pneumatic tire
EP3375644A1 (en) * 2015-11-13 2018-09-19 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Stud pin and studded tire

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016097834A (en) * 2014-11-21 2016-05-30 株式会社ブリヂストン Stud and studdable tire
EP3375644A1 (en) * 2015-11-13 2018-09-19 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Stud pin and studded tire
EP3238961A1 (en) * 2016-04-28 2017-11-01 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Stud pin, and pneumatic tire

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10414211B2 (en) Pneumatic tire
KR101463288B1 (en) Pneumatic tire
JP4996670B2 (en) Pneumatic tire
US20170210176A1 (en) Pneumatic tire
WO2015098547A1 (en) Tire for winter
KR102460204B1 (en) Tire
JP7035769B2 (en) tire
US20170341472A1 (en) Tire
JP7081277B2 (en) tire
JP7494592B2 (en) tire
US20030192634A1 (en) Tire used in winter
JP2018176930A (en) Pneumatic tire
KR102569780B1 (en) Tire
US10836216B2 (en) Tire
EP3530488A1 (en) Tyre for winter
JP5876901B2 (en) Winter tires
WO2015093390A1 (en) Tire for winter
JP2023064576A (en) tire
US20180207989A1 (en) Tire
RU2803931C2 (en) Studded tire
RU2803931C9 (en) Studded tire
JP2759094B2 (en) studless tire
RU2804373C2 (en) Studded tire
JP7279523B2 (en) tire
EP3698986B1 (en) Studdable tire