RU2723375C2 - Method of maintaining visual performance and preventing visual fatigue of a person - Google Patents

Method of maintaining visual performance and preventing visual fatigue of a person Download PDF

Info

Publication number
RU2723375C2
RU2723375C2 RU2018126459A RU2018126459A RU2723375C2 RU 2723375 C2 RU2723375 C2 RU 2723375C2 RU 2018126459 A RU2018126459 A RU 2018126459A RU 2018126459 A RU2018126459 A RU 2018126459A RU 2723375 C2 RU2723375 C2 RU 2723375C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
exercise
minutes
exercises
visual
break
Prior art date
Application number
RU2018126459A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2018126459A3 (en
RU2018126459A (en
Inventor
Александр Сергеевич Александров
Сергей Альбертович Айвазян
Александр Владимирович Евдокимов
Юрий Борисович Моисеев
Original Assignee
Сергей Альбертович Айвазян
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сергей Альбертович Айвазян filed Critical Сергей Альбертович Айвазян
Priority to RU2018126459A priority Critical patent/RU2723375C2/en
Publication of RU2018126459A3 publication Critical patent/RU2018126459A3/ru
Publication of RU2018126459A publication Critical patent/RU2018126459A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2723375C2 publication Critical patent/RU2723375C2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B3/00Apparatus for testing the eyes; Instruments for examining the eyes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H5/00Exercisers for the eyes

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Rehabilitation Therapy (AREA)
  • Rehabilitation Tools (AREA)
  • Lighting Device Outwards From Vehicle And Optical Signal (AREA)
  • Laser Surgery Devices (AREA)

Abstract

FIELD: medicine; labor physiology; engineering psychology.
SUBSTANCE: invention is intended for normalizing the functional state of the visual analyzer of a human operator and maintaining the required level of visual performance. Systematically, according to the developed scheme, courses of ophthalmic training are carried out, including exercises affecting all basic visual functions, using an expanded number of exercises to improve distinguishing ability and binocular interaction. From disparate exercises physiologically grounded complexes are formed, in which there are effects on the main visual functions and eye strain taking into account prevailing form of asthenopia in operators of precision professions. At that, the ophthalmic training system includes exercises based on laser speckle-based technologies.
EFFECT: method ensures preservation during the whole period of observation of high visual acuity, not less than required for professional activity, increased range of accommodation, increasing the distance from the nearest to the further point of clear vision, maintaining normal value and correct ratio of positive and negative fusional reserves, maintaining stable binocular vision, maintaining stereoscopic vision, maintaining spatial-contrast sensitivity at the level required for professional activity.
3 cl, 4 tbl

Description

Изобретение относится к системе формирования и поддержания необходимой работоспособности операторов (ФИПРО), физиологии труда, инженерной психологии и предназначено для нормализации функционального состояния зрительного анализатора человека-оператора и поддержания необходимого уровня зрительной работоспособности при проведении сеансов коррекции до-, после- и во время перерывов в ходе длительной рабочей смены.The invention relates to a system for the formation and maintenance of the necessary operability of operators (FIPRO), physiology of work, engineering psychology, and is intended to normalize the functional state of the visual analyzer of a human operator and maintain the necessary level of visual performance during correction sessions before, after, and during breaks in during a long shift.

В ходе длительной рабочей смены у человека-оператора происходит формирование и развитие астенопии - клинического симптомокомплекса зрительного утомления - одного из наиболее распространенных и трудно устранимых сенсорных нарушений зрительной системы. Зрительное утомление - нарушение устойчивости зрительного восприятия и функционального состояния зрительного анализатора, возникающее в период выполнения профессиональной деятельности. Актуальность проблемы объясняется особой ролью зрительного анализатора в производственной деятельности, а трудность решения - специфичностью функциональных систем зрения. В эргатических системах, составляющих основу промышленности, транспорта, связи, человек является важнейшим звеном получения, обработки и реализации видеоинформации. В настоящее время профессиональная деятельность приобретает новые формы, в характеристике которых главными становятся интенсификация и автоматизация. Работа в этих условиях сопряжена с перенапряжением, прежде всего - зрительным, что ведет к зрительному утомлению, формированию и развитию профессиональной офтальмопатии, а это чревато увеличением количества ошибок человека-оператора при выполнении основной профессиональной деятельности.During a long shift in a human operator, the formation and development of asthenopia, the clinical symptom complex of visual fatigue, is one of the most common and difficult to eliminate sensory disorders of the visual system. Visual fatigue is a violation of the stability of visual perception and the functional state of the visual analyzer that occurs during the period of professional activity. The relevance of the problem is explained by the special role of the visual analyzer in production activities, and the difficulty of solving is explained by the specificity of the functional systems of vision. In ergatic systems, which form the basis of industry, transport, communications, people are the most important link in the receipt, processing and implementation of video information. At present, professional activity is acquiring new forms, in the characterization of which intensification and automation become central. Work in these conditions is associated with overstrain, primarily visual, which leads to visual fatigue, the formation and development of professional ophthalmopathy, and this is fraught with an increase in the number of errors of the human operator when performing basic professional activities.

К наиболее частым осложнениям, связанным с постоянным зрительным утомлением, относятся: снижение скорости (замедление) выполнения производственных операций, ошибки и снижение точности действий, нарушение функции наблюдения (снижение концентрации внимания), ослабление произвольного и непроизвольного внимания, комплекс разнообразных вегетативных расстройств.The most common complications associated with constant visual fatigue include: a decrease in the speed (slowdown) of production operations, errors and a decrease in the accuracy of actions, impaired observation function (decreased concentration of attention), weakening of voluntary and involuntary attention, a complex of various autonomic disorders.

Актуален и другой аспект астенопий - влияние хронического зрительного утомления на формирование и развитие близорукости. Поэтому профилактика зрительного утомления является фактором предупреждения возникновения профессиональной близорукости.Another aspect of asthenopia is also relevant - the effect of chronic visual fatigue on the formation and development of myopia. Therefore, the prevention of visual fatigue is a factor in preventing the occurrence of professional myopia.

Известны способы офтальмотренинга:Known ophthalmotoring methods:

- метод «раскачка» аккомодации В.В. Волкова, Л.Н. Колесниковой (1972), а также методы диагностики и лечения спазмов аккомодации (Электронный ресурс: https://zreni.ru/4422-metody-diagnostiki-i-lecheniya-spazmov-akkomodacii.html, 2015), основанные на феномене достижения одинаковой четкости видения тест-объекта при приставлении к глазу поочередно плюсового и минусового стекла одинаково возрастающей диоптрийности;- the method of “buildup” of accommodation V.V. Volkova, L.N. Kolesnikova (1972), as well as methods for the diagnosis and treatment of accommodation spasms (Electronic resource: https://zreni.ru/4422-metody-diagnostiki-i-lecheniya-spazmov-akkomodacii.html, 2015), based on the phenomenon of achieving the same clarity the vision of the test object when alternating plus and minus glasses of equally increasing diopter is attached to the eye;

- тренировка цилиарной мышцы по методу К.А. Мац, Э.С. Аветисова (1974), (Электронный ресурс: http://healthnative.ru/lech/lechenie-blizorukosti/vosstanovlenie-akkomodacionnoj-funkcii-glaz.html, 2010), основанная на достижении четкого видения мелкого тест-объекта на различных расстояниях в зоне ближнего и дальнего видения.- training the ciliary muscle according to the method of K.A. Matz, E.S. Avetisova (1974), (Electronic resource: http://healthnative.ru/lech/lechenie-blizorukosti/vosstanovlenie-akkomodacionnoj-funkcii-glaz.html, 2010), based on the achievement of a clear vision of a shallow test object at various distances in the zone near and far vision.

Известен способ коррекции зрения (патент RU 2391085, МПК А61Н 5/00, 29.12.2008), заключающийся в проведении гимнастики для глаз с использованием плоского носителя информации в виде текстовой стереограммы для визуального считывания, где считываемая информация представлена в виде расположенных рядом четного количества колонок больше двух, при этом каждая колонка расположена внутри прямоугольника, а визуальное считывание информации осуществляется поочередным параллельным и перекрестным методами считывания стереограмм с интервалом 1-3 мин., при времени проведения каждого метода считывания равным 15-20 мин.A known method of vision correction (patent RU 2391085, IPC А61Н 5/00, December 29, 2008), which consists in performing gymnastics for the eyes using a flat information carrier in the form of a text stereogram for visual reading, where the read information is presented in the form of an even number of columns located next to each other more than two, with each column located inside the rectangle, and the visual reading of information is carried out by alternate parallel and cross methods of reading stereograms with an interval of 1-3 minutes, with a time of each reading method equal to 15-20 minutes.

Указанные способы не являются комплексами, и содержат изолированные упражнения, воздействующие только на одну зрительную функцию - аккомодацию.These methods are not complexes, and contain isolated exercises that affect only one visual function - accommodation.

Впервые комплекс офтальмотренинга для оптимизации функционального состояния зрительного анализатора был предложен Шаповаловым С.Л. и Милявской Т.И. (Справочник по диагностике и функциональному лечению бинокулярных нарушений (с атласом). - М., 2015). Он включал упражнения, направленные на тренировку аккомодации, различительной способности и бинокулярного взаимодействия. Был предложен один вариант комплекса, основанный на ранних симптомах формирования близорукости, без учета признаков зрительного утомления.For the first time, an ophthalmotoring complex for optimizing the functional state of the visual analyzer was proposed by S. L. Shapovalov and Milyavskoy T.I. (A guide to the diagnosis and functional treatment of binocular disorders (with atlas). - M., 2015). It included exercises aimed at training accommodation, distinctiveness, and binocular interaction. One variant of the complex was proposed, based on the early symptoms of the formation of myopia, without taking into account signs of visual fatigue.

Известен способ коррекции функционального состояния зрительного анализатора и поддержания зрительной работоспособности у летчиков: Ушаков И.Б. и др., комплексная методика «оперативной» и «долговременной» коррекции функциональных расстройств зрения у авиационных специалистов. (Электронный ресурс: http://www.macdel.ru/metod_avia.php), 2016. Способ заключается в использовании методик выполнения упражнений для самостоятельной тренировки важнейших зрительных функций. Однако эти методики не представляют вариантов практически сгруппированных комплексов, а являются отдельными упражнениями, изложенными по группам зрительных функций: всего 13 упражнений для тренировки и 7 для снятия зрительного напряжения.A known method of correcting the functional state of the visual analyzer and maintaining visual performance in pilots: Ushakov IB et al., a comprehensive methodology for “operational” and “long-term” correction of functional visual impairment in aviation specialists. (Electronic resource: http://www.macdel.ru/metod_avia.php), 2016. The method consists in using the methods of performing exercises for independent training of the most important visual functions. However, these techniques do not represent variants of practically grouped complexes, but are separate exercises set forth in groups of visual functions: a total of 13 exercises for training and 7 for relieving eye strain.

Наиболее близким решением к заявляемому является способ тренировки аккомодации (патент RU 2613084, МПК А61В 3/00, 27.08.2015), включающий большинство применяемых и положительно зарекомендовавших себя в отечественной и зарубежной офтальмологии упражнений для профилактики зрительного утомления и тренировки зрительных функций.The closest solution to the claimed is a method of accommodation training (patent RU 2613084, IPC АВВ 3/00, 08/27/2015), which includes most of the exercises used and positively proven in domestic and foreign ophthalmology for the prevention of visual fatigue and training of visual functions.

Однако, в способе отсутствуют варианты комплексов-сочетаний упражнений для выполнения в течение одного сеанса тренировки всех важнейших зрительных функций и снятия зрительного напряжения. Кроме того, недостаточно представлены упражнения для повышения различительной способности и бинокулярного взаимодействия.However, in the method there are no options for complexes-combinations of exercises for performing all the most important visual functions and relieving eyestrain during one training session. In addition, exercises are insufficiently presented to increase the distinguishing ability and binocular interaction.

Таким образом, установлено, что в современных видах офтальмотренинга отсутствует система проведения мероприятий по профилактике зрительного утомления, а предлагаются варианты отдельных упражнений для индивидуального выбора самим оператором. Выбор упражнений, несмотря на значительное количество и разнообразие, недостаточен для профилактики всех видов астенопии.Thus, it has been established that in modern types of ophthalmotraining there is no system for conducting measures to prevent visual fatigue, and options for individual exercises are offered for the individual choice by the operator himself. The choice of exercises, despite a significant amount and variety, is insufficient for the prevention of all types of asthenopia.

Изобретение направлено на решение следующих задач:The invention is aimed at solving the following problems:

- повышение и поддержание необходимой работоспособности операторов прецизионных профессий, способности к устойчивому профессиональному зрительному восприятию в течение операторской деятельности с сохранением необходимого уровня функционального состояния зрительного анализатора, особенно - при работе, связанной со зрительным напряжением и нестандартными (ненормированными) условиями рабочей деятельности;- enhancing and maintaining the necessary performance of operators of precision professions, the ability to stable professional visual perception during the operator's activity while maintaining the necessary level of the functional state of the visual analyzer, especially when working with eyestrain and non-standard (non-standardized) working conditions;

- создание резервов зрительных функций;- creation of reserves of visual functions;

- профилактику зрительного утомления у операторов зрительно-напряженного труда за счет систематического выполнения физиологически обоснованного офтальмотренинга до-, во- время и после работы.- prevention of visual fatigue in operators of visually-intense work due to the systematic implementation of physiologically based ophthalmotoring before, during and after work.

Для решения поставленных задач предложен способ поддержания работоспособности и профилактики зрительного утомления у операторов прецизионных профессий характеризующийся тем, что систематически по разработанной схеме проводят курсы офтальмотренинга, включающие упражнения, воздействующие на все основные зрительные функции. При этом используют расширенное количество упражнений для повышения различительной способности и бинокулярного взаимодействия, из разрозненных упражнений формируют физиологически обоснованные комплексы, в которых предусмотрены воздействия на основные зрительные функции и снятие зрительного напряжения с учетом преобладающей формы астенопии у операторов конкретных профессий. Система офтальмотренинга включает упражнения на основе технологий на базе лазерных спеклов. Для формирования лазерного спекла используют низкоинтенсивное лазерное излучение красного диапазона при мощности излучения 1-5 мВт, типа лазерной указки, при этом лазерный спекл формируется на шероховатой поверхности при освещении ее когерентным светом. Физиологически обоснованные комплексы упражнений включают мобильные и стационарные схемы, позволяющие учесть особенности производственной деятельности операторов, при этом в комплексах сочетают тренировочные упражнения и расслабляющие.To solve the tasks, a method for maintaining the performance and prevention of visual fatigue in operators of precision professions is proposed, characterized by the fact that, according to the developed scheme, they conduct ophthalmotoring courses, including exercises that affect all the main visual functions. At the same time, an expanded number of exercises is used to increase the distinguishing ability and binocular interaction, physiologically based complexes are formed from disparate exercises, in which effects on the main visual functions and removal of visual tension are provided, taking into account the prevailing form of asthenopia in operators of specific professions. The ophthalmotoring system includes exercises based on technology based on laser speckles. To form a laser speckle, low-intensity red laser radiation is used at a radiation power of 1-5 mW, such as a laser pointer, and a laser speckle is formed on a rough surface when it is illuminated with coherent light. Physiologically justified sets of exercises include mobile and stationary schemes, allowing to take into account the features of the production activities of operators, while the complexes combine training exercises and relaxing.

Предлагаются разнообразные, но равнозначные по эффекту варианты - сочетания тренировок основных зрительных функций и снятия зрительного напряжения.Various, but equivalent in effect, options are offered - combinations of training basic visual functions and relieving eyestrain.

Преимущество способа воздействия на основе лазерных спеклов состоит в сочетании специфичности и адекватности стимула для определенной зрительной функции, возможности дозированного предъявления стимула, широких возможностях индивидуализации комплекса, применению упражнений в зависимости от ведущего механизма нарушений зрительных функций.The advantage of the laser speckle-based exposure method is the combination of the specificity and adequacy of the stimulus for a certain visual function, the possibility of dosed presentation of the stimulus, the wide range of individualization of the complex, the use of exercises depending on the leading mechanism of visual function impairment.

В «зернистой» структуре спекла каждая световая точка играет роль стимула, воздействующего на активность структурных элементов сетчатки. Изменения плотности «зернистости», отсутствие зависимости построения спекла от оптических свойств глаза, строгая ориентация по направлению и обеспечение организованного смещения интерференционных точек создают возможность активной стимуляции и формирования рецептивных полей (совокупности рецепторов на сетчатке, в пределах которой осуществляется преобразование пространственно-временного распределения световой энергии, падающей на эти рецепторы) на всех структурных уровнях зрительного анализатора. Применение лазерных спеклов позволяет провести и направленную тренировку бинокулярного взаимодействия (объединение монокулярных функциональных систем в процессе зрительной работы) рецептивных полей сетчатки.In the “granular” speckle structure, each light point plays the role of a stimulus that affects the activity of the structural elements of the retina. Changes in the density of “graininess”, the absence of dependence of speckle construction on the optical properties of the eye, strict orientation in the direction, and ensuring organized shift of interference points create the possibility of active stimulation and formation of receptive fields (a set of receptors on the retina, within which the spatial and temporal distribution of light energy is converted falling on these receptors) at all structural levels of the visual analyzer. The use of laser speckles makes it possible to conduct directed training of binocular interactions (combining monocular functional systems in the process of visual work) of the receptive fields of the retina.

Применение методов на основе лазерных спеклов значительно повышает эффективность воздействия на такие зрительные функции как различительная способность и бинокулярное взаимодействие вследствие специфических особенностей низкоэнергетического лазерного излучения.The use of methods based on laser speckles significantly increases the efficiency of exposure to such visual functions as distinguishing ability and binocular interaction due to the specific features of low-energy laser radiation.

Физиологической основой для применения лазерных спеклов с целью повышения различительной способности является то, что они являются эффективным средством тренировки рецептивных полей сетчатки.The physiological basis for the use of laser speckles in order to increase the distinctive ability is that they are an effective means of training the receptive fields of the retina.

Лазерные спеклы могут рассматриваться как визуальная картина статического распределения интерференционного шума, который характеризуется случайным распределением по плоскости контрастных участков строго определенной повышенной (ярко светящийся) и пониженной (черный) яркости. Основными параметрами интерференционного шума, используемыми в физиологии, являются «зернистость» и величина отдельных «зерен». Направленное изменение этих параметров дают возможность воздействовать на первичные механизмы переработки зрительной информации в сетчатке. Для этого применяются изменения яркости лазерного пучка и выбор положения воспринимающего экрана на определенном расстоянии от отражающей поверхности.Laser speckles can be considered as a visual picture of the static distribution of interference noise, which is characterized by a random distribution on the plane of contrasting areas of a strictly defined increased (brightly glowing) and reduced (black) brightness. The main parameters of interference noise used in physiology are the “graininess” and the size of individual “grains”. A directed change in these parameters makes it possible to act on the primary mechanisms of processing visual information in the retina. For this, changes in the brightness of the laser beam and the choice of the position of the receiving screen at a certain distance from the reflecting surface are applied.

Повышению эффективности тренировок способствуют уникальные свойства лазерного спекла, из которых особую роль играют монохроматичность, когерентность, малая расходимость потока излучения, возможность получать при фокусировке высокую резкость изображения. Для офтальмотренинга наиболее важны такие особенности, как чувствительность к сферической аберрации, соотношение яркости и контраста, отсутствие формы теста.The unique properties of laser speckle contribute to increasing the efficiency of training, of which monochromaticity, coherence, low divergence of the radiation flux, and the ability to obtain high image sharpness when focusing play a special role. For ophthalmotraining, the most important features are sensitivity to spherical aberration, the ratio of brightness and contrast, and the absence of a test form.

Офтальмотренинг при аккомодационной астенопии решает следующие задачи:Ophthalmotraining for accommodation asthenopia solves the following problems:

- увеличение области аккомодации (глубина пространства, в котором реализуется рефлекс аккомодации), определяемой положением ближайшей и дальнейшей точек ясного видения;- an increase in the area of accommodation (the depth of the space in which the accommodation reflex is realized), determined by the position of the nearest and further points of clear vision;

- увеличение объема аккомодации, представляющего алгебраическую разность между рефракций в положении ближайшей точки ясного видения и рефракцией в дальнейшей точке ясного видения;- an increase in the volume of accommodation, representing the algebraic difference between refractions in the position of the nearest point of clear vision and refraction in the further point of clear vision;

- сохранение устойчивости аккомодации и адекватности аккомодационного ответа в различных рабочих зонах: зрительной рабочей зоны ближнего видения - зона оптической установки глаза при максимальном напряжении аккомодации и устойчивой фиксации объектов при наблюдении их на конечном расстоянии перед глазом, зрительной рабочей зоны дальнего видения - зона установки оптической системы глаза на объекты, находящиеся в бесконечности, зрительной рабочей зоны промежуточных оптических установок - зона оптической установки с минимальным напряжением аккомодации (относительный покой аккомодации);- maintaining the stability of accommodation and the adequacy of the accommodation response in various working areas: the near vision optical working area - the optical installation area of the eye at the maximum accommodation voltage and stable fixation of objects when they are observed at a finite distance in front of the eye, the long-range visual working area - the installation area of the optical system eyes on objects located at infinity, the visual working area of intermediate optical installations - the area of the optical installation with a minimum voltage of accommodation (relative peace of accommodation);

- уменьшение степени анизоаккомодации при ее наличии;- a decrease in the degree of anisoaccomodation, if any;

- сохранение оптимального соотношения аккомодация/конвергенция.- maintaining the optimal accommodation / convergence ratio.

Офтальмотренинг при нейрорецептивной астенопии заключается в:Ophthalmotraining for neuroreceptive asthenopia is:

- тренировке зрительной фиксации;- training visual fixation;

- сохранении рефлекса бификсации;- preservation of the reflex of bifixation;

- сохранении или повышении пространственно-контрастной чувствительности;- maintaining or increasing spatial contrast sensitivity;

- повышении различительной способности;- increase in distinguishing ability;

- снятии перенапряжения рецептивных полей сетчатки.- removal of overstress of receptive fields of the retina.

Офтальмотренинг при мышечной астенопии включает:Ophthalmotraining for muscular asthenopia includes:

- восстановление силы и устойчивости глазодвигательных мышц;- restoration of the strength and stability of the oculomotor muscles;

- устранение дискоординации в работе глазодвигательного аппарата;- elimination of discoordination in the oculomotor apparatus;

- восстановление бинокулярных установок и создание условий для их реализации.- restoration of binocular installations and the creation of conditions for their implementation.

Офтальмотренинг при проективной астенопии включает:Ophthalmotraining for projective asthenopia includes:

- сохранение бинокулярного зрения;- preservation of binocular vision;

- повышение фузионных резервов и поддержание нормального соотношения положительных и отрицательных фузионных резервов.- increase fusional reserves and maintaining a normal ratio of positive and negative fusional reserves.

Сочетание в комплексах расслабляющих и тренировочных упражнений позволяет не только улучшать зрительные функции, пониженные относительно нормы, но и снимать перенапряжение тех функций, уровень которых остался в пределах нормы, но снизился относительно состояния в начале рабочей смены, что проявляется субъективными неспецифическими симптомами (слезотечение, периодическое затуманивание, чувство инородного тела и др.).The combination of relaxing and training exercises in the complexes allows not only to improve visual functions that are lower than normal, but also to relieve overstrain of those functions whose level remained within the normal range, but decreased relative to the state at the beginning of the work shift, which is manifested by subjective nonspecific symptoms (lacrimation, periodic fogging, foreign body feeling, etc.).

Наличие в вариантах предлагаемых комплексов мобильных и стационарных схем позволяет учесть особенности производственной деятельности операторов и делает проведение мероприятий по профилактике зрительного утомления более эффективными и удобными в исполнении.The presence in the variants of the proposed complexes of mobile and stationary circuits makes it possible to take into account the peculiarities of the production activities of the operators and makes the implementation of measures for the prevention of visual fatigue more effective and convenient in execution.

Чередование в схеме проведения офтальмотренинга в течение года курсов профилактических мероприятий и перерывов обеспечивает длительное поддержание зрительной работоспособности операторов и не требует особых организационных мероприятий.The alternation in the scheme of ophthalmotoring during the year of courses of preventive measures and breaks ensures the long-term maintenance of the visual performance of the operators and does not require special organizational measures.

Способ профилактики зрительного утомления и снятия зрительного перенапряжения осуществляют следующим образом.A method for the prevention of visual fatigue and removal of visual overstrain is as follows.

Упражнения с использованием точечного лазерного спекла, оказывающие положительное влияние на аккомодацию глаза и различительную способность.Laser point speckle exercises that have a positive effect on eye accommodation and distinctiveness.

Упражнение №1Exercise number 1

Упражнение проводится правым глазом. Для формирования лазерного спекла используется низкоинтенсивное лазерное излучение красного диапазона (мощность излучения составляет 1-5 мВт) (типа лазерной указки) (далее - лазерная указка). Лазерная указка устанавливается на расстоянии не менее 1 м от матового экрана черного цвета, закрепляется при помощи фиксаторов и включается. Луч лазерной указки направляется на экран (появится точечный статический спекл - структура, эквивалентная точке). Человек-оператор (далее - оператор) размещается на расстоянии 3 м от экрана. С помощью заслонки закрывается левый глаз. Оператор смотрит на точечный спекл и постепенно приближается к экрану до расстояния, с которого точка видна максимально отчетливо и ярко. После достижения указанного расстояния необходимо отодвигаться назад от экрана до 3 м, пытаясь сохранить четкое изображение точки. Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is performed with the right eye. To form the laser speckle, low-intensity laser radiation of the red range is used (the radiation power is 1-5 mW) (such as a laser pointer) (hereinafter referred to as the laser pointer). The laser pointer is installed at a distance of at least 1 m from the matte screen in black, is fixed with the help of latches and turns on. The laser pointer beam is directed to the screen (a dotted speckle appears - a structure equivalent to a point). The human operator (hereinafter - the operator) is located at a distance of 3 m from the screen. Using the shutter, the left eye is closed. The operator looks at the speckle speckle and gradually approaches the screen to the distance from which the point is visible as distinctly and vividly as possible. After reaching the specified distance, it is necessary to move back up to 3 m from the screen, trying to maintain a clear image of the point. The exercise is repeated 10 times.

Положительный эффект - отсутствие или уменьшение феномена «размытости» точки.The positive effect is the absence or reduction of the phenomenon of "blur" of the point.

Упражнение №2Exercise number 2

Проводится левым глазом. Порядок действий аналогичен упражнению №1.Held by the left eye. The procedure is similar to exercise number 1.

Упражнение №3Exercise number 3

Проводится двумя глазами (бинокулярно). Порядок действий аналогичен упражнению №1.It is carried out with two eyes (binocular). The procedure is similar to exercise number 1.

Упражнения с использованием точечного лазерного спекла, оказывающие положительное влияние на различительную способность при работе одним глазом и оптимизирующие бинокулярное взаимодействие при работе двумя глазами.Exercises using a speckled laser speckle, which have a positive effect on the discriminating ability when working with one eye and optimizing binocular interaction when working with two eyes.

Упражнение №4Exercise number 4

Лазерная указка устанавливается на расстоянии не менее 1 м от матового экрана черного цвета, закрепляется при помощи фиксаторов и включается. Луч лазерной указки направляется на экран (появится точечный статический спекл - структура, эквивалентная точке). Оператор размещается на расстоянии 3 м от экрана. С помощью заслонки закрывается левый глаз. Оператор смотрит на точечный спекл. Заслонка со щелью шириной 1,5-2,0 мм и устанавливается перед правым глазом. Спекл при этом виден в виде линии или овала. Медленным вращением щели по или против часовой стрелки определяется положение, при котором линия или овал наиболее вытянуты. Заслонка со щелью фиксируется в данном положении. В этом положении оператор смотрит через щель на спекл в течение 2 мин. Затем заслонка со щелью поворачивается на 90 градусов и оператор смотрит через щель на спекл еще в течение 2 мин.The laser pointer is installed at a distance of at least 1 m from the matte screen in black, is fixed with the help of latches and turns on. The laser pointer beam is directed to the screen (a dotted speckle appears - a structure equivalent to a point). The operator is placed at a distance of 3 m from the screen. Using the shutter, the left eye is closed. The operator looks at the speckle speckle. A flap with a slit 1.5-2.0 mm wide and is installed in front of the right eye. The speckle is thus visible in the form of a line or an oval. Slow rotation of the slit clockwise or counterclockwise determines the position at which the line or oval is most elongated. The slider damper locks in this position. In this position, the operator looks through the gap at the speckle for 2 minutes. Then the shutter with the slit rotates 90 degrees and the operator looks through the slit at the speckle for another 2 minutes.

Положительный эффект - отсутствие или уменьшение феномена «размытости» точки.The positive effect is the absence or reduction of the phenomenon of "blur" of the point.

Упражнение №5Exercise number 5

Проводится левым глазом. Порядок действий аналогичен упражнению №4.Held by the left eye. The procedure is similar to exercise number 4.

Упражнение №6Exercise number 6

Упражнение проводится двумя глазами. Лазерная указка устанавливается на расстоянии не менее 1 м от матового экрана черного цвета, закрепляется при помощи фиксаторов и включается. Луч лазерной указки направляется на экран (появится точечный статический спекл - структура, эквивалентная точке). Оператор размещается на расстоянии 3 м от экрана. С помощью заслонки закрывается левый глаз. Оператор смотрит на точечный спекл. Заслонка со щелью шириной 1,5-2,0 мм устанавливается перед правым глазом. Спекл при этом виден в виде линии или овала. Медленным вращением щели по или против часовой стрелки определяется положение, при котором линия или овал наиболее вытянуты. Заслонка со щелью фиксируется в данном положении. Далее с помощью заслонки закрывается правый глаз. Оператор смотрит на точечный спекл. Берется заслонка со щелью шириной 1,5-2,0 мм и ставится перед левым глазом. Оператор смотрит на точечный спекл через щель. Спекл при этом виден в виде линии или овала. Медленным вращением щели определяется положение, при котором линия или овал наиболее вытянуты. Заслонка со щелью фиксируется в данном положении. Убирается заслонка перед правым глазом. Оператор смотрит двумя глазами через щели на спекл в течение 2 мин. Затем заслонки со щелью поворачивается на 90 градусов и оператор смотрит через щели на спекл еще в течение 2 мин.The exercise is carried out with two eyes. The laser pointer is installed at a distance of at least 1 m from the matte screen in black, is fixed with the help of latches and turns on. The laser pointer beam is directed to the screen (a dotted speckle appears - a structure equivalent to a point). The operator is placed at a distance of 3 m from the screen. Using the shutter, the left eye is closed. The operator looks at the speckle speckle. A flap with a slit 1.5-2.0 mm wide is installed in front of the right eye. The speckle is thus visible in the form of a line or an oval. Slow rotation of the slit clockwise or counterclockwise determines the position at which the line or oval is most elongated. The slider damper locks in this position. Then, using the shutter, the right eye closes. The operator looks at the speckle speckle. A shutter with a slit 1.5-2.0 mm wide is taken and placed in front of the left eye. The operator looks at the speckle speckle through the gap. The speckle is thus visible in the form of a line or an oval. Slow rotation of the slit determines the position at which the line or oval is most elongated. The slider damper locks in this position. The shutter in front of the right eye is removed. The operator looks with two eyes through the cracks at the speckle for 2 minutes. Then the slider shutters rotate 90 degrees and the operator looks through the slots for speckle for another 2 minutes.

Положительный эффект - отсутствие или уменьшение феномена «размытости» точки.The positive effect is the absence or reduction of the phenomenon of "blur" of the point.

Упражнения с использованием точечного лазерного спекла, способствующие повышению положительных и отрицательных фузионных резервов.Laser dot speckle exercises that increase positive and negative fusional reserves.

Упражнение №7Exercise number 7

Упражнение выполняется двумя глазами. Лазерная указка устанавливается на расстоянии не менее 1 м от матового экрана черного цвета, закрепляется при помощи фиксаторов и включается. Луч лазерной указки направляется на экран (появится точечный статический спекл - структура, эквивалентная точке). Оператор размещается на расстоянии 3 м от экрана. Оператор смотрит на точечный спекл. Перед каждым глазом устанавливаются заслонки со щелью шириной 1,5-2,0 мм вертикально, так, чтобы было видно одиночное изображение спекла обоими глазами (оператор находит расстояние между щелями, при котором изображение точки одиночное). После этого заслонки со щелью медленно сдвигаются по направлению к носу до исчезновения спекла из поля зрения. После исчезновения изображения щели медленно раздвигаются на прежнее расстояние. Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is performed with two eyes. The laser pointer is installed at a distance of at least 1 m from the matte screen in black, is fixed with the help of latches and turns on. The laser pointer beam is directed to the screen (a dotted speckle appears - a structure equivalent to a point). The operator is placed at a distance of 3 m from the screen. The operator looks at the speckle speckle. In front of each eye, shutters are installed with a slit 1.5-2.0 mm wide vertically, so that a single speckle image is visible with both eyes (the operator finds the distance between the slits at which the point image is single). After this, flaps with a slit slowly shift towards the nose until the speckle disappears from the field of view. After the image disappears, the slots slowly move apart to the same distance. The exercise is repeated 10 times.

Положительный эффект - увеличение расстояния, на которое сдвигаются и раздвигаются щели и его сохранение на максимальном для данного оператора уровня.A positive effect is an increase in the distance by which slots are moved and moved apart and its preservation at the maximum level for a given operator.

Упражнение №8Exercise number 8

Упражнение выполняется двумя глазами. Лазерная указка устанавливается на расстоянии не менее 1 м от матового экрана черного цвета, закрепляется при помощи фиксаторов и включается. Луч лазерной указки направляется на экран (появится точечный статический спекл - структура, эквивалентная точке). Оператор размещается на расстоянии 3 м от экрана. Оператор смотрит на точечный спекл. Перед каждым глазом устанавливаются заслонки со щелью шириной 1,5-2,0 мм вертикально, так, чтобы было видно одиночное изображение спекла обоими глазами (оператор находит расстояние между щелями, при котором изображение точки одиночное). После этого заслонки со щелью медленно раздвигаются по направлению к вискам до исчезновения спекла из поля зрения. После исчезновения изображения щели медленно сдвигаются на прежнее расстояние. Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is performed with two eyes. The laser pointer is installed at a distance of at least 1 m from the matte screen in black, is fixed with the help of latches and turns on. The laser pointer beam is directed to the screen (a dotted speckle appears - a structure equivalent to a point). The operator is placed at a distance of 3 m from the screen. The operator looks at the speckle speckle. In front of each eye, shutters are installed with a slit 1.5-2.0 mm wide vertically, so that a single speckle image is visible with both eyes (the operator finds the distance between the slits at which the point image is single). After this, the slider shutters slide apart towards the temples until the speckle disappears from sight. After the image disappears, the slots slowly shift to the previous distance. The exercise is repeated 10 times.

Положительный эффект - увеличение расстояния, на которое сдвигаются и раздвигаются щели и его сохранение на максимальном для данного оператора уровне.A positive effect is an increase in the distance by which slots are moved and moved apart and its preservation at the maximum level for a given operator.

Упражнения для функциональной коррекции аккомодации.Exercises for the functional correction of accommodation.

Упражнение №9Exercise number 9

Упражнение выполняется правым глазом. Упражнение выполняется с помощью текстовой таблицы со шрифтами различного размера. Лица с миопией выполняют упражнения без очков, с эмметропией - с очками +2,0 дптр, лица с гиперметропией и пресбиопией - с очками +3,0 дптр, или в своих очках. Закрывается левый глаз. Взор фиксируется на тексте, который легче всего читается (оптимальным является текст №4, соответствующий остроте зрения 0,7 для близи). Таблица с текстом приближается к глазу, пока текст не станет размытым (невозможно читать). Затем таблица с текстом отодвигается от глаза в горизонтальной плоскости (параллельно полу) на расстояние вытянутой руки. При этом изображение будет выглядеть размытым. Далее таблица с текстом медленно приближается к глазу, пока текст не станет отчетливо виден. Как только текст станет виден отчетливо - необходимо быстро приблизить таблицу к глазу до того момента, когда текст станет виден размытым. Далее таблица с текстом медленно отодвигается от глаза, пока текст опять не станет виден четко. Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is performed with the right eye. The exercise is performed using a text table with fonts of various sizes. Persons with myopia perform exercises without glasses, with emmetropia - with glasses +2.0 diopters, people with hyperopia and presbyopia - with glasses +3.0 diopters, or in their glasses. The left eye closes. The gaze is recorded on the text that is easiest to read (text No. 4 is optimal, corresponding to a visual acuity of 0.7 for near). A table with text approaches the eye until the text becomes blurry (impossible to read). Then the table with the text moves away from the eye in a horizontal plane (parallel to the floor) to the distance of the outstretched arm. The image will appear blurry. Further, the table with the text slowly approaches the eye until the text becomes clearly visible. As soon as the text becomes clearly visible - it is necessary to quickly bring the table closer to the eye until the moment when the text becomes blurry. Next, the table with the text slowly moves away from the eye until the text again becomes clearly visible. The exercise is repeated 10 times.

Положительный эффект - увеличение расстояния между точками ближнего и дальнего ясного видения; сохранение симметричности показателей аккомодации на обоих глазах. При этом изменение расстояния должно происходить за счет изменения положения обеих точек - удаления дальнейшей и приближения ближайшей.A positive effect is an increase in the distance between the points of near and far clear vision; maintaining symmetry of accommodation indicators in both eyes. In this case, a change in distance should occur due to a change in the position of both points - removing the further and approximating the nearest one.

Упражнение №10Exercise number 10

Упражнение выполняется левым глазом. Правый глаз закрыт.Порядок действий аналогичен упражнению №9.Exercise is performed by the left eye. The right eye is closed. The procedure is similar to exercise No. 9.

Упражнение №11Exercise number 11

Упражнение выполняется правым глазом. Левый глаз закрыт заслонкой или ладонью. Оператор берет в правую руку тест-объект с заостренным концом. Взгляд фиксируется на его заостренном кончике. Тест-объект с заостренным концом медленно перемещается в горизонтальной плоскости (параллельно полу) в направлении к глазу до момента размытости изображения. После этого тест-объект с заостренным концом перемещается вдаль от глаза на расстояние вытянутой руки. Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is performed with the right eye. The left eye is closed by a shutter or palm. The operator takes in his right hand a test object with a pointed end. The gaze is fixed on its pointed tip. A test object with a pointed end slowly moves in a horizontal plane (parallel to the floor) towards the eye until the image is blurred. After that, the test object with a pointed end moves away from the eye to the distance of the outstretched arm. The exercise is repeated 10 times.

Положительный эффект - отсутствие неприятных субъективных ощущений.A positive effect is the absence of unpleasant subjective sensations.

Модификацией упражнения является вариант с использованием линейки для тренировки аккомодации и конвергенции (планки с нанесенными по центральной линии тест-объектами различной формы и цвета). Оператор приставляет линейку к нижнему краю глазницы, и перемещает взгляд с последовательной фиксацией на тест-объектах. Лица с миопией выполняют упражнения без очков, с эмметропией - с очками +2,0 дптр, лица с гиперметропией и пресбиопией - с очками +3,0 дптр, или в своих очках.A modification of the exercise is a variant using a ruler for training accommodation and convergence (strips with test objects of various shapes and colors plotted on the center line). The operator puts the ruler to the lower edge of the orbit, and moves the eye with sequential fixation on the test objects. Persons with myopia perform exercises without glasses, with emmetropia - with glasses +2.0 diopters, people with hyperopia and presbyopia - with glasses +3.0 diopters, or in their glasses.

Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is repeated 10 times.

Упражнение №12Exercise number 12

Упражнение выполняется левым глазом. Правый глаз закрыт заслонкой или ладонью. Левый глаз открыт. Порядок действий аналогичен упражнению №11.Exercise is performed by the left eye. The right eye is closed by a shutter or palm. The left eye is open. The procedure is similar to exercise No. 11.

Упражнение №13Exercise number 13

Упражнение выполняется правым глазом. Левый глаз закрыт заслонкой или рукой. Для выполнения упражнения берется таблица с текстом. Взор фиксируется на тексте, который легче всего читается (оптимальным является текст №4, соответствующий остроте зрения 0,7 для близи). Далее проводится чтение текста правым глазом на расстоянии, на котором чтение не требует никаких усилий. Затем таблица с текстом медленно приближается до момента появления трудности чтения. Далее страница с текстом медленно возвращается на исходную позицию. Затем медленно отодвигается до момента появления трудности или невозможности чтения. Цикл повторяется 10 раз.The exercise is performed with the right eye. The left eye is closed by a shutter or a hand. To complete the exercise, a table with text is taken. The gaze is recorded on the text that is easiest to read (text No. 4 is optimal, corresponding to a visual acuity of 0.7 for near). Next, the text is read with the right eye at a distance at which reading does not require any effort. Then the table with the text slowly approaches until the moment of reading difficulty. Next, the page with the text slowly returns to its original position. Then it slowly moves away until the moment of difficulty or inability to read. The cycle is repeated 10 times.

Положительный эффект - увеличение зоны, при которой возможно чтение и дальнейшее ее сохранение на максимально достигнутом уровне.The positive effect is an increase in the zone in which reading is possible and its further preservation at the maximum level achieved.

Упражнение №14Exercise number 14

Упражнение выполняется левым глазом. Правый глаз закрыт заслонкой или рукой. Порядок действий аналогичен упражнению №13. Упражнение №15Exercise is performed by the left eye. The right eye is closed by a shutter or a hand. The procedure is similar to exercise number 13. Exercise number 15

Упражнение выполняется двумя глазами. Порядок действий аналогичен упражнениям №13 и №14.The exercise is performed with two eyes. The procedure is similar to exercises No. 13 and No. 14.

Упражнения для функциональной коррекции глазодвигательной системы. Упражнение №16Exercises for functional correction of the oculomotor system. Exercise number 16

Упражнение для стимуляции конвергенции. Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). Для выполнения упражнения используется ракетка с тестовым знаком в виде белого кружка диаметром 5 мм на темном фоне. Ракетка с тестовым знаком берется в правую руку. Правая рука максимально вытягивается вперед в горизонтальной плоскости (параллельно полу) так, чтобы тестовый знак находился на одинаковом расстоянии от каждого глаза. Тестовый знак фиксируется двумя глазами. Далее тестовый знак медленно (скорость - не более 1 см в 1 с) приближается в горизонтальной плоскости (параллельно полу) по направлению к кончику носа до момента появления двоения. После этого тестовый знак медленно возвращается в исходное положение. Упражнение выполняется 10 раз один раз в день.Exercise to stimulate convergence. The exercise is performed with two eyes (binocular). To perform the exercise, a racket with a test mark in the form of a white circle with a diameter of 5 mm on a dark background is used. A racket with a test mark is taken in the right hand. The right hand is stretched to the maximum in the horizontal plane (parallel to the floor) so that the test mark is at the same distance from each eye. The test mark is fixed with two eyes. Further, the test mark slowly (speed - not more than 1 cm in 1 s) approaches in the horizontal plane (parallel to the floor) towards the tip of the nose until the appearance of double vision. After that, the test mark slowly returns to its original position. The exercise is performed 10 times once a day.

Положительный эффект - максимальное приближение к глазу и сохранение на уровне нормального значения.A positive effect is the maximum approach to the eye and maintaining at the level of a normal value.

Упражнение №17Exercise number 17

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). Оператор берет в правую руку тест-объект с заостренным концом. Правая рука максимально вытягивается вперед в горизонтальной плоскости (параллельно полу) так, чтобы тест-объект с заостренным концом находился на одинаковом расстоянии от каждого глаза. Тест-объект с заостренным концом фиксируется двумя глазами. Далее тест-объект с заостренным концом медленно (скорость - не более 1 см в 1 с) приближается в направлении к кончику носа в горизонтальной плоскости (параллельно полу) до момента появления двоения. После этого тест-объект с заостренным концом медленно возвращается в исходное положение. Упражнение выполняется 10 раз один раз в день.The exercise is performed with two eyes (binocular). The operator takes in his right hand a test object with a pointed end. The right hand is stretched as far as possible in the horizontal plane (parallel to the floor) so that the test object with a pointed end is at the same distance from each eye. A test object with a pointed end is fixed with two eyes. Further, the test object with a pointed end slowly (speed - not more than 1 cm in 1 s) approaches in the direction of the tip of the nose in a horizontal plane (parallel to the floor) until double vision appears. After that, the test object with a pointed end slowly returns to its original position. The exercise is performed 10 times once a day.

Положительный эффект - максимальное приближение к глазу на уровень нормального значения.The positive effect is the closest approach to the eye to the level of normal values.

Модификацией упражнения является вариант с использованием линейки для тренировки аккомодации и конвергенции (планки с нанесенными по центральной линии тест-объектами различной формы и цвета). Оператор приставляет линейку к кончику носа, и перемещает взгляд с последовательной фиксацией на тест-объектах. Лица с миопией выполняют упражнения без очков, с эмметропией - с очками +2,0 дптр, лица с гиперметропией и пресбиопией - с очками +3,0 дптр или в своих очках.A modification of the exercise is a variant using a ruler for training accommodation and convergence (strips with test objects of various shapes and colors plotted on the center line). The operator puts the ruler to the tip of the nose, and moves the eye with sequential fixation on test objects. Persons with myopia perform exercises without glasses, with emmetropia - with glasses +2.0 diopters, people with hyperopia and presbyopia - with glasses +3.0 diopters or in their glasses.

Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is repeated 10 times.

Упражнение №18Exercise number 18

Круговые движения глазами. Упражнение предназначено для тренировки фиксации и локализации. Оператор находится в положении сидя (можно выполнять упражнение и в положении стоя или лежа). Голова неподвижна. В правую руку берется тест-объект - шар для фиксации (например - теннисный мяч для игры в большой теннис салатового цвета).Circular movements of the eyes. The exercise is designed to train fixation and localization. The operator is in a sitting position (you can perform the exercise in a standing or lying position). The head is motionless. A test object is taken in the right hand - a ball for fixing (for example, a tennis ball for playing green tennis of light green color).

Оператор фиксирует тест-объект - шар, который перемещается рукой в различных плоскостях (передается из одной руки в другую руку), и производит следящие движения глазами с максимальной амплитудой в направлениях: вверх-вниз; направо-налево; по диагоналям. Далее производятся круговые вращательные движения по и против часовой стрелки по границам поля зрения в пределах видимости. В каждом направлении производится по 6-8 движений.The operator fixes the test object - the ball, which is moved by the hand in various planes (transmitted from one hand to the other hand), and makes eye tracking movements with a maximum amplitude in the directions: up and down; right left; on the diagonals. Next, circular rotational movements are performed clockwise and counterclockwise along the boundaries of the field of view within the limits of visibility. In each direction, 6-8 movements are made.

Упражнения для оптимизации бинокулярного взаимодействияExercises to optimize binocular interaction

Упражнение №19Exercise number 19

Выполняется двумя глазами (бинокулярно). Оператор берет тест-объект с крестом (+) в одну руку, и тест-объект с окружностью (о) - в другую. Руки сгибаются в локтях так, чтобы тест-объекты разместились по высоте на уровне глаз, а по горизонтали - на уровне ушей, на расстоянии 15-20 см перед глазами. Затем оператор медленно сближает тест-объекты во фронтальной плоскости. Вначале появятся по два изображения окружности и креста. Потом будет наблюдаться следующая картина: в центре - крестик в кружке, по бокам - с одной стороны - окружность, с другой - крест. При достижении данного эффекта, не меняя расстояние между тест-объектами, тест-объекты медленно отодвигаются на максимальное расстояние (по длине рук) вдаль (вперед). При этом необходимо удерживать изображение креста в окружности.It is performed with two eyes (binocular). The operator takes the test object with a cross (+) in one hand, and the test object with a circle (o) in the other. The arms are bent at the elbows so that the test objects are placed in height at eye level, and horizontally - at the level of the ears, at a distance of 15-20 cm in front of the eyes. Then the operator slowly brings the test objects together in the frontal plane. At first, two images of a circle and a cross will appear. Then the following picture will be observed: in the center - a cross in a circle, on the sides - on one side - a circle, on the other - a cross. When this effect is achieved, without changing the distance between the test objects, the test objects are slowly moved to the maximum distance (along the length of the arms) into the distance (forward). In this case, it is necessary to keep the image of the cross in a circle.

Упражнение повторяется 10 раз.The exercise is repeated 10 times.

Примечание: если в ходе упражнения не удается добиться совмещения тест-объектов (крест в окружности), упражнение необходимо прекратить. Положительный эффект - совпадение (слияние) фигур.Note: if during the exercise it is not possible to achieve alignment of test objects (cross in a circle), the exercise must be stopped. The positive effect is the coincidence (merging) of the figures.

Упражнение №20Exercise №20

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). Для выполнения упражнения необходимо взять в правую руку тест-объект с заостренным концом. Перед началом упражнения выбирается любой объект для дальней фиксации взгляда на расстоянии не менее 3 м (например, ручка входной двери, замочная скважина, выключатель на стене и т.п.). Тест-объект с заостренным концом располагается перед лицом на уровне глаз, на одинаковом расстоянии от глаз (приблизительно 15 см от носа). Оператор фиксирует взгляд на кончике тест-объекта с заостренным концом в течение 10-15 с. Затем взгляд переводится на выбранный дальний объект (не ближе 3 м) и фиксирует его на 10-15 с. После этого взгляд переносится с дальнего объекта на тест-объект с заостренным концом. При выполнении упражнения необходимо добиваться четкости фокусировки ближнего (тест-объект с заостренным концом) и дальнего объектов. Упражнение повторяется 6 раз.The exercise is performed with two eyes (binocular). To complete the exercise, you need to take a test object with a pointed end in your right hand. Before the start of the exercise, any object is selected for long-range fixation of the gaze at a distance of at least 3 m (for example, the entrance door handle, keyhole, switch on the wall, etc.). The test object with a pointed end is located in front of the face at eye level, at the same distance from the eyes (approximately 15 cm from the nose). The operator fixes the gaze at the tip of the test object with a pointed end for 10-15 seconds. Then the gaze is transferred to the selected distant object (no closer than 3 m) and fixes it for 10-15 s. After that, the view is transferred from the distant object to the test object with a pointed end. When performing the exercise, it is necessary to achieve clarity of focusing of the near (test object with a pointed end) and distant objects. The exercise is repeated 6 times.

Вариантом упражнения является ступенчатая регулировка. В этом случае сначала фокусируется ближний объект (тест-объект с заостренным концом), затем промежуточный объект (например, приборная панель или верх монитора) и затем дальний (например, ручка входной двери). В дальнейшем следует возвращение в обратном порядке.A variant of the exercise is step adjustment. In this case, the near object (the test object with a pointed end) is focused first, then the intermediate object (for example, the dashboard or the top of the monitor) and then the distant object (for example, the entrance door handle). Subsequently, the return follows in the reverse order.

Положительный эффект - отсутствие неприятных субъективных ощущений.A positive effect is the absence of unpleasant subjective sensations.

Упражнение №21Exercise number 21

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). В обе руки берутся тест-объекты с заостренным концом, которые располагаются с небольшим наклоном верхнего конца кнаружи (как в латинской букве V). Заостренные концы обоих тест-объектов отчетливо видны. Затем, при условии постоянного сохранения заостренных концов обоих тест-объектов в поле зрения, один из них удаляется от глаз, а другой - приближается к глазам. В процессе выполнения упражнения перемещения вперед и назад осуществляются по следующим направлениям: прямо, прямо-вверх (по верхней границе поля зрения), прямо-вниз (по нижней границе поля зрения), вправо, влево. В каждом направлении упражнение выполняется по 6 раз. Во время упражнения голова неподвижна, а слежение за объектами осуществляется перемещением глаз.The exercise is performed with two eyes (binocular). In both hands, test objects with a pointed end are taken, which are located with a slight inclination of the upper end outwards (as in the Latin letter V). The pointed ends of both test objects are clearly visible. Then, provided that the pointed ends of both test objects are constantly kept in the field of view, one of them moves away from the eyes, and the other approaches the eyes. In the process of doing the exercises, the forward and backward movements are carried out in the following directions: straight, straight-up (along the upper border of the field of view), straight-down (along the lower border of the field of view), right, left. In each direction, the exercise is performed 6 times. During the exercise, the head is motionless, and tracking of objects is carried out by moving the eyes.

Положительный эффект - оценивается количество совпадений и несовпадений слияния карандашей в нужную фигуру. При положительном результате тренировок несовпадений быть не должно.Positive effect - the number of matches and discrepancies in merging pencils into the desired shape is estimated. With a positive result of training, there should be no discrepancies.

Упражнение №22Exercise number 22

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). В обе руки берутся тест-объекты с заостренным концом за тупые концы. Сначала вытягивается в горизонтальной плоскости вперед правая рука с тест-объектом, взгляд фиксируется на заостренном конце тест-объекта. Затем, не отводя взор от заостренного конца одного тест-объекта, с помощью левой руки необходимо медленно совместить заостренные концы обоих тест-объектов (дотронуться одним заостренным концом другого). Упражнение выполняется 5 раз.Exercise is performed with two eyes (binocular). In both hands, test objects with a pointed end for blunt ends are taken. First, the right hand with the test object is extended in the horizontal plane forward, the gaze is fixed at the pointed end of the test object. Then, without looking away from the pointed end of one test object, with the left hand you must slowly align the pointed ends of both test objects (touch one pointed end of the other). The exercise is performed 5 times.

Правая рука с тест-объектом с заостренным концом перемещается вверх и вперед (в пределах видимости, по верхней границе поля зрения).The right hand with a test object with a pointed end moves up and forward (within sight, along the upper boundary of the field of view).

Левой рукой концы обоих тест-объектов с заостренным концом медленно совмещаются (дотронуться одним заостренным концом тест-объекта до заостренного конца второго тест-объекта).With the left hand, the ends of both test objects with the pointed end are slowly aligned (touch the pointed end of the second test object with one pointed end of the test object).

Упражнение выполняется 5 раз.The exercise is performed 5 times.

Правая рука с тест-объектом с заостренным концом перемещается вниз и вперед (в пределах видимости, по нижней границе поля зрения). Левой рукой заостренные концы обоих тест-объектов медленно совмещаются (дотронуться одним заостренным концом тест-объекта до заостренного конца второго тест-объекта).The right hand with a test object with a pointed end moves down and forward (within sight, along the lower border of the field of view). With the left hand, the pointed ends of both test objects are slowly aligned (touch the pointed end of the second test object with one pointed end of the test object).

Упражнение выполняется 5 раз.The exercise is performed 5 times.

Правая рука с тест-объектом с заостренным концом перемещается максимально вправо. Левой рукой концы обоих тест-объектов медленно совмещаются (дотронуться одним заостренным концом тест-объекта до заостренного конца второго тест-объекта). Упражнение выполняется 5 раз.The right hand with the test object with a pointed end moves as much as possible to the right. With the left hand, the ends of both test objects are slowly aligned (touch the pointed end of the second test object with one pointed end of the test object). The exercise is performed 5 times.

Правая рука с тест-объектом с заостренным концом перемещается максимально влево. Левой рукой концы обоих тест-объектов медленно совмещаются (дотронуться одним заостренным концом тест-объекта до заостренного конца второго тест-объекта).The right hand with the test object with a pointed end moves as far as the left. With the left hand, the ends of both test objects are slowly aligned (touch the pointed end of the second test object with one pointed end of the test object).

Упражнение выполняется 5 раз.The exercise is performed 5 times.

Во время упражнения голова неподвижна, а слежение за объектами осуществляется только перемещением глаз.During the exercise, the head is motionless, and tracking of objects is carried out only by moving the eyes.

Положительный эффект - оценивается количество совпадений и несовпадений слияния карандашей в нужную фигуру. При положительном результате тренировок несовпадений быть не должно.Positive effect - the number of matches and discrepancies in merging pencils into the desired shape is estimated. With a positive result of training, there should be no discrepancies.

Упражнение №23Exercise number 23

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). В обе руки берутся тест-объект с заостренным концом за тупые концы. Далее необходимо, скрестить тест-объекты под углом 45° (в виде буквы «X») и установить их на расстояние примерно 10 см от глаз. На таком расстоянии изображение будет двоиться. Далее тест-объекты постепенно отодвигаются от глаз до появления одиночного изображения (прекращение двоения) и затем медленно приближаются до момента двоения.The exercise is performed with two eyes (binocular). In both hands, a test object with a pointed end for blunt ends is taken. Next, you need to cross the test objects at an angle of 45 ° (in the form of the letter “X”) and set them at a distance of about 10 cm from the eyes. At this distance, the image will double. Further, the test objects are gradually moved away from the eyes until a single image appears (cessation of ghosting) and then slowly approach until the ghosting.

Упражнение выполняется 10 раз.Exercise is performed 10 times.

Положительный эффект - оценивается количество совпадений и несовпадений слияния карандашей в нужную фигуру. При положительном результате тренировок несовпадений быть не должно.Positive effect - the number of matches and discrepancies in merging pencils into the desired shape is estimated. With a positive result of training, there should be no discrepancies.

Упражнение №24Exercise number 24

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). В обе руки берутся тест-объекты с заостренным концом за незаостренные концы. Далее необходимо скрестить тест-объекты под углом 45° (в виде буквы «X») и установить их на расстояние примерно 10 см от глаз. На таком расстоянии изображение будет двоиться. Далее необходимо постепенно отодвигать тест-объекты от глаз до появления одиночного изображения (прекращение двоения) и затем медленно приближайте тест-объекты до момента двоения.The exercise is performed with two eyes (binocular). In both hands, test objects with a pointed end are taken for non-pointed ends. Next, you need to cross the test objects at an angle of 45 ° (in the form of the letter “X”) and set them at a distance of about 10 cm from the eyes. At this distance, the image will double. Next, you need to gradually move the test objects from the eyes until a single image appears (stopping ghosting) and then slowly bring the test objects closer to the ghosting moment.

Упражнение выполните по 5 раз при следующих положениях головы:Perform the exercise 5 times with the following head positions:

голова запрокинута назад, взор - вверх;head thrown back, gaze up;

голова наклонена вперед, взор - вниз;head tilted forward, gaze down;

голова повернута вправо, взор - вправо;the head is turned to the right, the gaze is turned to the right;

голова повернута влево, взор - влево.the head is turned left, the gaze is turned left.

Положительный эффект - оценивается количество совпадений и несовпадений слияния тест-объектов в нужную фигуру. При положительном результате тренировок несовпадений быть не должно.Positive effect - the number of matches and discrepancies in merging test objects into the desired shape is estimated. With a positive result of training, there should be no discrepancies.

Функциональная коррекция стереоскопического зренияFunctional correction of stereoscopic vision

Упражнение №25Exercise number 25

Стереокартинка (близь-даль).Stereo picture (near-far).

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). На уровне глаз на стене размещается стереокартинка (далее - тест-объект). Оператор подходит на расстояние 15-20 см к объекту и смотрит через тест-объект далеко вдаль. Приближая и удаляя глаза от тест-объекта, необходимо постараться увидеть стереоизображение. После появления стереоизображения оператор фиксирует его и медленно отодвигается назад на максимальное расстояние, на котором сохраняется стереоэффект. Упражнение выполняется 10 раз. Положительный результат - отсутствие зрительного дискомфорта, наличие стереоскопического зрения и его сохранение.The exercise is performed with two eyes (binocular). At the eye level, a stereo image is placed on the wall (hereinafter referred to as the test object). The operator approaches a distance of 15-20 cm to the object and looks through the test object far into the distance. Approaching and removing eyes from the test object, you must try to see the stereo image. After the stereo image appears, the operator captures it and slowly moves back to the maximum distance at which the stereo effect is maintained. Exercise is performed 10 times. A positive result is the lack of visual discomfort, the presence of stereoscopic vision and its preservation.

Стереоэффект в норме наблюдается не у всех, поэтому если стереоэффект получить не удается, то упражнение выполнять не надо.The stereo effect is normally not observed at all, so if the stereo effect cannot be obtained, then the exercise does not need to be performed.

Упражнение №26Exercise number 26

Стереокартинка (вращение).Stereo picture (rotation).

Упражнение выполняется двумя глазами (бинокулярно). На уровне глаз на стене размещается стереокартинка (далее - тест-объект). Оператор подходит на расстояние 15-20 см к объекту и смотрит через тест-объект далеко вдаль. Приближая и удаляя глаза от тест-объекта, необходимо постараться увидеть стереоизображение. После появления стереоизображения оператор медленно вращает тест-объект по и против часовой стрелки до исчезновения стереоэффекта. Упражнение выполняется по 5 раз в каждом направлении. Положительный результат - отсутствие зрительного дискомфорта, наличие стереоскопического зрения и его сохранение.The exercise is performed with two eyes (binocular). At the eye level, a stereo image is placed on the wall (hereinafter referred to as the test object). The operator approaches a distance of 15-20 cm to the object and looks through the test object far into the distance. Approaching and removing eyes from the test object, you must try to see the stereo image. After the stereo image appears, the operator slowly rotates the test object clockwise and counterclockwise until the stereo effect disappears. Exercise is performed 5 times in each direction. A positive result is the lack of visual discomfort, the presence of stereoscopic vision and its preservation.

Стереоэффект в норме наблюдается не у всех, поэтому если стереоэффект получить не удается, то упражнение выполнять не надо.The stereo effect is normally not observed at all, so if the stereo effect cannot be obtained, then the exercise does not need to be performed.

Упражнения для снятия напряжения зрительных функций и утомления глазодвигательных мышцExercises to relieve tension of visual functions and fatigue of the oculomotor muscles

Упражнение №27Exercise number 27

Упражнение «Пальминг».Exercise "Palming".

Оператор садится за стол. Необходимо поставить на плоскость стола разведенные в стороны локти и потереть ладони друг о друга до ощущения тепла. После этого следует закрыть глаза и опустить голову на ладони до ощущения глазными яблоками легкого давления (через закрытые веки). Через 3 мин необходимо опустить ладони и через 10 с медленно открыть глаза.The operator sits at the table. It is necessary to put the elbows dilated to the sides of the table and rub your palms against each other until you feel warm. After this, you should close your eyes and lower your head in your palm until the eyeballs feel light pressure (through closed eyelids). After 3 minutes, lower the palms and slowly open your eyes after 10 seconds.

Упражнение №28Exercise number 28

Упражнение с зажмуриванием и вращением глазSquinting and eye rotation exercise

Упражнение выполняется сидя. Необходимо плотно закрывать и широко открывать глаза 5 раз подряд с интервалом 30 с. The exercise is performed while sitting. It is necessary to close and open your eyes tightly 5 times in a row with an interval of 30 seconds.

Посмотрите вверх, вниз, вправо, влево, не поворачивая головы.Look up, down, right, left, without turning your head.

Вращайте глазами по кругу: вниз, вправо, вверх, влево и в обратную сторону (по и против часовой стрелки).Rotate your eyes in a circle: down, right, up, left and back (clockwise and counterclockwise).

Каждое упражнение выполняется 3 раза.Each exercise is performed 3 times.

Перемещение глаз в стороны и вращение глаз можно выполнять не только с открытыми, но и с закрытыми глазами.Moving the eyes to the sides and rotating the eyes can be performed not only with open, but also with closed eyes.

Упражнение №29Exercise number 29

Упражнение «даль-палец-даль».Finger-to-Finger Exercise.

Выполняется стоя. Порядок выполнения упражнения: оператор смотрит вдаль прямо перед собой 2-3 с. Указательный палец правой руки ставится по средней линии лица на расстоянии 25-30 см от глаз. Взгляд переводится на конец пальца и фиксируется на нем 3-5 с. Далее рука опускается. Оператор смотрит вдаль прямо перед собой 2-3 с. Упражнение повторяется 10 раз.It is performed standing. The order of the exercise: the operator looks into the distance directly in front of him for 2-3 seconds. The index finger of the right hand is placed along the midline of the face at a distance of 25-30 cm from the eyes. The look is transferred to the end of the finger and is fixed on it for 3-5 s. Next, the hand drops. The operator looks into the distance in front of him for 2-3 seconds. The exercise is repeated 10 times.

Упражнение №30Exercise number 30

Упражнение с поворотами глаз с фиксациейFixation Exercises with Eye Turns

Оператор, не поворачивая головы, смотрит максимально вправо и фиксирует взгляд на счет 1-4. Затем смотрит вдаль прямо на счет 1-6. Далее упражнение повторяется последовательно с фиксацией взгляда влево, вверх и вниз. Упражнение повторяется 3 раза.The operator, without turning his head, looks as much as possible to the right and fixes a look at the score 1-4. Then he looks into the distance directly to the score 1-6. Next, the exercise is repeated sequentially with fixing the gaze to the left, up and down. The exercise is repeated 3 times.

Упражнение №31Exercise №31

Упражнение с диагональными поворотами глаз с фиксацией.Exercise with diagonal rotation of the eyes with fixation.

Оператор переводит взгляд быстро по диагонали: направо и вверх - налево и вниз, потом прямо вдаль на счет 1-6. Затем смотрит налево и вверх-направо и вниз, потом прямо вдаль на счет 1-6.The operator quickly looks diagonally: to the right and up - to the left and down, then right into the distance to the score 1-6. Then he looks left and up, right and down, then right into the distance to the score 1-6.

Повторяется 4 раза.Repeats 4 times.

Упражнение №32Exercise number 32

Упражнение с закрыванием и открыванием глаз.Exercise with closing and opening the eyes.

Оператор на счет 1-4 закрывает, не зажмуриваясь, глаза. Затем, на счет 1-6 широко раскрывает глаза и, расслабив мышцы глаз, смотрит вдаль.The operator at the expense of 1-4 closes his eyes without closing his eyes. Then, at the expense of 1-6, he opens his eyes wide and, having relaxed the muscles of the eyes, looks into the distance.

Повторяется 4 раза.Repeats 4 times.

Упражнение №33Exercise number 33

«Написание» букв алфавита закрытыми глазами."Writing" the letters of the alphabet with closed eyes.

Упражнение предназначено для тренировки высших зрительных функций.The exercise is designed to train higher visual functions.

Оператор закрывает глаза и начинает движениями глазных яблок «писать» 10 любых букв алфавита. Чем меньше удается представить размер буквы - тем эффективнее упражнение.The operator closes his eyes and begins to “write” 10 letters of the alphabet with the movements of the eyeballs. The less you can imagine the size of the letter, the more effective the exercise.

Упражнение №34Exercise number 34

Упражнение с рисованием глазами.Eye drawing exercise.

Оператор закрывает глаза и «рисует» глазами в:The operator closes his eyes and draws his eyes in:

1-й день - воображаемые линии вверх-вниз, потом вправо-влево, как бы прорисовывая крестик (поочередно);1st day - imaginary lines up and down, then right and left, as if drawing a cross (alternately);

2-й день - воображаемую окружность;2nd day - an imaginary circle;

3-й день - крестик из диагональных линий;3rd day - a cross from diagonal lines;

4-й день - квадрат;4th day - a square;

5-й день - цифру восемь, а затем - знак бесконечности;5th day - the number eight, and then - the sign of infinity;

6-й день - спираль;6th day - a spiral;

7-й день - трапецию;7th day - a trapezoid;

8-й день - многоугольник.8th day - a polygon.

Для достижения необходимого технического результата разработаны три комплекса упражнений: базовый, стационарный и мобильный.To achieve the required technical result, three sets of exercises have been developed: basic, stationary and mobile.

Базовый комплекс упражненийThe basic set of exercises

Базовый комплекс упражнений включает в себя полный набор упражнений без учета длительности перерывов в деятельности. Продолжительность каждого варианта составляет 45-51 мин. с учетом перерывов. Продолжительность курса тренировок составляет 15 дней. Рекомендуемая периодичность проведения офтальмотренинга один раз в 9 месяцев с перерывом не менее 6 месяцев.The basic set of exercises includes a full set of exercises without taking into account the duration of breaks in activity. The duration of each option is 45-51 minutes. taking breaks into account. The duration of the training course is 15 days. The recommended frequency of ophthalmotoring is once every 9 months with a break of at least 6 months.

Варианты базового комплекса для профилактики зрительного напряжения и утомленияVariants of the basic complex for the prevention of eye strain and fatigue

Вариант №1.Option number 1.

1. Упражнение №1.(3 мин.)1. Exercise No. 1. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

2. Упражнение №2. (3 мин.)2. Exercise number 2. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

3. Упражнение №16. (3 мин.)3. Exercise number 16. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

4. Упражнение №33. (3 мин.)4. Exercise number 33. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

5. Упражнение №22. (3 мин.)5. Exercise number 22. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

6. Упражнение №24. (3 мин.)6. Exercise number 24. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

7. Упражнение №9. (2 мин.)7. Exercise number 9. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

8. Упражнение №10. (2 мин.)8. Exercise number 10. (2 minutes.)

Всего: 42 мин. (22 мин. - упражнения + 20 мин. - перерывы).Total: 42 min. (22 min. - exercises + 20 min. - breaks).

Вариант №2.Option number 2.

1. Упражнение №13. (3 мин.)1. Exercise number 13. (3 min.)

2. Упражнение №14. (3 мин.)2. Exercise number 14. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

3. Упражнение №7. (3 мин.)3. Exercise number 7. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

4. Упражнение №8. (3 мин.)4. Exercise number 8. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

5. Упражнение №23. (3 мин.)5. Exercise number 23. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

6. Упражнение №25. (3 мин.)6. Exercise number 25. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

7. Упражнение №26. (3 мин.)7. Exercise number 26. (3 min.)

Перерыв 3 мин.3 min break

8. Упражнение №27 (3 мин.)8. Exercise No. 27 (3 min.)

Всего: 42 мин. (24 мин. - упражнения + 18 мин. - перерывы).Total: 42 min. (24 min. - exercises + 18 min. - breaks).

Вариант №3.Option number 3.

1. Упражнение №15. (3 мин.)1. Exercise number 15. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

2. Упражнение №4. (4 мин.)2. Exercise number 4. (4 min.)

Перерыв - 4 мин.Break - 4 minutes

3. Упражнение №5. (4 мин.)3. Exercise number 5. (4 min.)

Перерыв - 4 мин.Break - 4 minutes

4. Упражнение №9. (3 мин.)4. Exercise number 9. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

5. Упражнение №10. (3 мин.)5. Exercise number 10. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

6. Упражнение №17. (3 мин.)6. Exercise number 17. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

7. Упражнение №19. (3 мин.)7. Exercise number 19. (3 min.)

Перерыв 3 мин.3 min break

8. Упражнение №28 (5 мин.)8. Exercise No. 28 (5 min.)

Всего: 51 мин. (28 мин. - упражнения + 23 мин. - перерывы).Total: 51 minutes (28 min. - exercises + 23 min. - breaks).

Вариант №4.Option number 4.

1. Упражнение №3. (3 мин.)1. Exercise number 3. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

2. Упражнение №6. (4 мин.)2. Exercise number 6. (4 min.)

Перерыв - 4 мин.Break - 4 minutes

3. Упражнение №11. (3 мин.)3. Exercise number 11. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

4. Упражнение №12. (3 мин.)4. Exercise number 12. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

5. Упражнение №20. (3 мин.)5. Exercise number 20. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

6. Упражнение №25. (3 мин.)6. Exercise number 25. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

7. Упражнение №26. (3 мин.)7. Exercise number 26. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

8. Упражнение №29 (3 мин.)8. Exercise No. 29 (3 min.)

Всего: 47 мин. (27 мин. - упражнения + 22 мин. - перерывы).Total: 47 min. (27 min. - exercises + 22 min. - breaks).

Вариант №5.Option number 5.

1. Упражнение №15. (3 мин.)1. Exercise number 15. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

2. Упражнение №1. (3 мин.)2. Exercise number 1. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

3. Упражнение №2. (3 мин.)3. Exercise number 2. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

4. Упражнение №17. (3 мин.)4. Exercise number 17. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

5. Упражнение №21. (3 мин.)5. Exercise number 21. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

6. Упражнение №25. (3 мин.)6. Exercise number 25. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

7. Упражнение №30. (3 мин.)7. Exercise number 30. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

8. Упражнение №34 (3 мин.)8. Exercise No. 34 (3 min.)

Всего: 45 мин. (24 мин. - упражнения + 21 мин. - перерывы).Total: 45 minutes (24 min. - exercises + 21 min. - breaks).

Вариант №6.Option number 6.

1. Упражнение №4. (4 мин.)1. Exercise number 4. (4 min.)

Перерыв - 4 мин.Break - 4 minutes

2. Упражнение №5. (4 мин.)2. Exercise number 5. (4 min.)

Перерыв - 4 мин.Break - 4 minutes

3. Упражнение №11. (2 мин.)3. Exercise number 11. (2 minutes.)

4. Упражнение №12. (2 мин.)4. Exercise number 12. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

5. Упражнение №21. (3 мин.)5. Exercise number 21. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

6. Упражнение №9. (3 мин.)6. Exercise number 9. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

7. Упражнение №10. (3 мин.)7. Exercise number 10. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

8. Упражнение №18. (6 мин.)8. Exercise number 18. (6 min.)

Всего: 46 мин. (27 мин. - упражнения + 19 мин. - перерывы).Total: 46 min. (27 min. - exercises + 19 min. - breaks).

Вариант №7.Option number 7.

1. Упражнение №20. (3 мин.)1. Exercise number 20. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

2. Упражнение №7. (3 мин.)2. Exercise number 7. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

3. Упражнение №8. (3 мин.)3. Exercise number 8. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

4. Упражнение №15. (3 мин.)4. Exercise number 15. (3 min.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

5. Упражнение №17. (3 мин.)5. Exercise number 17. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

6. Упражнение №28. (5 мин.)6. Exercise number 28. (5 minutes.)

Перерыв - 5 мин.Break - 5 minutes

7. Упражнение №29. (3 мин.)7. Exercise number 29. (3 min.)

Перерыв 3 мин.3 min break

8. Упражнение №31 (3 мин.)8. Exercise No. 31 (3 min.)

Всего: 48 мин. (26 мин. - упражнения + 22 мин. - перерывы).Total: 48 min. (26 min. - exercises + 22 min. - breaks).

Вариант №8.Option number 8.

1. Упражнение №3. (3 мин.)1. Exercise number 3. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

2. Упражнение №21. (3 мин.)2. Exercise number 21. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

3. Упражнение №9. (3 мин.)3. Exercise number 9. (3 min.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

4. Упражнение №10. (3 мин.)4. Exercise number 10. (3 min.)

Перерыв -3 мин.Break-3 minutes

5. Упражнение №20. (3 мин.)5. Exercise number 20. (3 min.)

Перерыв -3 мин.Break-3 minutes

6. Упражнение №23. (3 мин.)6. Exercise number 23. (3 min.)

Перерыв -3 мин.Break-3 minutes

7. Упражнение №25. (3 мин.)7. Exercise number 25. (3 min.)

Перерыв 3 мин.3 min break

8. Упражнение №32 (3 мин.)8. Exercise No. 32 (3 min.)

Всего: 45 мин. (24 мин. - упражнения + 21 мин. - перерывы).Total: 45 minutes (24 min. - exercises + 21 min. - breaks).

Рекомендации по применению вариантов, входящих в состав базового комплекса и их последовательность представлены в табл. 1. Порядок упражнений внутри комплекса менять нельзя, так как это нарушит механизм воздействия на ту или иную зрительную функцию и порядок чередования нагрузочных и разгрузочных упражнений.Recommendations for the use of options included in the base complex and their sequence are presented in table. 1. The order of exercises within the complex cannot be changed, as this will violate the mechanism of influence on a particular visual function and the order of alternating load and unloading exercises.

Figure 00000001
Figure 00000001

Противопоказаниями к применению упражнений с лазерными спеклами являются эпилепсия и эпилептоидные состояния. Нагрузочные упражнения противопоказаны при миопии высокой степени (более 6,0 дптр) и кератоконусе.Contraindications to the use of laser speckle exercises are epilepsy and epileptoid states. Exercise exercises are contraindicated in high myopia (more than 6.0 diopters) and keratoconus.

Стационарный комплекс упражненийStationary exercise complex

Стационарный комплекс упражнений предназначен для проведения офтальмотренинга при 10- или 20-минутных перерывах во время рабочей смены и включающий упражнения с лазерным спеклом. Комплекс офтальмотренинга рассчитан на 10 дней и предусматривает выполнение вариантов упражнений во время одного 20-минутного перерыва в работе или двух перерывов по 10 мин.The stationary set of exercises is intended for performing eye examination during 10- or 20-minute breaks during the work shift and includes exercises with laser speckle. The ophthalmotoring complex is designed for 10 days and provides for the implementation of exercise options during one 20-minute break in work or two breaks of 10 minutes.

Варианты стационарного комплексаStationary complex options

Вариант №1.Option number 1.

1.1 Упражнение №1. (2 мин.)1.1 Exercise number 1. (2 minutes.)

1.2 Упражнение №2. (2 мин.)1.2 Exercise number 2. (2 minutes.)

Перерыв - 3 мин.Break - 3 minutes

1.3 Упражнение №15. (2 мин.)1.3 Exercise number 15. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

1.4 Упражнение №16. (2 мин.)1.4 Exercise number 16. (2 minutes.)

1.5 Упражнение №19. (2 мин.)1.5 Exercise number 19. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

1.6 Упражнение №27. (3 мин.)1.6 Exercise number 27. (3 min.)

Всего: 20 мин. (13 мин. - упражнения + 7 мин. - перерывы).Total: 20 minutes (13 min. - exercises + 7 min. - breaks).

Вариант №2.Option number 2.

2.1 Упражнение №4. (2 мин.)2.1 Exercise number 4. (2 minutes.)

2.2 Упражнение №5. (2 мин.)2.2 Exercise number 5. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

2.3 Упражнение №11. (2 мин.)2.3 Exercise number 11. (2 minutes.)

2.4 Упражнение №12. (2 мин.)2.4 Exercise number 12. (2 minutes.)

Перерыв - 1 мин.Break - 1 min.

2.5 Упражнение №21. (2 мин.)2.5 Exercise number 21. (2 minutes.)

2.6 Упражнение №26. (2 мин.)2.6 Exercise number 26. (2 minutes.)

Перерыв - 1 мин.Break - 1 min.

2.7 Упражнение №33. (2 мин.)2.7 Exercise number 33. (2 minutes.)

2.8 Упражнение №29 (2 мин.)2.8 Exercise No. 29 (2 min.)

Всего: 20 мин. (16 мин. - упражнения + 4 мин. - перерывы).Total: 20 minutes (16 min. - exercises + 4 min. - breaks).

Вариант №3.Option number 3.

3.1 Упражнение №3. (2 мин.)3.1 Exercise number 3. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

3.2 Упражнение №9. (2 мин.)3.2 Exercise number 9. (2 minutes.)

3.3 Упражнение №10. (2 мин.)3.3 Exercise number 10. (2 minutes.)

3.4 Упражнение №18. (4 мин.)3.4 Exercise number 18. (4 min.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

3.5 Упражнение №24. (2 мин.)3.5 Exercise number 24. (2 minutes.)

3.6 Упражнение №32. (1 мин.)3.6 Exercise number 32. (1 min.)

3.7 Упражнение №25. (2 мин.)3.7 Exercise number 25. (2 minutes.)

Всего: 19 мин. (15 мин. - упражнения + 4 мин. - перерывы).Total: 19 min. (15 min. - exercises + 4 min. - breaks).

Вариант №4.Option number 4.

4.1 Упражнение №6. (3 мин.)4.1 Exercise number 6. (3 min.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

4.2 Упражнение №13. (2 мин.)4.2 Exercise number 13. (2 minutes.)

4.3 Упражнение №14. (2 мин.)4.3 Exercise number 14. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

4.4 Упражнение №17. (2 мин.)4.4 Exercise number 17. (2 minutes.)

4.5 Упражнение №22. (2 мин.)4.5 Exercise number 22. (2 minutes.)

Перерыв - 1 мин.Break - 1 min.

4.6 Упражнение №30. (2 мин.)4.6 Exercise number 30. (2 minutes.)

4.7 Упражнение №34. (2 мин.)4.7 Exercise number 34. (2 minutes.)

Всего: 20 мин. (15 мин. - упражнения + 5 мин. - перерывы).Total: 20 minutes (15 min. - exercises + 5 min. - breaks).

Вариант №5.Option number 5.

5.1 Упражнение №7. (2 мин.)5.1 Exercise number 7. (2 minutes.)

5.2 Упражнение №8. (2 мин.)5.2 Exercise number 8. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

5.3 Упражнение №20. (2 мин.)5.3 Exercise number 20. (2 minutes.)

Перерыв - 1 мин.Break - 1 min.

5.4 Упражнение №28. (1 мин.)5.4 Exercise number 28. (1 min.)

5.5 Упражнение №31. (2 мин.)5.5 Exercise number 31. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

5.6 Упражнение №9. (2 мин.)5.6 Exercise number 9. (2 minutes.)

5.7 Упражнение №10. (2 мин.)5.7 Exercise number 10. (2 minutes.)

Перерыв 1 мин.1 minute break

5.8 Упражнение №23 (1 мин.)5.8 Exercise No. 23 (1 min.)

Всего: 20 мин. (14 мин. - упражнения + 6 мин. - перерывы).Total: 20 minutes (14 min. - exercises + 6 min. - breaks).

Комплекс упражнений рекомендуется выполнять каждую смену. Курс тренировок считается пройденным, когда в течение 6 мес. выполнены по 2 раза все 5 вариантов стационарного комплекса упражнений. Наиболее благоприятное время выполнения упражнений с 8 утра до 20 вечера. В табл. 2 даны рекомендации по применению стационарного комплекса упражнений.A set of exercises is recommended to perform each shift. The training course is considered completed when within 6 months. completed 5 times all 5 options of a stationary set of exercises. The most favorable exercise time is from 8am to 8pm. In the table. 2 gives recommendations on the use of a stationary set of exercises.

Figure 00000002
Figure 00000002

Мобильный комплекс упражнений.Mobile set of exercises.

Мобильный комплекс упражнений предназначен для лиц, работающих в мобильных условиях. В отличие от базового и стационарного комплексов в состав мобильного комплекса не входят упражнения с лазерными спеклами. Комплекс офтальмотренинга рассчитан на 10 дней и предусматривает выполнение вариантов упражнений во время одного 20-минутного перерыва в работе или двух перерывов по 10 мин.The mobile set of exercises is intended for people working in mobile conditions. Unlike the basic and stationary complexes, the laser complex does not include exercises with laser speckles. The ophthalmotoring complex is designed for 10 days and provides for the implementation of exercise options during one 20-minute break in work or two breaks of 10 minutes.

Варианты мобильного комплекса упражненийOptions for a mobile set of exercises

Вариант №1.Option number 1.

1.1 Упражнение №11. (2 мин.)1.1 Exercise number 11. (2 minutes.)

1.2 Упражнение №12. (2 мин.)1.2 Exercise number 12. (2 minutes.)

1.3 Упражнение №18. (5 мин.)1.3 Exercise number 18. (5 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

1.4 Упражнение №19. (2 мин.)1.4 Exercise number 19. (2 minutes.)

1.5 Упражнение №27. (3 мин.)1.5 Exercise number 27. (3 min.)

1.6 Упражнение №13. (2 мин.)1.6 Exercise number 13. (2 minutes.)

1.7 Упражнение №14. (2 мин.)1.7 Exercise number 14. (2 minutes.)

Всего: 20 мин. (18 мин. - упражнения + 2 мин. - перерывы).Total: 20 minutes (18 min. - exercises + 2 min. - breaks).

Вариант №2.Option number 2.

2.1 Упражнение №9. (2 мин.)2.1 Exercise number 9. (2 minutes.)

2.2 Упражнение №10. (2 мин.)2.2 Exercise number 10. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

2.3 Упражнение №33. (2 мин.)2.3 Exercise number 33. (2 minutes.)

2.4 Упражнение №21. (2 мин.)2.4 Exercise number 21. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

2.5 Упражнение №25. (3 мин.)2.5 Exercise number 25. (3 min.)

2.6 Упражнение №34. (2 мин.)2.6 Exercise number 34. (2 minutes.)

2.7 Упражнение №32. (1 мин.)2.7 Exercise number 32. (1 min.)

Всего: 18 мин. (14 мин. - упражнения + 4 мин. - перерывы).Total: 18 min. (14 min. - exercises + 4 min. - breaks).

Вариант №3.Option number 3.

3.1 Упражнение №15. (3 мин.)3.1 Exercise number 15. (3 min.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

3.2 Упражнение №16. (2 мин.)3.2 Exercise number 16. (2 minutes.)

Перерыв - 1 мин.Break - 1 min.

3.3 Упражнение №22. (2 мин.)3.3 Exercise number 22. (2 minutes.)

3.4 Упражнение №31. (2 мин.)3.4 Exercise number 31. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

3.5 Упражнение №11. (2 мин.)3.5 Exercise number 11. (2 minutes.)

3.6 Упражнение №12. (2 мин.)3.6 Exercise number 12. (2 minutes.)

3.7 Упражнение №32. (1 мин.)3.7 Exercise number 32. (1 min.)

Всего: 19 мин. (14 мин. - упражнения + 5 мин.- перерывы).Total: 19 min. (14 min. - exercises + 5 min. - breaks).

Вариант №4.Option number 4.

4.1 Упражнение №17. (2 мин.)4.1 Exercise number 17. (2 minutes.)

4.2 Упражнение №23. (2 мин.)4.2 Exercise number 23. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

4.3 Упражнение №30. (2 мин.)4.3 Exercise number 30. (2 minutes.)

4.4 Упражнение №29. (2 мин.)4.4 Exercise number 29. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

4.5 Упражнение №26. (2 мин.)4.5 Exercise number 26. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

4.6 Упражнение №13. (2 мин.)4.6 Exercise number 13. (2 minutes.)

4.7 Упражнение №14. (2 мин.)4.7 Exercise number 14. (2 minutes.)

Всего: 20 мин. (14 мин. - упражнения + 6 мин. - перерывы).Total: 20 minutes (14 min. - exercises + 6 min. - breaks).

Вариант №5.Option number 5.

5.1 Упражнение №9. (2 мин.)5.1 Exercise number 9. (2 minutes.)

5.2 Упражнение №10. (2 мин.)5.2 Exercise number 10. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

5.3 Упражнение №24. (2 мин.)5.3 Exercise number 24. (2 minutes.)

5.4 Упражнение №28. (2 мин.)5.4 Exercise number 28. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

5.5 Упражнение №16. (2 мин.)5.5 Exercise number 16. (2 minutes.)

Перерыв - 2 мин.Break - 2 minutes

5.6 Упражнение №25. (2 мин.)5.6 Exercise number 25. (2 minutes.)

5.7 Упражнение №27. (2 мин.)5.7 Exercise number 27. (2 minutes.)

Всего: 20 мин. (14 мин. - упражнения + 6 мин. - перерывы).Total: 20 minutes (14 min. - exercises + 6 min. - breaks).

Комплексы упражнений рекомендуется выполнять каждую смену. Курс тренировок считается пройденным, когда в течение 6 мес. выполнены по 2 раза все 5 комплексов упражнений. Наиболее благоприятное время выполнения упражнений с 8 утра до 20 вечера. В табл. 3 приведены рекомендации по применению мобильного комплекса упражнений.Exercise complexes are recommended for each shift. The training course is considered completed when within 6 months. completed 2 times all 5 sets of exercises. The most favorable exercise time is from 8am to 8pm. In the table. 3 provides recommendations for the use of a mobile set of exercises.

Figure 00000003
Figure 00000003

В соответствии с заявляемым способом поддержания зрительной работоспособности и профилактики зрительного утомления человека проводилось изучение базового, стационарного и мобильного комплексов упражнений офтальмотренинга.In accordance with the claimed method of maintaining visual performance and prevention of visual fatigue of a person, a study was conducted of the basic, stationary and mobile complexes of ophthalmotoring exercises.

Испытаниям для каждого комплекса офтальмотренинга подвергалась группа из 24 операторов. Испытания проводились во всех случаях каждый рабочий день в течение одного перерыва.A group of 24 operators was tested for each ophthalmotoring complex. Tests were carried out in all cases every working day for one break.

Положительный эффект (повышение частотно-контрастной чувствительности зрительного анализатора, отрицательных фузионных резервов, увеличение объема аккомодации, остроты зрения, ослабление рефракции) отмечен после применения базового комплекса в 96%, стационарного - в 88% и мобильного - в 74%. Динамика показателей функционального состояния зрительного анализатора представлена в табл. 4A positive effect (an increase in the frequency-contrast sensitivity of the visual analyzer, negative fusional reserves, an increase in accommodation, visual acuity, weakening refraction) was noted after application of the basic complex in 96%, stationary - in 88%, and mobile - in 74%. The dynamics of the indicators of the functional state of the visual analyzer are presented in table. 4

Figure 00000004
Figure 00000004

Таким образом, заявляемый способ поддержания зрительной работоспособности и профилактики зрительного утомления обеспечивает:Thus, the claimed method of maintaining visual performance and prevention of visual fatigue provides:

- сохранение высокой остроты зрения;- maintaining high visual acuity;

- увеличение диапазона аккомодации;- increase in the range of accommodation;

- увеличение расстояния от ближайшей до дальнейшей точки ясного видения;- increasing the distance from the nearest to the next point of clear vision;

- поддержание нормальной величины и правильного соотношения положительных и отрицательных фузионных резервов;- maintaining a normal value and the correct ratio of positive and negative fusional reserves;

- сохранение устойчивого бинокулярного зрения;- maintaining a stable binocular vision;

- сохранение стереоскопического зрения;- preservation of stereoscopic vision;

- поддержание показателей пространственно-контрастной чувствительности на высоком уровне.- maintaining indicators of spatial contrast sensitivity at a high level.

Claims (3)

1. Способ поддержания зрительной работоспособности и профилактики зрительного утомления человека, характеризующийся тем, что систематически по разработанной схеме проводят курсы офтальмотренинга, включающие упражнения, воздействующие на все основные зрительные функции, отличающийся тем, что используют расширенное количество упражнений для повышения различительной способности и бинокулярного взаимодействия, из разрозненных упражнений формируют физиологически обоснованные комплексы, в которых предусмотрены воздействия на основные зрительные функции и снятие зрительного напряжения с учетом преобладающей формы астенопии у операторов прецизионных профессий, при этом в систему офтальмотренинга включают упражнения на основе технологий на базе лазерных спеклов.1. A method of maintaining visual performance and prevention of visual fatigue of a person, characterized in that systematically according to the developed scheme, they conduct ophthalmotoring courses, including exercises that affect all basic visual functions, characterized in that they use an expanded number of exercises to increase discriminating ability and binocular interaction, physiologically based complexes are formed from disparate exercises, which provide for the impact on basic visual functions and removal of visual tension, taking into account the prevailing form of asthenopia in operators of precision professions, while exercises based on technology based on laser speckles are included in the ophthalmotoring system. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что для формирования лазерного спекла используют низкоинтенсивное лазерное излучение красного диапазона при мощности излучения 1-5 мВт, типа лазерной указки, при этом лазерный спекл формируется на шероховатой поверхности при освещении ее когерентным светом.2. The method according to p. 1, characterized in that for the formation of the laser speckle using low-intensity laser radiation of the red range with a radiation power of 1-5 mW, such as a laser pointer, while the laser speckle is formed on a rough surface when it is illuminated with coherent light. 3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что физиологически обоснованные комплексы упражнений включают мобильные и стационарные схемы, позволяющие учесть особенности производственной деятельности операторов, при этом в комплексах сочетают тренировочные упражнения и расслабляющие.3. The method according to p. 1, characterized in that physiologically sound complexes of exercises include mobile and stationary schemes that allow you to take into account the characteristics of the production activities of the operators, while the complexes combine training exercises and relaxing.
RU2018126459A 2018-07-18 2018-07-18 Method of maintaining visual performance and preventing visual fatigue of a person RU2723375C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018126459A RU2723375C2 (en) 2018-07-18 2018-07-18 Method of maintaining visual performance and preventing visual fatigue of a person

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018126459A RU2723375C2 (en) 2018-07-18 2018-07-18 Method of maintaining visual performance and preventing visual fatigue of a person

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2018126459A3 RU2018126459A3 (en) 2020-01-20
RU2018126459A RU2018126459A (en) 2020-01-20
RU2723375C2 true RU2723375C2 (en) 2020-06-10

Family

ID=69171104

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018126459A RU2723375C2 (en) 2018-07-18 2018-07-18 Method of maintaining visual performance and preventing visual fatigue of a person

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2723375C2 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU93051188A (en) * 1993-11-02 1997-01-10 Г.В. Кириллов METHOD OF REMOVING SPASMA AND INCREASING THE RESERVE OF ACCOMODATION
US6599891B2 (en) * 2001-07-20 2003-07-29 Qlt Inc. Treatment of macular edema
RU2242208C2 (en) * 2002-07-30 2004-12-20 Фролов Василий Андреевич Method for preventing and treating vision anomalies
RU2613084C2 (en) * 2015-08-27 2017-03-15 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н.И. Пирогова" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ВО РНИМУ им. Н.И. Пирогова Минздрава России) Method for training accomodation

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU93051188A (en) * 1993-11-02 1997-01-10 Г.В. Кириллов METHOD OF REMOVING SPASMA AND INCREASING THE RESERVE OF ACCOMODATION
US6599891B2 (en) * 2001-07-20 2003-07-29 Qlt Inc. Treatment of macular edema
RU2242208C2 (en) * 2002-07-30 2004-12-20 Фролов Василий Андреевич Method for preventing and treating vision anomalies
RU2613084C2 (en) * 2015-08-27 2017-03-15 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н.И. Пирогова" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ВО РНИМУ им. Н.И. Пирогова Минздрава России) Method for training accomodation

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
RANEVSKIĬ V.D., et al. Effect of accomodation conditions of isolated contingents on the course of the epidemic influenza process. Vopr Virusol. 1977 Jul-Aug; (4):424-8, реферат. *
ЕМЕЛЬЯНОВ Г.А. Система физической реабилитации операторов зрительного профиля с расстройствами психологической и зрительной адаптации. Дисс. д.м.н., Москва, 2014, раздел "Выводы". *
ЕМЕЛЬЯНОВ Г.А. Система физической реабилитации операторов зрительного профиля с расстройствами психологической и зрительной адаптации. Дисс. д.м.н., Москва, 2014, раздел "Выводы". RANEVSKIĬ V.D., et al. Effect of accomodation conditions of isolated contingents on the course of the epidemic influenza process. Vopr Virusol. 1977 Jul-Aug; (4):424-8, реферат. *

Also Published As

Publication number Publication date
RU2018126459A3 (en) 2020-01-20
RU2018126459A (en) 2020-01-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11881294B2 (en) Systems and methods for a web platform hosting one or more assessments of human visual performance
Jeon et al. The effect of video game training on the vision of adults with bilateral deprivation amblyopia
CN103356367A (en) Comprehensive bionic training system for eye diseases such as myopia
Clark et al. Depth Perception Improvement in Collegiate Baseball Players with Vision Training.
RU2723375C2 (en) Method of maintaining visual performance and preventing visual fatigue of a person
Peters et al. The Peters/Price (See To Play) Vision Concussion Protocol: Diagnosis and Treatment.
Buys The development of norms and protocols in sports vision evaluations
JP2008055043A (en) Visual acuity restoration apparatus
Gosewade et al. Effect of pranayama and eye exercises on visual acuity of medical students: a case control study
Marg “Flashes” of clear vision and negative accommodation with reference to the Bates method of visual training
Hurst et al. Improvements in performance following optometric vision therapy in a child with dyspraxia
Boon et al. Vision training; Comparing a novel virtual reality game of snakes with a conventional clinical therapy
Esfahlani et al. Video game and fuzzy logic to improve amblyopia and convergence insufficiency
Chang et al. Neurovision rehabilitation guide
RU2100990C1 (en) Method for improving differentiation capability of visual analyzer
Trzepacz et al. Electrooculography application in vision therapy using smart glasses
Yaquinto Rapid pointing performance comparison between spectacle and contact lens wear
Gosewade et al. Effect of pranayama and eye exercises on eye to hand coordination: study by finger dexterity test
Podugolnikova Impact of binocular vision impairments on reading skills in first-year schoolchildren with high visual acuity
Morton Vision therapy rehabilitation of post-concussion visual impairments
Manukyan et al. Quantitative analysis of temporal characteristics of opto-kinetic nystagmus for vection detection
Marinof Using Vision Therapy to Maximize Visual Efficiency for Low Vision Patients with Central Scotoma.
Sadeghi Esfahlani et al. Video Game and Fuzzy Logic to Improve Amblyopia and Convergence Insufficiency
Ramaja The role and importance of visual skills in football performance
Johnson Physical Therapy Management for a Female Student Athlete Post-Concussion: A Case Report

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20200719

NF4A Reinstatement of patent

Effective date: 20211005