RU2698267C1 - Complex for transportation of laboratory animals - Google Patents
Complex for transportation of laboratory animals Download PDFInfo
- Publication number
- RU2698267C1 RU2698267C1 RU2018138745A RU2018138745A RU2698267C1 RU 2698267 C1 RU2698267 C1 RU 2698267C1 RU 2018138745 A RU2018138745 A RU 2018138745A RU 2018138745 A RU2018138745 A RU 2018138745A RU 2698267 C1 RU2698267 C1 RU 2698267C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- air
- laboratory animals
- exhaust
- transportation
- chamber
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60P—VEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
- B60P3/00—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects
- B60P3/04—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects for transporting animals
Abstract
Description
Настоящее изобретение относится к транспортным средствам для перевозки грузов, для сохранности которых при транспортировке необходимо выдержать строго заданные климатические условия, а именно к транспортным средствам для перевозки лабораторных животных.The present invention relates to vehicles for the transport of goods, for the safety of which during transportation it is necessary to withstand strictly specified climatic conditions, namely, vehicles for the transport of laboratory animals.
При проведении доклинических исследований лекарственных препаратов получение надежных и воспроизводимых результатов можно достигнуть лишь при соблюдении стандартности всех его слагаемых и условий проведения. В этом смысле лабораторное животное является наиболее уязвимым звеном в системе медико-биологического эксперимента. Его состояние как живого объекта зависит от воздействия многочисленных как экзогенных, так и эндогенных факторов, влияние которых далеко не всегда бывает явным и легко регистрируемым. Поэтому использование высококачественных исследовательских моделей лабораторных животных является критически важным, так как качество лабораторных животных будет напрямую влиять на получение надежно воспроизводимых результатов. Исследовательские и фармацевтические компании ориентируются в данном вопросе на стандарт животных SPF (Specific pathogen free, т.е. «свободных от патогенных микроорганизмов»), который определяет лабораторных животных, как животных, не являющихся носителями ряда патогенных и условно-патогенных агентов инфекционной и инвазионной природы: вирусов, бактерий, паразитов. Такие животные выращиваются на закрытых предприятиях со строгими ветеринарно-санитарными правилами режима хозяйства. Транспортировка таких животных является стрессовым фактором и существенно повышает риск инфекционного заражения лабораторных животных и поэтому к транспортным средствам для их перевозки предъявляются высокие требования, особенно при длительном цикле транспортировки.When conducting preclinical studies of drugs, reliable and reproducible results can only be achieved if all its terms and conditions are standard. In this sense, a laboratory animal is the most vulnerable link in the biomedical experiment system. His condition as a living object depends on the influence of numerous exogenous and endogenous factors, the influence of which is far from always obvious and easily recorded. Therefore, the use of high-quality research models of laboratory animals is critically important, since the quality of laboratory animals will directly affect the production of reliable reproducible results. Research and pharmaceutical companies are guided in this matter by the standard of animals SPF (Specific pathogen free, ie "free from pathogenic microorganisms"), which defines laboratory animals as animals that are not carriers of a number of pathogenic and conditionally pathogenic agents of infectious and invasive nature: viruses, bacteria, parasites. Such animals are raised in closed enterprises with strict veterinary and sanitary rules of the farm regime. Transportation of such animals is a stress factor and significantly increases the risk of infection of laboratory animals, and therefore high demands are placed on vehicles for their transportation, especially during a long transportation cycle.
На сегодня для российских исследователей на дальние расстояния доступна транспортировка лабораторных животных стандарта SPF только воздушным транспортом, у которого есть существенные ограничения, заключающиеся в высокой стоимости перевозки, риске падежа в периоды максимальных летних и минимальных зимних температур из-за особенностей транспортировки из самолета в помещения временного содержания, ограничения каналов перевозки и временных интервалов,Today, long-distance transportation of laboratory animals of SPF standard is only available to Russian researchers for air transport, which has significant limitations in the high cost of transportation, the risk of death during periods of maximum summer and minimum winter temperatures due to the peculiarities of transportation from an airplane to temporary premises content, restrictions on transportation channels and time intervals,
Из существующего уровня техники известно транспортное средство для перевозки птиц, включающее кузов, разделенный перегородкой на вспомогательный и грузовой отсеки. Кузов снабжен устройством для охлаждения воздуха, увлажнителем, отопителем, вентилятором для нагнетания воздуха (см., напр., RU 2023605, опубл. 30.11.1994). Недостатком данного технического решения является низкая для лабораторных животных стандарта SPF степень очистки приточного воздуха, отсутствие автономного энергоснабжения системы поддержания микроклимата, что не позволяет поддерживать требуемые условия содержания животных при отключении электродвигателя автомобильного средства.From the prior art it is known a vehicle for transporting birds, including a body, divided by a partition into an auxiliary and cargo compartments. The body is equipped with a device for cooling the air, a humidifier, a heater, a fan for pumping air (see, for example, RU 2023605, publ. 30.11.1994). The disadvantage of this technical solution is the low degree of purification of the supply air for laboratory animals of the SPF standard, the lack of an autonomous energy supply for the microclimate maintenance system, which does not allow maintaining the required conditions for keeping animals when the electric motor of the vehicle is turned off.
Настоящее техническое решение направлено на создание комплекса для перевозки исследовательских моделей лабораторных животных, свободных от патогенных микроорганизмов (стандарта SPF) с использованием автомобильного транспорта.This technical solution is aimed at creating a complex for the transportation of research models of laboratory animals free of pathogenic microorganisms (SPF standard) using road transport.
Поставленная задача решается за счет того, что комплекс для транспортировки лабораторных животных, согласно изобретению, представляет собой изотермический фургон, включающий, шумо- и термоизолированную сервисную камеру и, по крайней мере, одну шумо- и термоизолированную камеру для размещения лабораторных животных, оснащенную воздуховодом для подачи подготовленного воздуха и воздуховодом отвода отработанного воздуха, а также модульной стеллажной конструкцией, каждый модуль которой включает горизонтальные полки, закрепленные на внутренней каркасной раме, оснащенной устройствами гашения вертикальных колебаний и установленной с возможностью ее вертикального перемещения во внешней каркасной раме, которая жестко закреплена относительно стенок фургона;The problem is solved due to the fact that the complex for transportation of laboratory animals, according to the invention, is an isothermal van, including a noise- and heat-insulated service chamber and at least one noise- and heat-insulated chamber for accommodating laboratory animals, equipped with an air duct for the prepared air supply and the exhaust air duct, as well as a modular shelving structure, each module of which includes horizontal shelves fixed to the inside a lower frame frame equipped with vertical vibration damping devices and installed with the possibility of its vertical movement in the external frame frame, which is rigidly fixed relative to the walls of the van;
сервисная камера содержит систему обеспечения электрической энергией, автоматическую систему управления и приточно-вытяжную вентиляционную систему, включающую содержащий сменные фильтры грубой и тонкой очистки фильтрующий блок, установленный на входе системы и соединенный с рекуператором, который в свою очередь соединен на выход с системой отвода отработанного воздуха с обеспечением изолированности приточного потока воздуха и потока отработанного воздуха, при этом приточная установка снабжена пылевым, фотокаталитическим и адсорбционным сменными фильтрами, нагревателем и канальным нагнетательным вентилятором и соединена с автоматической системой управления, а система отвода отработанного воздуха снабжена канальным вытяжным вентилятором и подсоединена к воздуховоду для отвода отработанного воздуха из камеры для размещения лабораторных животных;the service chamber contains an electric energy supply system, an automatic control system and a supply and exhaust ventilation system, including a filter unit comprising replaceable coarse and fine filters installed at the system inlet and connected to a recuperator, which in turn is connected to the exhaust system exhaust outlet ensuring the isolation of the supply air flow and the exhaust air flow, while the supply unit is equipped with dust, photocatalytic and adsorption ion replaceable filters, the channel and heater blower and connected to an automatic control system, and the exhaust air outlet is provided with a channel system and an exhaust fan connected to the duct for discharging exhaust air from the chamber to accommodate laboratory animals;
система обеспечения электрической энергией включает основной и резервный источники питания, подсоединенные к гибридному инвертору, выполненному с возможностью преобразования напряжения при питании нагрузки параллельно от основного и резервного источников питания с приоритетом для основного источника питания и передачи энергии потребителям, причем основной источник питания представляет собой генератор, соединенный с газовым баллоном, а резервный источник питания представляет собой, по крайней мере, один литий-железо-фосфатный аккумулятор;the electric power supply system includes a primary and backup power sources connected to a hybrid inverter configured to convert voltage when supplying a load in parallel from the primary and backup power sources with priority for the primary power source and transmitting energy to consumers, the main power source being a generator, connected to a gas cylinder, and the backup power supply is at least one lithium iron phosphate battery mutator;
кроме того, сервисная камера снабжена подключенными к гибридному инвертору и автоматической системе управления холодильным агрегатом и ультразвуковым увлажнителем.In addition, the service chamber is equipped with a refrigeration unit and an ultrasonic humidifier connected to a hybrid inverter and an automatic control system.
Камеры отделены одна от другой шумо- и термоизолирующей перегородкой, а генератор заключен в шумоизолирующий короб, выполненный с использованием шумопоглощающего материала.The chambers are separated from each other by a noise and heat insulating partition, and the generator is enclosed in a soundproof box made using sound-absorbing material.
Горизонтальные полки модуля стеллажной конструкции могут быть выполнены из нержавеющей стали или из стеклопластика с возможностью размещения на них транспортных коробок с лабораторными животными.The horizontal shelves of the rack module can be made of stainless steel or fiberglass with the possibility of placing transport boxes with laboratory animals on them.
По крайней мере, один модуль стеллажной конструкции выполнен из стеклопластика.At least one module of the rack structure is made of fiberglass.
Устройства гашения вертикальных колебаний могут быть выполнены в виде демпферов и/или в виде амортизаторов.The damping devices of vertical vibrations can be made in the form of dampers and / or in the form of shock absorbers.
Система отвода отработанного воздуха может быть снабжена угольным фильтром.The exhaust system can be equipped with a carbon filter.
Гибридный инвертор может быть выполнен с дополнительной возможностью преобразования напряжения при питании нагрузки от стационарного источника электропитания.The hybrid inverter can be made with the additional possibility of converting voltage when supplying the load from a stationary power source.
Техническим результатом, достигаемым приведенной совокупностью признаков, является обеспечение сохраняемости животных за счет повышения надежности их транспортировки путем обеспечения возможности создания и бесперебойного поддержания заданного микроклимата, а именно заданной температуры, высокой степени очистки воздуха и проветривания в камере для размещения лабораторных животных за счет снабжения комплекса автономной системой бесперебойного обеспечения электрической энергией его инженерных систем, обеспечивающих многоступенчатую очистку поступающего приточного воздуха на каждом этапе его подготовки для подачи в камеру для размещения животных, а также обеспечение снижения стресса лабораторных животных за счет применения модульной стеллажной конструкции с гашением вертикальных колебаний.The technical result achieved by the given set of features is to ensure the preservation of animals by increasing the reliability of their transportation by ensuring the creation and uninterrupted maintenance of a given microclimate, namely, a given temperature, a high degree of air purification and ventilation in the chamber for placing laboratory animals by providing an autonomous complex system of uninterrupted supply of electric energy to its engineering systems providing multi-stage I can clean the incoming air at each stage of its preparation for feeding it into the animal housing chamber, as well as ensuring the stress reduction of laboratory animals through the use of a modular rack design with damping of vertical vibrations.
Сущность заявленного изобретения поясняется иллюстрацией, не охватывающей и, тем более, не ограничивающей объем притязаний по данному решению, а лишь являющейся иллюстрирующим материалом частного случая выполнения устройства. На фиг. 1 изображена блок-схема комплекса для транспортировки лабораторных животных, где пунктирными линиями условно показано движение воздуха.The essence of the claimed invention is illustrated by an illustration that does not cover and, moreover, does not limit the scope of claims for this decision, but is only illustrative material of a particular case of the device. In FIG. 1 shows a block diagram of a complex for the transportation of laboratory animals, where dashed lines conventionally show the movement of air.
Комплекс для транспортировки лабораторных животных представляет собой изотермический фургон. Он включает шумо- и термоизолированную сервисную камеру 1 и, по крайней мере, одну шумо- и термоизолированную камеру 2 для размещения лабораторных животных.The complex for transportation of laboratory animals is an isothermal van. It includes a noise and heat insulated
Термоизолированная камера 2 для размещения лабораторных животных оснащена модульной стеллажной конструкцией 3. Каждый модуль стеллажной конструкции 3 включает горизонтальные полки, закрепленные на внутренней каркасной раме, оснащенной устройствами гашения вертикальных колебаний, выполненными, например, в виде демпферов и/или в виде амортизаторов. Внутренняя каркасная рама установлена с возможностью ее вертикального перемещения во внешней каркасной раме, которая жестко закреплена относительно стенок фургона. Горизонтальные полки модуля стеллажной конструкции могут быть выполнены из нержавеющей стали или из стеклопластика. Исследования показали, что при выборе материала следует отдавать предпочтение горизонтальным полкам, выполненным из стеклопластика, поскольку:The thermally insulated
1) при одинаковом диаметре стеклопластики способны выдержать более высокие нагрузки растяжения, изгиба;1) with the same diameter, fiberglass can withstand higher tensile, bending loads;
2) наиболее распространенный вид металлической сетки (50×50×3 мм, 0,5×2 м) весит 2,04 кг/м2, а стеклопластиковая сетка 320-360 гр/м2, т.е. легче в 4-5 раз;2) the most common type of metal mesh (50 × 50 × 3 mm, 0.5 × 2 m) weighs 2.04 kg / m2, and fiberglass mesh 320-360 g / m2, i.e. 4-5 times easier;
3) стеклопластиковые сетки более устойчивы к агрессивным средам, в том числе, к щелочным и практически не теряют прочности;3) fiberglass mesh is more resistant to aggressive environments, including alkaline and practically do not lose strength;
4) композитные сетки не могут ржаветь, поскольку не содержат металла.4) composite meshes cannot rust, since they do not contain metal.
В предпочтительном варианте выполнения модульная стеллажная конструкция, или, по крайней мере, один ее модуль выполнен из стеклопластика, поскольку стеклопластик отвечает высоким требованиям по химической стойкости к агрессивным средам и позволяет использовать конструкцию при повышенной влажности до 90%.In a preferred embodiment, the modular shelving structure, or at least one of its modules is made of fiberglass, since fiberglass meets the high requirements for chemical resistance to aggressive environments and allows you to use the design at high humidity up to 90%.
Перед транспортировкой лабораторные животные помещаются в специальные транспортные коробки, которые размещаются и закрепляются на горизонтальных полках модульной стеллажной конструкции 3.Before transportation, laboratory animals are placed in special transport boxes that are placed and fixed on the horizontal shelves of the
Термоизолированная камера 2 для размещения лабораторных животных оснащена воздуховодом 4 для подачи подготовленного воздуха и воздуховодом 5 отвода отработанного воздуха, выведенными в сервисную камеру 1. В предпочтительном варианте выполнения для равномерного распределения воздуха в камере для размещения лабораторных животных воздуховоды могут быть выполнены прямоугольными и расположены по боковым стенкам каркаса камеры. По этим воздуховодам осуществляется подача и распределение подготовленного в сервисной камере воздуха, а также отведение отработанного воздуха. Соединение круглых каналов и прямоугольных, распределение/соединение прямоугольных воздуховодов, круглых воздуховодов осуществляется с использованием специальных переходников, колен, соединителей, тройников для вентиляционных каналов.The thermally insulated
Сервисная камера содержит систему обеспечения электрической энергией, автоматическую систему управления и приточно-вытяжную вентиляционную систему.The service chamber contains an electric energy supply system, an automatic control system and a supply and exhaust ventilation system.
Приточно-вытяжная вентиляционная система включает фильтрующий блок 6, рекуператор 7, приточную установку 8 и систему отвода отработанного воздуха.The supply and exhaust ventilation system includes a
Фильтрующий блок 6 включает сменные фильтры грубой и тонкой очистки, каждый из которых заключен в герметичный корпус из оцинкованной стали. Он установлен на входе приточно-вытяжной вентиляционной системы, соединен через канальный нагнетательный вентилятор 9 с рекуператором 7 и служит для ступенчатой очистки поступающего с улицы воздуха от пыли до попадания приточного воздуха в рекуператор 7 и оттуда в сервисную камеру 1.The
Приточная установка 8 выполнена с возможностью многоступенчатой очистки и нагрева воздуха. Для этого она снабжена пылевым, фотокаталитическим и адсорбционным сменными фильтрами, нагревателем и канальным нагнетательным вентилятором. Пылевой фильтр стандарта EU9 защищает от пыли, фотокаталитический фильтр разрушает на безопасные вещества аллергены, вирусы, токсичные органические соединения (вредные примеси с молекулярной массой более 40 атомных единиц), адсорбционный фильтр содержит гранулы активированного угля. Сменные фильтры являются расходными материалами и от регулярности их замены зависит качество очистки воздуха и срок службы оборудования. Предварительно подготовленный приточный воздух канальным нагнетательным вентилятором нагнетается в приточную установку 8, где очищается и нагревается до требуемой температуры и подается по воздуховоду 4 для подачи подготовленного воздуха в камеру 2 для размещения лабораторных животных.The
Приточная установка 8 соединена с автоматической системой управления, выполненной с возможностью подключения дополнительных элементов и комплектующих для полной автоматизации процесса подготовки воздуха.The
Система отвода отработанного воздуха снабжена канальным вытяжным вентилятором 10 и подсоединена к воздуховоду 5 для отвода отработанного воздуха из камеры 2 для размещения лабораторных животных. В некоторых вариантах исполнения система отвода отработанного воздуха может быть снабжена угольным фильтром 11, выполненным в виде сменной угольной фильтр-кассеты и служащим для тонкой очистки отработанного воздуха, выходящего из камеры 2 для размещения лабораторных животных до его попадания в рекуператор 7 и выведения наружу.The exhaust air exhaust system is equipped with a
Рекуператор 7 соединен на выход с системой отвода отработанного воздуха таким образом, что приточный поток воздуха изолирован от потока отработанного воздуха. Поступивший с улицы и очищенный в фильтрующем блоке 6 воздух поступает в основной канал рекуператора 7, где нагревается или охлаждается в зависимости от температуры отработанного воздуха, проходящего по теплообменнику рекуператора 7, контактирующему с основным каналом. Таким образом, происходит теплообмен между потоком отработанного воздуха, выходящего из камеры 2 для размещения лабораторных животных, с потоком воздуха, только поступившим в рекуператор 7 с улицы. Принимая во внимание большую кратность воздухообмена, рекуператор необходим для экономии/сохранения энергии, что существенно в зимний период при сильно отрицательных значениях температуры воздуха снаружи, или в летний период при сильно положительных значения температуры воздуха снаружи. Смешивания обозначенных потоков воздуха в рекуператоре 7 не происходит.The
Важным элементом приточно-вытяжной вентиляционной системы являются канальные нагнетательные вентиляторы, используемые для подачи воздуха в термоизолированные камеры 1, 2, а также канальный вытяжной вентилятор 10 для удаления использованного воздуха из камеры 2 для размещения лабораторных животных. При выборе канальных вентиляторов следует учитывать требования к кратности воздухообмена, требования к уровню шума с использованием в корпусе вентиляторов слоя звукопоглощающего материала, требования по снижению/исключению передачи вибраций воздуховодам, возможность совмещения с другими комплектующими системы воздухоподготовки.An important element of the supply and exhaust ventilation system are channel discharge fans used to supply air to thermally insulated
Система обеспечения электрической энергией служит для бесперебойного обеспечения инженерных систем комплекса электропитанием в течение длительного времени при различных режимах транспортировки и независимо от внешних условий. Она является автономной и не зависит от работы электродвигателя транспортного средства, что позволяет обеспечивать инженерные системы электричеством не только в момент движения транспортного средства, но и при запланированных остановках автомобильного комплекса, при отключенном двигателе автомобиля на открытом пространстве (например, при отдыхе водителя) или в закрытом помещении (например, при проверке специалистами ветеринарных служб), а также при внештатной ситуации. Система обеспечения электрической энергией включает основной 12 и резервный 13 источники питания, которые подсоединены к гибридному инвертору 14. Гибридный инвертор 14 выполнен с возможностью преобразования напряжения при питании нагрузки параллельно от основного 12 и резервного 13 источников питания с приоритетом для основного источника 12 питания при передаче энергии потребителям. Целесообразно при установке инвертора 14 использовать автоматические устройства защиты от перенапряжения в сети, наводок, предохранители от возгорания силовых проводов, фильтры для защиты от электромагнитных импульсов, отдельный металлический щиток для установки устройств защиты и контроля. При этом гибридный инвертор 14 может быть выполнен с дополнительной возможностью преобразования напряжения при питании нагрузки от стационарного источника электропитания.The electric power supply system serves for the uninterrupted supply of engineering systems of the complex with power for a long time under various modes of transportation and regardless of external conditions. It is autonomous and does not depend on the operation of the vehicle’s electric motor, which makes it possible to provide engineering systems with electricity not only at the moment the vehicle is moving, but also at planned stops of the car complex, with the car engine turned off in an open space (for example, when the driver is resting) or indoors (for example, when checked by specialists of veterinary services), as well as in case of emergency. The electric power supply system includes a main 12 and a
Основной источник 12 питания представляет собой генератор, соединенный с газовым баллоном 15 (или газовой рампой из четырех и более баллонов). Предпочтительно использовать инверторный (бензиновый) генератор с доработкой на использование альтернативного топлива (пропан/бутановой смеси и/или природного газа).The
Резервный источник 13 питания представляет собой, по крайней мере, один литий-железо-фосфатный (LiFePo4) аккумулятор. Температура эксплуатации аккумулятора на разряд составляет от минус 20 до плюс 55 градусов. Количество аккумуляторов подбирают, исходя из параметров гибридного инвертора и необходимого интервала времени их работы в резервном режиме. Выбранный резервный источник обеспечивает экономичность затрат на генерацию необходимого количества электроэнергии для питания инженерных систем при транспортировке лабораторных животных, эксплуатацию с низким уровнем шума, компактность и малый вес, стабильность напряжения на выходе.The
Сервисная камера 1 снабжена подключенными к гибридному инвертору 14 и автоматической системе управления холодильным агрегатом 16 и ультразвуковым увлажнителем 17. Холодильный агрегат 16 используется при осуществлении надлежащей воздухоподготовки в летний период для охлаждения воздуха, поступающего снаружи в системную камеру 1. При выборе холодильного агрегата 16 должны быть учтены требования к поддержанию необходимого температурного диапазона, производительность, уровень шума и др.The
Ультразвуковой увлажнитель 17 используется для обеспечения необходимой влажности воздуха в зимний период транспортировки. Принимая во внимание ограниченное количество жидкого геля в транспортировочных коробках, параметры увлажнителя и его надлежащая работа являются крайне важными.An
Уровень шума также влияет на стрессовые состояния лабораторных животных. С целью снижения уровня шума от работающих установок камеры 1, 2 выполнены шумоизолированными, для чего отделены одна от другой шумо- и термоизолирующей перегородкой 18. А для снижения уровня шума от работающего генератора, генератор заключен в шумоизолирующий короб, выполненный с использованием шумопоглощающего материала. При этом генератор оборудован внешним отводом для отработанных газов.Noise levels also affect the stress state of laboratory animals. In order to reduce the noise level from operating installations,
Настоящее техническое решение имеет ряд преимуществ:This technical solution has several advantages:
- совмещение высокого уровня утепления стенок изотермического фургона с системой рекуперации воздушной энергии позволяет существенно сократить потребность в нагревании/охлаждении поступающего воздуха;- combining a high level of insulation of the walls of the isothermal van with the air energy recovery system can significantly reduce the need for heating / cooling of the incoming air;
- предусмотрена система гашения вертикальных колебаний, что существенно снижает уровень стресса лабораторных животных;- a system for damping vertical vibrations is provided, which significantly reduces the stress level of laboratory animals;
- облегченная конструкция модульной стеллажной конструкции, выполненная из стеклопластика, устойчива к дезинфекционным средствам;- lightweight construction of a modular shelving structure made of fiberglass, resistant to disinfectants;
- климатическая система обеспечивает не менее 8 кратного воздухообмена в час с подачей очищенного и подогретого/охлажденного (в зависимости от сезона) до нужной температуры воздуха;- the climate system provides at least 8 times air exchange per hour with the supply of purified and heated / chilled (depending on the season) to the desired air temperature;
На базе технического решения был изготовлен опытный образец автомобильного комплекса для универсальной автомобильной платформы Фиат/Ситроен/Пежо и проведены его предварительные испытания. Суммарный вес фургона с «начинкой» и полной загрузкой позволил не выйти за пределы лимитов категории В (до 3,5 т). На 6 модулях стеллажной конструкции было размещено в совокупности до 120 стандартных транспортных коробок. Предварительные испытания показали возможность транспортировки лабораторных животных в течение пяти суток без создания стрессовых условий для перевозимых животных и с исключением их инфекционного заражения.Based on the technical solution, a prototype of the automobile complex was manufactured for the Fiat / Citroen / Peugeot universal automobile platform and its preliminary tests were carried out. The total weight of the van with the "filling" and full load allowed us not to go beyond the limits of category B (up to 3.5 tons). A total of 120 standard transport boxes were placed on 6 modules of the rack structure. Preliminary tests showed the possibility of transporting laboratory animals for five days without creating stressful conditions for transported animals and with the exception of their infection.
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2018138745A RU2698267C1 (en) | 2018-11-02 | 2018-11-02 | Complex for transportation of laboratory animals |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2018138745A RU2698267C1 (en) | 2018-11-02 | 2018-11-02 | Complex for transportation of laboratory animals |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2698267C1 true RU2698267C1 (en) | 2019-08-23 |
Family
ID=67733775
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2018138745A RU2698267C1 (en) | 2018-11-02 | 2018-11-02 | Complex for transportation of laboratory animals |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2698267C1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2023605C1 (en) * | 1991-02-11 | 1994-11-30 | Головное специальное конструкторское бюро по ремонтным мастерским и кузовам | Poultry truck |
RU75996U1 (en) * | 2008-04-15 | 2008-09-10 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Автоклимат" | VEHICLE TRANSPORT VEHICLE WITH HUMIDIFIER |
US9420767B2 (en) * | 2013-03-15 | 2016-08-23 | W. A. Crider, Jr. | Reduced weight live poultry hauling system |
EP2252846B1 (en) * | 2008-02-11 | 2017-04-05 | 3225335 Nova Scotia Limited | Apparatus and method for the preservation and transportation of live aquatic products |
-
2018
- 2018-11-02 RU RU2018138745A patent/RU2698267C1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2023605C1 (en) * | 1991-02-11 | 1994-11-30 | Головное специальное конструкторское бюро по ремонтным мастерским и кузовам | Poultry truck |
EP2252846B1 (en) * | 2008-02-11 | 2017-04-05 | 3225335 Nova Scotia Limited | Apparatus and method for the preservation and transportation of live aquatic products |
RU75996U1 (en) * | 2008-04-15 | 2008-09-10 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Автоклимат" | VEHICLE TRANSPORT VEHICLE WITH HUMIDIFIER |
US9420767B2 (en) * | 2013-03-15 | 2016-08-23 | W. A. Crider, Jr. | Reduced weight live poultry hauling system |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN102369629A (en) | Battery module | |
IL152885A0 (en) | Air conditioning systems and methods | |
EP2807044B1 (en) | Method for constructing air conditioning systems with universal base units | |
EP3294959B1 (en) | Water production apparatus for rigorous climates | |
CN102575856B (en) | With the building terminal fan coil unit that gas pollutant is removed, the transport refrigeration system that band gas pollutant is removed, and for their method | |
CN107985168A (en) | Vehicle moving charging equipment and power generation movable charging vehicle | |
CN108001335A (en) | Vehicle moving charging equipment and power generation movable charging vehicle | |
RU2698267C1 (en) | Complex for transportation of laboratory animals | |
US8297070B2 (en) | Race car cooler | |
CN108099742A (en) | Convenient for the container of packaging and power generation movable charging vehicle | |
US20170232817A1 (en) | Air conditioning system for tractor trailers | |
US10422112B2 (en) | Modular apparatus for water production | |
US20050217484A1 (en) | Method and portable apparatus for cooling and heating structures | |
CN104868072A (en) | Connectable Battery Module | |
CN207715229U (en) | Engine-cooling system and power generation movable charging vehicle | |
CN207711886U (en) | Vehicle moving charging equipment and power generation movable charging vehicle | |
CN207711885U (en) | Vehicle moving charging equipment and power generation movable charging vehicle | |
RU70643U1 (en) | AUTONOMOUS REFRIGERATOR CAR | |
ATE364517T1 (en) | EVAPORATOR PART FOR A MODULAR BUS AIR CONDITIONING SYSTEM | |
US20180319245A1 (en) | Autonomous transport cooling system | |
RU97717U1 (en) | TRANSPORTABLE MULTIFUNCTIONAL CONTAINER | |
CN202899653U (en) | Air-conditioned container | |
RU151466U1 (en) | MOBILE AUTOMATED GAS-TURBINE POWER PLANT | |
RU2485432C1 (en) | Subsistence method | |
CN102900243A (en) | Air-conditioned container |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20201103 |