RU2683716C2 - Method and device for managing hydrostatic transmission of motor vehicle - Google Patents

Method and device for managing hydrostatic transmission of motor vehicle Download PDF

Info

Publication number
RU2683716C2
RU2683716C2 RU2017116056A RU2017116056A RU2683716C2 RU 2683716 C2 RU2683716 C2 RU 2683716C2 RU 2017116056 A RU2017116056 A RU 2017116056A RU 2017116056 A RU2017116056 A RU 2017116056A RU 2683716 C2 RU2683716 C2 RU 2683716C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
mode
vehicle
hydrostatic transmission
hydraulic
axis
Prior art date
Application number
RU2017116056A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2017116056A3 (en
RU2017116056A (en
Inventor
Оливье БУТРОН
Original Assignee
Рено С.А.С
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Рено С.А.С filed Critical Рено С.А.С
Publication of RU2017116056A publication Critical patent/RU2017116056A/en
Publication of RU2017116056A3 publication Critical patent/RU2017116056A3/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2683716C2 publication Critical patent/RU2683716C2/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60KARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
    • B60K17/00Arrangement or mounting of transmissions in vehicles
    • B60K17/34Arrangement or mounting of transmissions in vehicles for driving both front and rear wheels, e.g. four wheel drive vehicles
    • B60K17/356Arrangement or mounting of transmissions in vehicles for driving both front and rear wheels, e.g. four wheel drive vehicles having fluid or electric motor, for driving one or more wheels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60KARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
    • B60K23/00Arrangement or mounting of control devices for vehicle transmissions, or parts thereof, not otherwise provided for
    • B60K23/08Arrangement or mounting of control devices for vehicle transmissions, or parts thereof, not otherwise provided for for changing number of driven wheels, for switching from driving one axle to driving two or more axles
    • B60K23/0808Arrangement or mounting of control devices for vehicle transmissions, or parts thereof, not otherwise provided for for changing number of driven wheels, for switching from driving one axle to driving two or more axles for varying torque distribution between driven axles, e.g. by transfer clutch
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H61/00Control functions within control units of change-speed- or reversing-gearings for conveying rotary motion ; Control of exclusively fluid gearing, friction gearing, gearings with endless flexible members or other particular types of gearing
    • F16H61/38Control of exclusively fluid gearing
    • F16H61/40Control of exclusively fluid gearing hydrostatic
    • F16H61/4043Control of a bypass valve
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60KARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
    • B60K23/00Arrangement or mounting of control devices for vehicle transmissions, or parts thereof, not otherwise provided for
    • B60K23/08Arrangement or mounting of control devices for vehicle transmissions, or parts thereof, not otherwise provided for for changing number of driven wheels, for switching from driving one axle to driving two or more axles
    • B60K2023/085Arrangement or mounting of control devices for vehicle transmissions, or parts thereof, not otherwise provided for for changing number of driven wheels, for switching from driving one axle to driving two or more axles automatically actuated
    • B60K2023/0858Arrangement or mounting of control devices for vehicle transmissions, or parts thereof, not otherwise provided for for changing number of driven wheels, for switching from driving one axle to driving two or more axles automatically actuated with electric means, e.g. electro-hydraulic means

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Control Of Fluid Gearings (AREA)
  • Arrangement And Driving Of Transmission Devices (AREA)
  • Control Of Transmission Device (AREA)

Abstract

FIELD: transportation.SUBSTANCE: invention relates to automotive transmissions. Method of controlling a hydrostatic transmission of a vehicle comprising a hydraulic pump coupled to a first axis of the vehicle; hydraulic motor connected to second axis of vehicle, two complementary hydraulic circuits connect hydraulic pump and hydraulic engine. Hydraulic pump, hydraulic motor and branched circuit are equipped with valve connected between two hydraulic circuits. There is a first mode, in which transmission is activated, and a second mode, in which transmission is deactivated to prevent transfer of torque to the second axis and for operation of vehicle with two drive wheels. There is also third mode, in which transmission is activated, and opening of branched circuit valve is controlled so that part of torque varying depending on vehicle operating parameter is transmitted to second axis of vehicle.EFFECT: simplified control of transmission.15 cl, 3 dwg

Description

Изобретение относится к области автотранспортных средств с четырьмя ведущими колесами на смешанной механической и гидравлической тяге и, в частности, к управлению гидростатической трансмиссией объемного типа, работающей в замкнутом контуре.The invention relates to the field of vehicles with four driving wheels on a mixed mechanical and hydraulic traction and, in particular, to the control of a hydrostatic transmission of a volume type operating in a closed loop.

В автотранспортном средстве типа 4х4 на смешанной механической и гидравлической тяге колесная ось приводится во вращение гидравлической машиной при помощи гидравлической энергии, отбираемой другой гидравлической машиной на дифференциале другой оси, которая приводится во вращение механически от вращающегося источника энергии, например, от теплового или электрического двигателя. Установленные на осях гидравлические машины могут работать в режиме насоса, чтобы подзаряжать аккумуляторы гидравлического давления, обеспечивающие накопление гидравлической энергии за счет преобразования механической энергии в гидравлическую энергию, или в режиме двигателя, чтобы передавать накопленную гидравлическую энергию и, следовательно, тяговую мощность на колеса транспортного средства. Таким образом, гидравлические двигатели преобразуют гидравлическую энергию в механическую энергию.In a 4x4 motor vehicle with mixed mechanical and hydraulic traction, the wheel axis is driven by a hydraulic machine using hydraulic energy taken by another hydraulic machine on the differential of the other axis, which is driven mechanically from a rotating energy source, for example, from a heat or electric motor. The hydraulic machines installed on the axles can operate in pump mode to recharge hydraulic pressure accumulators, which ensure the accumulation of hydraulic energy by converting mechanical energy into hydraulic energy, or in engine mode to transfer accumulated hydraulic energy and, therefore, traction power to the wheels of a vehicle . Thus, hydraulic motors convert hydraulic energy into mechanical energy.

Таким образом, система гидравлических машин транспортного средства содержит гидравлический насос, связанный с силовой установкой, и гидравлический двигатель, связанный со свободной осью. Систему можно соединять с механическими частями и отсоединять от них при помощи сцеплений, например, при помощи сцепления на насосе и сцепления на гидравлическом двигателе или при помощи других устройств.Thus, the vehicle’s hydraulic machine system comprises a hydraulic pump coupled to a power plant and a hydraulic motor coupled to a free axis. The system can be connected to and disconnected from mechanical parts by means of clutches, for example, by means of a clutch on a pump and a clutch on a hydraulic motor or by other devices.

Это использование накопленной гидравлической энергии позволяет оптимизировать работу теплового двигателя и уменьшить расход топлива, а также выбросы загрязняющих газов. Действительно, накопление гидравлической энергии позволяет автотранспортному средству использовать в качестве тягового средства только источник гидравлической энергии.This use of accumulated hydraulic energy makes it possible to optimize the operation of the heat engine and reduce fuel consumption, as well as polluting gas emissions. Indeed, the accumulation of hydraulic energy allows a motor vehicle to use only a source of hydraulic energy as a towing vehicle.

Характеристики гидравлического контура определяют эффективность на грунте со слабым сцеплением и совместимость с маневрами на грунте с сильным сцеплением. Характеристики гидравлического контура включают в себя, например, рабочий объем гидравлического насоса, рабочий объем гидравлического двигателя, регулировку внутренней утечки, регулировку регулируемой утечки и/или потерю напора.The characteristics of the hydraulic circuit determine the effectiveness on poorly trailed soil and the compatibility with maneuvers on ground with strong traction. The characteristics of the hydraulic circuit include, for example, the displacement of the hydraulic pump, the displacement of the hydraulic motor, internal leakage adjustment, adjustable leakage adjustment and / or pressure loss.

Известно несколько типов архитектуры гибридных гидравлических трансмиссий, таких как «параллельные» трансмиссии, в которых гидравлическая система совмещена с классической трансмиссией транспортного средства, чтобы оптимизировать первоначальную систему, «последовательные» трансмиссии, в которых тепловой двигатель вращает гидравлический насос, и «деривационные» трансмиссии, которые представляют собой смешанную архитектуру.Several types of hybrid hydraulic transmission architectures are known, such as “parallel” transmissions in which the hydraulic system is combined with a classic vehicle transmission to optimize the original system, “sequential” transmissions in which the heat engine rotates the hydraulic pump, and “derivational” transmissions, which are mixed architecture.

Изобретение относится к трансмиссиям «последовательного» типа.The invention relates to transmissions of the "sequential" type.

Известны разные типы гидравлических насосов или двигателей, связанные с этими различными архитектурами гидравлической трансмиссии. В объемной трансмиссии используют объемный поршневой насос, например, насосы с осевыми поршнями, совмещенными с вращающимся барабаном.Various types of hydraulic pumps or motors are known associated with these various hydraulic transmission architectures. In a volumetric transmission, a volumetric piston pump is used, for example, pumps with axial pistons combined with a rotating drum.

В объемном насосе текучая среда изолирована в камере переменного объема и перемещается из зоны всасывания (низкого давления) в зону нагнетания (высокого давления). Насос этого типа называют «объемным», так как он перемещает объем текучей среды при каждом рабочем обороте; этот объем за рабочий оборот называют «рабочим объемом».In a volumetric pump, the fluid is isolated in a variable volume chamber and moves from the suction (low pressure) zone to the discharge (high pressure) zone. A pump of this type is called a "volumetric", as it moves the volume of fluid at each working revolution; this volume per working volume is called the "working volume".

Изобретение относится к объемным насосам.The invention relates to volumetric pumps.

Как правило, при высоких значениях гидравлического давления, например, превышающих 300 бар, используют насосы с осевыми поршнями с колодками или шаровыми опорами для разрезных осей или насосы с радиальными поршнями на ролике.As a rule, at high hydraulic pressures, for example, exceeding 300 bar, pumps with axial pistons with pads or ball bearings for split axes or pumps with radial pistons on a roller are used.

Обычно гидростатическую трансмиссию параметрируют таким образом, чтобы обеспечивать максимальную эффективность на грунте со слабым сцеплением. Гидростатическая трансмиссия обладает свойством систематического соединения второй оси, связанной с гидравлическим двигателем, с первой осью, связанной с тепловой или электрической силовой установкой. Средняя скорость второй оси кинематически равна средней скорости первой оси.Typically, a hydrostatic transmission is parameterized in such a way as to provide maximum efficiency on poorly trailed ground. A hydrostatic transmission has the property of systematically connecting a second axis associated with a hydraulic motor to a first axis associated with a thermal or electric power plant. The average speed of the second axis is kinematically equal to the average speed of the first axis.

При движении по прямой задние колеса вращаются с такой же скоростью, что и передние колеса, и следуют по той же прямолинейной траектории. На вираже задние колеса проходят меньший путь, чем передние колеса.When driving in a straight line, the rear wheels rotate at the same speed as the front wheels, and follow the same rectilinear path. On a bend, the rear wheels travel less than the front wheels.

Если считать, что первая ось является передней осью и что вторая ось является задней осью, в частном случае использования на грунте со слабым сцеплением условие виража приводит к появлению особого эффекта, который вытекает из связи между скоростями обеих осей по причине свойства гидростатической трансмиссии.If we assume that the first axis is the front axle and that the second axis is the rear axle, in the particular case of use on soil with weak adhesion, the bend condition leads to a special effect that arises from the relationship between the speeds of both axes due to the hydrostatic transmission property.

Особый эффект на вираже, особенно на крутом вираже, состоит в том, что гидравлическая трансмиссия повышает свое давление, чтобы заставить ось с меньшим сцеплением адаптироваться к скорости другой оси за счет проскальзывания колес оси с меньшим сцеплением.A particular effect on a bend, especially on a steep bend, is that the hydraulic transmission increases its pressure to make the axle with less traction adapt to the speed of the other axle by slipping the wheels of the axle with less traction.

При таком вираже повышение давления гидравлической трансмиссии является бесполезным и создает шум и трение шин и вращающихся механических элементов.With such a bend, increasing the pressure of the hydraulic transmission is useless and creates noise and friction of tires and rotating mechanical elements.

Кроме того, при вираже на дороге со слабым сцеплением возникает также проблема потери бокового направления оси со слабым сцеплением по причине проскальзывания ее колес.In addition, when bending on a road with poor grip, there is also the problem of losing the lateral direction of an axis with poor grip due to slipping of its wheels.

Для решения этой проблемы существуют системы гидростатической трансмиссии, которые создают внутреннюю утечку трансмиссионной текучей среды, чтобы обеспечить разность скорости между двумя осями. Внутреннюю утечку получают при помощи ответвленного контура, снабженного вентилем, позволяющим соединять два гидравлических канала, проходящих между гидравлическим насосом и гидравлическим двигателем. Регулируя внутреннюю утечку, то есть открывание вентиля, для обеспечения работы без проскальзывания на крутом вираже на грунте с сильным сцеплением и, следовательно, для предупреждения любого повышения давления и буксования колес, улучшают также поведение автотранспортного средства на вираже на грунте со слабым сцеплением по сравнению с гидростатической трансмиссией без внутренней утечки, тоже избегая повышения давления.To solve this problem, hydrostatic transmission systems exist that create an internal leakage of the transmission fluid to provide a speed difference between the two axles. Internal leakage is obtained by means of a branch circuit equipped with a valve allowing the connection of two hydraulic channels passing between the hydraulic pump and the hydraulic motor. By adjusting the internal leakage, i.e. opening the valve, to ensure operation without slipping on a sharp bend on the ground with strong adhesion and, therefore, to prevent any increase in pressure and slipping of the wheels, they also improve the behavior of a vehicle on a bend on the ground with low adhesion compared to hydrostatic transmission without internal leakage, also avoiding pressure increase.

Однако если утечка отрегулирована для обеспечения работы без проскальзывания на крутом вираже на грунте с сильным сцеплением, происходит снижение эффективности гидростатической трансмиссии этого типа при движении по прямой на грунте со слабым сцеплением, в частности, на песке, по сравнению с классической трансмиссией без вышеупомянутой внутренней утечки.However, if the leakage is adjusted to ensure that it does not slip on a steep turn on soil with strong adhesion, the hydrostatic transmission of this type decreases when driving in a straight line on soil with weak adhesion, in particular in sand, compared to a classic transmission without the aforementioned internal leakage .

Для решения этой проблемы в чисто механической трансмиссии типа 4х4 в документе WO 2010/112684 предложена стратегия управления компьютерной программой, чтобы разграничить случаи использования на шоссе и на грунте со слабым сцеплением с управлением этими случаями использования в автоматическом режиме или в принудительном режиме.To solve this problem, a purely mechanical 4x4 transmission in document WO 2010/112684 proposes a computer program control strategy to distinguish between use cases on the highway and on the ground with poor grip, and control these use cases in automatic mode or in forced mode.

Недостатком этого способа является то, что он связан с механической трансмиссией, которая заставляет предусматривать выполнение туннеля для прохождения продольной трансмиссии. Кроме того, такой способ требует двух отдельных правил управления, соответствующих управлению сцеплением.The disadvantage of this method is that it is associated with a mechanical transmission, which makes it necessary to include a tunnel for passing a longitudinal transmission. In addition, this method requires two separate control rules corresponding to the clutch control.

Настоящее изобретение призвано предложить простое управление гидростатической трансмиссией, обеспечивающее два режима функционирования с четырьмя ведущими колесами с внутренней утечкой и без нее дополнительно к нормальному режиму с двумя ведущими колесами.The present invention is intended to offer simple control of a hydrostatic transmission, providing two modes of operation with four drive wheels with and without internal leakage in addition to the normal mode with two drive wheels.

В связи с этим изобретением предложен способ управления гидростатической трансмиссией автотранспортного средства, при этом гидростатическая трансмиссия содержит гидравлический насос, связанный с первой осью транспортного средства, соединенной с тепловой или электрической силовой установкой, гидравлический двигатель, связанный со второй осью транспортного средства, при этом два взаимодополняющих гидравлических контура соединяют, каждый, гидравлический насос и гидравлический двигатель, и ответвленный контур, снабженный вентилем, подсоединенным между двумя гидравлическими контурами, при этом способ содержит первый режим, в котором трансмиссия активирована, и второй режим, в котором гидростатическая трансмиссия деактивирована, чтобы не передавать крутящий момент на вторую ось.In connection with this invention, a method for controlling a hydrostatic transmission of a vehicle is provided, wherein the hydrostatic transmission comprises a hydraulic pump connected to a first axis of the vehicle connected to a thermal or electric power plant, a hydraulic motor connected to a second axis of the vehicle, and two complementary hydraulic circuits are connected, each, to a hydraulic pump and a hydraulic motor, and a branch circuit equipped with a valve, dsoedinennym between the two hydraulic circuits, the method comprises a first mode in which the transmission is activated, and a second mode in which the hydrostatic transmission is disabled so as not to transmit torque to the second axle.

Первый режим соответствует режиму, в котором вентиль ответвленного контура гидростатической трансмиссии можно сохранять закрытым при данном функционировании, чтобы весь крутящий момент на первой оси транспортного средства передавался на вторую ось транспортного средства.The first mode corresponds to the mode in which the branch valve of the hydrostatic transmission branch circuit can be kept closed during this operation, so that all the torque on the first axis of the vehicle is transmitted to the second axis of the vehicle.

Согласно общему отличительному признаку изобретения, способ содержит третий режим, в котором гидростатическая трансмиссия активирована, и открыванием вентиля ответвленного контура управляют таким образом, чтобы передавать на вторую ось транспортного средства часть крутящего момента, изменяющуюся в зависимости от рабочего параметра транспортного средства, при этом вентиль является управляемым вентилем.According to a general distinguishing feature of the invention, the method comprises a third mode in which the hydrostatic transmission is activated and the opening of the tap valve is controlled so as to transmit to the second axis of the vehicle a part of the torque that varies depending on the operating parameter of the vehicle, the valve being controlled valve.

Третий режим представляет собой режим, в котором функционирование с четырьмя ведущими колесами можно поддерживать в заданном диапазоне рабочих параметров транспортного средства, от которых зависит управление, одновременно регулируя передаваемый крутящий момент таким образом, чтобы избегать повышения давления гидростатической трансмиссии.The third mode is a mode in which operation with four drive wheels can be maintained in a given range of vehicle operating parameters on which the control depends, while adjusting the transmitted torque in such a way as to avoid increasing the pressure of the hydrostatic transmission.

Предпочтительно, режим, применяемый к гидростатической трансмиссии, определяют в зависимости от режима, выбранного пользователем, и от значения рабочего параметра автотранспортного средства.Preferably, the mode applied to the hydrostatic transmission is determined depending on the mode selected by the user and on the value of the operating parameter of the vehicle.

Рабочие параметры могут включать в себя скорость автотранспортного средства и/или температуру гидростатической трансмиссии.Operating parameters may include vehicle speed and / or hydrostatic transmission temperature.

Учет, по меньшей мере одного рабочего параметра транспортного средства для обеспечения работы гидростатической трансмиссии в режиме, выбранном водителем, или для отказа от нее и выбора другого типа функционирования, всегда обеспечивает работу гидростатической трансмиссии в условиях, позволяющих избегать любого риска повреждения трансмиссии.Taking into account at least one operating parameter of the vehicle to ensure the hydrostatic transmission operates in the mode selected by the driver, or to refuse it and choose a different type of operation, always ensures that the hydrostatic transmission operates in conditions that avoid any risk of damage to the transmission.

Предпочтительно переходят автоматически от первого режима к третьему режиму, когда указанный рабочий параметр транспортного средства превышает первый порог.Preferably, they automatically switch from the first mode to the third mode when the specified vehicle operating parameter exceeds the first threshold.

Автоматический переход от первого режима к третьему режиму, начиная от порога параметра, например, сверх порога скорости, позволяет включить защиту в случае, если пользователь автотранспортного средства забыл режим, в котором он находится, так как работа в первом режиме, в частности, при работе в режиме 4х4 напрямую, то есть с четырьмя ведущими колесами, может привести к неустойчивости транспортного средства.The automatic transition from the first mode to the third mode, starting from the threshold of the parameter, for example, above the speed threshold, allows you to enable protection if the user of the vehicle forgot the mode in which it is located, since operation in the first mode, in particular, during operation in 4x4 mode directly, that is, with four drive wheels, can lead to instability of the vehicle.

Предпочтительно переходят автоматически от третьего режима ко второму режиму, когда указанный рабочий параметр транспортного средства превышает второй порог.Preferably, they automatically switch from the third mode to the second mode when the specified vehicle operating parameter exceeds a second threshold.

Так же, как и в случае включения защиты при автоматическом переходе от первого режима к третьему режиму, автоматический переход от третьего режима ко второму, начиная от порога параметра, например, сверх порога скорости, позволяет добавить защиту в случае, если пользователь автотранспортного средства забыл, в каком режиме он находится, в данном случае в режиме с четырьмя ведущими колесами, тогда как, например, скорость является высокой. На этот раз защита включается не в связи с потенциальной неустойчивостью, а чтобы улучшить расход топлива, поскольку второй режим работы с двумя ведущими колесами является более экономичным на высокой скорости, чем второй режим с четырьмя ведущими колесами, и чтобы избегать ненужного нагрева гидравлической системы.As in the case when protection is turned on during the automatic transition from the first mode to the third mode, the automatic transition from the third mode to the second, starting from the parameter threshold, for example, above the speed threshold, allows you to add protection in case the user of the vehicle forgot in which mode it is, in this case in the four-wheel drive mode, while, for example, the speed is high. This time, protection is activated not due to potential instability, but to improve fuel consumption, since the second mode with two drive wheels is more economical at high speed than the second mode with four drive wheels, and to avoid unnecessary heating of the hydraulic system.

Предпочтительно первый режим может включать в себя первое функционирование, при котором вентиль полностью закрыт, и второе функционирование, при котором открыванием вентиля управляют таким образом, чтобы передавать на вторую ось часть крутящего момента, изменяющуюся в зависимости от рабочего параметра транспортного средства, при этом управление переходом от одного к другому из двух функционирований осуществляют в зависимости от указанного рабочего параметра автотранспортного средства.Preferably, the first mode may include a first operation in which the valve is completely closed and a second operation in which the opening of the valve is controlled so as to transmit to the second axis a part of the torque that varies depending on the operating parameter of the vehicle, while controlling the transition from one to the other of the two functions is carried out depending on the specified operating parameter of the vehicle.

Возможность менять тип работы с четырьмя ведущими колесами в первом режиме позволяет оставаться в первом режиме дольше, то есть при более широком диапазоне рабочего параметра, и сохранять работу транспортного средства с четырьмя ведущими колесами за пределами условий, первоначально разрешенных для работы с четырьмя ведущими колесами при полностью закрытом вентиле ответвленного контура гидростатической трансмиссии.The ability to change the type of work with four drive wheels in the first mode allows you to stay in the first mode longer, that is, with a wider range of operating parameters, and to keep the vehicle with four drive wheels outside of the conditions originally permitted for working with four drive wheels when fully closed valve branch circuit hydrostatic transmission.

В данном случае, когда рабочий параметр соответствует скорости автотранспортного средства, транспортное средство может работать с четырьмя ведущими колесами в более широком диапазоне скорости, чем если бы в первом режиме была разрешена только работа с заблокированным закрытым вентилем.In this case, when the operating parameter corresponds to the speed of the vehicle, the vehicle can operate with four drive wheels in a wider speed range than if only the operation with a locked closed valve were allowed in the first mode.

Кроме того, первый режим может включать в себя также третье функционирование, при котором вентиль полностью открыт, чтобы не передавать никакого крутящего момента на вторую ось транспортного средства.In addition, the first mode may also include a third operation, in which the valve is fully open so as not to transmit any torque to the second axis of the vehicle.

Это третье функционирование в рамках первого режима позволяет оставаться в первом режиме еще дольше, чем при двух типах функционирования с четырьмя ведущими колесами, то есть в условиях, в который не может сохраняться работа с четырьмя ведущими колесами. Поддержание гидростатической трансмиссии в первом режиме за пределами диапазона указанного параметра, в котором работа с четырьмя ведущими колесами разрешена, позволяет сохранять возможность возвращения к работе с четырьмя ведущими колесами, пока рабочий параметр транспортного средства не переходит порог, за пределами которого гидростатическая трансмиссия переключается в третий режим.This third operation in the first mode allows you to stay in the first mode even longer than with two types of operation with four drive wheels, that is, in conditions in which work with four drive wheels cannot be maintained. Maintaining a hydrostatic transmission in the first mode outside the range of the specified parameter, in which operation with four driving wheels is allowed, allows you to maintain the ability to return to working with four driving wheels until the vehicle operating parameter passes a threshold beyond which the hydrostatic transmission switches to the third mode .

Предпочтительно третий режим может включать в себя первое функционирование, при котором открыванием вентиля управляют для передачи на вторую ось части крутящего момента, изменяющейся в зависимости от рабочего параметра транспортного средства, и второе функционирование, при котором вентиль полностью открыт, чтобы на вторую ось не передавался никакой крутящий момент, при этом управление переходом от одного к другому из двух функционирований осуществляют в зависимости от указанного рабочего параметра автотранспортного средства.Preferably, the third mode may include a first operation in which the opening of the valve is controlled to transmit a portion of the torque that varies depending on the operating parameter of the vehicle to the second axis, and a second operation in which the valve is fully open so that no valve is transmitted to the second axis torque, while controlling the transition from one to the other of the two functions is carried out depending on the specified operating parameter of the vehicle.

Таким образом, третий режим обеспечивает первое функционирование транспортного средства с четырьмя ведущими колесами, при которой трансмиссия может работать в более широком диапазоне рабочего параметра, чем при первом функционировании в первом режиме. Второе функционирование в третьем режиме позволяет оставаться в третьем режиме за пределами порога рабочего параметра, запрещающего работу гидростатической трансмиссии с четырьмя ведущими колесами, и позволяет таким образом возвращаться к работе с четырьмя ведущими колесами, если значение параметра опять опускается ниже рассматриваемого порога, при условии что рабочий параметр не перешел порог, сверх которого гидростатическая трансмиссия переключается из третьего режима во второй режим.Thus, the third mode provides the first operation of the vehicle with four drive wheels, in which the transmission can operate in a wider range of operating parameters than during the first operation in the first mode. The second operation in the third mode allows you to remain in the third mode outside the threshold of the operating parameter that prohibits the operation of a hydrostatic transmission with four drive wheels, and thus allows you to return to work with four drive wheels if the parameter value again falls below the threshold under consideration, provided that the working the parameter did not cross the threshold beyond which the hydrostatic transmission switches from the third mode to the second mode.

Предпочтительно рабочий параметр соответствует скорости автотранспортного средства.Preferably, the operating parameter corresponds to the speed of the vehicle.

В этом варианте выполнения рабочий параметр транспортного средства может соответствовать режиму силовой установки или передаче, включенной в коробке передач.In this embodiment, the vehicle operating parameter may correspond to a power plant mode or gear included in a gearbox.

Предпочтительно переходят автоматически из первого или второго режима к третьему режиму, когда температура превышает порог температуры перегрева, или в случае отсутствия информации, касающейся по меньшей мере одного из рабочих параметров автотранспортного средства.Preferably, they automatically switch from the first or second mode to the third mode when the temperature exceeds the threshold of the superheat temperature, or in the absence of information regarding at least one of the operating parameters of the vehicle.

Когда температура трансмиссии становится высокой, переход от одного из режимов с четырьмя ведущими колесами к режиму с двумя ведущими колесами, в котором гидростатическая трансмиссия деактивирована, позволяет предупредить любое повреждение деталей гидростатической трансмиссии.When the temperature of the transmission becomes high, the transition from one of the four-wheel drive modes to the two-wheel drive mode, in which the hydrostatic transmission is deactivated, can prevent any damage to the parts of the hydrostatic transmission.

Предпочтительно переходят автоматически от третьего режима к первому режиму, когда градиент температуры гидростатической трансмиссии превышает порог градиента и когда температура гидростатической трансмиссии превышает первый порог температуры.Preferably, they automatically switch from the third mode to the first mode when the temperature gradient of the hydrostatic transmission exceeds the gradient threshold and when the temperature of the hydrostatic transmission exceeds the first temperature threshold.

Порог градиента соответствует среднему градиенту температуры, наблюдаемому при повышении температуры гидростатической трансмиссии, когда она находится в первом режиме. Это изменение режима позволяет замедлить повышение температуры и одновременно сохранять режим с четырьмя ведущими колесами.The gradient threshold corresponds to the average temperature gradient observed with increasing temperature of the hydrostatic transmission when it is in the first mode. This change in mode allows you to slow down the temperature increase and at the same time maintain the four-wheel drive mode.

Предпочтительно, чтобы управлять гидростатической трансмиссией, в которой рабочий объем гидравлического двигателя меньше рабочего объема гидравлического насоса, переходят автоматически от первого режима к третьему режиму, когда угол поворота рулевого колеса превышает порог угла поворота.Preferably, in order to control a hydrostatic transmission in which the working volume of the hydraulic motor is less than the working volume of the hydraulic pump, it automatically switches from the first mode to the third mode when the steering angle exceeds the steering angle threshold.

Это переключение режима позволяет предупредить возможное повреждение трансмиссии или ее деталей, когда трансмиссия рискует подвергнуться действию слишком большой нагрузки, учитывая большую разность скорости между двумя осями по причине большого угла поворота.This mode switch allows you to prevent possible damage to the transmission or its parts when the transmission risks being subjected to too much load, given the large difference in speed between the two axles due to the large angle of rotation.

Другим объектом изобретения является устройство управления гидростатической трансмиссией автотранспортного средства, при этом гидростатическая трансмиссия содержит гидравлический насос, приводимый во вращение тепловой или электрической силовой установкой и связанный с первой осью транспортного средства, гидравлический двигатель, связанный со второй осью транспортного средства, при этом два взаимодополняющих гидравлических контура соединяют, каждый, гидравлический насос и гидравлический двигатель, и ответвленный контур, снабженный вентилем, подсоединенным между двумя гидравлическими контурами, при этом устройство содержит селектор режима, позволяющий пользователю выбирать первый режим, в котором гидростатическая трансмиссия активирована, или второй режим, в котором гидростатическая трансмиссия деактивирована, чтобы не передавать крутящий момент на вторую ось и чтобы транспортное средство работало с двумя ведущими колесами.Another object of the invention is a device for controlling a hydrostatic transmission of a motor vehicle, the hydrostatic transmission comprising a hydraulic pump driven by a thermal or electric power plant and connected to the first axis of the vehicle, a hydraulic motor connected to the second axis of the vehicle, and two complementary hydraulic each circuit is connected by a hydraulic pump and a hydraulic motor, and a branch circuit is provided the valve is connected between two hydraulic circuits, the device contains a mode selector that allows the user to select the first mode in which the hydrostatic transmission is activated, or the second mode in which the hydrostatic transmission is deactivated so as not to transmit torque to the second axis and so that the vehicle worked with two drive wheels.

Согласно общему отличительному признаку этого объекта изобретения, селектор дополнительно имеет третий режим, в котором открыванием вентиля ответвленного контура управляют таким образом, чтобы передавать на вторую ось транспортного средства часть крутящего момента, изменяющуюся в зависимости от рабочего параметра транспортного средства.According to a common distinguishing feature of this object of the invention, the selector further has a third mode in which the opening of the branch circuit valve is controlled so as to transmit a part of the torque to the second axis of the vehicle, which varies depending on the operating parameter of the vehicle.

Предпочтительно устройство управления содержит блок управления, выполненный с возможностью определения режима гидростатической трансмиссии в зависимости от режима, выбранного пользователем, и от значения рабочего параметра автотранспортного средства.Preferably, the control device comprises a control unit configured to determine a hydrostatic transmission mode depending on the mode selected by the user and on the value of the operating parameter of the vehicle.

Предпочтительно, чтобы управлять гидростатической трансмиссией, в которой рабочий объем гидравлического двигателя меньше рабочего объема гидравлического насоса, блок управления связан по меньшей мере опосредованно с датчиком рулевого колеса, выполненным с возможностью измерения угла поворота рулевого колеса.Preferably, in order to control a hydrostatic transmission in which the working volume of the hydraulic motor is less than the working volume of the hydraulic pump, the control unit is connected at least indirectly to a steering wheel sensor configured to measure a steering angle.

Гидростатическая трансмиссия, управляемая устройством управления, может содержать гидравлический двигатель и гидравлический насос с одинаковым рабочим объемом.A hydrostatic transmission controlled by a control device may include a hydraulic motor and a hydraulic pump with the same displacement.

Другие преимущества и отличительные признаки изобретения будут более очевидны из нижеследующего подробного описания варианта выполнения и варианта осуществления, представленных в качестве не ограничительных примеров, со ссылками на прилагаемые чертежи, на которых:Other advantages and features of the invention will be more apparent from the following detailed description of an embodiment and an embodiment, presented as non-limiting examples, with reference to the accompanying drawings, in which:

фиг. 1 - схема гидравлической трансмиссии транспортного средства с четырьмя ведущими колесами согласно варианту выполнения изобретения;FIG. 1 is a diagram of a hydraulic transmission of a vehicle with four drive wheels according to an embodiment of the invention;

фиг. 2 - блок-схема способа управления устройства управления гидравлической трансмиссией, показанной на фиг. 1, согласно варианту выполнения изобретения;FIG. 2 is a flowchart of a control method of a hydraulic transmission control device shown in FIG. 1, according to an embodiment of the invention;

фиг. 3 - график, на котором схематично показаны типы работы гидростатической трансмиссии для каждого из ее режимов в зависимости от скорости транспортного средства.FIG. 3 is a graph showing schematically the types of operation of a hydrostatic transmission for each of its modes depending on the vehicle speed.

На фиг. 1 схематично показана гидравлическая тяговая система 1 транспортного средства с четырьмя ведущими колесами согласно варианту выполнения изобретения.In FIG. 1 schematically shows a hydraulic traction system 1 of a vehicle with four drive wheels according to an embodiment of the invention.

Гидравлическая тяговая система 1 содержит тепловую или электрическую силовую установку 2, первую гидравлическую машину 3, работающую в режиме гидравлического насоса, и вторую гидравлическую машину 4, работающую в режиме гидравлического двигателя.The hydraulic traction system 1 comprises a thermal or electric power plant 2, a first hydraulic machine 3 operating in a hydraulic pump mode, and a second hydraulic machine 4 operating in a hydraulic motor mode.

Силовая установка 2 механически связана с гидравлическим насосом 3 через первый вращающийся вал 5. Таким образом, силовая установка 2 выдает механическую энергию в гидравлический насос 3 через первый вращающийся вал 5.The power plant 2 is mechanically connected to the hydraulic pump 3 through the first rotating shaft 5. Thus, the power plant 2 provides mechanical energy to the hydraulic pump 3 through the first rotating shaft 5.

Гидравлический насос 3 механически связан с не показанной первой осью транспортного средства через второй вращающийся вал 6. Кроме того, гидравлический насос 3 гидравлически связан с гидравлическим двигателем 4 через гидравлический обменный аппарат 7. Гидравлический двигатель 4 механически связан с не показанной второй осью автотранспортного средства через третий вращающийся вал 8.The hydraulic pump 3 is mechanically connected to the first axis of the vehicle not shown through the second rotating shaft 6. In addition, the hydraulic pump 3 is hydraulically connected to the hydraulic motor 4 through the hydraulic exchange apparatus 7. The hydraulic motor 4 is mechanically connected to the second axis of the vehicle not shown through the third rotating shaft 8.

Гидравлический обменный аппарат 7 содержит первый гидравлический трубопровод 9 и второй гидравлический трубопровод 10, каждый из которых гидравлически соединяет гидравлический насос 3 и гидравлический двигатель 4. Гидравлические соединения между гидравлическим насосом 3 и гидравлическим двигателем 4 выполнены таким образом, чтобы, с одной стороны, гидравлический поток в первом гидравлическом трубопроводе 9 проходил от гидравлического насоса 3 к гидравлическому двигателю 4 и, с другой стороны, чтобы гидравлический поток во втором гидравлическом трубопроводе 10 проходил от гидравлического двигателя 4 к гидравлическому насосу 3, как показано стрелками в первом и втором трубопроводах 9 и 10.The hydraulic exchange apparatus 7 comprises a first hydraulic pipe 9 and a second hydraulic pipe 10, each of which hydraulically connects the hydraulic pump 3 and the hydraulic motor 4. The hydraulic connections between the hydraulic pump 3 and the hydraulic motor 4 are made so that, on the one hand, the hydraulic flow in the first hydraulic pipe 9 passed from the hydraulic pump 3 to the hydraulic motor 4 and, on the other hand, to the hydraulic flow in the second hydraulic The pipeline 10 passed from the hydraulic motor 4 to the hydraulic pump 3, as shown by arrows in the first and second pipelines 9 and 10.

Гидравлический обменный аппарат 7 дополнительно содержит ответвленный трубопровод 11, снабженный управляемым вентилем 12. Ответвленный трубопровод 11 подсоединен между первым трубопроводом 9 и вторым трубопроводом 10 таким образом, чтобы текучая среда, проходящая в первом трубопроводе 9, могла попасть во второй трубопровод 10, как показано стрелками на фиг. 1, не проходя через двигатель 4. Количество текучей среды, проходящей через ответвленный трубопровод, зависит от степени открывания управляемого вентиля 12. Таким образом, ответвленный трубопровод 11 позволяет при помощи управляемого вентиля 12 параметрировать утечку гидравлического потока таким образом, чтобы уменьшать крутящий момент, передаваемый между гидравлическим насосом 3 и гидравлическим двигателем 4, и уменьшать таким образом крутящий момент, передаваемый на вторую ось через вал 8.The hydraulic exchange apparatus 7 further comprises a branch pipe 11 provided with a controllable valve 12. A branch pipe 11 is connected between the first pipe 9 and the second pipe 10 so that fluid passing in the first pipe 9 can enter the second pipe 10, as shown by arrows in FIG. 1, without passing through the engine 4. The amount of fluid passing through the branch pipe depends on the degree of opening of the controlled valve 12. Thus, the branch pipe 11 allows using a controlled valve 12 to parameterize the leakage of hydraulic flow so as to reduce the torque transmitted between the hydraulic pump 3 and the hydraulic motor 4, and thus reduce the torque transmitted to the second axis through the shaft 8.

Гидравлический насос 3, гидравлический двигатель 4 и гидравлический обменный аппарат 7 образуют в совокупности гидравлическую трансмиссию 13 гидравлической тяговой системы автотранспортного средства.The hydraulic pump 3, the hydraulic motor 4 and the hydraulic exchange apparatus 7 together form a hydraulic transmission 13 of the hydraulic traction system of the vehicle.

Согласно принятой первоначальной конфигурации, гидравлический двигатель 4 и гидравлический насос 3 могут иметь одинаковый рабочий объем или разный рабочий объем.According to the accepted initial configuration, the hydraulic motor 4 and the hydraulic pump 3 may have the same displacement or different displacement.

В варианте выполнения, показанном на фиг. 1, рабочий объем гидравлического двигателя 4 меньше рабочего объема гидравлического насоса 3. Разность рабочего объема позволяет приводить скорость второй оси, вращаемой гидравлическим двигателем 4, к значению, идентичному или незначительно превышающему скорость первой оси. Это позволяет не создавать внутренний поток утечки между гидравлическими трубопроводами 9 и 10 путем открывания вентиля 12 ответвленного трубопровода 11. In the embodiment shown in FIG. 1, the working volume of the hydraulic motor 4 is less than the working volume of the hydraulic pump 3. The difference in the working volume allows the speed of the second axis rotated by the hydraulic motor 4 to be brought to a value identical to or slightly higher than the speed of the first axis. This allows you to not create an internal leakage flow between the hydraulic pipes 9 and 10 by opening the valve 12 of the branch pipe 11.

Действительно, при работе, когда вентиль 12 трансмиссии 13 полностью закрыт, гидростатическая трансмиссия, содержащая гидравлический двигатель с рабочим объемом, меньшим рабочего объема гидравлического насоса, позволяет улучшить характеристики поведения транспортного средства на прямой линии на грунте со слабым сцеплением по сравнению с трансмиссией, в которой гидравлический насос и гидравлический двигатель имеют одинаковый рабочий объем.Indeed, during operation, when the valve 12 of the transmission 13 is completely closed, a hydrostatic transmission containing a hydraulic motor with a displacement less than the displacement of the hydraulic pump can improve the behavior of a vehicle in a straight line on the ground with poor adhesion compared to a transmission in which the hydraulic pump and hydraulic motor have the same displacement.

Действительно, в конфигурации, в которой рабочий объем гидравлического насоса 3 больше рабочего объема гидравлического двигателя 4, когда вентиль 12 полностью закрыт, чтобы передавать весь крутящий момент на первой оси транспортного средства на вторую ось транспортного средства, и когда транспортное средство находится на прямой линии на грунте со слабым сцеплением, скорость задних колес превышает скорость передних колес, в отличие от начала утечки. С другой стороны, в конфигурации с одинаковыми рабочими объемами, когда вентиль 12 полностью закрыт и когда транспортное средство находится на прямой линии на грунте со слабым сцеплением, скорость задних колес только эквивалентна скорости передних колес.Indeed, in a configuration in which the working volume of the hydraulic pump 3 is greater than the working volume of the hydraulic motor 4, when the valve 12 is completely closed to transmit all the torque on the first axis of the vehicle to the second axis of the vehicle, and when the vehicle is in a straight line on ground with poor grip, the speed of the rear wheels exceeds the speed of the front wheels, in contrast to the start of the leak. On the other hand, in a configuration with the same displacement, when the valve 12 is completely closed and when the vehicle is in a straight line on the ground with poor grip, the speed of the rear wheels is only equivalent to the speed of the front wheels.

Управляемым вентилем 12 управляет устройство 14 управления, содержащее ручной селектор 15 режима, позволяющий пользователю выбирать и задавать режим гидростатической трансмиссии 13, и блок 16 управления, выполненный с возможностью определять режим для применения к гидростатической трансмиссии 13 в зависимости от режима, заданного пользователем, и от значения по меньшей мере одного рабочего параметра автотранспортного средства.The controlled valve 12 is controlled by a control device 14 comprising a manual mode selector 15, allowing the user to select and set the hydrostatic transmission 13, and a control unit 16 configured to determine the mode for application to the hydrostatic transmission 13 depending on the mode specified by the user, and from values of at least one operating parameter of the vehicle.

В варианте осуществления, представленном на фиг. 1, блок 16 управления связан с датчиком 17 скорости автотранспортного средства, с датчиком 18 температуры гидростатической трансмиссии 13 и с датчиком угла поворота колес 19, в дальнейшем называемым также датчиком рулевого колеса. Блок управления учитывает данные, выдаваемые этими различными датчиками, для определения режима, применяемого к гидростатической трансмиссии 13.In the embodiment of FIG. 1, the control unit 16 is connected to a vehicle speed sensor 17, to a temperature sensor 18 of the hydrostatic transmission 13 and to a wheel angle sensor 19, hereinafter also referred to as a steering wheel sensor. The control unit takes into account the data generated by these various sensors to determine the mode applied to the hydrostatic transmission 13.

Далее со ссылками на фиг. 2 следует описание способа управления при помощи устройства 14 управления.Next, with reference to FIG. 2, a description will be given of a control method using the control device 14.

На фиг. 2 представлена блок-схема способа управления гидростатической трансмиссией 13, показанной на фиг. 1, согласно варианту осуществления изобретения.In FIG. 2 is a flowchart of a method for controlling a hydrostatic transmission 13 shown in FIG. 1, according to an embodiment of the invention.

Гидростатическая трансмиссия 13 выполнена с возможностью работы в трех режимах. В первом режиме MODE 4x4LOCK гидростатическая трансмиссия 13 активирована, и управляемый вентиль 12 ответвленного трубопровода 11 можно заблокировать в закрытом положении, чтобы весь крутящий момент на первой оси передавался на вторую ось через вал 8 и чтобы транспортное средство приводилось в движение своими четырьмя колесами. Во втором режиме MODE 4x2 гидростатическая трансмиссия 13 деактивирована, чтобы через вал 8 на вторую ось не передавался никакой крутящий момент. В третьем режиме MODE 4x4AUTO подают команду на открывание управляемого вентиля 12 ответвленного трубопровода 11, чтобы передавать на вторую ось через вал 8 изменяющуюся часть крутящего момента, развиваемую на первой оси транспортного средства.Hydrostatic transmission 13 is configured to operate in three modes. In the first MODE 4x4LOCK mode, the hydrostatic transmission 13 is activated, and the controlled valve 12 of the branch pipe 11 can be locked in the closed position so that all the torque on the first axis is transmitted to the second axis through the shaft 8 and that the vehicle is driven by its four wheels. In the second MODE 4x2 mode, the hydrostatic transmission 13 is deactivated so that no torque is transmitted through the shaft 8 to the second axis. In the third MODE 4x4AUTO mode, a command is issued to open the controlled valve 12 of the branch pipe 11 to transmit to the second axis through the shaft 8 a varying part of the torque developed on the first axis of the vehicle.

Для управления гидростатической трансмиссией 13 устройство 14 управления в факультативном варианте может начать со сравнения на этапе 200 температуры гидростатической трансмиссии 13, измеряемой температурным датчиком 18, с порогом температуры Tseuil. Если гидростатическая трансмиссия 13 перегрелась, то есть если измеренная температура превышает порог температуры Tseuil, на этапе 201 гидростатическую трансмиссию 13 отключают.To control the hydrostatic transmission 13, the control device 14 may optionally begin by comparing at 200 a temperature of the hydrostatic transmission 13 measured by the temperature sensor 18 with a temperature threshold T seuil . If the hydrostatic transmission 13 is overheated, that is, if the measured temperature exceeds the temperature threshold T seuil , at step 201, the hydrostatic transmission 13 is turned off.

Отключение гидростатической трансмиссии 13 заставляет транспортное средство работать во втором режиме MODE 4x2, то есть с двумя ведущими колесами, с полным отсоединением второй оси от первой оси. Эта защита позволяет предохранить гидравлическую трансмиссию 13 от перегрева сверх температуры, при которой компоненты, такие как масло или детали, могут быть повреждены.Disabling the hydrostatic transmission 13 forces the vehicle to work in the second MODE 4x2 mode, that is, with two drive wheels, with the second axis completely disconnected from the first axis. This protection prevents the hydraulic transmission 13 from overheating above the temperature at which components, such as oil or parts, can be damaged.

Если температура имеет значение ниже порога температуры перегрева, блок 16 управления получает на этапе 202 режим, задаваемый водителем при помощи селектора 15.If the temperature is below the threshold of the superheat temperature, the control unit 16 receives at step 202 a mode set by the driver using the selector 15.

Если водитель выбрал первый режим MODE 4x4LOCK, на этапе 204 сравнивают скорость V транспортного средства, измеренную датчиком 17, с первым порогом скорости V1. Если скорость V меньше первого порога скорости V1, гидростатическая трансмиссия 13 находится на этапе 206 в первом режиме MODE 4x4LOCK и работает согласно первому функционированию 4х4 напрямую, при котором управляемый вентиль 12 заблокирован в закрытом положении, чтобы весь крутящий момент на первой оси передавался на вторую ось транспортного средства.If the driver selected the first MODE 4x4LOCK mode, in step 204, the vehicle speed V measured by the sensor 17 is compared with the first speed threshold V 1 . If the speed V is less than the first threshold of speed V 1 , the hydrostatic transmission 13 is in step 206 in the first MODE 4x4LOCK mode and operates directly according to the first 4x4 operation, in which the controlled valve 12 is locked in the closed position so that all the torque on the first axis is transmitted to the second the axis of the vehicle.

Если же скорость V превышает первый порог скорости V1, на этапе 208 сравнивают скорость V транспортного средства с вторым порогом скорости V2. Если скорость V меньше второго порога скорости V2, гидростатическая трансмиссия 13 устанавливается или удерживается на этапе 210 в первом режиме MODE 4x4LOCK и работает в соответствии со вторым функционированием 4х4 байпас, при которой открыванием управляемого вентиля 12 управляют в зависимости от скорости автотранспортного средства и, возможно, от сцепления с грунтом, по которому движется транспортное средство, и от угла поворота, при этом сцепление с грунтом можно определить в зависимости от пробуксовки или от проскальзывания колес транспортного средства на грунте.If the speed V exceeds the first threshold speed V 1 , at step 208 compare the speed V of the vehicle with the second threshold speed V 2 . If the speed V is less than the second speed threshold V 2 , the hydrostatic transmission 13 is installed or held in step 210 in the first MODE 4x4LOCK mode and operates in accordance with the second 4x4 bypass operation, in which the opening of the controlled valve 12 is controlled depending on the speed of the vehicle and, possibly , from the adhesion to the ground on which the vehicle is moving, and from the angle of rotation, while the adhesion to the ground can be determined depending on the slip or on the slippage of the wheels Go means on the ground.

Если же скорость V превышает второй порог скорости V2, на этапе 212 сравнивают скорость V транспортного средства с третьим порогом скорости V3. Если скорость V меньше третьего порога скорости V3, на этапе 214 гидростатическая трансмиссия 13 сохраняется в первом режиме MODE 4x4LOCK, но работает согласно третьему функционированию, называемому 4х2, при котором управляемый вентиль 12 полностью открыт таким образом, чтобы гидростатическая трансмиссия 13 больше не передавала крутящий момент между первой и второй осями и чтобы транспортное средство работало только с двумя ведущими колесами.If the speed V exceeds the second threshold speed V 2 , at step 212 compare the speed V of the vehicle with the third threshold speed V 3 . If the speed V is less than the third speed threshold V 3 , at step 214 the hydrostatic transmission 13 is stored in the first MODE 4x4LOCK mode, but operates according to the third operation, called 4x2, in which the controlled valve 12 is fully open so that the hydrostatic transmission 13 no longer transfers torque moment between the first and second axles and for the vehicle to work with only two drive wheels.

В принципе в этом примере второй порог скорости V2 соответствует максимальной скорости, с которой транспортное средство может двигаться при функционировании 4х4 байпас, пока гидростатическая трансмиссия не рискует подвергнуться повреждениям, первый порог скорости V1 соответствует максимальной скорости, с которой транспортное средство может двигаться при функционировании 4х4 напрямую, пока не появляются потенциальные проблемы, не допустимые для пользователя, третий порог скорости V3 соответствует максимальной скорости использования первого режима MODE 4x4LOCK, и четвертый порог скорости V4 соответствует высокой скорости, достигаемой только на шоссе и предполагает, что транспортное средство покинуло окружающую среду, в которой необходим режим с четырьмя ведущими колесами.In principle, in this example, the second speed threshold V 2 corresponds to the maximum speed with which the vehicle can travel with 4x4 bypass operation until the hydrostatic transmission is at risk of damage, the first speed threshold V 1 corresponds to the maximum speed with which the vehicle can move 4x4 directly appear until potential problems are not permitted to the user, the third speed threshold V 3 corresponding to the maximum speed of use n the first- mode MODE 4x4LOCK, and fourth speed threshold V 4 corresponds to the high speed achieved only on a freeway and assumes that the vehicle has left the environment in which the required mode with four-wheel drive.

Если скорость V превышает третий порог скорости V3, на этапе 216 гидростатическую трансмиссию 13 переводят из первого режима MODE 4x4LOCK в третий режим MODE 4x4AUTO и на этапе 218 сравнивают скорость V транспортного средства с четвертым порогом скорости V4.If the speed V exceeds the third speed threshold V 3 , at step 216 the hydrostatic transmission 13 is transferred from the first MODE 4x4LOCK mode to the third MODE 4x4AUTO mode and at step 218 the vehicle speed V is compared with the fourth speed threshold V 4 .

Если скорость V ниже четвертого порога скорости V4, гидростатическая трансмиссия 13 находится на этапе 220 в третьем режиме MODE 4x4AUTO, но работает в этом режиме согласно так называемому функционированию 4х2, при котором управляемый вентиль 12 полностью открыт, чтобы гидростатическая трансмиссия 13 больше не передавала крутящий момент между первой осью и второй осью и чтобы транспортное средство работало только с двумя ведущими колесами.If the speed V is lower than the fourth speed threshold V 4 , the hydrostatic transmission 13 is in step 220 in the third MODE 4x4AUTO mode, but operates in this mode according to the so-called 4x2 operation, in which the controllable valve 12 is fully open so that the hydrostatic transmission 13 no longer transfers torque moment between the first axle and the second axle and so that the vehicle only works with two drive wheels.

Если же скорость V превышает четвертый порог скорости V4, на этапе 222 гидростатическую трансмиссию 13 переключает из третьего режима MODE 4x4AUTO во второй режим MODE 4x2, что приводит к деактивации гидростатической трансмиссии, и на этапе 224 транспортное средство работает только с двумя ведущими колесами.If the speed V exceeds the fourth threshold of speed V 4 , at step 222 the hydrostatic transmission 13 switches from the third MODE 4x4AUTO mode to the second MODE 4x2 mode, which leads to the deactivation of the hydrostatic transmission, and at step 224 the vehicle only works with two drive wheels.

В случае, если водитель выбрал на этапе 202 третий режим MODE 4x4AUTO, на этапе 226 сравнивают скорость V транспортного средства, измеренную датчиком 17, со вторым порогом скорости V2. Если скорость V меньше второго порога скорости V2, гидростатическая трансмиссия 13 находится на этапе 228 в третьем режиме MODE 4x4AUTO и работает согласно функционированию 4х4 байпас, при которой открыванием управляемого вентиля 12 управляют в зависимости от скорости автотранспортного средства и, возможно, от сцепления с грунтом, по которому движется транспортное средство, и от угла поворота.In the event that the driver selected the third MODE 4x4AUTO mode in step 202, in step 226 the vehicle speed V measured by the sensor 17 is compared with the second speed threshold V 2 . If the speed V is less than the second speed threshold V 2 , the hydrostatic transmission 13 is in step 228 in the third MODE 4x4AUTO mode and operates according to the 4x4 bypass function, in which the opening of the controlled valve 12 is controlled depending on the speed of the vehicle and, possibly, on the ground , on which the vehicle is moving, and from the angle of rotation.

Если же скорость V превышает второй порог скорости V2, переходят на уже описанный выше этап 218.If the speed V exceeds the second threshold speed V 2 , go to the step 218 already described above.

В случае, если водитель выбрал на этапе 202 режим MODE 4x2, задается работа транспортного средства, при которой гидростатическая трансмиссия деактивирована, чтобы ведущими были только два колеса. В этом случае на этапе 224 трансмиссию 13 деактивируют, и транспортное средство работает только с двумя ведущими колесами.In the event that the driver selects MODE 4x2 mode in step 202, a vehicle operation is set in which the hydrostatic transmission is deactivated so that only two wheels are driving. In this case, at step 224, the transmission 13 is deactivated, and the vehicle only works with two drive wheels.

Способ включает в себя также обеспечение другой защиты по температуре. Когда третий режим MODE 4x4AUTO приводит к более быстрому повышению температуры гидростатической трансмиссии 13, чем если бы трансмиссия работала в первом режиме MODE 4x4LOCK, трансмиссию переключают из третьего режима MODE 4x4AUTO в первый режим MODE 4x4LOCK, как только температура превышает второй порог температуры.The method also includes providing other temperature protection. When the third MODE 4x4AUTO mode leads to a faster increase in the temperature of the hydrostatic transmission 13 than if the transmission was operating in the first MODE 4x4LOCK mode, the transmission is switched from the third MODE 4x4AUTO mode to the first MODE 4x4LOCK mode as soon as the temperature exceeds the second temperature threshold.

Блок 16 управления устройства 14 управления выполнен с возможностью вычисления градиента температуры на основании измерений температуры, которые выдает температурный датчик 18. Градиент температуры сравнивают с картографией, полученной на испытательном стенде для градиента температуры в первом режиме MODE 4x4LOCK.The control unit 16 of the control device 14 is configured to calculate a temperature gradient based on temperature measurements from the temperature sensor 18. The temperature gradient is compared with the cartography obtained on the test bench for the temperature gradient in the first MODE 4x4LOCK mode.

Это переключение режима позволяет замедлить повышение температуры и одновременно сохранить работу с четырьмя ведущими колесами для водителя.This mode switch allows you to slow down the temperature rise and at the same time save the work with four drive wheels for the driver.

Устройство 14 управления выполнено также с возможностью заранее предупреждать водителя о том, что повышение температуры гидростатической трансмиссии 13 может привести к отключению гидростатической трансмиссии 13, чтобы он не попал в ситуации, не совместимые с режимом работы только с двумя ведущими колесами.The control device 14 is also configured to warn the driver in advance that increasing the temperature of the hydrostatic transmission 13 can disable the hydrostatic transmission 13 so that it does not end up in situations that are not compatible with the operation mode with only two drive wheels.

На фиг. 3 представлен график, обобщающий типы работы гидростатической трансмиссии 13 в зависимости от режима, выбранного водителем, и от скорости транспортного средства. Этот график позволяет лучше понять работу заявленного способа управления. Вместо скорости можно использовать другие рабочие параметры транспортного средства, например, такие как проскальзывание или разность проскальзывания между осями.In FIG. 3 is a graph summarizing the types of operation of the hydrostatic transmission 13 depending on the mode selected by the driver and the speed of the vehicle. This graph allows you to better understand the operation of the claimed control method. Instead of speed, you can use other operating parameters of the vehicle, for example, such as slippage or slip difference between the axles.

В конфигурации, когда рабочий объем насоса 3 больше рабочего объема двигателя 4, гидростатическая трансмиссия 13 быстро оказывается в критических условиях работы, когда транспортное средство входит в вираж. Действительно, на вираже траектория передней оси является более длинной, чем траектория задней оси. Поэтому в такой конфигурации блок 16 управления устройства 14 управления может автоматически осуществить переключение из первого режима MODE 4x4LOCK в третий режим MODE 4x4AUTO, в частности, если транспортное средство движется по грунту с сильным сцеплением, как только угол поворота, измеряемый датчиком 19 рулевого колеса, превышает порог угла поворота.In the configuration, when the working volume of the pump 3 is greater than the working volume of the engine 4, the hydrostatic transmission 13 quickly finds itself in critical operating conditions when the vehicle enters into a turn. Indeed, in a bend, the trajectory of the front axle is longer than the trajectory of the rear axle. Therefore, in such a configuration, the control unit 16 of the control device 14 can automatically switch from the first MODE 4x4LOCK mode to the third MODE 4x4AUTO mode, in particular if the vehicle is moving on the ground with strong adhesion as soon as the angle of rotation measured by the steering wheel sensor 19 exceeds threshold angle of rotation.

В варианте выполнения, когда гидравлический двигатель 4 и гидравлический насос 3 имеют одинаковые рабочие объемы, нет необходимости предусматривать изменение режима в зависимости от угла поворота. В остальном способ может работать идентично. Необходимо только переустановить необходимую степень открывания, то есть расход утечки, чтобы скорость задних колес была ниже скорости передних колес во всех условиях поворота автотранспортного средства.In the embodiment, when the hydraulic motor 4 and the hydraulic pump 3 have the same displacement, there is no need to provide for a change in mode depending on the angle of rotation. Otherwise, the method may work identically. It is only necessary to reinstall the required degree of opening, that is, the leakage rate, so that the speed of the rear wheels is lower than the speed of the front wheels in all turning conditions of the vehicle.

Таким образом, настоящее изобретение позволяет просто управлять гидростатической трансмиссией, применяя два режима гидравлической работы для тяги с четырьмя ведущими колесами в дополнение к нормальному режиму с двумя ведущими колесами.Thus, the present invention makes it easy to control a hydrostatic transmission using two hydraulic operation modes for traction with four drive wheels in addition to the normal mode with two drive wheels.

Claims (15)

1. Способ управления гидростатической трансмиссией (13) автотранспортного средства, при этом гидростатическая трансмиссия (13) содержит гидравлический насос (3), приводимый во вращение тепловой или электрической силовой установкой (2) и связанный с первой осью транспортного средства, гидравлический двигатель (4), связанный со второй осью транспортного средства, при этом два взаимодополняющих гидравлических контура (9, 10), каждый из которых гидравлически соединяет гидравлический насос (3) и гидравлический двигатель (4), и ответвленный контур (11), снабженный вентилем (12), подсоединенным между двумя гидравлическими контурами (9,10), при этом способ содержит первый режим (MODE 4x4LOCK), в котором гидростатическая трансмиссия (13) активирована, и второй режим (MODE 4x2), в котором гидростатическая трансмиссия (13) деактивирована для предотвращения передачи крутящего момента на вторую ось и для функционирования транспортного средства с двумя ведущими колесами, отличающийся тем, что содержит третий режим (MODE 4x4AUTO), в котором гидростатическая трансмиссия (13) активирована, и открыванием вентиля (12) ответвленного контура (11) управляют так, что на вторую ось транспортного средства передается часть крутящего момента, изменяющаяся в зависимости от рабочего параметра (V) транспортного средства.1. A method for controlling a hydrostatic transmission (13) of a motor vehicle, the hydrostatic transmission (13) comprising a hydraulic pump (3) driven by a thermal or electric power unit (2) and connected to the first axis of the vehicle, a hydraulic motor (4) associated with the second axis of the vehicle, with two complementary hydraulic circuits (9, 10), each of which hydraulically connects the hydraulic pump (3) and the hydraulic motor (4), and the branch circuit (11), equipped with a valve (12) connected between two hydraulic circuits (9.10), the method comprising a first mode (MODE 4x4LOCK) in which a hydrostatic transmission (13) is activated and a second mode (MODE 4x2) in which a hydrostatic transmission ( 13) is deactivated to prevent the transmission of torque to the second axis and for the operation of the vehicle with two drive wheels, characterized in that it contains the third mode (MODE 4x4AUTO), in which the hydrostatic transmission (13) is activated, and opening the valve (12) branch The circuit (11) is controlled so that a part of the torque is transmitted to the second axis of the vehicle, depending on the operating parameter (V) of the vehicle. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что режим, применяемый к трансмиссии, определяют в зависимости от режима, выбранного пользователем, и от значения рабочего параметра (V) автотранспортного средства.2. The method according to p. 1, characterized in that the mode applied to the transmission is determined depending on the mode selected by the user and the value of the operating parameter (V) of the vehicle. 3. Способ по п. 1 или 2, отличающийся тем, что переходят автоматически от первого режима (MODE 4x4LOCK) к третьему режиму (MODE 4x4AUTO), когда указанный рабочий параметр (V) транспортного средства превышает первый порог (V3).3. The method according to p. 1 or 2, characterized in that they switch automatically from the first mode (MODE 4x4LOCK) to the third mode (MODE 4x4AUTO) when the specified operating parameter (V) of the vehicle exceeds the first threshold (V 3 ). 4. Способ по любому из пп. 1-3, отличающийся тем, что переходят автоматически от третьего режима (MODE 4x4AUTO) ко второму режиму (MODE 4x2), когда указанный рабочий параметр (V) транспортного средства превышает второй порог (V4).4. The method according to any one of paragraphs. 1-3, characterized in that they automatically switch from the third mode (MODE 4x4AUTO) to the second mode (MODE 4x2) when the specified operating parameter (V) of the vehicle exceeds the second threshold (V 4 ). 5. Способ по любому из пп. 1-4, отличающийся тем, что первый режим (MODE 4x4LOCK) включает в себя первое функционирование, при котором вентиль полностью закрыт, и второе функционирование, при котором открыванием вентиля управляют таким образом, чтобы передавать на вторую ось часть крутящего момента, изменяющуюся в зависимости от рабочего параметра транспортного средства, при этом управление переходом от одного к другому из двух функционирований осуществляют в зависимости от рабочего параметра (V) автотранспортного средства.5. The method according to any one of paragraphs. 1-4, characterized in that the first mode (MODE 4x4LOCK) includes a first operation in which the valve is completely closed, and a second operation in which the opening of the valve is controlled so as to transmit to the second axis a portion of the torque, which varies depending from the operating parameter of the vehicle, while controlling the transition from one to the other of the two functions is carried out depending on the operating parameter (V) of the vehicle. 6. Способ по п. 5, отличающийся тем, что первый режим включает в себя также третье функционирование, при котором вентиль полностью открыт для предотвращения передачи крутящего момента на вторую ось транспортного средства.6. The method according to p. 5, characterized in that the first mode also includes a third operation, in which the valve is fully open to prevent the transmission of torque to the second axis of the vehicle. 7. Способ по любому из пп. 1-6, отличающийся тем, что третий режим (MODE 4x4AUTO) включает в себя первое функционирование, при котором открыванием вентиля управляют для передачи на вторую ось части крутящего момента, изменяющейся в зависимости от рабочего параметра транспортного средства, и второе функционирование, при котором вентиль (12) полностью открыт для предотвращения передачи крутящего момента, при этом управление переходом от одного к другому из двух функционирований осуществляют в зависимости от рабочего параметра (V) автотранспортного средства.7. The method according to any one of paragraphs. 1-6, characterized in that the third mode (MODE 4x4AUTO) includes a first operation in which the opening of the valve is controlled to transmit to the second axis a part of the torque that varies depending on the operating parameter of the vehicle, and a second operation in which the valve (12) is fully open to prevent transmission of torque, while the transition from one to the other of the two functions is controlled depending on the operating parameter (V) of the vehicle. 8. Способ по любому из пп. 1-7, отличающийся тем, что рабочий параметр соответствует скорости автотранспортного средства.8. The method according to any one of paragraphs. 1-7, characterized in that the operating parameter corresponds to the speed of the vehicle. 9. Способ по любому из пп. 1-8, отличающийся тем, что переходят автоматически от первого режима (MODE 4x4LOCK) или третьего режима (MODE 4x4AUTO) ко второму режиму (MODE 4x2), когда температура гидростатической трансмиссии (13) превышает порог температуры перегрева (Tseuil), или в случае отсутствия информации, касающейся по меньшей мере одного из рабочих параметров автотранспортного средства.9. The method according to any one of paragraphs. 1-8, characterized in that they automatically switch from the first mode (MODE 4x4LOCK) or the third mode (MODE 4x4AUTO) to the second mode (MODE 4x2) when the temperature of the hydrostatic transmission (13) exceeds the superheat temperature threshold (T seuil ), or in the absence of information regarding at least one of the operating parameters of the vehicle. 10. Способ по любому из пп. 1-9, отличающийся тем, что переходят автоматически от третьего режима (MODE 4x4AUTO) к первому режиму (MODE 4x4LOCK), когда градиент температуры гидростатической трансмиссии (13) превышает порог градиента и когда температура гидростатической трансмиссии (13) превышает первый порог температуры (Tseuil).10. The method according to any one of paragraphs. 1-9, characterized in that they automatically switch from the third mode (MODE 4x4AUTO) to the first mode (MODE 4x4LOCK) when the temperature gradient of the hydrostatic transmission (13) exceeds the gradient threshold and when the temperature of the hydrostatic transmission (13) exceeds the first temperature threshold (T seuil ). 11. Способ по любому из пп. 1-10, отличающийся тем, что при управлении гидростатической трансмиссией (13), в которой рабочий объем гидравлического двигателя (4) меньше рабочего объема гидравлического насоса (4), переходят автоматически от первого режима (MODE 4x4LOCK) к третьему режиму (MODE 4x4AUTO), когда угол поворота рулевого колеса транспортного средства превышает порог угла поворота.11. The method according to any one of paragraphs. 1-10, characterized in that when controlling a hydrostatic transmission (13), in which the working volume of the hydraulic motor (4) is less than the working volume of the hydraulic pump (4), they automatically switch from the first mode (MODE 4x4LOCK) to the third mode (MODE 4x4AUTO) when the steering angle of the vehicle steering wheel exceeds a threshold angle of rotation. 12. Устройство (14) управления гидростатической трансмиссией (13) автотранспортного средства, при этом гидростатическая трансмиссия (13) содержит гидравлический насос (3), выполненный с возможностью приведения во вращение тепловой или электрической силовой установкой (2) и связанный с первой осью транспортного средства, гидравлический двигатель (4), связанный со второй осью транспортного средства, при этом два взаимодополняющих гидравлических контура (9,10), каждый из которых гидравлически соединяет гидравлический насос (3) и гидравлический двигатель (4), и ответвленный контур (11), снабженный вентилем (12), подсоединенным между двумя гидравлическими контурами (9, 10), при этом устройство содержит селектор (15) режима, предназначенный для выбора пользователем первого режима (MODE 4x4LOCK), в котором гидростатическая трансмиссия (13) активирована, или второго режима (MODE 4x2), в котором гидростатическая трансмиссия (13) деактивирована для предотвращения передачи крутящего момента на вторую ось и для функционирования транспортного средства с двумя ведущими колесами, отличающееся тем, что селектор (15) дополнительно имеет третий режим (MODE 4x4AUTO), в котором посредством открывания вентиля (12) ответвленного контура (11) на вторую ось транспортного средства передается часть крутящего момента, изменяющаяся в зависимости от рабочего параметра (V) транспортного средства.12. A device (14) for controlling a hydrostatic transmission (13) of a motor vehicle, the hydrostatic transmission (13) comprising a hydraulic pump (3) configured to rotate a thermal or electric power unit (2) and connected to the first axis of the vehicle , a hydraulic motor (4) connected to the second axis of the vehicle, with two complementary hydraulic circuits (9.10), each of which hydraulically connects the hydraulic pump (3) and the hydraulic motor atelier (4), and a branch circuit (11), equipped with a valve (12) connected between two hydraulic circuits (9, 10), the device includes a mode selector (15) for the user to select the first mode (MODE 4x4LOCK), in which the hydrostatic transmission (13) is activated, or the second mode (MODE 4x2), in which the hydrostatic transmission (13) is deactivated to prevent the transmission of torque to the second axis and for the operation of the vehicle with two drive wheels, characterized in that the selector (15 ) For further has a third mode (MODE 4x4AUTO), in which by opening the valve (12) of the branched path (11) on a second axle of the vehicle is transmitted part of the torque varying depending on the operating parameter (V) of the vehicle. 13. Устройство по п. 12, отличающееся тем, что оно содержит блок (16) управления, выполненный с возможностью определения режима гидростатической трансмиссии (13) в зависимости от режима, выбранного пользователем, и от значения рабочего параметра (V) автотранспортного средства.13. The device according to p. 12, characterized in that it contains a control unit (16) configured to determine the hydrostatic transmission mode (13) depending on the mode selected by the user and on the value of the operating parameter (V) of the vehicle. 14. Устройство по п. 13, отличающееся тем, что предназначено для управления гидростатической трансмиссией (13), в которой рабочий объем гидравлического двигателя (4) меньше рабочего объема гидравлического насоса (3), при этом блок (16) управления связан по меньшей мере опосредованно с датчиком (19) рулевого колеса, выполненным с возможностью измерения угла поворота рулевого колеса.14. The device according to p. 13, characterized in that it is designed to control a hydrostatic transmission (13), in which the working volume of the hydraulic motor (4) is less than the working volume of the hydraulic pump (3), while the control unit (16) is connected at least indirectly with the sensor (19) of the steering wheel, configured to measure the angle of rotation of the steering wheel. 15. Устройство по п. 13, отличающееся тем, что рабочий объем гидравлического двигателя (4) равен рабочему объему гидравлического насоса (3).15. The device according to p. 13, characterized in that the working volume of the hydraulic motor (4) is equal to the working volume of the hydraulic pump (3).
RU2017116056A 2014-10-07 2015-09-18 Method and device for managing hydrostatic transmission of motor vehicle RU2683716C2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1459593A FR3026684B1 (en) 2014-10-07 2014-10-07 METHOD FOR CONTROLLING A HYDROSTATIC TRANSMISSION OF A MOTOR VEHICLE
FR1459593 2014-10-07
PCT/FR2015/052500 WO2016055711A1 (en) 2014-10-07 2015-09-18 Method for controlling a hydrostatic transmission of a motor vehicle

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2017116056A RU2017116056A (en) 2018-11-12
RU2017116056A3 RU2017116056A3 (en) 2018-12-25
RU2683716C2 true RU2683716C2 (en) 2019-04-01

Family

ID=52102850

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2017116056A RU2683716C2 (en) 2014-10-07 2015-09-18 Method and device for managing hydrostatic transmission of motor vehicle

Country Status (5)

Country Link
CN (1) CN106687325B (en)
BR (1) BR112017005192B1 (en)
FR (1) FR3026684B1 (en)
RU (1) RU2683716C2 (en)
WO (1) WO2016055711A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2727618C1 (en) * 2020-01-31 2020-07-22 Акционерное общество «АВТОВАЗ» Vehicle with energy-storage hydraulic drive system of second driving axle

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111301376B (en) * 2020-02-25 2020-11-20 勇猛机械股份有限公司 Full-hydraulic four-wheel drive walking control system for farmland operation machine

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS60139533A (en) * 1983-12-28 1985-07-24 Mazda Motor Corp Four-wheel drive vehicle
US5540299A (en) * 1992-11-30 1996-07-30 Mazda Motor Corporation System for driving an automotive vehicle
WO2010112684A1 (en) * 2009-04-03 2010-10-07 Renault S.A.S. Device for controlling an engine torque splitter system and vehicle provided therewith
US20130305702A1 (en) * 2010-12-01 2013-11-21 Robert Bosch Gmbh Hydrostatic drive
FR2996176A1 (en) * 2012-09-28 2014-04-04 Poclain Hydraulics Ind HYDRAULICALLY ASSISTED VEHICLE BY TRANSMITTING THE TORQUE OF AN AXLE LEADING TO A PRESTIGIOUS AXLE

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1003228B (en) * 1985-04-01 1989-02-08 南京汽车研究所 Hgdrostatic transmisson vehicle with wheel-mounted oil motors
JP4295308B2 (en) * 2006-12-04 2009-07-15 日立建機株式会社 Travel drive device for work vehicle

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS60139533A (en) * 1983-12-28 1985-07-24 Mazda Motor Corp Four-wheel drive vehicle
US5540299A (en) * 1992-11-30 1996-07-30 Mazda Motor Corporation System for driving an automotive vehicle
WO2010112684A1 (en) * 2009-04-03 2010-10-07 Renault S.A.S. Device for controlling an engine torque splitter system and vehicle provided therewith
US20130305702A1 (en) * 2010-12-01 2013-11-21 Robert Bosch Gmbh Hydrostatic drive
FR2996176A1 (en) * 2012-09-28 2014-04-04 Poclain Hydraulics Ind HYDRAULICALLY ASSISTED VEHICLE BY TRANSMITTING THE TORQUE OF AN AXLE LEADING TO A PRESTIGIOUS AXLE

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2727618C1 (en) * 2020-01-31 2020-07-22 Акционерное общество «АВТОВАЗ» Vehicle with energy-storage hydraulic drive system of second driving axle

Also Published As

Publication number Publication date
FR3026684A1 (en) 2016-04-08
WO2016055711A1 (en) 2016-04-14
BR112017005192A2 (en) 2018-03-06
CN106687325A (en) 2017-05-17
CN106687325B (en) 2019-07-09
RU2017116056A3 (en) 2018-12-25
BR112017005192B1 (en) 2021-12-21
RU2017116056A (en) 2018-11-12
FR3026684B1 (en) 2016-10-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2872370B1 (en) System and method for controlling rollback of a work vehicle
US8281890B2 (en) Drive system for vehicles with at least two drivable vehicle axles
CN103998828B (en) The power transmitting deice of vehicle
KR102448975B1 (en) Deceleration based brake coolant system and method thereof
US8475334B2 (en) Load-sensitive automatic transmission system for agricultural electric vehicle
RU2690833C2 (en) Method of hydraulic amplification of vehicle actuation at low speed
US11685350B2 (en) Utilization of brakes and transmission system to affect steering of a vehicle and method thereof
CN104728432A (en) Hydraulic Control Apparatus For Hydraulic Torque Converter
RU2683716C2 (en) Method and device for managing hydrostatic transmission of motor vehicle
EP3720760B1 (en) Utility vehicle braking
KR102455410B1 (en) Direct drive pivot and pivot lockup of a transmission system and method thereof
RU2662609C2 (en) Vehicle with a hydrostatic transmission containing acting as the differential coupling
CN105422409A (en) Hybrid Oil Pump System and Method of Controlling the Same
US10189459B2 (en) Method for operating a vehicle
JP6656812B2 (en) Information storage device for vehicles
CN108698603A (en) The protection equipment of powertrain for motor vehicle
CN106945520A (en) Method for control speed when Hydrostatic drive vehicle accelerator reduces and slided
JP5741505B2 (en) Vehicle control device
KR20150101868A (en) Lock-up device for transfer case of 4 wheel friving car