RU2606755C1 - Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track - Google Patents

Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track Download PDF

Info

Publication number
RU2606755C1
RU2606755C1 RU2015156426A RU2015156426A RU2606755C1 RU 2606755 C1 RU2606755 C1 RU 2606755C1 RU 2015156426 A RU2015156426 A RU 2015156426A RU 2015156426 A RU2015156426 A RU 2015156426A RU 2606755 C1 RU2606755 C1 RU 2606755C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
warning
signals
sensors
rolling stock
control unit
Prior art date
Application number
RU2015156426A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Ренат Мазгарович Шарипов
Александр Викторович Запольский
Алексей Валерьевич Матафонов
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "ВЗ "Электроприбор - 1"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "ВЗ "Электроприбор - 1" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "ВЗ "Электроприбор - 1"
Priority to RU2015156426A priority Critical patent/RU2606755C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2606755C1 publication Critical patent/RU2606755C1/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61LGUIDING RAILWAY TRAFFIC; ENSURING THE SAFETY OF RAILWAY TRAFFIC
    • B61L23/00Control, warning or like safety means along the route or between vehicles or trains
    • B61L23/06Control, warning or like safety means along the route or between vehicles or trains for warning men working on the route

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Train Traffic Observation, Control, And Security (AREA)

Abstract

FIELD: transport.
SUBSTANCE: invention relates to field of railway automatics and telemetry systems for track workers notification. In method from rolling stock detectors, arranged on one or two railway tracks on both sides of works performance place, at each side by two sensors at one track at distance from each other, warning signal is transmitted from system unit to central control unit with transmission of alarm signal from both sensors to system unit, installed on one track, and with notification signals transmission sequence from these sensors, corresponding to direction towards works performance place, and when notification signals input to system unit only from one of two sensors and in absence of warning signals from second sensor does not transmit warning signal from system unit to central control unit, upon that, at CCU warning system corresponding direction failure is recorded.
EFFECT: enabling higher reliability of alarm system.
1 cl, 1 dwg

Description

Изобретение относится к железнодорожному транспорту, в частности к технологии применения системы оповещения работающих о приближении железнодорожного подвижного состава при выполнении работ по ремонту инфраструктуры железнодорожного транспорта, в частности железнодорожного пути «в окно».The invention relates to railway transport, in particular, to the technology of using a warning system for workers about the approach of railway rolling stock when performing repairs of the railway transport infrastructure, in particular the “out of window” railway track.

Известна система оповещения работников о приближении железнодорожного подвижного состава (СОРЖ), содержащая центральный блок управления, включающий приемник радиосигналов, оповещатели, датчики обнаружения подвижного состава, предназначенные для установки вдоль пути, и соединенные с ними соответствующие передатчики радиосигнала - системные блоки. Система содержит, по меньшей мере, четыре датчика обнаружения подвижного состава для размещения, по меньшей мере, по два на каждом пути с каждой стороны от места проведения путевых работ, а центральный блок управления (ЦБУ) выполнен с возможностью приема радиосигналов от системных блоков с частотой, достаточной для определения порядка начала активации датчиков обнаружения подвижного состава и определения по нему направления движения состава. Для использования на двухпутной железной дороге система содержит, по меньшей мере, восемь датчиков обнаружения подвижного состава. Каждый датчик обнаружения подвижного состава представляет собой ультразвуковой датчик, предназначенный для установки на шейке рельса. Каждый передатчик радиосигнала представляет собой системный блок со встроенной сигнальной радиостанцией, соединенный с одним датчиком обнаружения подвижного состава или с двумя датчиками обнаружения подвижного состава, расположенными по одну сторону от места проведения путевых работ. В качестве оповещателей система содержит индивидуальные переносимые оповещатели и, по меньшей мере, один коллективный оповещатель (RU 137532 U1, 20.02.2014). Способ оповещения, осуществляемый с помощью этой системы, заключается в следующем. Пред началом работ по обе стороны фронта работ устанавливают датчики обнаружения подвижного состава. Датчики устанавливают на одной из рельсовых ниток пути, по которому открыто движение, на таком расстоянии от границ фронта работ, при котором движущийся подвижной состав подойдет к границе фронта не ранее чем за 60 секунд. На каждом пути устанавливают, по меньшей мере, по два датчика с каждой стороны от фронта работ на расстоянии примерно 10 м. При обнаружении подвижного состава датчик передает информацию по кабелю на системный блок, размещенный на обочине пути. Системный блок посредством встроенной сигнальной радиостанции передает сигнал оповещения по радиоканалу на ЦБУ, находящийся под контролем центрального сигналиста и размещенный, как правило, в центре фронта работ. ЦБУ транслирует сигнал оповещения по радиоканалу на все коллективные и индивидуальные оповещатели. При приближении подвижной состав активирует датчики последовательно по очереди и в порядке, зависящем от направления движения. Это происходит очень быстро, поэтому ЦБУ обеспечивает опрос каждого датчика с частотой, достаточной для определения порядка начала активации датчиков. Опрос осуществляется с частотой 10 раз в секунду, что позволяет определить направление движения подвижного состава. При этом возможно возникновение ситуации, когда сигнал вырабатывается только одним из группы двух датчиков, установленных на рельсовой нитке пути, например, при нахождении в зоне обнаружения человека, или животного, или нивелировочной тележки. При этом возможна передача ложного сигнала приближения на ЦБУ и коллективные и индивидуальные оповещатели.A known warning system for workers about the approach of railway rolling stock (SORZH), containing a central control unit including a radio signal receiver, sirens, detection sensors of rolling stock intended for installation along the track, and the corresponding radio signal transmitters connected to them are system units. The system contains at least four sensors for detecting rolling stock to place at least two on each path on each side of the track, and the central control unit (CBU) is configured to receive radio signals from system units with a frequency sufficient to determine the start order of activation of the sensors for detecting rolling stock and determine the direction of movement of the train. For use on a double track railway, the system comprises at least eight sensors for detecting rolling stock. Each rolling stock detection sensor is an ultrasonic sensor designed to be mounted on a rail neck. Each radio signal transmitter is a system unit with an integrated signal radio station connected to one rolling stock detection sensor or to two rolling stock detection sensors located on one side of the track work site. As sirens, the system contains individually portable sirens and at least one collective siren (RU 137532 U1, 02.20.2014). The notification method carried out using this system is as follows. Before starting work on both sides of the work front, sensors for detecting rolling stock are installed. The sensors install on one of the railroad tracks the path along which the movement is open, at such a distance from the boundaries of the front of the work that the moving rolling stock approaches the front line no earlier than 60 seconds. At least two sensors are installed on each track on each side of the front of the work at a distance of about 10 m. When rolling stock is detected, the sensor transmits information via cable to the system unit located on the side of the track. The system unit by means of the built-in signal radio station transmits an alert signal over the radio channel to the central control unit, which is under the control of the central signalman and is usually located in the center of the front of work. The CBU broadcasts an alert signal over the air to all collective and individual sirens. When approaching, the rolling stock activates the sensors sequentially in turn and in an order depending on the direction of movement. This happens very quickly, therefore, the CBU provides an interrogation of each sensor with a frequency sufficient to determine the order in which the sensors start activation. The survey is carried out at a frequency of 10 times per second, which allows you to determine the direction of movement of the rolling stock. In this case, a situation may arise when the signal is generated by only one of the group of two sensors installed on the track rail, for example, when a person or animal or leveling cart is in the detection zone. At the same time, a false proximity signal can be transmitted to the CBU and collective and individual sirens.

Задачей изобретения является повышение надежности оповещения работников о приближении подвижного состава.The objective of the invention is to increase the reliability of warning employees about the approach of rolling stock.

Техническим результатом изобретения является исключение ложного срабатывания системы оповещения.The technical result of the invention is the elimination of false alarms.

Технический результат достигается тем, что в способе оповещения о приближении железнодорожного подвижного состава, заключающемся в том, что от датчиков обнаружения подвижного состава, расположенных на одном или двух железнодорожных путях по обе стороны от места проведения работ, с каждой стороны по группе из двух или четырех датчиков по два на одном пути на расстоянии друг от друга, передают на соответствующий системный блок контрольные сигналы и, при обнаружении датчиками подвижного состава, сигналы оповещения, передают полученные сигналы по радиоканалу на центральный блок управления (ЦБУ), с помощью которого сигналы передают по радиоканалу на коллективные и индивидуальные оповещатели, согласно изобретению, передачу сигнала оповещения от системного блока на центральный блок управления осуществляют только при передаче на системный блок сигнала оповещения от обоих датчиков, установленных на одном пути, и при последовательности передачи сигналов оповещения от этих датчиков, соответствующих направлению в сторону места проведения работ, а при поступлении на системный блок сигналов оповещения только от одного из двух датчиков и при отсутствии сигналов оповещения от второго датчика не осуществляют передачу сигналов оповещения от системного блока на центральный блок управления, при этом на ЦБУ регистрируют отказ соответствующего направления системы оповещения.The technical result is achieved by the fact that in the method of warning about the approach of railway rolling stock, which consists in the fact that from the sensors for detecting rolling stock located on one or two railway tracks on either side of the work site, on each side a group of two or four two sensors on the same path at a distance from each other, transmit control signals to the corresponding system unit and, when the sensors detect rolling stock, warning signals, transmit the received signals the channels on the radio channel to the central control unit (CBU), with which the signals are transmitted on the radio channel to collective and individual sirens, according to the invention, the transmission of the warning signal from the system unit to the central control unit is carried out only when the warning signal from both sensors is transmitted to the system unit, installed on the same path, and with the sequence of transmission of warning signals from these sensors, corresponding to the direction towards the place of work, and when entering the system the block of warning signals from only one of the two sensors and in the absence of warning signals from the second sensor do not transmit warning signals from the system unit to the central control unit, while a failure of the corresponding direction of the warning system is recorded on the central control unit.

Кроме того, передачу контрольных сигналов от каждого системного блока на центральный блок управления осуществляют только при поступлении контрольных сигналов от обоих датчиков, установленных на одном пути, а при поступлении контрольных сигналов только от одного из двух датчиков и при отсутствии контрольных сигналов от второго датчика прекращают передачу контрольных сигналов от системного блока на центральный блок управления, при этом на ЦБУ регистрируют отказ соответствующего направления системы оповещения.In addition, the transmission of control signals from each system unit to the central control unit is carried out only when control signals are received from both sensors installed on the same path, and when control signals are received from only one of the two sensors and in the absence of control signals from the second sensor, transmission is stopped control signals from the system unit to the central control unit, while a failure of the corresponding direction of the warning system is recorded on the central control unit.

На чертеже представлена схема организации оповещения работающих на двухпутном участке при капитальном ремонте железнодорожного пути «в окно».The drawing shows a diagram of the organization of alerts working on a double-track section during the overhaul of the railway track "out of the window".

Предложенный способ осуществляется с помощью системы оповещения работающих о приближении железнодорожного подвижного состава при выполнении работ по ремонту инфраструктуры железнодорожного транспорта (СОРЖ). СОРЖ предназначена для автоматизированного оповещения работающих на железнодорожных путях о приближении железнодорожного подвижного состава при выполнении работ по ремонту железнодорожного пути по технологии «в окно». СОРЖ рассчитана для использования на участках железных дорог со скоростями движения до 200 км/ч с электротягой постоянного тока, переменного тока и с автономной тягой, оборудованных рельсами, шпалами и балластом любых типов, применяемых ОАО «РЖД». СОРЖ рассчитана для работы во всех климатических зонах Российской Федерации, во все времена года и суток, в которых производятся работы по ремонту железнодорожного пути. СОРЖ должна применяться в качестве информационной системы без отмены существующего порядка обеспечения безопасности работающих и безопасности движения с ограждением места работ штатными сигналистами, оснащенными носимыми радиостанциями.The proposed method is carried out using a warning system for workers about the approach of railway rolling stock when performing repairs of the railway transport infrastructure (SORZH). SORZH is intended for the automated notification of workers on the railway tracks of the approaching railway rolling stock when performing repair of the railway track using the “window” technology. SORZH is designed for use on sections of railways with speeds of up to 200 km / h with electric traction of direct current, alternating current and autonomous traction, equipped with rails, sleepers and ballast of any type used by Russian Railways. SORZH is designed to work in all climatic zones of the Russian Federation, at all times of the year and day, in which work is carried out to repair the railway track. SORG should be used as an information system without canceling the existing procedure for ensuring the safety of workers and traffic safety with fencing of the place of work with standard signalmen equipped with wearable radio stations.

В состав технических средств СОРЖ входят следующие устройства:The following devices are included in the composition of the technical means of SORZ:

- датчики 1 обнаружения железнодорожного подвижного состава (ДОП);- sensors 1 detection of railway rolling stock (DOP);

- системные блоки 2 с радиопередатчиками (СБ);- system units 2 with radio transmitters (SB);

- центральный блок 3 управления с радиостанцией (ЦБУ);- a central control unit 3 with a radio station (CBU);

- коллективные переносимые оповещатели 4 с радиостанциями (КПО);- collective portable sirens 4 with radio stations (KPO);

- коллективные мобильные оповещатели 5 с радиостанциями (КПО-М);- collective mobile sirens 5 with radio stations (KPO-M);

- ретранслятор 6 (РТ) (опционально);- Repeater 6 (RT) (optional);

- индивидуальные носимые оповещатели 7 с радиоприемниками (ИНО);- individual wearable sirens 7 with radios (INO);

- вспомогательное оборудование.- auxiliary equipment.

Датчик 1 обнаружения подвижного состава (ДОП) представляет собой переносимое устройство, устанавливаемое оперативно на подошву рельса железнодорожного пути 8 по которому осуществляется движение поездов.Sensor 1 detection of rolling stock (DOP) is a portable device that is installed quickly on the bottom of the rail of the railway track 8 on which the movement of trains.

Установка ДОП 1 осуществляется с наружной стороны рельса. На подошве рельса ДОП 1 должен быть зафиксирован с помощью винтового зажима.Installation of DOP 1 is carried out from the outside of the rail. On the sole of the rail, DOP 1 must be fixed with a screw clamp.

ДОП 1 содержит ультразвуковой передатчик и приемник, формирователь сигналов контроля и оповещения и устройство контроля правильности установки.DOP 1 contains an ultrasonic transmitter and receiver, a driver of monitoring and warning signals and a device for monitoring the correct installation.

Обнаружение подвижного состава осуществляется в результате приема, переданного передатчиком ультразвукового сигнала, отраженного от корпуса подвижного состава.The detection of rolling stock is carried out as a result of the reception transmitted by the transmitter of the ultrasonic signal reflected from the rolling stock housing.

При исправном состоянии ДОП 1, при условии правильной его установки (в вертикальном положении корпуса датчика) и при отсутствии в зоне его действия (в радиусе приблизительно 1 м) подвижного состава, по соединительному кабелю на системный блок 2 (СБ) подаются через каждые 3-5 секунд контрольные кодовые сигналы.When the condition of the DOP 1 is in good condition, if it is installed correctly (in the vertical position of the sensor housing) and if there is no rolling stock in the zone of its operation (within a radius of about 1 m), they are fed through the connecting cable to the system unit 2 every 3- 5 seconds control code signals.

При обнаружении подвижного состава передача контрольных сигналов прекращается, и на вход СБ 2 поступают каждые 3-5 секунд кодовые сигналы оповещения.When rolling stock is detected, the transmission of control signals ceases, and alarm signals are sent to the SB 2 input every 3-5 seconds.

Передача сигналов оповещения продолжается до прохода подвижным составом места установки ДОП 1, после чего возобновляется передача контрольных сигналов.The transmission of warning signals continues until the rolling stock passes the installation site of ADD 1, after which the transmission of control signals resumes.

Передача контрольных сигналов от ДОП 1 на СБ 2 прекращается при его отказе или при нарушении правильной установки (отклонение от вертикального положения корпуса более чем на 15-20°).The transmission of control signals from DOP 1 to SB 2 stops when it fails or if the correct installation is violated (deviation from the vertical position of the case by more than 15-20 °).

В каждом пункте обнаружения подвижного состава должны быть установлена группа из двух ДОП 1, размещенных на подошве одного рельса на расстоянии 8-10 м друг от друга.At each point of detection of rolling stock, a group of two DOP 1s should be installed, located on the sole of one rail at a distance of 8-10 m from each other.

Передача контрольных сигналов оповещения осуществляется при обнаружении подвижного состава обоими ДОП 1 группы. Наличие в каждой группе двух пространственно разнесенных ДОП 1 дает возможность определения направления движения подвижного состава и обеспечивает защиту от ложного срабатывания при нахождении в зоне обнаружения человека, животного или нивелировочной тележки, т.к. эти объекты не могут воздействовать одновременно на оба ДОП 1.The transmission of warning warning signals is carried out when rolling stock is detected by both ADTs of group 1. The presence in each group of two spatially separated DOP 1 makes it possible to determine the direction of movement of the rolling stock and provides protection against false alarms when a person, animal or leveling cart is in the detection zone, because these objects cannot act simultaneously on both DOP 1.

ДОП 1 подключены к системному блоку СБ 2 четырехпроводными кабелями, по которым передаются сигналы и осуществляется дистанционное электропитания ДОП 1 от аккумулятора СБ 2.DOP 1 is connected to the SB 2 system unit with four-wire cables, through which signals are transmitted and remote power supply of DOP 1 from the SB 2 battery is carried out.

Ввод в действие ДОП 1 осуществляется после их подключения к СБ 2 вставлением в гнездо на СБ и поворотом пускового ключа.The commissioning of ADP 1 is carried out after they are connected to SB 2 by inserting into the socket on the SB and turning the start key.

Нормальное функционирование обоих ДОП 1 группы сигнализируется свечением индикатора зеленого цвета на СБ 2.The normal functioning of both DOP 1 groups is signaled by the glow of a green indicator on SB 2.

Передача контрольных сигналов от СБ 2 на ЦБУ 3 осуществляется только при поступлении кодовых контрольных сигналов от обоих ДОП 1 группы.The transmission of control signals from SB 2 to the CPU 3 is carried out only upon receipt of the code control signals from both the additional 1 group.

При отключении или снятии ДОП 1 с подошвы рельса повторное включение возможно только при повторном вставлении и повороте пускового ключа на СБ 2.When disconnecting or removing the DOP 1 from the bottom of the rail, re-inclusion is possible only by re-inserting and turning the start key on SB 2.

Пусковой ключ должен постоянно находиться у центрального сигналиста. Этим обеспечивается защита от преднамеренного неправильного размещения ДОП 1 (например, вне зоны контроля наличия подвижного состава).The key switch must always be at the central signaling device. This provides protection against the intentional improper placement of DOP 1 (for example, outside the control zone for the presence of rolling stock).

При выполнении работ по ремонту железнодорожного пути 9 на трехпутном участке при открытом движении поездов в обоих направлениях по двум путям 8, требуется установка четырех ДОП 1 (по два ДОП 1 на каждом пути), подключенных к одному СБ 2. Контрольные сигналы на СБ 2 должны при этом поступать от каждого из четырех ДОП 1.When repairing railway 9 on a three-track section with open movement of trains in both directions along two tracks 8, it is necessary to install four additional 1 (two additional 1 on each track) connected to one SB 2. Control signals on SB 2 should at the same time come from each of the four additional 1.

Сигнал оповещения должен передаваться на СБ 2 от каждой группы из двух ДОП одного пути 8, способом, аналогичным рассмотренному выше. В этом варианте информация, передаваемая от СБ 2 на ЦБУ 3, должна так же, как и для двухпутного участка, содержать только сведения о приближении подвижного состава с определенного направления без указания, по какому из двух путей.The alert signal should be transmitted to SB 2 from each group of two DOPs of one path 8, in a manner similar to that discussed above. In this embodiment, the information transmitted from SB 2 to the CBU 3, as well as for the double-track section, should contain only information about the approach of the rolling stock from a certain direction without indicating which of the two paths.

Системный блок 2 с радиопередатчиком (СБ) предназначен для анализа и преобразования поступающих от ДОП 1 контрольных сигналов и сигналов оповещения в сигналы, передаваемые по радиоканалу в ЦБУ 3.The system unit 2 with a radio transmitter (SB) is intended for analysis and conversion of control signals and warning signals received from ADT 1 into signals transmitted over the air to CBU 3.

СБ 2 рассчитан для подключения до четырех ДОП 1 (по два с каждого пути 8).SB 2 is designed to connect up to four additional 1 (two from each path 8).

Передача контрольных сигналов от СБ 2 на ЦБУ 3 осуществляется только при поступлении соответствующих кодовых сигналов от всех подключенных ДОП 1. Передача сигналов оповещения от СБ 2 на ЦБУ 3 осуществляется при поступлении соответствующего кодового сигнала от группы из двух ДОП 1 каждого пути 8 двухпутного или трехпутного участка.The transmission of control signals from SB 2 to CBU 3 is carried out only upon receipt of the corresponding code signals from all connected DOP 1. The transmission of warning signals from SB 2 to CBU 3 is carried out upon receipt of the corresponding code signal from a group of two DOP 1 of each path 8 of a two-track or three-track section .

При поступлении контрольных кодовых сигналов или сигналов оповещения только от одного из группы двух или четырех ДОП 1, контрольные сигналы (сигналы оповещения) от СБ 2 на ЦБУ 3 не передаются, в результате чего на ЦБУ 3 индицируется отказ соответствующего направления системы оповещения.Upon receipt of control code signals or warning signals from only one of the group of two or four DOP 1, control signals (warning signals) from SB 2 to CB 3 are not transmitted, as a result of which the failure of the corresponding direction of the warning system is indicated to CB 3.

Таким образом, от каждой группы СБ+2 ДОП или СБ+4 ДОП поступает на ЦБУ 3 следующая информация:Thus, from each group of SB + 2 DOP or SB + 4 DOP, the following information is received by CBU 3:

- контрольные сигналы;- control signals;

- сигналы оповещения (при прохождении подвижного состава в сторону участка работ);- warning signals (during the passage of rolling stock towards the site of work);

- отсутствие сигналов (информация об отказе СБ+ДОП или радиоканала между СБ и ЦБУ);- lack of signals (information about the failure of the SB + DOP or radio channel between the SB and the Central Bank);

- сигнал прохождения группы ДОП 1 подвижным составом, удаляющимся от места работ.- the signal of passage of the group DOP 1 rolling stock, moving away from the place of work.

СБ 2 устанавливается на треножной подставке на расстоянии не более 15 м от каждого ДОП 1 с соблюдением требований габарита приближения строений С. В зависимости от условий радиоприема антенна устанавливается либо непосредственно в разъемный соединитель на СБ 2, либо на отдельной треножной подставке и соединяется с СБ 2 коаксиальным кабелем длинной не более 3 м.SB 2 is installed on a tripod stand at a distance of no more than 15 m from each DOP 1, observing the requirements for the proximity of buildings C. Depending on the radio reception conditions, the antenna is installed either directly in a detachable connector on SB 2 or on a separate tripod stand and connected to SB 2 coaxial cable no longer than 3 m.

Включение СБ+ДОП в режим работы осуществляется ключом.The inclusion of SB + DOP in the operating mode is carried out by the key.

Для заряда аккумулятора зарядное устройство подключается к соответствующему разъему СБ 2.To charge the battery, the charger is connected to the corresponding connector SB 2.

Центральный блок 3 управления с радиостанцией (ЦБУ) обеспечивает:The central control unit 3 with a radio station (CBU) provides:

а) прием по радиоканалу от СБ 2, установленных с каждой стороны участка работ, контрольных сигналов, сигнала оповещения и сигнала обнаружения подвижного состава, удаляющегося от места работ;a) receiving over the air from SB 2 installed on each side of the site of work, control signals, a warning signal and a detection signal for rolling stock moving away from the place of work;

б) формирование и воспроизведение акустических контрольных сигналов, сигналов оповещения и сигнала аварии (нарушение связи с каждым СБ);b) the formation and reproduction of acoustic control signals, warning signals and an alarm signal (communication failure with each SB);

в) автоматическую передачу по радиоканалу контрольных сигналов и сигнала оповещения КПО 4, КПО-М 5 и ИНО 7;c) automatic transmission by radio channel of control signals and warning signal KPO 4, KPO-M 5 and INO 7;

г) ручное включение на ЦБУ 3 4 передачи на КПО, КПО-М 5 и ИНО 7 сигнала оповещения;g) manual inclusion on the Central Bank 3 4 transmission to KPO, KPO-M 5 and INO 7 warning signal;

д) автоматическую регистрацию каждого включения оповещения с привязкой к местному времени;e) automatic registration of each inclusion of an alert with reference to local time;

е) следующую оптическую индикацию на информационной панели:e) the following optical indication on the information panel:

1) поступление контрольных сигналов от каждого СБ 2;1) the receipt of control signals from each SB 2;

2) поступление сигнала оповещения от конкретного СБ 2;2) the receipt of a warning signal from a specific SB 2;

3) нарушение радиосвязи с конкретным СБ 2;3) violation of radio communication with a specific SB 2;

4) поступление сигнала прохода зоны ДОП 1 подвижным составом, удаляющимся от места работ от каждого СБ 2;4) the arrival of the signal passage of the zone DOP 1 rolling stock, moving away from the place of work from each SB 2;

5) индикация «Норма/Отказ» от каждого КПО 4 (КПО-М 5) - до 30 шт.;5) “Norm / Failure” indication from each KPO 4 (KPO-M 5) - up to 30 pcs .;

6) индикация о предельном разряде аккумуляторной батареи у конкретного КПО 4, СБ 2, ЦБУ 3;6) an indication of the maximum discharge of the battery in a particular KPO 4, SB 2, CBU 3;

7) индикация «Норма/Отказ» ЦБУ 3.7) indication “Norm / Failure” of the central bank 3.

Изменение или появление оптической индикации на информационной панели ЦБУ 3 сопровождается прерывистым тональным сигналом, отличающимся от контрольных тональных сигналов, выключающимся нажатием соответствующей не блокирующейся кнопки на ЦБУ 3.The change or appearance of the optical indication on the information panel of the CPU 3 is accompanied by an intermittent tone, different from the control tones, turning off by pressing the corresponding non-locking button on the CPU 3.

На ЦБУ 3 осуществляется регистрация устройств, входящих в состав комплекта СОРЖ, приданного соответствующему структурному подразделению центральной дирекции по ремонту пути (ЦДРП) (путевой машинной станции - ПМС, бригаде и т.п.). Регистрация производится инсталляцией в базу данных ЦБУ 3 условных номеров (данных) каждого из устройств на предприятии-изготовителе.At CBU 3, the devices included in the SORZ kit are registered, assigned to the corresponding structural unit of the central directorate for track repair (CDRP) (track machine station - ICP, brigade, etc.). Registration is performed by installing 3 conditional numbers (data) of each of the devices at the manufacturer in the CBU database.

Устройства, не зарегистрированные в ЦБУ 3, не могут функционировать в составе конкретного комплекта.Devices that are not registered in CBU 3 cannot function as part of a specific kit.

Регистрация устройств в ЦБУ 3 обеспечивает защиту комплекта СОРЖ от ложного приема сигналов, работающего в том же частотном диапазоне комплекта СОРЖ, используемого другим подразделением на другом участке работ, находящемся в зоне взаимной радиовидимости.The registration of devices in the CBU 3 provides protection for the SORZ kit against false reception of signals operating in the same frequency range of the SORG kit used by another unit in another work area located in the mutual radio visibility zone.

Просмотр и копирование записей исполненного оповещения, зарегистрированного в ЦБУ 3, осуществляется с использованием переносного компьютера в соответствии с рекомендациями инструкции по эксплуатации.Viewing and copying the records of an executed alert registered in CBU 3 is carried out using a laptop computer in accordance with the recommendations of the operating instructions.

Время поступления на ЦБУ 3 контрольных сигналов от СБ 2 каждого направления должно отличаться друг от друга (например, 15-я и 14-я секунды) с целью минимизации случаев взаимного подавления.The time it takes for the central control unit 3 to receive control signals from SB 2 in each direction should be different from each other (for example, the 15th and 14th seconds) in order to minimize cases of mutual suppression.

При пропадании на ЦБУ 3 приема контрольных сигналов от СБ 2 одного из направлений и при поступлении контрольных сигналов от СБ 2 другого направления, воспроизведение и трансляция на КПО 4, КПО-М 5 и ИНО 7 контрольных сигналов должно прекратиться.If the reception of control signals from SB 2 of one of the directions disappears at the CBU 3 and upon the receipt of control signals from SB 2 of the other direction, the playback and broadcast of the control signals to KPO 4, KPO-M 5 and INO 7 should stop.

ЦБУ 3 устанавливается на треножной подставке с учетом обеспечения центральному сигналисту удобства контроля и управления системой. Антенна, в зависимости от условий радиоприема, устанавливается либо непосредственно на ЦБУ 3, либо на отдельной треножной подставке и соединяется с ЦБУ 3 коаксиальным кабелем с разъемными соединителями.CBU 3 is mounted on a tripod stand, taking into account the central signaling operator's convenience in monitoring and controlling the system. The antenna, depending on the radio reception conditions, is mounted either directly on the CBU 3 or on a separate tripod stand and connected to the CBU 3 by a coaxial cable with detachable connectors.

На корпусе ЦБУ 3 имеется разъем для подключения зарядного устройства.On the case of the CPU 3 has a connector for connecting a charger.

Предусмотрена возможность ношения ЦБУ в рабочем положении центральным сигналистом.It is possible to wear the central computer in working position by a central signaling officer.

Коллективный переносимый оповещатель 4 с радиостанцией (КПО) обеспечивает:Collective portable siren 4 with a radio station (KPO) provides:

а) воспроизведение звуковых сигналов контроля, звуковых и оптических сигналов оповещения при приеме по радиоканалу команд от ЦБУ 3;a) reproduction of audible control signals, audible and optical warning signals when receiving commands from CBU 3 over the air;

б) анализ качества воспроизводимых акустических сигналов и передачу по радиоканалу на ЦБУ 3 информации о нормальном функционировании или об отказе;b) analysis of the quality of reproduced acoustic signals and transmission of information on normal functioning or failure by radio channel to the Central Bank 3;

в) возможность ручного включения воспроизведения акустического и оптического сигналов оповещения с помощью кнопки на корпусе КПО 4.c) the ability to manually enable the playback of acoustic and optical warning signals using the button on the KPO 4 case.

Анализ качества акустических сигналов контроля и оповещения осуществляется с помощью установленного в корпусе КПО 4 сигнального микрофона, воспринимающего воспроизводимые сигналы, соединенного со входом анализирующего устройства, формирующего сообщения «Норма/Отказ», передаваемые на ЦБУ 3 по радиоканалу.The analysis of the quality of acoustic monitoring and warning signals is carried out using a signal microphone installed in the KPO 4 case, which accepts reproducible signals, connected to the input of the analyzing device, generating “Norm / Failure” messages transmitted to the CPU 3 via a radio channel.

КПО 4 устанавливается на треножной подставке и переносится, по мере перемещения бригады, одним из работающих.KPO 4 is installed on a tripod stand and is transferred, as the brigade moves, by one of the workers.

Высота установки громкоговорителей КПО 4 должна быть выбрана с учетом исключения возможности прямого воздействия на ухо работающего (как правило, не выше 1,5 м).The installation height of the KPO 4 loudspeakers should be chosen taking into account the exclusion of the possibility of direct exposure to the ear of a worker (usually not higher than 1.5 m).

Протяженность зоны оповещения при отсутствии шума от работающих машин или других устройств (при уровне шума не более 50 дБ) в каждом направлении железнодорожного полотна составляет приблизительно 60 м.The length of the warning zone in the absence of noise from operating machines or other devices (with a noise level of not more than 50 dB) in each direction of the railway track is approximately 60 m.

При уровне шума 100 дБ протяженность зоны оповещения в каждом направлении составляет приблизительно 5 м.At a noise level of 100 dB, the length of the warning zone in each direction is approximately 5 m.

Коллективный мобильный оповещатель 5 с радиостанцией (КПО-М) обеспечивает выполнение тех же функций, что и КПО 4.Collective mobile siren 5 with a radio station (KPO-M) provides the same functions as KPO 4.

КПО-М 5 рассчитан для установки на всех типах путевых машин и механизмов, в том числе:KPO-M 5 is designed for installation on all types of track machines and mechanisms, including:

- укладочный кран УК-25/9;- laying crane UK-25/9;

- моторная платформа МПД, МПД-2;- motor platform MPD, MPD-2;

- электробалластер ЭЛБ;- ELB electroballaster;

- выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ВПР;- straightening-tamping-leveling machine VPR;

- динамический стабилизатор пути ДСП, СПП;- dynamic path stabilizer chipboard, SPP;

- щебнеочистительная машина С2-600, С2-601 и др.- crushed stone cleaning machine C2-600, C2-601, etc.

Электропитание КПО-М 5 осуществляется от бортовой сети машин, напряжением 12-28 В постоянного тока. Соединение источника электропитания путевой машины с КПО-М 5 осуществляется кабелем с разъемными соединителями. Максимальное потребление тока при передаче оповещения не превышает 12 А.Power supply KPO-M 5 is carried out from the on-board network of machines, voltage 12-28 V DC. The connection of the power source of the track machine with KPO-M 5 is carried out by a cable with detachable connectors. The maximum current consumption when transmitting an alert does not exceed 12 A.

Анализ качества воспроизводимых акустических сигналов контроля и оповещения и ориентировочная протяженность зон оповещения аналогична указанным для КПО 4.The analysis of the quality of reproduced acoustic control and warning signals and the approximate length of the warning zones are similar to those indicated for KPO 4.

Высота установки громкоговорителей должна быть не ниже 2,5 м над уровнем балластной призмы.The height of the loudspeakers should not be lower than 2.5 m above the level of the ballast.

Вместо КПО-М 5 может быть использовано устройство ЭЛОД-160М1, выпускаемое ООО «Владимирский завод «Электроприбор-1», имеющее аналогичные с КПО-М параметры и выполняющее функции, указанные для КПО-М 5.Instead of KPO-M 5, an ELOD-160M1 device manufactured by Vladimir Elektropribor-1 LLC, which has the same parameters as KPO-M and performs the functions specified for KPO-M 5, can be used.

Индивидуальный носимый оповещатель 7 (ИНО) обеспечивает воспроизведение звукового, оптического и вибрационного сигнала оповещения и оптического сигнала контроля при приеме по радиоканалу соответствующих команд от ЦБУ 3.An individual wearable siren 7 (INO) provides the reproduction of a sound, optical and vibration warning signal and an optical control signal when receiving corresponding commands from the central control unit 3 via a radio channel.

Конструкция ИНО 7 рассчитана на ношение его работающим в процессе выполнения работ. ИНО 7 выдается лицам, находящимся вне зон оповещения КПО 4 (КПО-М 5).The design of INO 7 is designed to be worn by workers in the process of performing work. INO 7 is issued to persons outside the KPO 4 notification zones (KPO-M 5).

Контрольные сигналы воспроизводятся свечением оптического индикатора ИНО 7.The control signals are reproduced by the glow of the optical indicator INO 7.

Ретранслятор 6 (РТ) предназначен для обеспечения устойчивой радиосвязи между СБ 2 и ЦБУ 3 при невозможности установления непосредственной радиосвязи между указанными устройствами. В качестве ретранслятора 6 может применяться дополнительный комплект СБ 2, который работает в режиме ретрансляции сигналов при включении его в работу без соединительных кабелей с ДОП 1.Repeater 6 (RT) is designed to ensure stable radio communication between SB 2 and CPU 3 when it is impossible to establish direct radio communication between these devices. As a repeater 6, an additional set of SB 2 can be used, which operates in the relay mode of signals when it is switched on without connecting cables with ADD 1.

Место установки РТ 6 выбирается в зависимости от условий распространения радиоволн, как правило, в середине участка между СБ 2 и ЦБУ 3.The installation location of RT 6 is selected depending on the propagation conditions of the radio waves, as a rule, in the middle of the section between SB 2 and CBU 3.

РТ 6 устанавливается на треножной подставке. Антенна устанавливается либо непосредственно на РТ 6, либо на отдельной подставке с использованием соединительного кабеля. При установке РТ 6 вблизи железнодорожных линий должен соблюдаться габарит приближения строений.RT 6 is mounted on a tripod stand. The antenna is mounted either directly on the PT 6 or on a separate stand using a connecting cable. When installing the RT 6 near the railway lines, the clearance of the buildings should be observed.

В состав вспомогательных устройств входят:Auxiliary devices include:

- зарядные устройства для заряда аккумуляторных батарей КПО 4, СБ 2, ЦБУ 3, РТ 6 и ИНО 7;- Chargers for charging batteries KPO 4, SB 2, CBU 3, RT 6 and INO 7;

- контейнеры для хранения и переноски оборудования;- containers for storing and carrying equipment;

- приемо-передающие антенны с основаниями для установки на железнодорожном полотне;- transceiver antennas with bases for installation on a railway track;

- соединительные кабели для подключения антенн и ДОП 1 к СБ 2.- connecting cables for connecting antennas and ADD 1 to SB 2.

Ремонтные работы ведутся в этом примере на одном железнодорожном пути 9, по которому прекращено движение на время «окна». При этом движение открыто в обоих направлениях по соседнему пути 8 на двухпутном участке и по двум соседним путям 8 на трехпутном участке.Repair work is carried out in this example on one railway line 9, on which traffic for the period of the “window” is stopped. At the same time, the movement is open in both directions along the adjacent track 8 on the two-track section and along two adjacent tracks 8 on the three-track section.

Оповещение о приближении подвижного состава на двухпутном участке осуществляется следующим образом.The notification of the approach of rolling stock at the double-track section is as follows.

По обеим сторонам участка работ на пути 8, по которому открыто движение поездов, должны быть установлены ДОП 1: группа из двух ДОП 1 на одной рельсовой нити на расстоянии приблизительно 10 м между ними.On both sides of the site of work on track 8, on which the movement of trains is open, additional 1 should be installed: a group of two additional 1 on one rail at a distance of about 10 m between them.

Группы ДОП 1 должны устанавливаться на расстоянии от границы участка работ, определяемом следующим образом:The groups of additional 1 should be installed at a distance from the boundary of the site, defined as follows:

L=Vmax / 60,L = V max / 60,

где L - расстояние от группы ДОП 1 до границы участка в километрах;where L is the distance from the group ADD 1 to the border of the site in kilometers;

Vmax - максимальная скорость движения поездов (подвижного состава), разрешенная для данного участка железной дороги в км/ч.V max - the maximum speed of trains (rolling stock) allowed for a given section of the railway in km / h.

Так, например, для скорости Vmax=200 км/ч:So, for example, for a speed V max = 200 km / h:

L=200/60=3,33 км.L = 200/60 = 3.33 km.

ДОП 1 устанавливаются с наружной стороны рельса и крепятся к подошве рельса винтовым зажимом. Соединение каждого ДОП 1 с СБ 2 осуществляется кабелем с разъемными соединителями.DOP 1 is installed on the outside of the rail and is attached to the rail sole with a screw clamp. The connection of each additional 1 with SB 2 is carried out by a cable with detachable connectors.

СБ 2 устанавливается на земляном полотне с учетом подключения двух ДОП 1 (расстояние между которыми приблизительно 10 м) и соблюдения габарита приближения строений.SB 2 is installed on the subgrade taking into account the connection of two DOP 1 (the distance between which is approximately 10 m) and compliance with the approximation size of buildings.

Контрольные сигналы транслируются СБ 2 на ЦБУ 3 только при подключении группы из двух ДОП 1, установленных на одном рельсе на расстоянии приблизительно 10 м.The control signals are transmitted by SB 2 to CBU 3 only when a group of two DOP 1s is connected, installed on one rail at a distance of approximately 10 m.

Сигнал оповещения включается при нахождении подвижного состава одновременно в зоне двух ДОП 1 группы и движении его в сторону участка, на котором ведутся работы.The warning signal is turned on when the rolling stock is simultaneously in the zone of two additional 1 group and moving it towards the site on which work is being carried out.

При отказе одного ДОП 1 из группы двух ДОП передача сигналов контроля от СБ 2 к ЦБУ 3 прекращается.In case of failure of one ADT 1 from the group of two ADTs, the transmission of control signals from SB 2 to CBU 3 stops.

Включение в рабочее состояние группы ДОП 1, соединенных с СБ 2, осуществляется специальным ключом, вставляемым в гнездо на СБ 2. При правильной (вертикальной) установке ДОП 1 после поворота ключа должен начать светиться оптический индикатор на СБ2, сигнализируя наличие контрольных сигналов от группы ДОП 1, транслируемых на ЦБУ 3. Если при этом снять с подошвы рельса и повторно установить ДОП 1, то даже при правильной его установке трансляция контрольных сигналов не должна возобновляться. Возобновиться передача контрольных сигналов может только после повторного вставления и поворота ключа на СБ 2.The operation of the group of DOP 1, connected to SB 2, is carried out by a special key inserted into the socket on SB 2. When the DOP 1 is installed correctly (vertically), after turning the key, the optical indicator on SB2 should light up, signaling the presence of control signals from the DOP group 1, transmitted to the central control unit 3. If, at the same time, it is removed from the sole of the rail and re-installed DOP 1, then even if it is installed correctly, the broadcast of control signals should not resume. The transmission of control signals can resume only after repeated insertion and rotation of the key on SB 2.

Центральный блок 3 управления (ЦБУ), связанный радиоканалами с двумя СБ 2, расположенными с разных сторон участка работ, устанавливается, как правило, в центре участка работ. Включение ЦБУ 3 в рабочее состояние осуществляется специальным ключом, находящимся у центрального сигналиста.The central control unit 3 (CBU), connected by radio channels with two SB 2 located on opposite sides of the work site, is usually installed in the center of the work site. Turning on of the central control unit 3 in working condition is carried out by a special key located at the central signaling device.

При отсутствии подвижного состава, в результате приема контрольных сигналов от обоих СБ 2, в ЦБУ 3 формируется тональный контрольный сигнал, воспроизводимый громкоговорителем ЦБУ 3 и транслируемый по радиоканалам на все задействованные КПО 4, КПО-М 5 и ИНО 7.In the absence of rolling stock, as a result of receiving control signals from both SB 2, a tone control signal is generated in the central control unit 3 that is reproduced by the central control unit 3 speaker and broadcast via radio channels to all involved KPO 4, KPO-M 5 and INO 7.

Контрольный тональный сигнал передается в течении примерно 2-х секунд с периодом повторения от 12 до 15 секунд.The control tone is transmitted for approximately 2 seconds with a repetition period of 12 to 15 seconds.

Контрольные тональные сигналы, поступающие от ЦБУ 3, должны воспроизводиться громкоговорителями КПО 4, КПО-М 5 с уровнем, не превышающим 50 дБ. На ИНО 7 контрольные сигналы воспроизводятся в виде кратковременных вспышек оптического индикатора с периодом повторения от 12 до 15 секунд.The control tones from the CBU 3 should be reproduced by the KPO 4, KPO-M 5 loudspeakers with a level not exceeding 50 dB. At INO 7, control signals are reproduced in the form of short flashes of an optical indicator with a repetition period of 12 to 15 seconds.

При обнаружении группой ДОП 1 подвижного состава передача контрольных сигналов от ДОП 1 к СБ 2 прекращается, вместо которых передается сигнал оповещения. В результате от СБ 2 прекращается передача контрольных сигналов, вместо которых в ЦБУ 3 передается сигнал оповещения, воспроизводимый громкоговорителем ЦБУ 3 и транслируемый на все КПО 4, КПО-М 5 и ИНО 7.When a group of ADV 1 detects rolling stock, the transmission of control signals from ADV 1 to SB 2 stops, instead of which a warning signal is transmitted. As a result, control signals from the SB 2 cease, instead of which a warning signal is transmitted to the CBU 3, which is reproduced by the CBU 3 loudspeaker and broadcast to all KPO 4, KPO-M 5 and INO 7.

Воспроизведение оповещения о приближении подвижного состава производится звуковым многочастотным сигналом длительностью приблизительно 2 секунды с периодом повторения от 3 до 4 секунд. Воспроизведение сигналов оповещения должно продолжаться 20 секунд с повторением всего цикла не менее трех раз.A warning about the approaching rolling stock is played by an audio multi-frequency signal lasting approximately 2 seconds with a repetition period of 3 to 4 seconds. The playback of alerts should last 20 seconds with a repeat of the entire cycle at least three times.

Одновременно со звуковым сигналом должна включаться оптическая сигнализация, излучаемая с той же продолжительностью и интервалом. На ИНО 7, кроме звуковой, включается при этом вибрационный и оптический сигналы.Simultaneously with the sound signal, an optical alarm shall be emitted, emitted with the same duration and interval. On the INO 7, in addition to the sound, vibration and optical signals are turned on.

В результате восприятия сигналов оповещения работающие должны удалить возможные препятствия для движения железнодорожного подвижного состава и отойти на безопасное расстояние. Приступить к выполнению работ разрешается только после проследования подвижным составом всего участка работ.As a result of the perception of warning signals, workers must remove possible obstacles to the movement of railway rolling stock and move to a safe distance. Proceeding to work is allowed only after the rolling stock has followed the entire site of work.

В случае необходимости центральный сигналист должен включить посылкой соответствующего сигнала с ЦБУ 3 сигналы оповещения на всех КПО 4, КПО-М 5 и ИНО 7.If necessary, the central signaling officer must turn on by sending the appropriate signal from the Central Bank 3 warning signals at all KPO 4, KPO-M 5 and INO 7.

После прохода подвижным составом группы ДОП 1, в направлении приближения к участку работ должно возобновляться воспроизведение контрольных сигналов на ЦБУ 3, КПО 4, КПО-М 5 и ИНО 7.After the passage by the rolling stock of the group ADD 1, in the direction of approaching the site of work, the playback of control signals should resume on CBU 3, KPO 4, KPO-M 5 and INO 7.

Наличие контрольных сигналов до прохода подвижным составом участка работ не является разрешением на продолжение работ.The presence of control signals before the rolling stock passes the work site is not a permit to continue work.

Проход подвижным составом группы ДОП 1 в направлении удаления от участка работ должен индицироваться на ЦБУ 3 включением соответствующей оптической сигнализации и кратковременным звуковым сигналом. При этом не должна прерываться передача от СБ 2 контрольных сигналов на ЦБУ 3.The passage of the rolling stock of the group DOP 1 in the direction of removal from the site of work should be indicated on the central control unit 3 by switching on the corresponding optical signaling and a short-term sound signal. At the same time, the transmission from the SB 2 of the control signals to the CBU 3 should not be interrupted.

При нарушении канала радиосвязи между СБ 2 и ЦБУ 3, индицирующегося на ЦБУ 3 включением соответствующего оптического индикатора и звуковым сигналом, центральный сигналист должен не позднее чем через 10 с сообщить об этом по радиосвязи руководителю работ и сигналисту ограждения.In case of a violation of the radio communication channel between SB 2 and CBU 3, which is indicated on the CBU 3 by switching on the corresponding optical indicator and a sound signal, the central signaling officer must notify the work supervisor and signaling guard about this by radio communication no later than 10 seconds later.

При отсутствии радиосвязи между СБ 2 и ЦБУ 3 центральный сигналист должен включать оповещение о приближении подвижного состава на КПО 4, КПО-М 5 и ИНО 7 ручным способом при получении соответствующего сообщения от сигналиста ограждения. Сигналы оповещения должны передаваться центральным сигналистом в том же порядке, как и при автоматическом включении.In the absence of radio communication between SB 2 and CBU 3, the central signaling officer must include a notification of the approaching rolling stock at KPO 4, KPO-M 5 and INO 7 manually by receiving the appropriate message from the guard signaling. Alert signals must be transmitted by the central signaling officer in the same order as when automatically turned on.

В случае прекращения поступления от одной или от двух групп ДОП 1 контрольных сигналов при исправном канале радиосвязи между СБ 2 и ЦБУ 3 центральный сигналист должен не позднее чем через 10 с сообщить об этом по радиосвязи руководителю работ и сигналисту ограждения.In the event that control signals from one or two groups of DOP 1 cease when the radio link between SB 2 and CBU 3 is in good working order, the central signaling officer must notify the work supervisor and signaling guard about this by radio communication no later than 10 seconds later.

Нормальное функционирование каждого КПО 4, КПО-М 5 должно сигнализироваться на ЦБУ 3. Отказ любого КПО 4, КПО-М 5 должен индицироваться на ЦБУ 3 с задержкой не более 15 с соответствующей оптической и звуковой сигнализацией.The normal functioning of each KPO 4, KPO-M 5 should be signaled to the Central Bank 3. Failure of any KPO 4, KPO-M 5 should be indicated on the Central Bank 3 with a delay of no more than 15 with the corresponding optical and sound signaling.

При обнаружении отказавшего КПО 4 (КПО-М 5) центральный сигналист должен сообщить об этом не позднее чем через 15 секунд руководителю работ и принять меры к замене отказавшего КПО 4 (КПО-М 5) на резервный. При отсутствии резерва выставить в зоне оповещения отказавшего КПО 4 (КПО-М 5) сигналиста, связь с которым центральный сигналист должен поддерживать по радиоканалу.If a failed KPO 4 (KPO-M 5) is detected, the central signaling officer must inform the supervisor of the work no later than 15 seconds later and take measures to replace the failed KPO 4 (KPO-M 5) with a backup one. If there is no reserve, set the signaling device in the notification area of the failed KPO 4 (KPO-M 5), the communication with which the central signaling officer must maintain over the air.

Сигналист должен проверить возможность ручного включения, отказавшего КПО 4 (КПО-М 5), и при отсутствии такой возможности обеспечить оповещение работающих с помощью других средств (мегафона, сигнального рожка или др.)The signalist must check the possibility of manual switching on, which failed KPO 4 (KPO-M 5), and in the absence of such an opportunity to provide alerts to workers using other means (megaphone, signal horn, etc.)

При поступлении на ЦБУ 3 сигнализации о разряде аккумуляторной батарей конкретного СБ 2 или КПО 4 ниже допустимого предела, центральный сигналист должен принять меры к замене аккумуляторной батареи на резервную, находящуюся в контейнере для ЗИП.When the alarm about the discharge of the batteries of a specific SB 2 or KPO 4 is received at the CBU 3 below the allowable limit, the central signaling officer must take measures to replace the battery with a backup battery located in the container for spare parts.

Об окончании работ и выключении системы оповещения центральный сигналист должен быть проинформирован руководителем работ. После получения команды о выключении СОРЖ должны быть демонтированы и доставлены к пункту погрузки ДОП 1, СБ 2, РТ 6 и ЦБУ 3.The central signaling officer must be informed by the work manager of the completion of work and the shutdown of the warning system. After receiving a command to shut down, SORZh should be dismantled and delivered to the loading point of ADD 1, SB 2, RT 6 and CBU 3.

При развертывании СОРЖ на трехпутном участке, на котором движение прекращено по одному (ремонтируемому) пути 9 и открыто по двум остальным путям 8 в обоих или в одном направлении, датчики ДОП 1 должны быть установлены по два на каждом пути 8, по которому движение открыто, в результате чего к каждому СБ 2 должно быть подключено четыре датчика.When deploying SORZ on a three-track section, in which traffic is stopped along one (repaired) track 9 and open along the other two tracks 8 in both or in the same direction, sensors DOP 1 must be installed two on each track 8, along which the traffic is open, as a result, four sensors must be connected to each SB 2.

Контрольные сигналы должны передаваться от СБ 2 к ЦБУ 3 при функционировании четырех ДОП 1, прекращение передачи контрольных сигналов и передача сигнала оповещения должны обеспечиваться при обнаружении приближающегося подвижного состава по одному или двум путям 8. В остальном система должна функционировать в режиме, аналогичном двухпутному участку.The control signals should be transmitted from SB 2 to the central bank 3 during the operation of four DOP 1, the termination of the transmission of control signals and the transmission of the warning signal should be ensured when approaching rolling stock in one or two ways 8. The rest of the system should operate in a mode similar to the double-track section.

Claims (2)

1. Способ оповещения о приближении железнодорожного подвижного состава, заключающийся в том, что от датчиков обнаружения подвижного состава, расположенных на одном или двух железнодорожных путях по обе стороны от места проведения работ, с каждой стороны по два датчика на одном пути на расстоянии друг от друга, передают на соответствующий системный блок контрольные сигналы и, при обнаружении датчиками подвижного состава, сигналы оповещения, передают полученные сигналы по радиоканалу на центральный блок управления (ЦБУ), с помощью которого сигналы передают по радиоканалу на коллективные и индивидуальные оповещатели, отличающийся тем, что передачу сигнала оповещения от системного блока на центральный блок управления осуществляют только при передаче на системный блок сигнала оповещения от обоих датчиков, установленных на одном пути, и при последовательности передачи сигналов оповещения от этих датчиков, соответствующих направлению в сторону места проведения работ, а при поступлении на системный блок сигналов оповещения только от одного из двух датчиков и при отсутствии сигналов оповещения от второго датчика не осуществляют передачу сигналов оповещения от системного блока на центральный блок управления, при этом на ЦБУ регистрируют отказ соответствующего направления системы оповещения.1. The method of warning about the approach of railway rolling stock, which consists in the fact that from the sensors for detecting rolling stock located on one or two railway tracks on either side of the work site, on each side there are two sensors on the same track at a distance from each other transmit control signals to the corresponding system unit and, when the sensors detect rolling stock, warning signals, transmit the received signals over the air to the central control unit (CBU), with which the signals are transmitted over the air to collective and individual sirens, characterized in that the transmission of the warning signal from the system unit to the central control unit is carried out only when the warning signal is transmitted to the system unit from both sensors installed on the same path, and when the sequence of transmission of warning signals from these sensors corresponding to the direction towards the place of work, and upon receipt of alerts on the system unit only from one of the two sensors and in the absence warning signals from the second sensor do not transmit warning signals from the system unit to the central control unit, while a failure of the corresponding direction of the warning system is recorded on the central control unit. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что передачу контрольных сигналов от каждого системного блока на центральный блок управления осуществляют только при поступлении контрольных сигналов от обоих датчиков, установленных на одном пути, а при поступлении контрольных сигналов только от одного из двух датчиков и при отсутствии контрольных сигналов от второго датчика прекращают передачу контрольных сигналов от системного блока на центральный блок управления, при этом на ЦБУ регистрируют отказ соответствующего направления системы оповещения.2. The method according to p. 1, characterized in that the transmission of control signals from each system unit to the central control unit is carried out only upon receipt of control signals from both sensors installed on the same path, and upon receipt of control signals from only one of two sensors and in the absence of control signals from the second sensor, the transmission of control signals from the system unit to the central control unit is stopped, while a failure of the corresponding direction of the warning system is recorded on the central control unit .
RU2015156426A 2015-12-28 2015-12-28 Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track RU2606755C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015156426A RU2606755C1 (en) 2015-12-28 2015-12-28 Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015156426A RU2606755C1 (en) 2015-12-28 2015-12-28 Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2606755C1 true RU2606755C1 (en) 2017-01-10

Family

ID=58452659

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015156426A RU2606755C1 (en) 2015-12-28 2015-12-28 Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2606755C1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2655566C1 (en) * 2017-06-26 2018-05-28 Открытое Акционерное Общество "Научно-Исследовательский И Проектно-Конструкторский Институт Информатизации, Автоматизации И Связи На Железнодорожном Транспорте" Method of the work place protection and working at railways alerting
RU2760042C2 (en) * 2020-04-23 2021-11-22 Ренат Мазгарович Шарипов Device for detecting rolling stock with radio station (dop.rsdop-m)
RU217252U1 (en) * 2022-12-30 2023-03-23 Ренат Мазгарович Шарипов Individual wearable siren (INO)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6323785B1 (en) * 1998-05-20 2001-11-27 Larry Nickell Automatic railroad alarm system
RU137532U1 (en) * 2013-10-25 2014-02-20 Общество С Ограниченной Ответственностью "Владимирский Завод "Электроприбор-1" MOBILE APPROXIMATION NOTIFICATION SYSTEM
RU2569067C2 (en) * 2013-10-25 2015-11-20 Общество С Ограниченной Ответственностью "Владимирский Завод "Электроприбор-1" Automated system for alerting on approaching rolling stock

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6323785B1 (en) * 1998-05-20 2001-11-27 Larry Nickell Automatic railroad alarm system
RU137532U1 (en) * 2013-10-25 2014-02-20 Общество С Ограниченной Ответственностью "Владимирский Завод "Электроприбор-1" MOBILE APPROXIMATION NOTIFICATION SYSTEM
RU2569067C2 (en) * 2013-10-25 2015-11-20 Общество С Ограниченной Ответственностью "Владимирский Завод "Электроприбор-1" Automated system for alerting on approaching rolling stock

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Блиндер И. Д. и др. "Система оповещения работающих на перегоне"; журнал "АВТОМАТИКА СВЯЗЬ ИНФОРМАТИКА- АСИ" ОАО "РЖД", Москва. март 2015, N3. стр. с 23-27. *

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2655566C1 (en) * 2017-06-26 2018-05-28 Открытое Акционерное Общество "Научно-Исследовательский И Проектно-Конструкторский Институт Информатизации, Автоматизации И Связи На Железнодорожном Транспорте" Method of the work place protection and working at railways alerting
RU2760042C2 (en) * 2020-04-23 2021-11-22 Ренат Мазгарович Шарипов Device for detecting rolling stock with radio station (dop.rsdop-m)
RU217252U1 (en) * 2022-12-30 2023-03-23 Ренат Мазгарович Шарипов Individual wearable siren (INO)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100750679B1 (en) System for detection and alarm of a train approach
US6323785B1 (en) Automatic railroad alarm system
RU2655566C1 (en) Method of the work place protection and working at railways alerting
US8469319B2 (en) Railway sensor communication system and method
JP5214433B2 (en) Communication, monitoring and control equipment for rail traffic and related methods
RU2583011C1 (en) System for alerting workers on railway tracks on approaching rolling stock
RU2702379C1 (en) Method of alerting workers on the haul of rolling stock approaching with work area enclosure
CN208134347U (en) Vehicle ground institutional operation security protection system
EP2946982A1 (en) Improved safety system for railroad personnel
JP2016049906A (en) Train approach warning device
RU137532U1 (en) MOBILE APPROXIMATION NOTIFICATION SYSTEM
RU2606755C1 (en) Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track
RU2702368C1 (en) Method of alerting workers on the haul of rolling stock approaching with work area enclosure
RU2569067C2 (en) Automated system for alerting on approaching rolling stock
RU2544778C1 (en) Apparatus for alerting workers on railway tracks at station on approaching rolling stock
CN104494650A (en) On-route operation monitoring system
NZ239590A (en) Trackside vehicle approach warning with radar sensors
EA028513B1 (en) Method of workers alerting on approaching of rolling stock when performing operations on railway track
CN202816098U (en) Multifunctional security alarm system based on line construction security protection
KR100975289B1 (en) alarm system for train access using bone conduction speaker and method thereof
RU2456192C1 (en) System of warning track repair gang about train approach
RU2739090C1 (en) Method for enclosure of work place on maintenance work of railway track with notification of workers on approach of rolling stock without using signalers
RU2737976C1 (en) Notification system on approach of railway rolling stock and working area enclosure arranged on track machine (somp)
KR20090123422A (en) Warning system of a railroad and method thereof
RU2647818C1 (en) Alert system for railway workers of sopr-160 station as part of intercommunication system

Legal Events

Date Code Title Description
PD4A Correction of name of patent owner
PC41 Official registration of the transfer of exclusive right

Effective date: 20210525

TK4A Correction to the publication in the bulletin (patent)

Free format text: CORRECTION TO CHAPTER -PC4A- IN JOURNAL 15-2021 FOR INID CODE(S) D N