RU2585415C2 - Способ управляемого пациентом введения лекарственных средств в аэрозольной форме - Google Patents
Способ управляемого пациентом введения лекарственных средств в аэрозольной форме Download PDFInfo
- Publication number
- RU2585415C2 RU2585415C2 RU2013135242/14A RU2013135242A RU2585415C2 RU 2585415 C2 RU2585415 C2 RU 2585415C2 RU 2013135242/14 A RU2013135242/14 A RU 2013135242/14A RU 2013135242 A RU2013135242 A RU 2013135242A RU 2585415 C2 RU2585415 C2 RU 2585415C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- patient
- processor
- aerosol generator
- administration
- aerosol
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M11/00—Sprayers or atomisers specially adapted for therapeutic purposes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
- A61M16/0051—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes with alarm devices
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0065—Inhalators with dosage or measuring devices
- A61M15/0068—Indicating or counting the number of dispensed doses or of remaining doses
- A61M15/008—Electronic counters
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0065—Inhalators with dosage or measuring devices
- A61M15/0068—Indicating or counting the number of dispensed doses or of remaining doses
- A61M15/0083—Timers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
- A61M16/021—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes operated by electrical means
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
- A61M16/10—Preparation of respiratory gases or vapours
- A61M16/1075—Preparation of respiratory gases or vapours by influencing the temperature
- A61M16/109—Preparation of respiratory gases or vapours by influencing the temperature the humidifying liquid or the beneficial agent
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
- A61M16/10—Preparation of respiratory gases or vapours
- A61M16/12—Preparation of respiratory gases or vapours by mixing different gases
- A61M16/122—Preparation of respiratory gases or vapours by mixing different gases with dilution
- A61M16/125—Diluting primary gas with ambient air
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
- A61M16/10—Preparation of respiratory gases or vapours
- A61M16/14—Preparation of respiratory gases or vapours by mixing different fluids, one of them being in a liquid phase
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
- A61M16/10—Preparation of respiratory gases or vapours
- A61M16/14—Preparation of respiratory gases or vapours by mixing different fluids, one of them being in a liquid phase
- A61M16/16—Devices to humidify the respiration air
- A61M16/161—Devices to humidify the respiration air with means for measuring the humidity
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0001—Details of inhalators; Constructional features thereof
- A61M15/0003—Details of inhalators; Constructional features thereof with means for dispensing more than one drug
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0065—Inhalators with dosage or measuring devices
- A61M15/0068—Indicating or counting the number of dispensed doses or of remaining doses
- A61M15/0081—Locking means
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M16/00—Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
- A61M16/10—Preparation of respiratory gases or vapours
- A61M16/14—Preparation of respiratory gases or vapours by mixing different fluids, one of them being in a liquid phase
- A61M16/16—Devices to humidify the respiration air
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2202/00—Special media to be introduced, removed or treated
- A61M2202/02—Gases
- A61M2202/0208—Oxygen
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2202/00—Special media to be introduced, removed or treated
- A61M2202/02—Gases
- A61M2202/025—Helium
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/35—Communication
- A61M2205/3546—Range
- A61M2205/3553—Range remote, e.g. between patient's home and doctor's office
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/35—Communication
- A61M2205/3546—Range
- A61M2205/3561—Range local, e.g. within room or hospital
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/35—Communication
- A61M2205/3546—Range
- A61M2205/3569—Range sublocal, e.g. between console and disposable
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/35—Communication
- A61M2205/3576—Communication with non implanted data transmission devices, e.g. using external transmitter or receiver
- A61M2205/3584—Communication with non implanted data transmission devices, e.g. using external transmitter or receiver using modem, internet or bluetooth
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/35—Communication
- A61M2205/3576—Communication with non implanted data transmission devices, e.g. using external transmitter or receiver
- A61M2205/3592—Communication with non implanted data transmission devices, e.g. using external transmitter or receiver using telemetric means, e.g. radio or optical transmission
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/50—General characteristics of the apparatus with microprocessors or computers
- A61M2205/502—User interfaces, e.g. screens or keyboards
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/50—General characteristics of the apparatus with microprocessors or computers
- A61M2205/52—General characteristics of the apparatus with microprocessors or computers with memories providing a history of measured variating parameters of apparatus or patient
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/58—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision
- A61M2205/583—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision by visual feedback
- A61M2205/584—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision by visual feedback having a color code
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/58—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision
- A61M2205/587—Lighting arrangements
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2230/00—Measuring parameters of the user
- A61M2230/20—Blood composition characteristics
- A61M2230/205—Blood composition characteristics partial oxygen pressure (P-O2)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2230/00—Measuring parameters of the user
- A61M2230/40—Respiratory characteristics
- A61M2230/42—Rate
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Anesthesiology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Hematology (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Public Health (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Emergency Medicine (AREA)
- Biophysics (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Abstract
Группа изобретений включает способ управления введением медицинского препарата (варианты), вентиляционную систему для использования пациентом, машиночитаемый носитель записи и контроллер вентилятора, относится к области медицинской техники и предназначена для управления со стороны пациента введением лекарственных средств в аэрозольной форме с использованием вентилятора. Первый вариант способ управления введением медицинского препарата содержащий этапы, на которых: конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, содержащего первый процессор; предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления; конфигурируют второй процессор для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления. Пациентский интерфейс управления, выполнен с возможностью посылать сигналы второму процессору, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата. Пациент управлял введением распылительного медицинского препарата в соответствии с пределами введения медицинского препарата. Изобретения позволяют пациенту самостоятельно инициировать введение медикаментозных средств в аэрозольной форме. 5 н. и 18 з.п. ф-лы, 5 ил.
Description
Область техники, к которой относится изобретение
Настоящее изобретение относится в основном к способам и системам доставки лекарственных средств пациенту и, в частности, относится к управлению со стороны пациента введением лекарственных средств в аэрозольной форме с использованием вентилятора.
Описание прототипов
У людей, получивших серьезные травмы, или подвергшихся обширному хирургическому вмешательству, могут возникать затруднения при самостоятельном дыхании. Для того чтобы в легкие поступало достаточное количество кислорода для дыхания, можно использовать вентилятор, чтобы механически помочь самостоятельному дыханию или заменить его. Вентиляторы, создающие положительное давление, работают, увеличивая давление в дыхательных путях пациента через устройство пациента, такое как маска или интубационная трубка, либо трахеотомическая трубка. Положительное давление заставляет воздух поступать в легкие. Когда вентилятор снижает давление, упругое сокращение грудной клетки вызывает сжатие легких и выталкивает некоторый объем воздуха из легких.
Пациентам, пользующимся вентилятором, часто бывает назначено медикаментозное лечение, такое как прием бронхорасширяющего средства, вводимого такому пациенту медсестрой или другим лицом, ухаживающим за пациентом, с использованием распылителя или другого генератора аэрозолей, соединенного с дыхательной трубкой. Некоторые из этих медикаментозных средств являются
терапевтическими, вследствие чего их необходимо вводить по фиксированному графику. Другие медикаментозные средства предназначены с целью создания возможного комфорта для пациента, вследствие чего их вводят только по просьбе пациента. Такие дополнительные медикаментозные средства именуют в совокупности “PRN”, что представляет собой аббревиатуру латинской фразы pro re nata, которая переводится приблизительно как “по мере необходимости”. Однако для пациента может быть довольно затруднительно высказать такую просьбу, когда на него надета дыхательная маска или вставлена интубационная трубка, кроме того, возможна дополнительная задержка между моментом, когда пациент смог, наконец, высказать просьбу, и моментом, когда медсестра сможет собрать необходимое оборудование, принести и ввести такое медикаментозное средство. Для пациента было бы хорошо, чтобы он мог сам вводить себе медикаментозное PRN-средство в аэрозольной форме безопасным и управляемым способом.
Раскрытие изобретения
Предлагаемые система и способ представляют вентиляционную систему, выполненную с возможностью обеспечения
возможности инициирования пациентом введения медикаментозных средств в аэрозольной форме, таких как бронхорасширяющие средства, содержащие ипратропия бромид, или медицинских препаратов, таких как увлажняющий реагент, содержащий раствор 0.9% NaCl в воде. В некоторых вариант врач может прописать медикаментозное средство, которое можно вводить пациенту по просьбе этого пациента. Вентилятор может быть выполнен с возможностью вставки минимального временного интервала между последовательными введениями одного или более предписанных медикаментозных средств.
В некоторых вариантах предложен способ управления введением медицинских препаратов. Способ содержит этапы конфигурирования генератора аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распылительного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, предоставления пациенту пациентского интерфейса управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата, и конфигурирования процессора для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, так что пациент управляет введением распыленного медицинского препарата в соответствии с допустимыми пределами введения медицинского препарата.
В некоторых вариантах предложена вентиляционная система для использования пациентом. Вентиляционная система содержит устройство пациента, прикрепляемое к пациенту, при этом устройство выполнено с возможностью введения газа в легкие пациента, модуль регулирования газа, соединенный с устройством с возможностью передачи текучей среды, причем модуль регулирования газа выполнен с возможностью управляемой подачи газа к устройству пациента в соответствии по меньшей мере с одним рабочим параметром, генератор аэрозолей, соединенный с устройством пациента, причем генератор аэрозолей выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распылительного медицинского препарата пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью управления упомянутым по меньшей мере одним рабочим параметром модуля регулирования газа и с возможностью доступности для пациента, и процессор, соединенный с модулем регулирования газа, генератором аэрозолей и пациентским интерфейсом управления, процессор выполнен с возможностью управления модулем регулирования газа и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления.
В некоторых вариантах предложен машиночитаемый носитель, содержащий записанные на нем команды для исполнения процессором с целью реализации способа введения медицинского препарата. Способ содержит этапы конфигурирования генератора аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распылительного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, предоставления пациенту пациентского интерфейса управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата, и конфигурирования процессора для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, так что пациент управляет введением распыленного медицинского препарата в соответствии с допустимыми пределами введения медицинского препарата.
В некоторых вариантах предложена система генерации аэрозолей для использования пациентом, содержащая устройство пациента, прикрепляемое к пациенту, причем устройство пациента выполнено с возможностью введения газа в легкие пациента, генератор аэрозолей, соединенный с устройством пациента, причем генератор аэрозолей выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата через устройство пациента, и пациентский интерфейс управления, соединенный с генератором аэрозолей и выполненный с возможностью доступа для пациента, причем пациентский интерфейс управления выполнен с возможностью вызывать инициирование генератором аэрозолей введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата.
Краткое описание чертежей
Прилагаемые чертежи, включенные сюда для обеспечения лучшего и более глубокого понимания и составляющие часть настоящего описания, иллюстрируют описываемые варианты и вместе с описанием служат для пояснения принципов действия описываемых вариантов. На этих чертежах:
фиг.1 изображает пациента, пользующегося механическим вентилятором с положительным давлением, который может быть применен в системе согласно настоящему изобретению;
фиг.2 изображает пример интерфейса управления для пациента согласно некоторым аспектам настоящего изобретения;
фиг.3 представляет блок-схему вентилятора и генератора аэрозолей, конфигурированных, чтобы ими мог управлять пациент, согласно некоторым аспектам настоящего изобретения;
фиг.4 представляет блок-схему контроллера вентилятора, конфигурированного для управления работой вентилятора и генератора аэрозолей, согласно некоторым аспектам настоящего изобретения;
фиг.5 представляет логическую схему способа управления введением медицинского препарата со стороны пациента согласно некоторым аспектам настоящего изобретения.
Подробное описание
Некоторые медицинские препараты предпочтительно вводить пациенту в аэрозольной форме, когда пациент вынужден пользоваться вентилятором. Такими медицинскими препаратами могут быть медикаментозные средства, обезболивающие средства или другие вещества или смеси, создающие благоприятный эффект, такие как физиологический раствор. Некоторые медицинские препараты выписывают в качестве средств PRN, что позволяет пациенту принимать такие медицинские препараты по просьбе с учетом ограничений на частоту введения, указанных врачом. Рассматриваемая система позволяет пациенту инициировать введение дозы медицинского препарата PRN в рамках предписанных ограничений, увеличивая тем самым степень комфортности для пациента и одновременно уменьшая рабочую нагрузку медсестры.
В последующем подробном описании приведены многочисленные конкретные детали для обеспечения полного понимания настоящего изобретения. Рядовому специалисту в рассматриваемой области должно быть, однако, очевидно, что различные варианты настоящего изобретения могут быть практически реализованы без некоторых конкретных деталей. В других случаях хорошо известные структуры и способы не показаны подробно, чтобы не загромождать и не затемнять описание.
На фиг.1 изображен пациент 10, использующий механический вентилятор 15, создающий положительное давление, так что этот вентилятор может быть применен в составе системы согласно настоящему изобретению. Пациент 10 носит устройство 16 пациента, такое как вставляемая через рот интубационная трубка, закрепленная тесемками. В других ситуациях можно использовать альтернативные устройства 16 пациента, такие как маска, закрывающая все лицо или только нос и рот, ларингеальная маска, интубационная трубка, вставляемая через нос, или трахеотомическая трубка. Вентилятор 15 в этом примере соединен с устройством 16 пациента посредством подающего шланга 18 (для вдоха) и возвратного шланга 20 (для выдоха). Воздух от вентилятора 15 проходит, в рассматриваемом примере, через блок 14 кондиционирования прежде, чем попасть в подающий шланг 18, так что к пациенту 10 поступает воздух, имеющий заданные температуру и влажность. В некоторых вариантах к устройству 16 пациента или рядом с ним присоединен генератор аэрозолей (не показан). В некоторых других вариантах генератор аэрозолей присоединен к подающему шлангу 18 через тройник (“Y”-соединитель). Это обсуждается ниже более подробно со ссылками на фиг.3. Вентилятор 15 содержит также интерфейс 30 управления для пациента, который позволяет пациенту самому управлять введением дозы медицинского препарата PRN. Функции этого интерфейса 30 управления для пациента более подробно поясняются на фиг.2.
На фиг.2 изображен пример интерфейса 30 управления для пациента согласно некоторым аспектам настоящего изобретения. В этом примере интерфейс 30 управления для пациента представляет собой беспроводное ручное устройство, аналогичное по размерам пульту дистанционного управления телевизором. Это ручное устройство 30 конфигурировано, чтобы дать пациенту 10, изображенному на фиг.1, возможность вводить любой из двух медицинских препаратов PRN, когда вентилятор 15, показанный на фиг.1, и генератор аэрозолей (не показанный на фиг.1) конфигурированы в соответствии с предписанием врача. Ручное устройство 30 конфигурировано так, что названия двух медицинских препаратов PRN показывают на индикаторах 32A и 32B. Пример ручного устройства 30 имеет 3 кнопки. Кнопка “1” 36A инициирует введение медицинского препарата, представленного на индикаторе 32A, и кнопка “2” 36B инициирует введение медицинского препарата, представленного на индикаторе 32B. Надпись 38 в этом примере дополнительно инструктирует пациента относительно функций кнопок 36A и 36B. Эти кнопки могут быть подсвечены и/или окрашены в разные цвета, чтобы помочь пациенту разобраться в их функциях, либо управлять этими кнопками ночью или при слабом освещении. Например, кнопка 52 вызова медсестры может быть красной, чтобы указать, что нажимать на эту кнопку следует в экстренных ситуациях или, когда пациенту плохо.
В примере, показанном на фиг.2, вентилятор 15 был конфигурирован с заданием блокируемых периодов времени для каждого из медикаментозных средств, обозначенных на индикаторах 32A и 32B. Индикаторы 34A и 34B показывают количество времени, оставшееся до момента, когда можно будет ввести следующую дозу медикаментозного средства, обозначенного на индикаторе 34A или 34B, соответственно. Нажатие на кнопки 36A и 36B, когда соответствующий блокируемый период времени еще не истек, не приведет к введению дозы соответствующего медицинского препарата.
Поскольку использование вентилятора 15 может быть само по себе некомфортно, может быть желательно предоставить пациенту 10 свидетельство, что для него нет риска какого-либо ущерба, и тем самым оставить меньше стимулов для самостоятельного введения медицинского препарата PRN. С этой целью организуют обратную связь, демонстрирующую пациенту 10 показатели состояния его здоровья, которыми, в рассматриваемом примере, являются измеренный уровень насыщения 40 крови пациента кислородом и измеренная величина частоты 42 дыхания пациента. Для предоставления интуитивных подсказок о заданных значениях этих показателей здоровья, рядом с индикаторами параметров 40 и 42 могут быть нанесены цветные полоски, которые могут быть красными для обозначения нежелательных диапазонов и зелеными для индикации желательных диапазонов значений каждого параметра. В рассматриваемом примере индикатор насыщения 40 крови пациента кислородом снабжен одной красной полоской 44 и одной зеленой полоской 46, тогда как индикатор частоты дыхания снабжен двумя красными полосками 48, поскольку частота дыхания пациента может быть слишком большой или слишком низкой, а также зеленой полоской 50, указывающей желательный диапазон. Глядя на эти индикаторы 40 и 42, пациент 10 и члены его семьи могут убедиться, что физически для пациента опасности нет, хотя возможен дискомфорт.
Фиг.3 представляет блок-схему вентилятора 15 и генератора 260 аэрозолей, конфигурированных, чтобы ими мог управлять пациент 10, согласно некоторым аспектам настоящего изобретения. Пациент 10 носит устройство 16 пациента, такое, которое изображено на фиг.1 и которое может представлять собой маску или какое-либо интубационное устройство, известное рядовым специалистам, для ввода газа в легкие, включая маски на все лицо или на часть лица, интубационную трубку или трахеотомическую трубку. Вентилятор 15, изображенный в этом примере, содержит модуль 215 регулирования газа, процессор 205 и запоминающее устройство 210, интерфейс 220 врача-клинициста и модуль 235 связи. Модуль 215 регулирования газа в этом примере избирательно подает газ с заданными давлением, влажностью, температурой и расходом в устройство 16 пациента по шлангу 230. Соединение между вентилятором 15 и устройством 16 пациента в этом примере выполнено посредством воздушного шланга 230, проходящего от модуля 215 регулирования газа к устройству 16 пациента. В некоторых вариантах этот воздушный шланг 230 содержит подающий шланг и возвратный шланг (не показаны по отдельности), так что газ, выдыхаемый пациентом, возвращается к вентилятору 15. Таким газом может быть окружающий воздух, воздух, обогащенный заданным количеством кислорода, или смесь одного или нескольких компонентов из списка, содержащего воздух, кислород и другие газы, такие как азот или гелий.
В ряде вариантов некоторые из этих элементов вентилятора 15 могут быть опущены, тогда как в ряде других вариантов в состав вентилятора 15 могут быть включены дополнительные элементы. В некоторых вариантах такие элементы, как интерфейс 220 врача-клинициста, могут быть реализованы в другой единице оборудования, например в стандартном настольном компьютере или в ручном устройстве, таком, как сотовый телефон. В некоторых вариантах показанные на чертеже элементы могут быть объединены, либо функции одного элемента могут быть выполнены другим элементом. На чертеже показано, что элементы 205, 210, 215, 220 и 235 соединены шиной 255 передачи данных, позволяющей каждому элементу обмениваться данными с любым другим элементом по этой шине. В ряде вариантов некоторые или все элементы 205, 210, 215, 220 и 235 могут быть соединены только с одним или с несколькими другими элементами с использованием способов связи, известных рядовым специалистам в рассматриваемой области, включая несколько параллельных шин и каналы последовательной передачи данных.
Вентилятор 15 соединен также, в рассматриваемом примере, посредством модуля 235 связи с интерфейсом 30 управления для пациента по линии 245 связи. В некоторых вариантах, таких как ручное беспроводное устройство 30, показанное на фиг.1 и 2, линия 245 связи может представлять собой оптическую или радио одностороннюю или двустороннюю линию связи. В некоторых других вариантах интерфейс 30 управления для пациента может быть частью вентилятора 15. В некоторых других вариантах интерфейс 30 управления для пациента представляет собой альтернативный экран дисплея в составе интерфейса 220 врача-клинициста. В некоторых других вариантах интерфейс 30 управления для пациента представляет собой дисплей отдельного компьютера.
Генератор 260 аэрозолей соединен с устройством 16 пациента посредством шланга 270, который, в этом примере, присоединен к подающему шлангу в составе воздушного шланга 230 в точке между вентилятором 15 и устройством 16 пациента. В некоторых других вариантах это соединение располагается на устройстве 16 пациента. В некоторых других вариантах указанный генератор 260 аэрозолей является частью вентилятор 15, а шланг 270 соединен с модулем 215 регулирования газа. Генератор 260 аэрозолей в этом варианте соединен с резервуаром 265, конфигурированным для хранения и манипуляций с медицинским препаратом. В примере, показанном на фиг.3, медицинский препарат представляет собой жидкость. В некоторых других вариантах медицинский препарат может иметь форму твердого вещества, порошка, газа, суспензии твердого медикаментозного средства в жидкости или сочетания этих форм.
В этом примере интерфейс 30 управления для пациента соединен с генератором аэрозолей посредством линии 275 связи. В ответ на манипуляции пациента 10 этот интерфейс 30 управления для пациента управляет генератором 260 аэрозолей, чтобы вводить медицинский препарат, содержащийся в резервуаре 265, вследствие чего генератор 260 аэрозолей создает аэрозоль, содержащий медицинский препарат из резервуара 265, и передает этот аэрозоль по шлангу 270 пациенту 10. В некоторых вариантах генератор 260 аэрозолей соединен (не показано) с процессором 205 и управляется этим процессором 205 вентилятора 15, так что интерфейс 30 управления для пациента передает команды процессору 205 через модуль 235 связи, а процессор 205 управляет генератором 260 аэрозолей с целью введения медицинского препарата, содержащегося в резервуаре 265. В некоторых других вариантах работой модуля 215 регулирования газа управляют согласованно с работой генератора 260 аэрозолей с целью улучшения подачи медицинского препарата. Такие управляющие воздействия могут включать изменения режима работы модуля 215 регулирования газа, такие как изменения расхода и давления газа, поступающего от модуля 215 регулирования газа, регулирование давления газа, поступающего от модуля 215 регулирования газа, относительно давления аэрозоля, поступающего от генератора 260 аэрозолей, и прекращение увлажнения газа, поступающего от модуля 215 регулирования газа, на время, когда генератор 260 аэрозолей поставляет аэрозоли.
В некоторых вариантах модуль 235 связи в составе вентилятора 15 соединен с внешним сервером или базой 250 данных через сеть 253 связи, такую как кабельная или беспроводная сеть 253 связи Этернет. В некоторых других вариантах процессор 205 вызывает исполняемые команды, информацию относительно предписанных рабочих параметрах для конкретного пациента 10, либо другие данные или информацию, относящиеся к работе вентилятора 15 или к пациенту 10. В некоторых других вариантах процессор 205 передает в базу 250 данных информацию, такую как предысторию работы, время и дозу каждого введения медицинского препарата, регистрационный журнал действий пациента или запись управляющих воздействий на интерфейс 30 управления для пациента независимо от того, был ли введен медицинский препарат.
Фиг.4 представляет блок-схему контроллера 300 вентилятора, конфигурированного для управления работой вентилятора 15 и генератора 260 аэрозолей, согласно некоторым аспектам настоящего изобретения. Тогда как на фиг.3 интерфейс 30 управления для пациента поддерживает связь непосредственно с вентилятором 15 и/или генератором 260 аэрозолей, система, изображенная на фиг.4, включает контроллер 300 вентилятора. Интерфейс 30 управления для пациента передает сигнал по кабельной или беспроводной линии 320 связи процессору 305, который также соединен с запоминающим устройством 310, где записаны команды для управления вентилятором 15 и генератором 260 аэрозолей. Процессор 305 в составе контроллера 300 вентилятора поддерживает связь с процессором 205 по кабельной или беспроводной линии 315 связи и через модуль 235 связи. Процессор 305 поддерживает также связь с генератором 260 аэрозолей по кабельной или беспроводной линии 275 связи. В ответ на сигнал от интерфейса 30 управления для пациента и в соответствии с командами, вызываемыми из запоминающего устройства 310, процессор 305 передает сигнал процессору 205, чтобы конфигурировать вентилятор 15, и передает сигнал генератор 260 аэрозолей, чтобы перевести дозу медицинского препарата в аэрозольное состояние и выдать эту дозу. В некоторых вариантах режим работы вентилятора 15 не изменяется во время введения медицинского препарата в аэрозольной форме, вследствие чего процессор 305 не передает никакого сигнала процессору 205. В некоторых других вариантах контроллер 300 вентилятора не соединен с вентилятором 15. В некоторых вариантах линия 315 связи содержит сеть 253 связи, а контроллер 300 вентилятора поддерживает связь с вентилятором 15 через эту сеть 253 связи. В некоторых вариантах контроллер 300 вентилятора соединен с сетью 253 связи. В некоторых других вариантах контроллер 300 вентилятора выполнен заодно с генератором 260 аэрозолей.
Фиг.5 представляет логическую схему способа управления введением медицинского препарата со стороны пациента 10 согласно некоторым аспектам настоящего изобретения. Этот способ описан относительно вентилятора 15 и генератора 260 аэрозолей, показанных на фиг.3. На этапе 105 медсестра или другой человек, ухаживающий за пациентом, предоставляет пациенту интерфейс 30 управления для пациента. На этапе 110 медсестра конфигурирует генератор 260 аэрозолей, чтобы вводить дозы медицинского препарата, и задает блокируемые периоды времени или допустимые пределы, ассоциированные с введением медицинского препарата. На этапе 115 медсестра конфигурирует вентилятор 15 для работы с генератором 260 аэрозолей. В некоторых вариантах процессор 205 управляет и генератором 260 аэрозолей, и вентилятором 15. В некоторых вариантах генератор 260 аэрозолей работает независимо от вентилятора 15. В некоторых вариантах генератор 260 аэрозолей соединен с вентилятором 15, так что между генератором 260 аэрозолей и вентилятором 15 происходит обмен информацией, содержащей один или несколько контролируемых показателей здоровья пациента 10, команды, относящиеся к введению медицинского препарата, и рабочие настройки. В некоторых других вариантах медсестра конфигурирует генератор 260 аэрозолей таким образом, чтобы этот генератор вводил дозу медицинского препарата, только если указанные один или несколько контролируемых показателей здоровья пациента 10 находятся в заданных допустимых пределах.
После того, как на этапах 110 и 115 были конфигурированы вентилятор 15 и генератор 260 аэрозолей, вентилятор 15 работает на этапе 120. В некоторых вариантах вентилятор 15 уже работает до начала этого процесса, а этап 120 содержит переключение режима работы, чтобы генератор 260 аэрозолей мог ввести медицинский препарат. Вентилятор 15 продолжает работать на этапе 120 до тех пор, пока, на этапе 125, пациент 10 не активизирует генератор 260 аэрозолей посредством интерфейса 30 управления для пациента, после чего генератор 260 аэрозолей вводит медицинский препарат, если истек соответствующий заданный блокируемый период времени. После завершения введения медицинского препарата на этапе 130 генератор 260 аэрозолей записывает на этапе 135 факт введения препарата и затем, на этапе 140, передает сигнал, что медицинский препарат был введен. В некоторых вариантах генератор 260 аэрозолей передает информацию о введении медицинского препарата через вентилятор 15 в базу 250 данных. В некоторых вариантах генератор 260 аэрозолей включает визуальный индикатор, расположенный на этом генераторе 260 аэрозолей или на вентиляторе 15. В некоторых вариантах генератор 260 аэрозолей передает сообщение медсестре в виде пейджерного сообщения, сообщения электронной почты или посредством какого-либо другого вида связи, известного рядовым специалистам в рассматриваемой области. Медсестра на этапе 145 принимает решение, следует ли вернуть генератор аэрозолей в начальное состояние, переходя по пути «Да» (“YES”) к этапу 150, или завершить процедуры управляемого пациентом введения медицинского препарата, после чего процесс по пути «Нет» (“NO”) переходит к концу. На этапе 150 медсестра загружает другую дозу медицинского препарата в резервуар 265 и возвращает генератор 260 аэрозолей в начальное состояние. В некоторых вариантах резервуар 265 вмещает больше одной дозы, вследствие чего не нужно устанавливать генератор аэрозолей в начальное состояние между дозами, так что в этом случае процесс переходит от этапа 135 к этапу 120 (этот путь не показан).
Понятно, что конкретный порядок или иерархия этапов в рассмотренных процессах представляют собой всего лишь иллюстрации примеров способа. Понятно также, что в зависимости от различных предпочтений при проектировании конкретный порядок или иерархию этапов в этих процессах можно изменять, так что некоторые этапы можно выполнять одновременно или же опустить, не отклоняясь от объема изобретения, определяемого прилагаемой Формулой изобретения. Описываемый здесь способ заявляет представленные элементы различных этапов в одном из совокупности возможных порядков, но это не означает, что способ ограничивается только представленным здесь конкретным порядком или иерархией.
Предшествующее описание предназначено для того, чтобы любой специалист мог реализовать на практике различные рассмотренные здесь аспекты. Хотя выше был описан вариант, считающийся наилучшим, и/или другие примеры, понятно, что специалистам в рассматриваемой области станут сразу видны разнообразные модификации показанных здесь аспектов и что общие принципы, представленные здесь, могут быть применены к другим аспектам. Таким образом, прилагаемая Формула изобретения не ставит себе целью быть ограниченной только описанными здесь аспектами, а предназначена для охвата всего объема, согласованного с текстом этой Формулы, при этом ссылку на какой-либо элемент в единственном числе следует рассматривать не как «один и только один», если это не оговорено специально, а напротив как «один или несколько». Если специально не указано иначе, термины «набор, группа» и «некоторые» означают «один или несколько». Местоимения мужского рода (например, его) включают также женский и средний род (например, ее или его) и наоборот. Заголовки и подзаголовки, если таковые встречаются, используются только для удобства и никак не ограничивают настоящее изобретение.
Такие термины, как «сверху», «снизу», «спереди», «сзади» и подобные им термины, использованные в настоящем описании, следует рассматривать относительно некой произвольной системы координат, а не относительно обычной «гравитационной» системы координат. Таким образом, объекты, называемые, например, верхняя поверхность, нижняя поверхность, передняя поверхность и задняя поверхность, могут реально в гравитационной системе координат (привязанной к направлению силы тяжести Земли) располагаться вертикально, диагонально или горизонтально.
Термин, такой как «аспект», не означает, что такой аспект важен для рассматриваемой технологии или что такой аспект применим ко всем конфигурациям предлагаемой технологии. Описание, относящееся к аспекту, может быть применимо ко всем конфигурациям или только к одной или нескольким конфигурациям. Фраза с упоминанием аспекта может относиться к одному или нескольким аспектам и наоборот. Термин, такой как «вариант», не означает, что такой вариант важен для рассматриваемой технологии или что такой вариант применим ко всем конфигурациям предлагаемой технологии. Описание, относящееся к одному варианту, может быть применимо ко всем вариантам или только к одному или нескольким вариантам. Фраза с упоминанием варианта может относиться к одному или нескольким вариантам и наоборот.
Слово «пример», «примерный» используется здесь в качестве «служащий примером или иллюстрацией». Любой аспект или конструкция, описываемые здесь как «пример», не обязательно толковать как предпочтительные или обладающие преимуществом перед другими аспектами или конструкциями.
Все рассмотренные в настоящем описании структурные и функциональные эквиваленты элементов различных аспектов, которые известны или позднее станут известны рядовым специалистам в соответствующей области, включены сюда явным образом по ссылке и предназначены для того, чтобы быть охваченными Формулой изобретения. Более того, ничего из изложенного здесь не следует считать предназначенным специально для публикации независимо от того, что такое изложение в явном виде представлено в Формуле изобретения. Ни один из элементов Формулы изобретения не следует толковать в соответствии с положениями 35 U.S.С. §112, абзац шесть, если только этот элемент не изложен в явном виде с использованием слов «средство для» или если только, в случае описания способа, этот элемент не изложен с использованием слов «этап для». Кроме того, в той мере, в какой термин «включает», «имеет» или аналогичный используется в настоящем описании или в Формуле изобретения, этот термин следует считать «включающим» аналогично термину «содержит» в той его интерпретации, которая соответствует его использованию в качестве переходного слова в Формуле изобретения.
Специалист в рассматриваемой области должен понимать, что этапы способа, упомянутые в настоящем описании, могут быть выполнены посредством аппаратуры, включая, но не ограничиваясь, процессоры; устройства ввода, к которым относятся по меньшей мере клавиатуры, мыши, сканеры, видеокамеры; устройства вывода, к которым относятся по меньшей мере мониторы, принтеры. Этапы способа следует выполнять с использованием подходящих устройств, где нужно. Например, этап принятия решения может быть осуществлен с использованием блока принятия решений в составе процессора путем реализации алгоритма принятия решения. Специалист в рассматриваемой области должен понимать, что такой блок принятия решений может существовать физически или «эффективно», например, в процессоре компьютера при исполнении упомянутого выше алгоритма принятия решений. Приведенный выше анализ следует применять и к другим описанным здесь этапам.
Все элементы, части и этапы, описанные здесь, преимущественно включены. Следует понимать, что любой из этих элементов, частей и этапов может быть заменен другим элементом, частью или этапом либо удален, как это будет очевидно специалистам в рассматриваемой области.
В широком смысле, настоящий документ описывает по меньшей мере следующее: систему и способ управления введением медицинского препарата. Генератор аэрозолей конфигурируют для преобразования медицинского препарата в аэрозольную форму и введения этого медицинского препарата в аэрозольной форме пациенту с использованием вентилятора. Пациенту предоставляют интерфейс управления для пациента, посредством которого пациент инициирует введение дозы медицинского препарата, преобразованного в аэрозольную форму. Процессор конфигурируют для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от интерфейса управления для пациента, так что пациент может управлять введением медицинского препарата, преобразованного в аэрозольную форму, в соответствии с допустимыми пределами введения этого медицинского препарата.
КОНЦЕПЦИИ
В настоящем документе излагаются по меньшей мере следующие концепции.
Концепция 1. Способ управления введением медицинского препарата, содержащий этапы, на которых:
конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют процессор для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем, чтобы пациент управлял введением распыленного медицинского препарата в соответствии с допустимыми пределами введения медицинского препарата.
Концепция 2. Способ согласно Концепции 1, в котором на этапе конфигурирования процессора дополнительно задают промежуток времени блокировки с тем, чтобы вводить дозу распыленного медицинского препарата только после истечения указанного промежутка времени блокировки с момента последнего предшествующего введения распыленного медицинского препарата.
Концепция 3. Способ согласно Концепции 2, дополнительно содержащий этап, на котором отображают количество времени, оставшееся до истечения промежутка времени блокировки.
Концепция 4. Способ согласно Концепции 1, в котором медицинский препарат представляет собой медикаментозное средство.
Концепция 5. Способ согласно Концепции Ошибка! Источник ссылки не найден., дополнительно содержащий этап, на котором измеряют по меньшей мере один контролируемый параметр, связанный с состоянием здоровья пациента, при этом на этапе конфигурирования процессора дополнительно задают по меньшей мере один допустимый предел для упомянутого по меньшей мере одного контролируемого параметра, с тем чтобы ввести дозу распыленного медицинского препарата только в том случае, если указанный по меньшей мере один контролируемый параметр не выходит за указанный по меньшей мере один допустимый предел.
Концепция 6. Способ согласно Концепции 1, в котором на этапе конфигурирования процессора дополнительно выбирают диапазон дозировки, с тем чтобы пациент использовал пациентский интерфейс управления для изменения дозы распыленного медицинского препарата, подлежащего введению, в пределах указанного диапазона дозировки.
Концепция 7. Способ согласно Концепции 1, дополнительно содержащий этапы, на которых:
измеряют по меньшей мере один параметр здоровья, связанный с текущим состоянием здоровья пациента; и
отображаемый указанный по меньшей мере один параметр здоровья.
Концепция 8. Вентиляционная система для использования пациентом, содержащая:
устройство пациента, прикрепляемое к пациенту, причем устройство пациента выполнено с возможностью введения газа в легкие пациента;
модуль регулирования газа, соединенный для передачи текучей среды с устройством пациента, причем модуль регулирования газа выполнен с возможностью управляемой подачи газа к устройству пациента в соответствии по меньшей мере с одним рабочим параметром;
генератор аэрозолей, соединенный с устройством пациента, причем генератор аэрозолей выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата;
пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью управления по меньшей мере одним рабочим параметром модуля регулирования газа и с возможностью доступа к нему пациента; и
процессор, соединенный с модулем регулирования газа, генератором аэрозолей и пациентским интерфейсом управления, причем процессор выполнен с возможностью управления модулем регулирования газа и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления.
Концепция 9. Вентиляционная система согласно Концепции 8, в которой:
модуль регулирования газа выполнен с возможностью измерения параметра здоровья, связанного с состоянием здоровья пациента;
интерфейс управления для пациента дополнительно выполнен с возможностью отображения указанного параметра здоровья.
Концепция 10. Вентиляционная система согласно Концепции 8, дополнительно содержащая запоминающее устройство, соединенное с указанным процессором, причем запоминающее устройство выполнено с возможностью хранения одной или более исполняемых команд, при этом процессор дополнительно выполнен с возможностью извлечения команд из запоминающего устройства и управления модулем регулирования газа и генератором аэрозолей в соответствии с извлеченными командами.
Концепция 11. Вентиляционная система согласно Концепции 8, в которой:
модуль регулирования газа выполнен с возможностью измерения параметра здоровья, связанного с состоянием здоровья пациента;
генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения аэрозольно распыленного медицинского препарата только в том случае, если указанный параметр здоровья не выходит за заданные допустимые пределы.
Концепция 12. Вентиляционная система согласно Концепции 8, в которой генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата только после истечения заданного промежутка времени блокировки с момента последнего предшествующего введения аэрозольно распыленного медицинского препарата.
Концепция 13. Машиночитаемый носитель записи, содержащий исполняемые компьютером команды для исполнения процессором для осуществления способа управления введением медицинского препарата, причем способ содержит этапы, на которых:
конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют процессор для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распыленного медицинского препарата в соответствии с допустимыми пределами введения медицинского препарата.
Концепция 14. Машиночитаемый носитель записи согласно Концепции 13, в котором на этапе конфигурирования процессора дополнительно задают промежутки времени блокировки, с тем чтобы вводить дозу распыленного медицинского препарата только после истечения указанного промежутка времени блокировки с момента последнего предшествующего введения распыленного медицинского препарата.
Концепция 15. Машиночитаемый носитель записи согласно Концепции 14, дополнительно содержащий этап, на котором отображают количество времени, оставшееся до истечения промежутка времени блокировки.
Концепция 16. Машиночитаемый носитель записи согласно Концепции 13, в котором медицинский препарат представляет собой медикаментозное средство.
Концепция 17. Машиночитаемый носитель записи согласно Концепции 13, дополнительно содержащий этап, на котором измеряют по меньшей мере один контролируемый параметр, связанный с состоянием здоровья пациента, и при этом на этапе конфигурирования процессора дополнительно задают по меньшей мере один допустимый предел для упомянутого по меньшей мере одного контролируемого параметра, с тем чтобы вводить дозу распыленного медицинского препарата только в том случае, если указанный по меньшей мере один контролируемый параметр не выходит за указанный по меньшей мере один допустимый предел.
Концепция 18. Способ согласно Концепции 13, в котором на этапе конфигурирования процессора дополнительно выбирают диапазон дозировки, с тем чтобы пациент использовал пациентский интерфейс управления для изменения дозы распыленного медицинского препарата, подлежащего введению, в пределах указанного диапазона дозировки.
Концепция 19. Способ согласно Концепции 13, дополнительно содержащий этапы, на которых:
измеряют по меньшей мере один параметр здоровья, связанный с текущим состоянием здоровья пациента; и
отображают указанный по меньшей мере один параметр здоровья.
Концепция 20. Способ управления введением медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, содержащий этапы, на которых:
конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, посредством которого этот пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют процессор для управления генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распылительного медицинского препарата в соответствии с допустимыми пределами введения медицинского препарата.
Концепция 21. Контроллер вентилятора, характеризующийся тем, что выполнен с возможностью управления вентилятором, причем контроллер вентилятора содержит:
генератор аэрозолей, выполненный с возможностью соединения с устройством пациента, выполненным с возможностью введения газа в легкие пациента, причем устройство пациента также соединено с вентилятором, а генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата;
запоминающее устройство, выполненное с возможностью хранения одной или более исполняемых команд и данных;
пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью инициирования введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата и с возможностью доступа к нему пациента; и
процессор, соединенный с генератором аэрозолей, запоминающим устройством и пациентским интерфейсом управления, причем процессор выполнен с возможностью извлечения команд и данных из запоминающего устройства и управления генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления.
Концепция 22. Контроллер вентилятора согласно Концепции 21, в котором процессор дополнительно выполнен с возможностью соединения с вентилятором и изменения режима работы вентилятора на время введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата.
Концепция 23. Контроллер вентилятора согласно Концепции 21, в котором процессор дополнительно выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата только после истечения заданного промежутка времени блокировки с момента последнего предшествующего введения аэрозольно распыленного медицинского препарата.
Claims (23)
1. Способ управления введением медицинского препарата, содержащий этапы, на которых:
конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, содержащего первый процессор;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью посылать сигналы второму процессору, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют второй процессор для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распылительного медицинского препарата в соответствии с пределами введения медицинского препарата.
конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, содержащего первый процессор;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью посылать сигналы второму процессору, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют второй процессор для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распылительного медицинского препарата в соответствии с пределами введения медицинского препарата.
2. Способ по п. 1, в котором на этапе конфигурирования второго процессора дополнительно задают время блокировки, с тем чтобы вводить дозу распыленного медицинского препарата только после истечения указанного времени блокировки с момента последнего предшествующего введения распыленного медицинского препарата.
3. Способ по п. 2, дополнительно содержащий этап, на котором отображают количество времени, оставшееся до истечения времени блокировки.
4. Способ по п. 1, в котором медицинский препарат представляет собой медикаментозное средство.
5. Способ по п. 1, дополнительно содержащий этап, на котором измеряют по меньшей мере один контролируемый параметр, связанный с состоянием здоровья пациента, при этом на этапе конфигурирования второго процессора дополнительно задают по меньшей мере один предел для указанного по меньшей мере одного контролируемого параметра, с тем чтобы ввести дозу распыленного медицинского препарата только в том случае, если указанный по меньшей мере один контролируемый параметр не выходит за указанный по меньшей мере один предел.
6. Способ по п. 1, в котором на этапе конфигурирования второго процессора дополнительно выбирают диапазон дозировки, с тем чтобы пациент использовал пациентский интерфейс управления для изменения дозы распыленного медицинского препарата, подлежащий введению, в пределах указанного диапазона дозировки.
7. Способ по п. 1, дополнительно содержащий этапы, на которых:
измеряют по меньшей мере один параметр здоровья, связанный с текущим состоянием здоровья пациента; и
отображают указанный по меньшей мере один параметр здоровья.
измеряют по меньшей мере один параметр здоровья, связанный с текущим состоянием здоровья пациента; и
отображают указанный по меньшей мере один параметр здоровья.
8. Вентиляционная система для использования пациентом, содержащая:
устройство пациента, прикрепляемое к пациенту, причем устройство пациента выполнено с возможностью введения газа в легкие пациента;
модуль регулирования газа, соединенный для передачи текучей среды с устройством пациента, причем модуль регулирования газа выполнен с возможностью управляемой подачи газа к устройству пациента в соответствии по меньшей мере с одним рабочим параметром и модуль регулирования газа соединен с первым процессором;
генератор аэрозолей, соединенный с устройством пациента, причем генератор аэрозолей выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата;
пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью управления указанным по меньшей мере одним рабочим параметром модуля регулирования газа и с возможностью доступа к нему пациента; и
второй процессор, связанный с модулем регулирования газа, генератором аэрозолей и пациентским интерфейсом управления, причем второй процессор выполнен с возможностью управления модулем регулирования газа и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления.
устройство пациента, прикрепляемое к пациенту, причем устройство пациента выполнено с возможностью введения газа в легкие пациента;
модуль регулирования газа, соединенный для передачи текучей среды с устройством пациента, причем модуль регулирования газа выполнен с возможностью управляемой подачи газа к устройству пациента в соответствии по меньшей мере с одним рабочим параметром и модуль регулирования газа соединен с первым процессором;
генератор аэрозолей, соединенный с устройством пациента, причем генератор аэрозолей выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата;
пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью управления указанным по меньшей мере одним рабочим параметром модуля регулирования газа и с возможностью доступа к нему пациента; и
второй процессор, связанный с модулем регулирования газа, генератором аэрозолей и пациентским интерфейсом управления, причем второй процессор выполнен с возможностью управления модулем регулирования газа и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления.
9. Вентиляционная система по п. 8, в которой:
модуль регулирования газа выполнен с возможностью измерения параметра здоровья, связанного с состоянием здоровья пациента;
пациентский интерфейс управления дополнительно выполнен с возможностью отображения указанного параметра здоровья.
модуль регулирования газа выполнен с возможностью измерения параметра здоровья, связанного с состоянием здоровья пациента;
пациентский интерфейс управления дополнительно выполнен с возможностью отображения указанного параметра здоровья.
10. Вентиляционная система по п. 8, дополнительно содержащая запоминающее устройство, соединенное с указанным вторым процессором, причем запоминающее устройство выполнено с возможностью хранения одной или более исполняемых команд, при этом второй процессор дополнительно выполнен с возможностью извлечения команд из запоминающего устройства и управления модулем регулирования газа и генератором аэрозолей в соответствии с извлеченными командами.
11. Вентиляционная система по п. 8, в которой:
модуль регулирования газа выполнен с возможностью измерения параметра здоровья, связанного с состоянием здоровья пациента;
генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения аэрозольно распыленного медицинского препарата только в том случае, если указанный параметр здоровья не выходит за заданные пределы.
модуль регулирования газа выполнен с возможностью измерения параметра здоровья, связанного с состоянием здоровья пациента;
генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения аэрозольно распыленного медицинского препарата только в том случае, если указанный параметр здоровья не выходит за заданные пределы.
12. Вентиляционная система по п. 8, в которой генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата только после истечения заданного времени блокировки с момента последнего предшествующего введения аэрозольно распыленного медицинского препарата.
13. Машиночитаемый носитель записи, содержащий исполняемые компьютером команды для исполнения их процессором для осуществления способа управления введением медицинского препарата, причем способ содержит этапы, на которых:
конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, содержащего первый процессор;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют второй процессор для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распыленного медицинского препарата в соответствии с пределами введения медицинского препарата.
конфигурируют генератор аэрозолей для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, содержащего первый процессор;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют второй процессор для управления вентилятором и генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распыленного медицинского препарата в соответствии с пределами введения медицинского препарата.
14. Машиночитаемый носитель записи по п. 13, в котором на этапе конфигурирования второго процессора дополнительно задают время блокировки, с тем чтобы вводить дозу медицинского препарата в аэрозольной форме только после истечения указанного времени блокировки с момента последнего предшествующего введения распыленного медицинского препарата.
15. Машиночитаемый носитель записи по п. 14, дополнительно содержащий этап, на котором отображают количество времени, оставшееся до истечения времени блокировки.
16. Машиночитаемый носитель записи по п. 13, в котором медицинский препарат представляет собой медикаментозное средство.
17. Машиночитаемый носитель записи по п. 13, дополнительно содержащий этап, на котором измеряют по меньшей мере один контролируемый параметр, связанный с состоянием здоровья пациента, при этом на этапе конфигурирования второго процессора дополнительно задают по меньшей мере один предел для указанного по меньшей мере одного контролируемого параметра, с тем чтобы вводить дозу распыленного медицинского препарата только в том случае, если указанный по меньшей мере один контролируемый параметр не выходит за указанный по меньшей мере один предел.
18. Машиночитаемый носитель по п. 13, в котором на этапе конфигурирования второго процессора дополнительно выбирают диапазон дозировки, с тем чтобы пациент использовал пациентский интерфейс управления для изменения дозы распыленного медицинского препарата, подлежащей введению, в пределах указанного диапазона дозировки.
19. Машиночитаемый носитель по п. 13, дополнительно содержащий этапы, на которых:
измеряют по меньшей мере один параметр здоровья, связанный с текущим состоянием здоровья пациента; и
отображают указанный по меньшей мере один параметр здоровья.
измеряют по меньшей мере один параметр здоровья, связанный с текущим состоянием здоровья пациента; и
отображают указанный по меньшей мере один параметр здоровья.
20. Способ управления введением медицинского препарата пациенту с использованием вентилятора, содержащий этапы, на которых:
конфигурируют генератор аэрозолей, соединенный с первым процессором, для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют второй процессор для управления генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распыленного медицинского препарата в соответствии с пределами введения медицинского препарата.
конфигурируют генератор аэрозолей, соединенный с первым процессором, для аэрозольного распыления медицинского препарата и введения распыленного медицинского препарата пациенту;
предоставляют пациенту пациентский интерфейс управления, посредством которого пациент инициирует введение дозы распыленного медицинского препарата; и
конфигурируют второй процессор для управления генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления, с тем чтобы пациент управлял введением распыленного медицинского препарата в соответствии с пределами введения медицинского препарата.
21. Контроллер вентилятора, характеризующийся тем, что выполнен с возможностью управления вентилятором, причем контроллер вентилятора содержит:
генератор аэрозолей, выполненный с возможностью соединения с устройством пациента, выполненным с возможностью введения газа в легкие пациента, причем устройство пациента также соединено с вентилятором, содержащим первый процессор, а генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата;
запоминающее устройство, выполненное с возможностью хранения одной или более исполняемых команд и данных;
пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью инициирования введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата и с возможностью доступа к нему пациента; и
второй процессор, соединенный с генератором аэрозолей, запоминающим устройством и пациентским интерфейсом управления, причем второй процессор выполнен с возможностью извлечения команд и данных из запоминающего устройства и управления генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления.
генератор аэрозолей, выполненный с возможностью соединения с устройством пациента, выполненным с возможностью введения газа в легкие пациента, причем устройство пациента также соединено с вентилятором, содержащим первый процессор, а генератор аэрозолей дополнительно выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата;
запоминающее устройство, выполненное с возможностью хранения одной или более исполняемых команд и данных;
пациентский интерфейс управления, выполненный с возможностью инициирования введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата и с возможностью доступа к нему пациента; и
второй процессор, соединенный с генератором аэрозолей, запоминающим устройством и пациентским интерфейсом управления, причем второй процессор выполнен с возможностью извлечения команд и данных из запоминающего устройства и управления генератором аэрозолей в ответ на команды от пациентского интерфейса управления.
22. Контроллер вентилятора по п. 21, в котором второй процессор дополнительно выполнен с возможностью соединения с вентилятором и изменения режима работы вентилятора во время введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата.
23. Контроллер вентилятора по п. 21, в котором второй процессор дополнительно выполнен с возможностью введения дозы аэрозольно распыленного медицинского препарата только после истечения заданного промежутка времени блокировки с момента последнего предшествующего введения аэрозольно распыленного медицинского препарата.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US13/018,258 US20120192862A1 (en) | 2011-01-31 | 2011-01-31 | Patient-controlled aerosol administration |
US13/018,258 | 2011-01-31 | ||
PCT/US2012/023196 WO2012106268A2 (en) | 2011-01-31 | 2012-01-30 | Patient-controlled aerosol administration |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2013135242A RU2013135242A (ru) | 2015-02-10 |
RU2585415C2 true RU2585415C2 (ru) | 2016-05-27 |
Family
ID=46576306
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013135242/14A RU2585415C2 (ru) | 2011-01-31 | 2012-01-30 | Способ управляемого пациентом введения лекарственных средств в аэрозольной форме |
Country Status (10)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20120192862A1 (ru) |
EP (1) | EP2670461A4 (ru) |
JP (1) | JP2014509223A (ru) |
CN (1) | CN103347559B (ru) |
AU (1) | AU2012212500A1 (ru) |
BR (1) | BR112013019077A2 (ru) |
CA (1) | CA2825323A1 (ru) |
MX (1) | MX343074B (ru) |
RU (1) | RU2585415C2 (ru) |
WO (1) | WO2012106268A2 (ru) |
Families Citing this family (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US10777313B2 (en) | 2013-06-13 | 2020-09-15 | Carefusion 303, Inc. | Analytics regarding ventilated patients |
WO2015085249A1 (en) * | 2013-12-06 | 2015-06-11 | Carefusion 303, Inc. | Analytics regarding patient care |
US10315002B2 (en) | 2015-03-24 | 2019-06-11 | Ventec Life Systems, Inc. | Ventilator with integrated oxygen production |
US11247015B2 (en) | 2015-03-24 | 2022-02-15 | Ventec Life Systems, Inc. | Ventilator with integrated oxygen production |
CN105664329B (zh) * | 2016-01-05 | 2018-09-11 | 湖南明康中锦医疗科技发展有限公司 | 可配合机械通气的雾化系统 |
US10773049B2 (en) | 2016-06-21 | 2020-09-15 | Ventec Life Systems, Inc. | Cough-assist systems with humidifier bypass |
GB2567240B (en) * | 2017-10-09 | 2022-04-06 | Senzer Ltd | An inhaler particularly a cannabinoid inhaler and a method of assembling such an inhaler |
CA3100163A1 (en) | 2018-05-13 | 2019-11-21 | Samir Saleh AHMAD | Portable medical ventilator system using portable oxygen concentrators |
CN111773498A (zh) * | 2020-06-05 | 2020-10-16 | 九九医疗科技(深圳)有限公司 | 应用于肺部疾病治疗的加药实现方法及装置 |
WO2022040257A1 (en) * | 2020-08-18 | 2022-02-24 | Aires Medical LLC | Mechanical ventilator |
CN112043923A (zh) * | 2020-08-31 | 2020-12-08 | 深圳迪致科技术有限公司 | 一种控制雾化治疗的方法及装置 |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2207886C2 (ru) * | 1997-12-12 | 2003-07-10 | Астразенека Аб | Устройство для ингаляции и способ ингаляции |
Family Cites Families (18)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4832012A (en) * | 1987-07-08 | 1989-05-23 | Vortran Medical Technology, Inc. | Intermittent signal actuated nebulizer |
US5304209A (en) * | 1991-09-24 | 1994-04-19 | Angeion Corporation | Remote-control temporary pacemaker |
MXPA00011835A (es) * | 1998-06-03 | 2002-10-17 | Scott Lab Inc | Aparato y metodo para proveer alivio del dolor de un paciente consciente y ansiedad asociada con procedimientos medicos o quirurgicos. |
JP2011005262A (ja) * | 2001-12-28 | 2011-01-13 | Scott Lab Inc | 患者の応答性を自動的に評価およびモニタする装置および方法 |
US6705316B2 (en) * | 2002-03-11 | 2004-03-16 | Battelle Pulmonary Therapeutics, Inc. | Pulmonary dosing system and method |
US8156937B2 (en) * | 2003-08-04 | 2012-04-17 | Carefusion 203, Inc. | Portable ventilator system |
US7549421B2 (en) * | 2003-09-17 | 2009-06-23 | Datex-Ohmeda Inc. | Method and system for integrating ventilator and medical device activities |
US8109266B2 (en) * | 2004-02-20 | 2012-02-07 | Pneumoflex Systems, Llc | Nebulizer having flow meter function |
US20070157931A1 (en) * | 2005-07-11 | 2007-07-12 | Richard Parker | System and method for optimized delivery of an aerosol to the respiratory tract |
US20080039735A1 (en) * | 2006-06-06 | 2008-02-14 | Hickerson Barry L | Respiratory monitor display |
CN101472631A (zh) * | 2006-06-21 | 2009-07-01 | 伯尔尼大学 | 用于控制麻醉给药的系统 |
CN101522243B (zh) * | 2006-09-29 | 2012-02-22 | 佳能株式会社 | 吸入器 |
WO2008157329A1 (en) * | 2007-06-15 | 2008-12-24 | Michael Spandorfer | A drug delivery and monitoring system for a ventilator |
JP2010540526A (ja) * | 2007-09-25 | 2010-12-24 | ノバルティス アーゲー | エアロゾル化されたバンコマイシンのような薬剤での肺障害の処置 |
AU2008326425B2 (en) * | 2007-11-19 | 2012-04-26 | Sunmed Group Holdings, Llc | Patient interface assembly for respiratory therapy |
EP2244772B1 (en) * | 2008-01-11 | 2016-09-07 | Koninklijke Philips N.V. | Patient control of ventilation properties |
US20100011307A1 (en) * | 2008-07-08 | 2010-01-14 | Nellcor Puritan Bennett Llc | User interface for breathing assistance system |
WO2010107761A1 (en) * | 2009-03-18 | 2010-09-23 | Acelrx Pharmaceuticals, Inc. | Improved storage and dispensing devices for administration of oral transmucosal dosage forms |
-
2011
- 2011-01-31 US US13/018,258 patent/US20120192862A1/en not_active Abandoned
-
2012
- 2012-01-30 JP JP2013551421A patent/JP2014509223A/ja active Pending
- 2012-01-30 MX MX2013008688A patent/MX343074B/es active IP Right Grant
- 2012-01-30 CN CN201280007068.1A patent/CN103347559B/zh not_active Expired - Fee Related
- 2012-01-30 BR BR112013019077A patent/BR112013019077A2/pt not_active IP Right Cessation
- 2012-01-30 WO PCT/US2012/023196 patent/WO2012106268A2/en active Application Filing
- 2012-01-30 CA CA2825323A patent/CA2825323A1/en not_active Abandoned
- 2012-01-30 RU RU2013135242/14A patent/RU2585415C2/ru not_active IP Right Cessation
- 2012-01-30 EP EP12741871.3A patent/EP2670461A4/en not_active Withdrawn
- 2012-01-30 AU AU2012212500A patent/AU2012212500A1/en not_active Abandoned
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2207886C2 (ru) * | 1997-12-12 | 2003-07-10 | Астразенека Аб | Устройство для ингаляции и способ ингаляции |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP2670461A2 (en) | 2013-12-11 |
CA2825323A1 (en) | 2012-08-09 |
JP2014509223A (ja) | 2014-04-17 |
WO2012106268A2 (en) | 2012-08-09 |
CN103347559A (zh) | 2013-10-09 |
CN103347559B (zh) | 2016-06-15 |
MX2013008688A (es) | 2014-02-28 |
WO2012106268A3 (en) | 2012-11-29 |
MX343074B (es) | 2016-10-24 |
RU2013135242A (ru) | 2015-02-10 |
BR112013019077A2 (pt) | 2016-10-04 |
US20120192862A1 (en) | 2012-08-02 |
EP2670461A4 (en) | 2015-12-23 |
AU2012212500A1 (en) | 2013-08-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2585415C2 (ru) | Способ управляемого пациентом введения лекарственных средств в аэрозольной форме | |
CA2334408C (en) | Apparatus and method for providing a conscious patient relief from pain and anxiety associated with medical or surgical procedures | |
CN100381184C (zh) | 根据合适的临床试探来缓解神志有意识病人由于医疗或外科操作而引起的疼痛及焦虑的设备 | |
CN1622839B (zh) | 病人监测系统和护理系统 | |
US20100093800A1 (en) | Apparatus, method and drug products for providing a conscious patient relief from pain and anxiety associated with medical or surgical procedures | |
US20120192867A1 (en) | Patient-controlled ventilation | |
AU2007201370B2 (en) | Apparatus and method for providing a conscious patient relief from pain and anxiety associated with medical or surgical procedures | |
Stich et al. | Getting inspired about oxygen delivery devices | |
Module et al. | We have detected that you are visiting our website from United States. We offer a separate version of the website for your country (United States). | |
Module et al. | We have detected that you are visiting our website from Estados Unidos. We offer a separate version of the website for your country (Estados Unidos). | |
Wäckerlin | We have detected that you are visiting our website from United States. We offer a separate version of the website for your country (United States). |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20190131 |