RU2556140C2 - Battery of pesticide grenades - Google Patents
Battery of pesticide grenades Download PDFInfo
- Publication number
- RU2556140C2 RU2556140C2 RU2013126120/13A RU2013126120A RU2556140C2 RU 2556140 C2 RU2556140 C2 RU 2556140C2 RU 2013126120/13 A RU2013126120/13 A RU 2013126120/13A RU 2013126120 A RU2013126120 A RU 2013126120A RU 2556140 C2 RU2556140 C2 RU 2556140C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- grenade
- charge
- pesticide
- grenades
- container
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Catching Or Destruction (AREA)
Abstract
Description
ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕFIELD OF THE INVENTION
Это изобретение относится к устройству для фейерверков «Батарея фейерверков», в котором пиротехнические звезды заменены на:This invention relates to a device for fireworks "Battery of fireworks", in which pyrotechnic stars are replaced by:
- полученные методом полусухого прессования из порошка - пестицида гранаты сферической или цилиндрической формы с разрывным зарядом внутри, воспламеняемым фитилем - замедлителем; или- spherical or cylindrical grenades obtained by the method of semi-dry pressing from a powder - pesticide with a bursting charge inside, a flammable wick - moderator; or
- выполненные из несгораемого пластика контейнеры, заполненные пестицидом в жидкой форме, разрывным зарядом внутри, воспламеняемым фитилем-замедлителем; или- containers made of fireproof plastic, filled with a pesticide in liquid form, with a bursting charge inside, ignited with a moderator wick; or
- выполненные из несгораемого пластика контейнеры, заполненные насекомыми-энтомофагами.- containers made of fireproof plastic filled with entomophagous insects.
Изобретение также относится к разработке линеек гранат, каждая из которых предназначена для решения набора задач по борьбе со своим конкретным видом вредителей и насекомых, находящихся в своих естественных природных условиях.The invention also relates to the development of grenade lines, each of which is designed to solve a set of tasks to combat its specific type of pests and insects in their natural environment.
УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND
Аналоговым устройством является фейерверк, о которым упоминается в следующих источниках:An analog device is fireworks, which is mentioned in the following sources:
1) Сариева. Фейерверки в России XVIII века // Развлекательная культура России XVIII-XIX вв. Очерки истории и теории. - СПб.: 2000.1) Sarieva. Fireworks in Russia of the 18th century // Entertaining culture of Russia of the 18th-19th centuries. Essays on history and theory. - SPb .: 2000.
2) Чудес фейерверков. Kazuma Saeki // Наука фейерверков, SOFTBANK Creative Corp.л 2011.7. ISBN978-4-7973-6450-7.2) Miracles of fireworks. Kazuma Saeki // Fireworks Science, SOFTBANK Creative Corp.l 2011.7. ISBN978-4-7973-6450-7.
Фейерверк сходен по своему устройству с артиллерийским орудием "МОРТИРА", которое с 14 века и до начала 19 века было единственным орудием, стреляющим разрывными снарядами.Fireworks are similar in structure to the mortar artillery, which from the 14th century to the beginning of the 19th century was the only weapon firing explosive shells.
Для "потехи" систему максимально упростили, ствол стали делать на востоке из бамбука и из многослойной бумаги, в Европе - из дерева, кожи, кости, рога, тонкостенных металлических труб.For "fun" the system was simplified as much as possible, the trunk was made in the east from bamboo and from multilayer paper, in Europe - from wood, leather, bone, horn, thin-walled metal pipes.
В этом случае одноразовый бумажный ствол (а), придающий направление движения снаряда, является одновременно и контейнером для сборки всего устройства (рис. 1).In this case, a disposable paper barrel (a), giving the direction of movement of the projectile, is at the same time a container for assembling the entire device (Fig. 1).
В нижней части, в устье ствола устанавливается керамический огнеупорный затвор (б), не позволяющий энергии выталкивающего заряда прорваться назад. Сам этот заряд (в) располагается сразу выше затвора, воспламеняется посредством зажигательного шнура (г), или фитиля-замедлителя, длина которого определяет время между зажиганием фитиля и воспламенением выталкивающего заряда, что позволяет устроителю фейерверков оказаться на безопасном расстоянии от устройства.In the lower part, at the mouth of the barrel, a ceramic refractory shutter (b) is installed, which does not allow the energy of the buoyant charge to burst back. This charge (c) itself is located immediately above the shutter, ignited by an incendiary cord (g), or a moderator wick, the length of which determines the time between ignition of the wick and the ignition of the buoyant charge, which allows the fireworks organizer to be at a safe distance from the device.
Пиротехнический снаряд (д) располагается выше выталкивающего заряда и состоит из разрывного заряда со вторым фитилем, который при воспламенении разбрасывает либо пиротехнические звезды, либо другие пиротехнические заряды (которые выстреливают, в свою очередь, следующий каскад пиротехнических зарядов или звезд).The pyrotechnic shell (e) is located above the buoyant charge and consists of a bursting charge with a second wick, which, when ignited, scatters either pyrotechnic stars or other pyrotechnic charges (which fire, in turn, the next cascade of pyrotechnic charges or stars).
Много лет назад эти фейерверки стали объединять в "Батареи фейерверков" для усиления эффекта праздничности. Устройство его очень несложное.Many years ago, these fireworks began to be combined into "Batteries of fireworks" to enhance the festive effect. Its device is very simple.
Контейнеры фейерверков объединяют в прямоугольные, либо круглые «комплекты», «пучки», «блоки» или «батареи», их выталкивающие заряды соединяются воспламенительным шнуром в определенном порядке, и выстреливание зарядов происходит поочередно с интервалом, заданным длинами отрезков воспламенительного шнура - замедлителя. Выстрелы происходят один за другим, почти непрерывно, и в результате, в небе создается неповторимая картина огненного спектакля.The containers of fireworks are combined into rectangular or round “sets”, “beams”, “blocks” or “batteries”, their ejecting charges are connected by an ignition cord in a certain order, and the charges are fired alternately with the interval specified by the lengths of the lengths of the ignition cord - moderator. The shots take place one after another, almost continuously, and as a result, a unique picture of the fiery performance is created in the sky.
При этом все сопровождается очень громкими хлопками на земле и в воздухе. Пиротехнические устройства (звезды) состоят, как правило, из внутреннего ядра из стекла или металла и нескольких слоев химических веществ, которые при сгорании, после срабатывания разрывного заряда, создают требуемый цвет и эффект.Moreover, everything is accompanied by very loud pops on the ground and in the air. Pyrotechnic devices (stars) usually consist of an inner core made of glass or metal and several layers of chemicals, which, when burnt, after the bursting charge is triggered, create the desired color and effect.
Одновременно с этим образуется ПЛОТНОЕ ОБЛАКО ДЫМА, которое, двигаясь по ветру, опускаясь на землю, оставляет на земле, особенно на свежем снегу, хорошо видимое пятно несгоревших остатков, выпадающих в форме яйца, с наибольшим протяжением пятна - до 300 метров и до 100 метров в поперечнике.At the same time, a DENSE CLOUD OF SMOKE is formed, which, moving in the wind, sinking to the ground, leaves on the ground, especially in fresh snow, a clearly visible spot of unburned residues falling in the form of an egg, with the greatest extent of the spot - up to 300 meters and up to 100 meters across.
Это явление и дает возможность расширить область применения этих устройств на совершенно новую область - на борьбу с вредителями.This phenomenon makes it possible to expand the scope of application of these devices to a completely new area - pest control.
Отличие данного устройства от патентуемого изобретения в том, что оно никогда не имело конструкции снаряда, позволяющего получить нужный нам эффект.The difference between this device and the patented invention is that it never had a shell design that allows us to obtain the desired effect.
РАСКРЫТИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION
Батарея пестицидных гранат предназначена для воздействия аэрозольным или пылевым облаком, распыленным на заданной высоте и в заданном объеме пространства пестицидов на зоны поражения массивов лесных и сельскохозяйственных растений, пораженных вредителями и болезнями.The battery of pesticidal grenades is intended for exposure to an aerosol or dust cloud sprayed at a given height and in a given volume of pesticide space on the affected areas of forest and agricultural plants affected by pests and diseases.
Этот эффект достигается путем разрушения на заданной высоте специальной гранаты, начиненной прессованными или жидкими пестицидами, с предварительно рассчитанной плотностью поражения.This effect is achieved by destroying at a given height a special grenade stuffed with pressed or liquid pesticides, with a pre-calculated lesion density.
В качестве гранаты может выступать контейнер с насекомыми, из которого при подрыве на заданной высоте создается облако насекомых-энтомофагов. При соблюдении необходимых условий эти искусственно созданные облака воздействуют на площади и объемы лесных насаждений и сельскохозяйственных культур, пораженных вредителями и болезнями. Граната (залп гранат) выбрасывается на расчетную высоту вышибным пороховым зарядом, расположенным в нижней части контейнера, в котором и помещается эта граната.A container with insects can act as a grenade, from which, when detonated at a given height, a cloud of entomophagous insects is created. Subject to the necessary conditions, these artificially created clouds affect the area and volume of forest plantations and crops affected by pests and diseases. A grenade (a volley of grenades) is thrown to the calculated height by a knock-out powder charge located at the bottom of the container in which this grenade is placed.
Подрыв гранаты осуществляется за счет фитиля-замедлителя, который воспламеняется при срабатывании вышибного заряда. Длина фитиля определяет время замедления взрыва гранаты.Undermining the grenade is carried out due to the wick-moderator, which is ignited when the expelling charge is triggered. The length of the wick determines the time of slowing the explosion of a grenade.
Мощность подрывного заряда определяется исходя из устройства гранаты. При создании облака насекомых-энтомофагов мощность заряда минимальная. В случае если рабочим веществом являются прессованные пестициды, мощность максимальная.The power of the subversive charge is determined based on the device of the grenade. When creating a cloud of insect entomophages, the charge power is minimal. If the working substance is pressed pesticides, the maximum power.
Главной задачей этого изобретения является решение вопроса кардинального усиления этого побочного эффекта популярного фейерверка для применения его в новой области.The main objective of this invention is to solve the problem of dramatically enhancing this side effect of the popular fireworks for use in a new field.
Область эта - борьба с вредителями древесных культур, сельхозкультур и с возбудителями эпидемий - зашла сегодня в тупик.This area - the fight against pests of wood crops, crops and epidemic pathogens - has come to a standstill today.
Наиболее эффективный способ - распыление пестицидов с самолетов - часто дает такое количество побочных негативных результатов и последствий, что сегодня почти не используется.The most effective way - spraying pesticides from aircraft - often gives so many side negative results and consequences that today it is almost never used.
Внесение же пестицидов вручную, даже с применением наземной техники и средств механизации дорого, малопроизводительно, а зачастую и просто опасно самим исполнителям этих работ из-за их невысокой квалификации и низкой, как правило, технологической дисциплины.The introduction of pesticides manually, even with the use of ground equipment and mechanization means, is expensive, inefficient, and often simply dangerous to the performers of these works because of their low qualifications and low, as a rule, technological discipline.
Применение же данного изобретения позволяет вносить пестициды именно на тот участок местности, который выбран для внесения активного вещества в заданной концентрации в точно назначенный момент с высокой производительностью труда и при минимизации побочных эффектов.The use of the present invention allows pesticides to be applied precisely to that part of the terrain that is selected for the application of the active substance in a predetermined concentration at a precisely appointed time with high labor productivity and while minimizing side effects.
Первым самым очевидным шагом в этом направлении является изменение конструкции пиротехнического снаряда (далее гранаты) таким образом, чтобы как можно большая часть энергии направлялась для доставки на нужный участок земной поверхности и с достаточной плотностью заряда пестицида. При этом надо решить следующие вопросы:The first most obvious step in this direction is to change the design of the pyrotechnic shell (hereinafter grenades) so that as much of the energy as possible is directed to deliver to the desired area of the earth's surface and with a sufficient charge density of the pesticide. In this case, the following issues must be resolved:
- добиться максимально возможной, но при этом безопасной массы гранаты;- to achieve the maximum possible, but safe mass of grenades;
- добиться создания плотного, ровного и мелкодисперсного аэрозольного облака жидких пестицидов, либо такого же пылевого облака из порошкообразных пестицидов;- to achieve the creation of a dense, even and finely divided aerosol cloud of liquid pesticides, or the same dust cloud of powdered pesticides;
- отработать линейки гранат под пестициды, назначенные к применению для решения задач борьбы с разными группами вредителей, в разное время года и согласованные с нормативными документами разных заказчиков.- to develop a line of pomegranate grenades for pesticides prescribed for use in solving the problems of controlling various groups of pests, at different times of the year and coordinated with regulatory documents of different customers.
Это сразу требует решения другой группы проблем - необходимо доработать конструкцию направляющих контейнеров батареи, т.к.:This immediately requires the solution of another group of problems - it is necessary to finalize the design of the battery guide containers, because:
- увеличится вес гранаты;- the weight of the grenade will increase;
- исчезает необходимость поднимать гранату на большую высоту (в современных фейерверках до 300 метров) в связи с тем, что максимальная высота выстрела не будет превышать двух высот деревьев, т.е. не более 60 метров.- the need to raise a grenade to a great height (in modern fireworks up to 300 meters) disappears due to the fact that the maximum shot height will not exceed two tree heights, i.e. no more than 60 meters.
Для борьбы с саранчой, малярийным комаром и клещом - не более 25-40 метров.To control locusts, mosquitoes and ticks - no more than 25-40 meters.
Граната может изготавливаться несколькими способами (рис. 2):Pomegranate can be made in several ways (Fig. 2):
- полусухое прессование из порошковых пестицидов двух полусфер сферической гранаты с камерой внутри для размещения разрывного заряда с запальным фитилем (а), которые затем склеиваются с размещением во внутренней полости разрывного заряда с фитилем (а-2);- semi-dry pressing from powder pesticides of two hemispheres of a spherical grenade with a chamber inside to place a burst charge with an ignition wick (a), which are then glued together with a burst charge in the inner cavity with a wick (a-2);
- полусухое прессование из порошковых пестицидов в виде артиллерийского снаряда с каморой для размещения разрывного заряда с фитилем (б);- semi-dry pressing of powder pesticides in the form of an artillery shell with a chamber for placing a burst charge with a wick (b);
Для увлажнения пестицидов перед прессованием, следует использовать сахарный сироп, это позволит создать структуру достаточно легко разрушаемое разрывным зарядом в пыль, без образования крупных осколков. Кроме того, сахар не изменит свойства пестицида.To moisturize pesticides before pressing, sugar syrup should be used, this will create a structure that is quite easily destroyed by a bursting charge into dust, without the formation of large fragments. In addition, sugar will not change the properties of the pesticide.
- для пестицидов, изготовляемых в жидком исполнении или пылеобразном, следует изготавливать пластиковый контейнер из хрупкой огнеупорной пластмассы, не дающей при разрушении крупных осколков (в);- for pesticides manufactured in liquid or dusty form, a plastic container should be made of brittle refractory plastic, which does not give large fragments upon destruction (c);
- возможно, также, изготовление гранат по технологии, близкой к традиционной;- It is also possible the manufacture of grenades using technology close to traditional;
- из папье-маше, пропитанной противопожарным составом. Вес гранаты может достигать 500 грамм и более.- from papier-mâché impregnated with a fire-fighting compound. The weight of a grenade can reach 500 grams or more.
Утяжеляя массу гранаты, вероятно, придется усилить и конструкцию направляющего ствола - контейнера.Weighting the grenade mass, you probably have to strengthen the design of the guide barrel - the container.
Этот вопрос может быть решен добавлением во внутреннюю часть ствола 3-4 слоя алюминиевой фольги (г).This issue can be resolved by adding 3-4 layers of aluminum foil to the inside of the barrel (g).
Безусловно, все эти задачи будут иметь свое практическое решение только после того, как определятся заказчики, круг задач и перечень применяемых пестицидов.Of course, all these tasks will have their practical solution only after the customers are determined, the range of tasks and the list of applied pesticides.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Фиг. 1 - устройство контейнера, заряженного пестицидной гранатой (пиротехническим снарядом), разрез по вертикали.FIG. 1 - device container charged with a pesticide grenade (pyrotechnic shell), a vertical section.
1 - контейнер из двадцати слоев плотной целлюлозы;1 - a container of twenty layers of dense cellulose;
2 - фитиль запальный, выступает наружу и передает запальный огонь с заданным замедлением на выталкивающий заряд;2 - ignition wick, protrudes outward and transfers ignition fire with a given deceleration to an ejection charge;
3 - пестицидная граната, представляет из себя полученный методом полусухого прессования корпус гранаты из пестицидного порошка, либо пластиковый контейнер с закаченным в него жидким пестицидом, либо контейнер, наполненный насекомыми-энтомофагами, снаряженная разрывными зарядами;3 - pesticidal grenade, is a grenade case made of pesticidal powder obtained by semi-dry pressing, or a plastic container with liquid pesticide injected into it, or a container filled with entomophagous insects equipped with explosive charges;
4 - фитиль разрывного заряда или фитиль-замедлитель - загорается в момент срабатывания выталкивающего заряда и приводит в действие разрывной заряд гранаты на заданной высоте;4 - a wick of an explosive charge or a wick-moderator - lights up at the moment of operation of an expelling charge and activates an explosive charge of a grenade at a given height;
5 - выталкивающий заряд - заряд пороха, при воспламенении его с помощью фитиля запального происходит выталкивание гранаты вверх, при этом воспламеняется фитиль разрывного заряда или фитиль-замедлитель;5 - buoyant charge - the charge of gunpowder, when ignited with the help of a fuse, the grenade is pushed up, while the bursting wick or moderator is ignited;
6 - огнеупорный затвор - керамическая пробка, запрессованная в нижний конец контейнера, для исключения прорыва пороховых газов;6 - refractory shutter - a ceramic plug pressed into the lower end of the container to prevent breakthrough of powder gases;
7 - разрывной заряд внутри гранаты, воспламеняющийся от фитиля-замедлителя, загорающегося при срабатывании выталкивающего заряда, приводимого в действие фитилем запальным.7 - a bursting charge inside a grenade, ignited by a wick-moderator, which is ignited when a buoyant charge is actuated, driven by a fuse.
Фиг. 2 - батарея пестицидных гранат, вид сбоку, вид сверху, состоит из объединенного в батарею комплекта контейнеров.FIG. 2 - pesticidal grenade battery, side view, top view, consists of a set of containers integrated into the battery.
1 - контейнер из двадцати слоев плотной целлюлозы.1 - a container of twenty layers of dense pulp.
Фиг. 3 - пластиковая капсула с жидким пестицидом или насекомыми-энтомофагами, или граната из пестицидного порошка полусухого прессования в форме цилиндра или артиллерийского снаряда (осколочного - фугасной гранаты) с разрывным зарядом внутри и фитилем-замедлителем, приводящим в действие этот заряд, разрез по горизонтали.FIG. 3 - a plastic capsule with a liquid pesticide or entomophagous insects, or a grenade made from a semi-dry pressed pesticide powder in the form of a cylinder or an artillery shell (high-explosive fragmentation grenade) with a bursting charge inside and a wick-moderator that activates this charge, a horizontal cut.
7 -разрывной заряд внутри гранаты, воспламеняющийся от фитиля-замедлителя, загорающегося при срабатывании выталкивающего заряда, приводимого в действие фитилем запальным.7 - a bursting charge inside a grenade, ignited by a wick-moderator, which is ignited when a buoyant charge is triggered by a fuse.
4 - фитиль разрывного заряда или фитиль-замедлитель - загорается в момент срабатывания выталкивающего заряда и приводит в действие разрывной заряд гранаты на заданной высоте;4 - a wick of an explosive charge or a wick-moderator - lights up at the moment of operation of an expelling charge and activates an explosive charge of a grenade at a given height;
5 - выталкивающий заряд - заряд пороха, при воспламенении его с помощью фитиля запального происходит выталкивание гранаты вверх, при этом воспламеняется фитиль разрывного заряда или фитиль-замедлитель;5 - buoyant charge - the charge of gunpowder, when ignited with the help of a fuse, the grenade is pushed up, while the bursting wick or moderator is ignited;
2. - фитиль запальный, выступает наружу и передает запальный огонь с заданным замедлением на выталкивающий заряд.2. - the ignition fuse protrudes outward and transfers the ignition light with a given deceleration to the buoyancy charge.
Фиг. 4 - пластиковая капсула с жидким пестицидом или насекомыми-энтомофагами, или граната из пестицидного порошка полусухого прессования в форме цилиндра или артиллерийского снаряда (осколочного - фугасной гранаты) с разрывным зарядом внутри и фитилем-замедлителем, приводящим в действие этот заряд, разрез по вертикали.FIG. 4 - a plastic capsule with a liquid pesticide or entomophagous insects, or a grenade made from a semi-dry pressed pesticide powder in the form of a cylinder or an artillery shell (high-explosive fragmentation grenade) with a bursting charge inside and a retardant wick that activates this charge, a vertical section.
7 - разрывной заряд внутри гранаты, воспламеняющийся от фитиля-замедлителя, загорающегося при срабатывании выталкивающего заряда, приводимого в действие фитилем запальным.7 - a bursting charge inside a grenade, ignited by a wick-moderator, which is ignited when a buoyant charge is actuated, driven by a fuse.
4 - фитиль разрывного заряда или фитиль-замедлитель - загорается в момент срабатывания выталкивающего заряда и приводит в действие разрывной заряд гранаты на заданной высоте;4 - a wick of an explosive charge or a wick-moderator - lights up at the moment of operation of an expelling charge and activates an explosive charge of a grenade at a given height;
5 - выталкивающий заряд - заряд пороха, при воспламенении его с помощью фитиля запального происходит выталкивание гранаты вверх, при этом воспламеняется фитиль разрывного заряда или фитиль-замедлитель;5 - buoyant charge - the charge of gunpowder, when ignited with the help of a fuse, the grenade is pushed up, while the bursting wick or moderator is ignited;
2 - фитиль запальный, выступает наружу и передает запальный огонь с заданным замедлением на выталкивающий заряд.2 - ignition wick, protrudes outward and transfers ignition fire with a given deceleration to an ejection charge.
Фиг. 5 - контейнер из двадцати слоев плотной целлюлозы для размещения внутри него и направления вверх пестицидной гранаты с выталкивающим зарядом. При увеличении веса гранаты и мощности выталкивающего заряда, для экономии средств и технологии, его можно усиливать дополнительными слоями алюминиевой фольги.FIG. 5 - a container of twenty layers of dense cellulose for placement inside it and the upward direction of the pesticidal grenade with an ejection charge. With an increase in the weight of the grenade and the power of the buoyant charge, to save money and technology, it can be reinforced with additional layers of aluminum foil.
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Батарея пестицидных гранат, представляющая из себя комплект цилиндрических контейнеров, изготовленных из целлюлозы, в каждом из которых вмонтирован комплект вышибного заряда с выбрасываемой гранатой (состав гранаты: прессованный порошкообразный пестицид, либо жидкий пестицид в пластиковом контейнере, либо контейнер с насекомыми-энтомофагами) с подрывным зарядом внутри запускается и взрывается на заданной высоте, распространяя при этом облако пыли (аэрозоля или насекомых-энтомофагов).A battery of pesticidal grenades, which is a set of cylindrical containers made of cellulose, in each of which is mounted a blowout kit with an ejected grenade (grenade composition: pressed powder pesticide, or a liquid pesticide in a plastic container, or a container with entomophagous insects) charge inside starts and explodes at a given height, while spreading a cloud of dust (aerosol or entomophagous insects).
Область и способ применения.Scope and method of application.
Данное изобретение следует начать применять как минимум в трех отраслях хозяйства России:This invention should begin to be applied in at least three sectors of the Russian economy:
1. В лесном хозяйстве Российской Федерации сегодня борьба с короедом проиграна почти безнадежно.1. In the forestry sector of the Russian Federation, today the fight against bark beetle is lost almost hopelessly.
Сегодня во всех европейских регионах России стоят огромные массивы хвойных лесов, пораженных короедом. Причем площадь их растет в несколько раз быстрее, чем выполняются санитарные рубки. Очевидно, переломить ситуацию может только применение ядохимикатов.Today in all European regions of Russia there are huge arrays of coniferous forests affected by bark beetles. Moreover, their area is growing several times faster than sanitary cutting. Obviously, only pesticides can turn the tide.
Поскольку широкого применения авиации для борьбы с короедом сегодня государство уже не может себе позволить из-за огромных побочных и, как правило, негативных последствий, это решение просто невозможно. Применение наземной механизации для борьбы с короедом тоже невозможно по двум причинам:Since today the state can no longer afford the widespread use of aviation to combat bark beetle due to the huge side and, as a rule, negative consequences, this solution is simply impossible. The use of ground-based mechanization to combat bark beetles is also impossible for two reasons:
- воздействование на короеда (в первую очередь топографа) должно осуществляться на высоте от 5 до 30 метров в диком, захламленном лесу;- the impact on the bark beetle (primarily the topographer) should be carried out at a height of 5 to 30 meters in a wild, cluttered forest;
- часто эти участки леса либо заболочены, либо отрезаны ручьями и оврагами, т.е. практически недоступны для техники.- often these areas of the forest are either swampy or cut off by streams and ravines, i.e. almost inaccessible to technology.
При использовании «Батарей пестицидных гранат» эти проблемы не являются препятствием.When using Pesticide Grenade Batteries, these problems are not an obstacle.
Технология применения:Application technology:
- все работы надо проводить при ровном, устойчивом, умеренном по силе ветре;- all work must be carried out with an even, steady, moderate wind;
- участок пораженного короедом леса следует оградить сигнальной лентой (если участок большой, разделив его предварительно на участки поменьше);- the area affected by the bark beetle should be shielded with a signal tape (if the area is large, dividing it first into smaller areas);
- с наветренной стороны выбранного к обработке участка устанавливается расчетное количество батарей пестицидных гранат и приводится в действие;- on the windward side of the site selected for processing, the estimated number of batteries of pesticide grenades is established and activated;
- обработку можно проводить по двум сценариям:- processing can be carried out in two scenarios:
а) - по первому снегу, когда личинки короеда зарываются в верхний слой земли - пестицидом максимальной концентрации;a) - on the first snow, when the bark beetle larvae dig into the upper layer of the earth - with a pesticide of maximum concentration;
б) - в период отложения яиц - создается облако из смеси пестицида, смешенного с ферромонами, которое «засасывает» в себя самок топографа;b) - during the period of egg laying - a cloud is created from a mixture of pesticide mixed with ferromones, which “sucks” the females of the topographer;
- при борьбе с вредителями других древесных культур (которая не приобрела такую остроту) выбор типа пестицида и технология его применения определятся по ходу решения проблемы.- when controlling pests of other tree crops (which has not become so acute), the choice of the type of pesticide and the technology of its application will be determined in the course of solving the problem.
Кроме того, при уборке короедников желание участвовать в этом у большинства потенциальных участников исчезает, когда они убеждаются, что древесина окончательно потеряла свою товарную ценность из-за вторичного короеда-усача, потому что убивает дерево первичный короед-топограф, а приводит к потере коммерческой ценности - усач.In addition, when harvesting bark beetles, the majority of potential participants disappear when they are convinced that the wood has finally lost its market value due to the secondary bark beetle, because the primary bark beetle topographer kills the tree and leads to the loss of commercial value - a barbel.
Т.е. для сохранения коммерческой привлекательности лесов, пораженных короедом-топографом, следует применять это изобретение, в первую очередь, сразу после появления топографа против усача.Those. To maintain the commercial attractiveness of forests affected by the bark beetle-topographer, this invention should be applied, first of all, immediately after the appearance of the topographer against the barbel.
Это позволит привлечь к рубке лесов, пораженных короедником, намного больше предприятий и граждан и обеспечит перелом в этой борьбе.This will allow attracting much more enterprises and citizens to the cutting of forests affected by the bark beetle and will provide a turning point in this struggle.
2. В сельском хозяйстве России существуют многочисленные вредители с/х культур, с каждым из которых предстоит отработать технологию применения данного изобретения.2. In agriculture in Russia there are numerous pests of agricultural crops, each of which will have to work out the technology for using this invention.
Однако уже сейчас можно назвать одного из них, наиболее опасного, применение против которого БПГ даст максимальный промышленный и экономический результат. Это САРАНЧА.However, now one can call one of them, the most dangerous, against which the use of BPG will give maximum industrial and economic results. This is SANANCHA.
Проблема обостряется в связи с тем, что растут максимальные летние температуры, особенно в с/х регионах Поволжья, Южного Урала и Западной Сибири.The problem is exacerbated due to the fact that the maximum summer temperatures are rising, especially in the agricultural regions of the Volga region, the Southern Urals and Western Siberia.
А упрощается она тем, что саранча всегда двигается по ветру. Т.е. «сев на хвост» такой стае, можно многократным повторяющимся воздействием линий БПГ с только что пройденных саранчой участков шаг за шагом ослаблять стаю и, в конце концов, совсем ее уничтожить.And it is simplified by the fact that the locust always moves in the wind. Those. “Sitting on the tail" of such a flock, it is possible by repeated repetitive action of BPG lines from the locusts just covered by the locus, step by step, weaken the flock and, in the end, completely destroy it.
3. Санитарно-эпидемиологическая ситуация с клещевым энцефалитом в стране стабильно ухудшается.3. The sanitary-epidemiological situation with tick-borne encephalitis in the country is steadily worsening.
При этом места аномальных вспышек этого вредного насекомого достаточно легко определить и локализовать.At the same time, the places of abnormal outbreaks of this harmful insect are quite easy to identify and localize.
Проблема в отсутствии сил и средств для своевременного принятия мер. При использовании же БПГ, эту проблему можно решить быстро, дешево и эффективно.The problem is the lack of forces and means for timely action. Using BPG, this problem can be solved quickly, cheaply and efficiently.
Конечно, после появления нового поколения этих насекомых обработку следует повторить.Of course, after the emergence of a new generation of these insects, treatment should be repeated.
Примерно также следует действовать и в отношении малярийных комаров и других кровососущих.Approximately the same should apply to malaria mosquitoes and other bloodsucking.
Очевидно, что изобретение можно будет применять и против перелетных птиц в случае угрозы эпидемии птичьего гриппа, а также против аномальных всплесков рождаемости крыс, мышей и других грызунов.Obviously, the invention can also be applied against migratory birds in the event of a bird flu epidemic, as well as against abnormal spikes in the birth rate of rats, mice and other rodents.
Таким образом, БПГ позволяет решать вопросы борьбы с вредителями адресно, с минимальными побочными эффектами, своевременно, эффективно и с высокой производительностью труда работников при их невысокой квалификации.Thus, BPG allows addressing pest control issues targetedly, with minimal side effects, timely, efficiently and with high labor productivity of workers with their low qualifications.
Себестоимость проекта.Cost of the project.
Себестоимость борьбы с вредителями с использованием этого изобретения будет складываться из двух частей:The cost of pest control using this invention will consist of two parts:
- стоимость самой батареи пестицидных гранат, очевидно, не будет серьезно отличаться от стоимости батареи фейерверка, т.к. сам блок контейнеров, скорее всего, сохранит свою стоимость, а стоимость гранаты может оказаться даже ниже, чем стоимость пиротехнического снаряда, т.к. граната - изделие одноступенчатое и гораздо более простое по своему устройству, чем многоступенчатый и сложный пиротехнический снаряд;- the cost of the battery of pesticide grenades, obviously, will not seriously differ from the cost of the battery of fireworks, because the container block itself is likely to retain its value, and the cost of a grenade can be even lower than the cost of a pyrotechnic shell, because grenade - a single-stage product and much simpler in its structure than a multi-stage and complex pyrotechnic shell;
- стоимость работ по непосредственному воздействию на вредителей также обещает быть дешевле, чем любая из существующих технологий. Предполагается, что работы будут осуществляться звеном из 2-4 человек с одним грузовым автомобилем.- The cost of direct impact on pests also promises to be cheaper than any of the existing technologies. It is assumed that the work will be carried out by a link of 2-4 people with one truck.
Воздействуя на очень ограниченный участок скопления вредителей, они смогут создавать повышенную концентрацию пестицидов и повторять обработку по мере необходимости. Т.е. экономию можно получить как по цене привлекаемой техники, так и по количеству и стоимости рабочей силы.By acting on a very limited area of pest accumulation, they will be able to create an increased concentration of pesticides and repeat the treatment as necessary. Those. savings can be obtained both at the price of the equipment involved, and in the quantity and cost of labor.
Так что, по нашим оценкам, по цене проект вполне конкурентоспособен.So, according to our estimates, the project is quite competitive in price.
Требования по безопасности и охране труда.Safety and labor requirements.
Технику безопасности при снаряжении батареи пестицидных гранат на фабрике определит руководство фабрики-производителя, исходя из свойств выбранного пестицида и оборудования фабрики.The safety equipment for equipping a battery of pesticidal grenades at the factory will be determined by the management of the manufacturer based on the properties of the selected pesticide and equipment of the factory.
Безопасность при использовании этих устройств в процессе обработки мест скопления вредителей должен обеспечивать производитель этих работ. Первое и главное, это быть в ладу с ветром, потому что он является в этой работе главной силой.Safety when using these devices in the process of processing places of accumulation of pests should provide the manufacturer of these works. The first and most important thing is to be in harmony with the wind, because it is the main force in this work.
В момент производства работ ветер должен быть ровным и иметь устойчивое направление.At the time of the work, the wind should be even and have a stable direction.
Для контроля за ветром каждое звено должно быть оснащено аэродромным указателем направления ветра и прибором для измерения скорости ветра.To control the wind, each link should be equipped with an airfield wind direction indicator and a device for measuring wind speed.
Также в комплект оснастки должна входить сигнальная лента для ограждения зоны работ и запретительные знаки.Also, the equipment kit should include a signal tape to protect the work area and prohibition signs.
Зона ограждения должна превышать площадь, назначенную для обработки на миллиметровый калибр контейнера, взятый в метрах с каждой из сторон обрабатываемого участка.The fencing area should exceed the area designated for processing per millimeter caliber of the container, taken in meters from each side of the treated area.
Рабочие звена должны быть оснащены резиновыми сапогами, куртками из плотной ткани с капюшоном и респиратор.The working links must be equipped with rubber boots, jackets made of thick fabric with a hood and a respirator.
Батарея гранат устанавливается с наветренной стороны с шагом, указанным в инструкции.The grenade battery is installed on the windward side in increments specified in the instructions.
При этом путь отхода назад в безопасный сектор должен быть заранее предусмотрен и проверен.At the same time, the way back to the safe sector must be foreseen and verified.
Заключение.Conclusion
Нельзя, безусловно, рассчитывать, чтобы применение этого устройства обеспечивало 100% уничтожение популяцию вредителей на обрабатываемой территории.Of course, one cannot count on the use of this device to ensure 100% destruction of the pest population in the cultivated area.
Но применение этого изобретения обеспечит уменьшение популяции вредителей на 1-2 порядка за одно применение, что снизит количество вредителей и выведет ситуацию за опасный уровень.But the application of this invention will provide a reduction in the pest population by 1-2 orders of magnitude per application, which will reduce the number of pests and bring the situation to a dangerous level.
При повторном применении количество оставшихся вредителей снова уменьшится еще во много раз.With repeated use, the amount of remaining pests will again decrease by many times.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013126120/13A RU2556140C2 (en) | 2013-06-06 | 2013-06-06 | Battery of pesticide grenades |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013126120/13A RU2556140C2 (en) | 2013-06-06 | 2013-06-06 | Battery of pesticide grenades |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2013126120A RU2013126120A (en) | 2014-12-20 |
RU2556140C2 true RU2556140C2 (en) | 2015-07-10 |
Family
ID=53278072
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013126120/13A RU2556140C2 (en) | 2013-06-06 | 2013-06-06 | Battery of pesticide grenades |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2556140C2 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2645398C2 (en) * | 2016-02-16 | 2018-02-21 | Крестьянское (фермерское) хозяйство Кочуров Николай Иванович | Battery garnet of reagents to combat with natural and technogenic cataclysms and its consequences |
WO2022039913A1 (en) * | 2020-08-20 | 2022-02-24 | Colaco Syler A | Fire suppression device |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29907424U1 (en) * | 1999-04-27 | 2000-04-27 | Stöger, Johannes Michael, 84494 Neumarkt-Sankt Veit | Firecrackers |
CN1294848A (en) * | 1999-11-07 | 2001-05-16 | 兰学文 | Forest pest killing bomb |
CN1701857A (en) * | 2005-06-13 | 2005-11-30 | 胡维明 | Explosion type spray method of pesticide |
RU2316714C1 (en) * | 2006-06-19 | 2008-02-10 | Николай Михайлович Вареных | Fireworks battery |
CN201069345Y (en) * | 2007-07-27 | 2008-06-04 | 亓玲美 | Forest bug extinction bomb |
-
2013
- 2013-06-06 RU RU2013126120/13A patent/RU2556140C2/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29907424U1 (en) * | 1999-04-27 | 2000-04-27 | Stöger, Johannes Michael, 84494 Neumarkt-Sankt Veit | Firecrackers |
CN1294848A (en) * | 1999-11-07 | 2001-05-16 | 兰学文 | Forest pest killing bomb |
CN1701857A (en) * | 2005-06-13 | 2005-11-30 | 胡维明 | Explosion type spray method of pesticide |
RU2316714C1 (en) * | 2006-06-19 | 2008-02-10 | Николай Михайлович Вареных | Fireworks battery |
CN201069345Y (en) * | 2007-07-27 | 2008-06-04 | 亓玲美 | Forest bug extinction bomb |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2645398C2 (en) * | 2016-02-16 | 2018-02-21 | Крестьянское (фермерское) хозяйство Кочуров Николай Иванович | Battery garnet of reagents to combat with natural and technogenic cataclysms and its consequences |
WO2022039913A1 (en) * | 2020-08-20 | 2022-02-24 | Colaco Syler A | Fire suppression device |
US11752377B2 (en) | 2020-08-20 | 2023-09-12 | Syler A. Colaco | Fire suppression device |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2013126120A (en) | 2014-12-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Friedrich | The fire: the bombing of Germany, 1940-1945 | |
RU2556140C2 (en) | Battery of pesticide grenades | |
CN201540065U (en) | Explosive fire-extinguishing water bomb | |
CN105890468A (en) | Shot special for bird repelling of airport | |
KR200412505Y1 (en) | Birds extirpation rocket device | |
Tout | The Bloody Battle for Tilly: Normandy 1944 | |
CN2469703Y (en) | Explosion-type bacterial-powder deinsectization bomb for forestry area | |
Zaffiri | Hamburger Hill: The Brutal Battle for Dong Ap Bia: May 11-20, 1969 | |
KR20010008388A (en) | A bomb for forest fire extinguishing and installing the fire prevention line using a bomb for fire extinguishing | |
CN101947376A (en) | Airburst fire-extinguishing bomb | |
CN101485924A (en) | Fire-fighting bomb for forest | |
West | Small unit action in Vietnam, summer 1966 | |
CA2919267A1 (en) | Encasement of a impact initiated inert organic flash powder | |
CN102022956A (en) | Special vehicle | |
RU2645398C2 (en) | Battery garnet of reagents to combat with natural and technogenic cataclysms and its consequences | |
Thornton | Red zone | |
Croll | Landmines in War and Peace: From Their Origin to Present Day | |
RU2348152C2 (en) | Method of wild bird injure-safe scaring and device for its implementation | |
RU189193U1 (en) | CARRIER FOR SMALL ARMS | |
KR102104543B1 (en) | Apparatus for exterminating fur and feather | |
Rottman | Vietnam War Booby Traps | |
CN2215818Y (en) | Insecticidal bomb | |
La Vere | Of Fortifications and Fire: The Tuscarora Response to the Barnwell and Moore Expeditions during North Carolina's Tuscarora War, 1712 and 1713 | |
Shelton | A Night in Little Park Street | |
Tindal-Atkinson | Advance in retrospect |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HE9A | Changing address for correspondence with an applicant | ||
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20160607 |