RU2518759C1 - Oil-gas burner - Google Patents
Oil-gas burner Download PDFInfo
- Publication number
- RU2518759C1 RU2518759C1 RU2013102908/06A RU2013102908A RU2518759C1 RU 2518759 C1 RU2518759 C1 RU 2518759C1 RU 2013102908/06 A RU2013102908/06 A RU 2013102908/06A RU 2013102908 A RU2013102908 A RU 2013102908A RU 2518759 C1 RU2518759 C1 RU 2518759C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- burner
- pilot
- torch
- main
- sensor
- Prior art date
Links
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к энергетике, а именно к газомазутной вихревой горелке для сжигания газообразного и/или жидкого топлива, применяемой в паровых и водогрейных котлах большой мощности. В качестве газообразного топлива может применяться природный газ, а в качестве жидкого топлива - мазут, дизельное топливо или котельное топливо. Совместное сжигание газообразного и жидкого топлива допускается кратковременно в период переключения с одного вида топлива на другое.The invention relates to energy, and in particular to a gas-oil vortex burner for burning gaseous and / or liquid fuel used in steam and hot water boilers of high power. Natural gas can be used as gaseous fuel, and fuel oil, diesel fuel or boiler fuel can be used as liquid fuel. Combined combustion of gaseous and liquid fuels is allowed for a short time during the period of switching from one type of fuel to another.
Известна газомазутная горелка, предназначенная для паровых и водогрейных котлов большой мощности, принятая в качестве прототипа (Котельные установки и парогенераторы (конструктивные характеристики энергетических котельных агрегатов): Справочное пособие для курсового и дипломного проектирования студентов специальностей 1005 - «Тепловые электрические станции», 1007 - «Промышленная теплоэнергетика» / Сост. Е.А.Бойко, А.А.Шпиков; КГТУ, Красноярск, 2003, раздел 2.2 «Топки для сжигания жидкого и газообразного топлива», http://www.atit-group.ru/biblioteka/). Известная горелка состоит из основной горелки с устройством для подачи газообразного топлива и с устройством для подачи жидкого топлива и газового электрозапальника. Устройство для подачи газообразного топлива выполнено в виде коллектора, соединенного с газопроводом, и присоединенных к коллектору газораздающих труб. В качестве устройства для подачи жидкого топлива применяется форсунка. Горелка содержит центральный и периферийный воздушные каналы, в которых расположены завихрители. Форсунка и газовый электрозапальник расположены в трубе, расположенной по оси горелки. В известном источнике не описаны средства, с помощью которых осуществляется контроль за факелом газомазутной горелкиKnown gas-oil burner designed for steam and hot water boilers of high power, adopted as a prototype (Boilers and steam generators (design characteristics of energy boiler units): A reference guide for course and diploma design of students of specialties 1005 - "Thermal power plants", 1007 - " Industrial heat power engineering ”/ Compiled by E.A. Boyko, A.A. Shpikov; KSTU, Krasnoyarsk, 2003, section 2.2“ Fireboxes for burning liquid and gaseous fuels ”, http://www.atit-group.ru/biblioteka/ ) Known burner consists of a main burner with a device for supplying gaseous fuel and with a device for supplying liquid fuel and a gas electric igniter. A device for supplying gaseous fuel is made in the form of a collector connected to a gas pipeline and gas-distributing pipes connected to the collector. A nozzle is used as a device for supplying liquid fuel. The burner contains central and peripheral air channels in which swirlers are located. The nozzle and gas electric igniter are located in a pipe located along the axis of the burner. The known source does not describe the means by which the flame of a gas-oil burner is controlled
Задачей изобретения является создание безопасной горелки для котлов большой мощности.The objective of the invention is to provide a safe burner for boilers of high power.
Технический результат достигается тем, что конструкция предлагаемой горелки обеспечивает селективный контроль основного факела горелки при работе горелки на многогорелочном котле.The technical result is achieved by the fact that the design of the proposed burner provides selective control of the main torch of the burner during burner operation on a multi-burner boiler.
Для этого в горелке предусмотрена установка следующих устройств:For this, the following devices are provided in the burner:
- устройства для подачи газообразного топлива;- devices for supplying gaseous fuel;
- устройства для подачи жидкого топлива;- devices for supplying liquid fuel;
- запальной горелки, предназначенной для розжига факелов пилотной и основной горелок в режиме розжига горелки, работающей на газообразном топливе, и предназначенной для розжига факела основной горелки, работающей на жидком топливе;- an ignition burner designed to ignite the torches of the pilot and main burner in the ignition mode of the burner operating on gaseous fuel, and intended to ignite the torch of the main burner operating on liquid fuel;
- датчика контроля факела запальной горелки;- pilot flame control sensor;
- пилотной горелки, предназначенной для контроля факела основной горелки, работающей на газообразном топливе;- a pilot burner designed to control the flame of the main burner operating on gaseous fuel;
- датчика контроля факела пилотной горелки;- pilot torch control sensor;
- датчика контроля факела основной горелки, работающей на жидком топливе.- a flame control sensor of the main burner operating on liquid fuel.
В качестве датчика контроля факела пилотной горелки используется датчик, принцип действия которого исключает возможность влияния на него другого факела, например ионизационный датчик.A sensor is used as a sensor for monitoring the torch of a pilot burner, the principle of which eliminates the possibility of another torch influencing it, for example, an ionization sensor.
В качестве датчика контроля факела запальной горелки используется датчик, принцип действия которого исключает возможность влияния на него другого факела, например ионизационный датчик.As a sensor for monitoring the torch of the pilot burner, a sensor is used, the principle of which eliminates the possibility of another torch influencing it, for example, an ionization sensor.
В качестве датчика контроля факела основной горелки, работающей на жидком топливе, используется фотодатчик.A photo sensor is used as a sensor for monitoring the torch of the main burner running on liquid fuel.
Конструктивное выполнение горелки поясняется следующими чертежами, где:The design of the burner is illustrated by the following drawings, where:
Фиг.1 - фронтальный разрез.Figure 1 - frontal section.
Фиг.2 - вид А.Figure 2 - view A.
Фиг.3 - вид Б.Figure 3 - view B.
Фиг.4 - принципиальная схема газомазутной горелки.4 is a schematic diagram of a gas-oil burner.
Газомазутная горелка содержит следующие конструктивные элементы: 1 - корпус; 2 и 3 - обечайки; 4 - центральный воздушный канал; 5 - периферийный воздушный канал; 6 и 7 - полости корпуса; 8 - газовый коллектор; 9 - газораздающая труба; 10 - насадок; 11 - устройство подачи жидкого топлива в виде форсунки; 12 - завихритель в центральном канале; 13 - завихритель для воздуха, поступающего в периферийный канал; 14 - горелка пилотная; 15 - горелка запальная; 16 - глазок; 17 - датчик факела основной горелки, работающей на жидком топливе; 18 - воздушная камера в пилотной горелке; 19 - патрубок подачи воздуха в пилотную горелку; 20 - труба для подачи газа в пилотной горелке; 21 - завихритель в пилотной горелке; 22 - датчик контроля факела пилотной горелки; 23 - устройство для электророзжига запальной горелки; 24 - датчик контроля факела запальной горелки; 25 - основной газопровод; 26 - первый запорный клапан (далее первый ПЗКА); 27 - второй запорный клапан (далее второй ПЗКА); 28 - затвор поворотный регулирующий на основном газопроводе; 29 - газопровод на пилотную горелку; 30 - затвор поворотный регулирующий на газопроводе; 31 - воздушный шибер перед основной горелкой; 32 - воздушный шибер перед пилотной горелкой; 33 - газопровод на запальную горелку; 34 - электромагнитный клапан; 35 - система управления; 36 - мазутопровод.Gas-oil burner contains the following structural elements: 1 - housing; 2 and 3 - shells; 4 - the central air channel; 5 - peripheral air channel; 6 and 7 - cavity body; 8 - gas manifold; 9 - gas distribution pipe; 10 - nozzles; 11 - a device for supplying liquid fuel in the form of a nozzle; 12 - swirl in the central channel; 13 - swirl for air entering the peripheral channel; 14 - pilot burner; 15 - pilot burner; 16 - peephole; 17 - torch sensor of the main burner operating on liquid fuel; 18 - air chamber in the pilot burner; 19 - pipe for supplying air to the pilot burner; 20 - pipe for supplying gas in a pilot burner; 21 - swirl in the pilot burner; 22 - pilot torch control sensor; 23 - a device for electric ignition of a pilot burner; 24 - sensor control torch pilot burner; 25 - the main gas pipeline; 26 - the first shut-off valve (hereinafter first PZKA); 27 - the second shutoff valve (hereinafter the second PZKA); 28 - regulating rotary lock on the main gas pipeline; 29 - gas pipeline to the pilot burner; 30 - regulating rotary lock on a gas pipeline; 31 - air gate in front of the main burner; 32 - air gate in front of the pilot burner; 33 - gas pipeline to the pilot burner; 34 - the electromagnetic valve; 35 - control system; 36 - fuel oil line.
Газомазутная горелка состоит из основной горелки с устройством для подачи газообразного топлива и с устройством для подачи жидкого топлива, пилотной горелки и запальной горелки.A gas-oil burner consists of a main burner with a device for supplying gaseous fuel and with a device for supplying liquid fuel, a pilot burner and an ignition burner.
Основная горелка выполнена с принудительной подачей воздуха. Расположенные в корпусе 1 (фиг.1) обечайки 2 и 3 делят внутреннее пространство горелки на центральный 4 и периферийный 5 воздушные каналы. Воздух, поступающий в полость 6 корпуса, направляется в центральный воздушный канал 4, а воздух из полости 7 корпуса направляется в периферийный воздушный канал 5.The main burner is made with forced air supply. The shells 2 and 3 located in the housing 1 (Fig. 1) divide the inner space of the burner into central 4 and peripheral 5 air channels. The air entering the cavity 6 of the housing is directed to the central air channel 4, and the air from the cavity 7 of the housing is directed to the peripheral air channel 5.
Устройство для подачи газообразного топлива состоит из коллектора 8, соединенного с газопроводом, присоединенных к коллектору газораздающих труб 9 с насадками 10. Газораздающие трубы 9 расположены между двумя обечайками 2 и 3. Насадки 10 выполнены из жаропрочной стали. Каждый насадок 10 имеет вид трубки, одна часть которой закреплена в газораздающей трубе 9 и имеет ось, параллельную оси горелки, а вторая часть трубки наклонена под углом α к оси первой части трубки и, следовательно, направляет газообразное топливо под углом к оси горелки. Для насадок, направляемых газообразное топливо в сторону центрального воздушного канала, угол α выбирают в диапазоне 30-60°. Для насадок, направляемых газообразное топливо в сторону периферийного воздушного канала, угол α выбирают в диапазоне 5-45°.A device for supplying gaseous fuel consists of a manifold 8 connected to a gas pipeline, connected to a manifold of gas distribution pipes 9 with nozzles 10. Gas distribution pipes 9 are located between two shells 2 and 3. The nozzles 10 are made of heat-resistant steel. Each nozzle 10 has the form of a tube, one part of which is fixed in the gas distribution pipe 9 and has an axis parallel to the axis of the burner, and the second part of the tube is inclined at an angle α to the axis of the first part of the tube and, therefore, directs gaseous fuel at an angle to the axis of the burner. For nozzles directed gaseous fuel towards the Central air channel, the angle α is selected in the range of 30-60 °. For nozzles directed gaseous fuel towards the peripheral air channel, the angle α is selected in the range of 5-45 °.
В качестве устройства 11 для подачи жидкого топлива применяется механическая или паромеханическая форсунка, расположенная в трубе, ось которой совпадает с осью горелки.As a
В центральном воздушном канале 4 расположен аксиальный осевой завихритель 12 с профилированными лопатками, установленными под углом 45° к главной оси горелки.An axial axial swirler 12 with profiled blades mounted at an angle of 45 ° to the main axis of the burner is located in the central air channel 4.
Воздух, поступающий в периферийный канал 5, закручивается тангенциальным завихрителем 13, прямые лопатки которого расположены под углом 60°.The air entering the peripheral channel 5 is twisted by a tangential swirl 13, the straight blades of which are located at an angle of 60 °.
В зависимости от направления крутки воздуха в горелке аксиальный завихритель 12 и тангенциальный завихритель 13 выполняются правого (для горелки правой) или левого (для горелки левой) направления закрутки.Depending on the direction of the air twist in the burner, the axial swirler 12 and the tangential swirl 13 are executed in the right (for the burner of the right) or left (for the burner of the left) spin direction.
В центральном воздушном канале 4 (см. фиг.2) расположены труба с форсункой 11, пилотная горелка 14, запальная горелка 15, глазок 16 и датчик 17 основного факела, образованного при сжигании жидкого топлива. В качестве датчика факела основной горелки, работающей на жидком топливе, может быть использован фотодатчик.In the central air channel 4 (see figure 2) there is a pipe with a
Пилотная горелка 14 с принудительной подачей воздуха содержит воздушную камеру 18, воздух в которую подается по индивидуальному патрубку 19. В воздушной камере 18 пилотной горелки установлена труба 20 с насадкой для подачи газа и завихритель 21 с профилированными лопатками, установленными под углом 35° к оси горелки. Для того чтобы обеспечить постоянную мощность пилотной горелки и стабильность ее факела, подачу воздуха и газа в пилотную горелку 14 осуществляют с постоянным давлением (p=const). Расход воздуха на пилотную горелку составляет 2-5% от общего расхода воздуха. Для гарантированного контроля основного факела пилотную горелку 14 располагают в центральном воздушном канале 4 таким образом, чтобы устье ее факела при работе располагалось внутри амбразуры горелки. Пилотная горелка имеет датчик 22 контроля факела пилотной горелки. При этом используется датчик, принцип действия которого исключает возможность влияния на него факелов других горелок, например ионизационный датчик.
При работе горелки на газообразном топливе пилотная горелка используется для контроля факела основной горелки. Факел постоянно действующей пилотной горелки 14 гарантирует наличие факела основной горелки во всех режимах работы.When the burner is operated with gaseous fuel, the pilot burner is used to control the torch of the main burner. The torch of a continuously operating
Запальная горелка 15 обеспечивает автоматический розжиг факела пилотной горелки 14 и факела основной горелкипри работе горелки на газообразном топливе, или автоматический розжиг факела основной горелки при работе горелки на жидком топливе.The
Запальная горелка 15 оборудована устройством 23 (фиг.4) для электророзжига и датчиком 24 контроля факела запальной горелки, например ионизационным датчиком.The
Перед розжигом горелки, для дальнейшей ее работы на газообразном топливе, запорная и регулирующая арматура должна находиться в следующем состоянии (см. фиг.4):Before igniting the burner, for its further operation on gaseous fuel, the shut-off and control valves must be in the following state (see figure 4):
- первый ПЗКА 26 и второй ПЗКА 27 на основном газопроводе 25 должны находиться в закрытом положении;- the first PZKA 26 and the second PZKA 27 on the
- воздушный шибер 31 перед основной горелкой должен находиться в закрытом положении;- the
- поворотный регулирующий затвор 28 на основном газопроводе 25 должен находиться в положении, соответствующем минимальному расходу газа на основную горелку;- the rotary control valve 28 on the
- электромагнитный клапан 34 перед запальной горелкой 15 должен находиться в закрытом положении;- the
- поворотный регулирующий затвор 30 на газопроводе 29 и воздушный шибер 32 перед пилотной горелкой должны находиться в таких положениях, которые устанавливают величины давления газа и воздуха, обеспечивающие стабильный факел пилотной горелки.- the
Работа горелки на газообразном топливе осуществляется в следующем порядке:The operation of the burner on gaseous fuel is carried out in the following order:
- После проведения подготовительных мероприятий согласно требованиям нормативной документации по подготовке системы газоснабжения горелки и воздухоснабжения (продувки газопровода и котла, опрессовки запорной арматуры и т.д.) за счет открытия соответствующей арматуры на газопроводе перед горелкой производится розжиг запальной горелки 15. Для этого открывают первый ПЗКА 26 на основном газопроводе 25, электромагнитный клапан 34 на газопроводе 33 к запальной горелке и подают напряжение на устройство 23 для электророзжига запальной горелки 15.- After carrying out preparatory measures in accordance with the requirements of the regulatory documentation for the preparation of the gas supply system for the burner and the air supply (blowing the gas pipe and boiler, pressure testing the shut-off valves, etc.) by opening the corresponding valves in the gas line, the pilot burner is ignited in front of the
- После подтверждения наличия факела на запальной горелке при помощи ионизационного датчика 24 запальной горелки открывают второй ПЗКА 27 на основном газопроводе 25. Происходит розжиг пилотной и основной горелки факелом запальной горелки, при этом подача газа на основную горелку происходит через регулирующий затвор 28, находящийся в положении, соответствующем минимальному расходу газа, а подача воздуха на основную горелку происходит через воздушный шибер 31 за счет его неплотного закрытия.- After confirming the presence of the torch on the ignition burner using the
- После получения сигнала с датчика 22 контроля факела пилотной горелки, свидетельствующего о стабильном факеле на пилотной горелке, прекращают подачу газа к запальной горелке, закрывая электромагнитный клапан 34.- After receiving the signal from the
На этом процесс розжига горелки, работающей на газообразном топливе, заканчивается.At this point, the process of firing up a gaseous fuel burner ends.
В дальнейшем при работе основной горелки в различных режимах регулировка давления воздуха и газа на пилотную горелку не производится. Подачу воздуха и газа в пилотную горелку осуществляют с постоянным давлением (p=const) для ее работы с постоянной мощностью.Subsequently, during operation of the main burner in various modes, air and gas pressure are not adjusted to the pilot burner. Air and gas are supplied to the pilot burner with a constant pressure (p = const) for its operation with constant power.
Изменение мощности горелки производится регулирующим затвором 28 и через регулятор соотношения "газ-воздух" шибером 31 основной горелки. В случае погасания или отрыва факела основной горелки постоянно действующая пилотная горелка разжигает факел основной горелки. Наличие постоянного контроля за постоянно действующим факелом пилотной горелки гарантирует наличие основного факела горелки. Если датчик 22 контроля факела пилотной горелки покажет отсутствие факела пилотной горелки, будет прекращена подача газа на всю горелку.Changing the power of the burner is carried out by the regulating shutter 28 and through the regulator of the ratio "gas-air" by the
Управление запорной и регулирующей арматурой производится в автоматическом режиме системой управления 35.The shutoff and control valves are controlled automatically by the
Перед розжигом горелки, для дальнейшей ее работы на жидком топливе, запорная и регулирующая арматура должна находиться в следующем состоянии;Before igniting the burner, for its further operation on liquid fuel, shut-off and control valves must be in the following condition;
- электромагнитный клапан 34 перед запальной горелкой 15 должен находиться в закрытом положении;- the
- воздушный шибер 31 перед основной горелкой должен находиться в закрытом положении;- the
- запорная арматура (не показана) на мазутопроводе 36 перед форсункой 11 должна находиться в закрытом положении.- stop valves (not shown) on the fuel oil line 36 in front of the
Работа горелки на жидком топливе осуществляется в следующем порядке:The operation of the burner on liquid fuel is carried out in the following order:
- Для розжига запальной горелки 15 открывают первый ПЗКА 26 и электромагнитный клапан 34 на газопроводе 33 и подается напряжение на устройство 23 для электророзжига запальной горелки.- To ignite the
- После подтверждения наличия факела на запальной горелке 15 при помощи датчика 24 контроля факела запальной горелки производится открытие запорной арматуры перед форсункой 11 и шибера 31 перед основной горелкой и производится розжиг факела основной горелки факелом запальной горелки.- After confirming the presence of the torch on the
- После получения сигнала фотодатчика 17 о наличии основного факела горелки производится отключение запальной горелки 15. В дальнейшем производится постоянный контроль основного факела горелки.- After receiving the signal of the photosensor 17 about the presence of the main torch of the burner, the
На этом процесс розжига горелки, работающей на жидком топливе, заканчивается.At this point, the process of firing up the oil-fired burner ends.
Проведены успешные испытания по надежности розжига, устойчивости и стабильности работы, а также по определению срывных характеристик факела заявленной газомазутной горелки мощностью 37,2 МВт на водогрейном котле ТЭЦ-21 ОАО «Мосэнерго» и мощностью 47,0 МВт на Сургутской ГРЭС-1. Горелки являются представителями типа ряда газомазутных горелок мощностью от 12 МВт до 110 МВт. Испытания показали, что основная и пилотная горелки обеспечивают надежное воспламенение и устойчивое горение природного газа без погасания, отрыва и проскока пламени на различных режимах работы. Заявляемая горелка позволяет проводить плавную растопку и набор нагрузки котла при относительно малых начальных расходах газа. Внедрение газомазутных горелок с пилотными горелками совместно с блоками газооборудования автоматическими позволило проводить глубокую разгрузку котла большой мощности, не снижая надежности работы оборудования. Снятые срывные характеристики горелок показали высокую степень надежности работы горелок даже при очень низких (до 0.01 кгс/см2) давлениях газа. При этом отсутствует необходимость в погашении горелок при разгрузках (в выходные дни и ночное время), что, как правило, влечет скачкообразное изменение расхода газа. Газомазутные горелки в купе с блоками газооборудования позволяют проводить плавное снижение расхода газа без потерь температуры острого пара за котлом и обеспечивают глубокую разгрузку котла и, как следствие, соблюдение диспетчерского графика нагрузок, к снижению потребления расхода газа и обеспечению требований по экологии.Successful tests were carried out on the reliability of ignition, stability and stability of operation, as well as on the determination of the stall characteristics of the flare of the declared gas-oil burner with a capacity of 37.2 MW at the heating boiler of TPP-21 of Mosenergo OJSC and with a capacity of 47.0 MW at Surgutskaya GRES-1. Burners are representative of the type of a series of gas-oil burners with a capacity of 12 MW to 110 MW. Tests have shown that the main and pilot burners provide reliable ignition and stable combustion of natural gas without extinction, separation and breakthrough of the flame in various operating modes. The inventive burner allows for a smooth kindling and a set load of the boiler with a relatively small initial gas flow. The introduction of gas-oil burners with pilot burners in conjunction with automatic gas equipment blocks allowed for deep unloading of a large-capacity boiler without compromising the reliability of the equipment. The removed stall characteristics of the burners showed a high degree of reliability of the burners even at very low (up to 0.01 kgf / cm 2 ) gas pressures. At the same time, there is no need to extinguish the burners during unloading (on weekends and at night), which, as a rule, entails an abrupt change in gas flow. Gas-oil burners in conjunction with gas equipment units allow for a smooth decrease in gas flow without loss of temperature of sharp steam behind the boiler and provide deep unloading of the boiler and, as a result, compliance with the dispatch schedule of loads, to reduce gas consumption and ensure environmental requirements.
Стабильная работа пилотной горелки обеспечивает гарантированную селективность контроля факелов горелок на многогорелочном котле для выполнения требований надежной и безопасной работы котла.Stable operation of the pilot burner ensures guaranteed selectivity of control of torch torches on a multi-burner boiler to meet the requirements for reliable and safe operation of the boiler.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102908/06A RU2518759C1 (en) | 2013-01-23 | 2013-01-23 | Oil-gas burner |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102908/06A RU2518759C1 (en) | 2013-01-23 | 2013-01-23 | Oil-gas burner |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2518759C1 true RU2518759C1 (en) | 2014-06-10 |
Family
ID=51216490
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013102908/06A RU2518759C1 (en) | 2013-01-23 | 2013-01-23 | Oil-gas burner |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2518759C1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN108286710A (en) * | 2018-01-19 | 2018-07-17 | 长安大学 | A kind of kerosene oil-gas three uses burner |
RU191757U1 (en) * | 2019-04-10 | 2019-08-21 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Казанский государственный архитектурно-строительный университет" (КазГАСУ) | GAS AND FUEL BURNER BURNER |
RU214581U1 (en) * | 2022-06-12 | 2022-11-03 | Дмитрий Рюрикович Григорьев | Burner |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU1076710A1 (en) * | 1982-10-14 | 1984-02-29 | Среднеазиатский Филиал Всесоюзного Научно-Исследовательского Института Использования Газа В Народном Хозяйстве И Подземного Хранения Нефти,Нефтепродуктов И Сжиженных Газов | Igniter burner |
SU1097861A1 (en) * | 1982-09-07 | 1984-06-15 | Среднеазиатский Филиал Всесоюзного Научно-Исследовательского Института Использования Газа В Народном Хозяйстве И Подземного Хранения Нефти,Нефтепродуктов И Сжиженных Газов | Ignition burner |
SU1191687A1 (en) * | 1983-12-09 | 1985-11-15 | Предприятие По Наладке,Совершенствованию Технологии И Эксплуатации Электростанции И Сетей Средазтехэнерго | Igniting burner |
US6490867B2 (en) * | 1998-09-10 | 2002-12-10 | Siemens Aktiengesellschaft | Method of operating a burner and burner configuration |
RU2230257C2 (en) * | 2002-05-31 | 2004-06-10 | Малютин Михаил Рудольфович | Device for burning gaseous fuel |
RU61010U1 (en) * | 2006-06-30 | 2007-02-10 | Общество с ограниченной ответственностью Научно-техническая фирма "ЭНЕРГОМАШ-инжиниринг" | BURNER FOR LIQUID AND GAS FUEL COMBUSTION AND FUEL AND AIR SUPPLY SYSTEM |
RU103171U1 (en) * | 2010-10-28 | 2011-03-27 | Общество с ограниченной ответственностью "НПП "Промышленная Автоматика" | IGNITION DEVICE |
RU2424469C1 (en) * | 2010-03-29 | 2011-07-20 | Сергей Владиславович Кубарев | Igniting device |
RU2426946C2 (en) * | 2009-06-02 | 2011-08-20 | Закрытое акционерное общество Производственная компания "Промконтроллер" | Automatic control and management device of gas burner |
-
2013
- 2013-01-23 RU RU2013102908/06A patent/RU2518759C1/en active
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU1097861A1 (en) * | 1982-09-07 | 1984-06-15 | Среднеазиатский Филиал Всесоюзного Научно-Исследовательского Института Использования Газа В Народном Хозяйстве И Подземного Хранения Нефти,Нефтепродуктов И Сжиженных Газов | Ignition burner |
SU1076710A1 (en) * | 1982-10-14 | 1984-02-29 | Среднеазиатский Филиал Всесоюзного Научно-Исследовательского Института Использования Газа В Народном Хозяйстве И Подземного Хранения Нефти,Нефтепродуктов И Сжиженных Газов | Igniter burner |
SU1191687A1 (en) * | 1983-12-09 | 1985-11-15 | Предприятие По Наладке,Совершенствованию Технологии И Эксплуатации Электростанции И Сетей Средазтехэнерго | Igniting burner |
US6490867B2 (en) * | 1998-09-10 | 2002-12-10 | Siemens Aktiengesellschaft | Method of operating a burner and burner configuration |
RU2230257C2 (en) * | 2002-05-31 | 2004-06-10 | Малютин Михаил Рудольфович | Device for burning gaseous fuel |
RU61010U1 (en) * | 2006-06-30 | 2007-02-10 | Общество с ограниченной ответственностью Научно-техническая фирма "ЭНЕРГОМАШ-инжиниринг" | BURNER FOR LIQUID AND GAS FUEL COMBUSTION AND FUEL AND AIR SUPPLY SYSTEM |
RU2426946C2 (en) * | 2009-06-02 | 2011-08-20 | Закрытое акционерное общество Производственная компания "Промконтроллер" | Automatic control and management device of gas burner |
RU2424469C1 (en) * | 2010-03-29 | 2011-07-20 | Сергей Владиславович Кубарев | Igniting device |
RU103171U1 (en) * | 2010-10-28 | 2011-03-27 | Общество с ограниченной ответственностью "НПП "Промышленная Автоматика" | IGNITION DEVICE |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN108286710A (en) * | 2018-01-19 | 2018-07-17 | 长安大学 | A kind of kerosene oil-gas three uses burner |
RU191757U1 (en) * | 2019-04-10 | 2019-08-21 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Казанский государственный архитектурно-строительный университет" (КазГАСУ) | GAS AND FUEL BURNER BURNER |
RU214581U1 (en) * | 2022-06-12 | 2022-11-03 | Дмитрий Рюрикович Григорьев | Burner |
RU2791359C1 (en) * | 2022-06-14 | 2023-03-07 | Дмитрий Рюрикович Григорьев | Method for reducing emissions of nitrogen oxides and a burner for its implementation |
RU2825927C1 (en) * | 2024-03-27 | 2024-09-02 | Ооо "Энэр Инжиниринг" | Low-emission gas burner with external fuel supply |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR200469253Y1 (en) | Premix Combustion Device of Gas Burner | |
CN104421959A (en) | Gas burning system and igniting method thereof | |
CN104421960A (en) | Ignition system and ignition method of energy-saving eternal lamp utilizing exhaust gas | |
US20150226421A1 (en) | Method of Co-Firing Coal or Oil with a Gaseous Fuel in a Furnace | |
RU2518759C1 (en) | Oil-gas burner | |
CN103307600B (en) | Heat accumulative gas burner | |
CN203533611U (en) | Fuel gas combustion system | |
KR101216493B1 (en) | backfire prevention burner | |
CN203744377U (en) | Gas heater | |
CN110006059B (en) | Micro-gas combined pilot burner ignition system and method | |
CN101532661B (en) | Gas combustion system with eternal flame | |
RU151129U1 (en) | FUEL AND FUEL BURNER | |
US9188334B2 (en) | Dual fuel heater | |
CN104676586A (en) | Micro-gas ignition and combustion-supporting combustor and micro-gas ignition system | |
RU2485398C1 (en) | Device for fuel burning and method of fuel burning | |
CN105066238B (en) | Safety-type double-gas-source gas control system and control method | |
KR20180012479A (en) | A heater using oxyhydrogen gas | |
CN203927922U (en) | A kind of control system of SCV burner | |
RU2493489C2 (en) | Method of safe burner operation in wide range of loads | |
KR20080051654A (en) | Easy ignition and burning liquid fuel burner | |
CN104315553A (en) | Domestic gas blasting stove with safety control system | |
CN204227418U (en) | Micro-gas igniting combustion supporting burner and micro-gas ignition system | |
CN209783322U (en) | Flue gas heating device | |
RU2451879C2 (en) | Burner for high-concentration dust | |
CN202792026U (en) | Non-oxidation heating furnace preheating section ignition burner device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
QB4A | Licence on use of patent |
Free format text: LICENCE Effective date: 20150302 |
|
QC41 | Official registration of the termination of the licence agreement or other agreements on the disposal of an exclusive right |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20150302 Effective date: 20170112 |
|
QB4A | Licence on use of patent |
Free format text: LICENCE Effective date: 20170412 |