RU2505421C1 - Pneumatic tyre - Google Patents
Pneumatic tyre Download PDFInfo
- Publication number
- RU2505421C1 RU2505421C1 RU2012139473/11A RU2012139473A RU2505421C1 RU 2505421 C1 RU2505421 C1 RU 2505421C1 RU 2012139473/11 A RU2012139473/11 A RU 2012139473/11A RU 2012139473 A RU2012139473 A RU 2012139473A RU 2505421 C1 RU2505421 C1 RU 2505421C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- ribs
- area
- ribbed
- tire
- intervals
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C13/00—Tyre sidewalls; Protecting, decorating, marking, or the like, thereof
- B60C13/001—Decorating, marking or the like
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
Description
Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION
Настоящее изобретение относится к пневматической шине, имеющей маркировку на одной или обеих боковинах.The present invention relates to a pneumatic tire marked on one or both sidewalls.
Уровень техникиState of the art
Обычно на поверхность боковины пневматической шины наносится маркировка, состоящая из букв, символов или комбинации букв и символов и представляющая название производителя и тип шины. Существует способ улучшения различимости маркировки пневматической шины известного уровня техники, по которому маркировочный знак содержит массив ребер, а область, окружающая буквы и символы маркировки шины, имеет плоскую гладкую поверхность или наоборот, маркировочный знак имеет плоскую гладкую поверхность, а область, окружающая буквы и символы маркировки шины, содержит массив ребер (см. патентные документы 1 и 2).Typically, a marking is made on the surface of the sidewall of a pneumatic tire, consisting of letters, symbols, or a combination of letters and symbols, representing the name of the manufacturer and the type of tire. There is a way to improve the distinguishability of marking a pneumatic tire of the prior art, in which the marking includes an array of ribs, and the area surrounding the letters and symbols of the marking of the tire has a flat smooth surface, or vice versa, the marking has a flat smooth surface, and the area surrounding the letters and symbols tire marking, contains an array of ribs (see patent documents 1 and 2).
Маркировка каждой шины, описанной в патентных документах 1 и 2, содержит массив ребер; буквы и символы маркировки окружены плоской гладкой поверхностью, при этом маркировка шины и плоская гладкая поверхность расположены на противоположных сторонах окружности шины между двумя областями, содержащими массив ребер.The marking of each tire described in patent documents 1 and 2 contains an array of ribs; the letters and marking symbols are surrounded by a flat smooth surface, wherein the tire marking and the flat smooth surface are located on opposite sides of the tire circumference between two regions containing an array of ribs.
Шина данного типа может характеризоваться некоторой степенью различимости маркировки.A tire of this type may be characterized by a degree of distinguishability of marking.
Перечень ссылокList of links
Патентная литератураPatent Literature
PTL 1: выложенная японская патентная заявка №2009-90950.PTL 1: Japanese Patent Application Laid-Open No. 2009-90950.
PTL 2: выложенная японская патентная заявка №2009-67355.PTL 2: Japanese Patent Application Laid-Open No. 2009-67355.
Раскрытие изобретенияDisclosure of invention
Техническая задачаTechnical challenge
Задача обеспечения хорошей различимости маркировки шины не теряет своей актуальности.The task of ensuring good distinguishability of tire markings does not lose its relevance.
В настоящем изобретении предлагается пневматическая шина с улучшенной различимостью маркировки шины на ее боковине.The present invention provides a pneumatic tire with improved distinguishability of tire marking on its sidewall.
Средства решения поставленной задачиMeans of solving the problem
Предлагается пневматическая шина, на одну или обе боковины которой нанесена маркировка. Шина содержит по меньшей мере две области с декоративным оформлением, в каждой из которых имеется массив ребер; область без декоративного оформления, проходящую в окружном направлении шины между областями с декоративным оформлением и имеющую плоскую гладкую поверхность без ребер; и область маркировки, содержащую маркировку шины в виде буквы, символа или комбинации буквы и символа, причем вокруг каждой буквы и символа расположена область без декоративного оформления. Каждая область с декоративным оформлением содержит по меньшей мере два вида ребристых частей с разными интервалами между ребрами.A pneumatic tire is proposed with markings on one or both sidewalls. The tire contains at least two areas with a decorative design, each of which has an array of ribs; an area without decoration passing in the circumferential direction of the tire between regions with decoration and having a flat smooth surface without ribs; and a marking area comprising marking the tire in the form of a letter, symbol, or a combination of a letter and a symbol, with an area without decoration being arranged around each letter and symbol. Each decorative area contains at least two kinds of ribbed parts with different spacing between the ribs.
Предпочтительно, что область маркировки была вдавлена с образованием дна, углубленного по отношению к плоской гладкой поверхности, и содержала массив ребер, выступающих над уровнем дна, причем высота ребер относительно дна в области маркировки была меньше, чем глубина, на которой находится дно относительно плоской гладкой поверхности.Preferably, the marking area was depressed to form a bottom that is recessed with respect to a flat smooth surface and contained an array of ribs protruding above the bottom, the height of the ribs relative to the bottom in the marking area being less than the depth at which the bottom is relatively flat smooth surface.
В одном варианте осуществления шины каждая область с декоративным оформлением содержит первую ребристую часть, примыкающую к области без декоративного оформления, и вторую ребристую часть, примыкающую к одной стороне первой ребристой области, отходящую от области без декоративного оформления и имеющую интервалы между ребрами, отличные от интервалов первой ребристой части. Первая ребристая часть имеет преимущественно треугольную форму с вершиной и противоположной ей стороной, при этом противоположная сторона проходит вдоль стороны области без декоративного оформления. Граница между первой ребристой частью и второй ребристой частью проходит под углом 10-45 градусов к окружному направлению шины.In one embodiment of the tire, each decorative region comprises a first ribbed portion adjacent to the region without decorative decoration, and a second ribbed portion adjacent to one side of the first ribbed region, extending from the region without decoration and having intervals between ribs other than intervals the first ribbed part. The first ribbed part has a predominantly triangular shape with a vertex and its opposite side, with the opposite side extending along the side of the area without decoration. The boundary between the first ribbed portion and the second ribbed portion extends at an angle of 10-45 degrees to the tire circumferential direction.
В данном варианте осуществления изобретения ребра в первой и второй ребристых частях, предпочтительно, ориентированы в одном направлении, по меньшей мере, на участке контакта первой ребристой части и второй ребристой части.In this embodiment, the ribs in the first and second ribbed portions are preferably oriented in one direction at least in the contact portion of the first ribbed portion and the second ribbed portion.
В одном из других вариантов осуществления шины два знака расположены на одной или обеих боковинах шины по окружности шины напротив друг друга, причем каждый из двух знаков является маркировочным знаком в области маркировки.In one of the other tire embodiments, two characters are located on one or both sidewalls of the tire circumferentially opposite each other, each of the two characters being a mark in the marking area.
В одном из других вариантов осуществления шины два знака расположены на одной или обеих боковинах шины по окружности шины на удалении друг от друга, причем каждый из знаков является маркировочным знаком в области маркировки.In one of the other tire embodiments, two characters are located on one or both sidewalls of the tire around the tire circumference at a distance from each other, each of the characters being a mark in the marking area.
Области с декоративным оформлением находятся на противоположных сторонах окружности шины, и между ними заключены области без декоративного оформления, которыми, в свою очередь, окружены два маркировочных знака. Каждая область с декоративным оформлением содержит две первые ребристые части, проходящие рядом друг с другом, а также вторую ребристую область, заключенную между двумя первыми ребристыми областями и имеющую интервалы между ребрами, отличные от интервалов первых ребристых частей. Каждая первая ребристая часть имеет треугольную форму с вершиной и противоположной ей стороной, проходящей вдоль стороны области без декоративного оформления, а вторая ребристая часть имеет серповидную форму.Areas with decoration are located on opposite sides of the tire circumference, and areas without decoration are enclosed between them, which, in turn, are surrounded by two markings. Each decorative region contains two first ribbed parts extending adjacent to each other, as well as a second ribbed region enclosed between the first two ribbed regions and having spacing between the ribs different from the intervals of the first ribbed parts. Each first ribbed part has a triangular shape with a vertex and its opposite side, passing along the side of the area without decoration, and the second ribbed part has a crescent shape.
В одном из других вариантов осуществления пневматическая шина далее содержит наружную область с декоративным оформлением, содержащую массив ребер и примыкающую к наружной области без декоративного оформления в радиальном направлении шины. Каждая область с декоративным оформлением содержит первую ребристую часть, примыкающую к области без декоративного оформления, и вторую ребристую часть, примыкающую к стороне первой ребристой части, отходящую от области без декоративного оформления и имеющую большие интервалы между ребрами, нежели интервалы между ребрами первой ребристой части. Интервалы между ребрами наружной области с декоративным оформлением больше интервалов между ребрами первой ребристой части и меньше интервалов между ребрами второй ребристой части.In one of the other embodiments, the pneumatic tire further comprises an exterior region with a decoration comprising an array of ribs and adjacent to the exterior region without decoration in the radial direction of the tire. Each decorative area contains a first ribbed part adjacent to the area without decorative design, and a second ribbed part adjacent to the side of the first ribbed part, extending from the area without decorative design and having large intervals between the ribs than the intervals between the ribs of the first ribbed part. The intervals between the ribs of the outer region with a decorative design are greater than the intervals between the ribs of the first ribbed part and less than the intervals between the ribs of the second ribbed part.
В одном из других вариантов осуществления пневматическая шина далее содержит внутреннюю область с декоративным оформлением, содержащую массив ребер и примыкающую к внутренней области без декоративного оформления в радиальном направлении шины. Каждая область с декоративным оформлением содержит первую ребристую часть, примыкающую к области без декоративного оформления, и вторую ребристую часть, примыкающую к стороне первой ребристой части, отходящую от области без декоративного оформления и имеющую интервалы между ребрами, большие чем интервалы между ребрами первой ребристой части. Интервалы между ребрами внутренней области с декоративным оформлением больше интервалов между ребрами первой ребристой части и меньше интервалов между ребрами второй ребристой части.In one of the other embodiments, the pneumatic tire further comprises an interior region with a decoration comprising an array of ribs and adjacent to the interior region without decoration in the radial direction of the tire. Each decorative area contains a first ribbed part adjacent to the area without decorative design, and a second ribbed part adjacent to the side of the first ribbed part, extending from the area without decorative design and having intervals between the ribs larger than the intervals between the ribs of the first ribbed part. The intervals between the ribs of the inner region with a decorative design are greater than the intervals between the ribs of the first ribbed part and less than the intervals between the ribs of the second ribbed part.
В одном из других вариантов осуществления шины пневматическая шина далее содержит наружную область с декоративным оформлением, содержащую массив ребер и примыкающую с внешних сторон к наружным областям без декоративного оформления в радиальном направлении шины, а также внутреннюю область с декоративным оформлением, содержащую массив ребер и примыкающую с внутренней стороны шины к областям без декоративного оформления в радиальном направлении шины. Интервалы между ребрами наружной области с декоративным оформлением меньше интервалов между ребрами внутренней области с декоративным оформлением.In one of the other tire embodiments, the pneumatic tire further comprises an exterior region with a decoration comprising an array of ribs and adjacent from the outside to outside areas without decoration in a radial direction of the tire, as well as an interior region with a decoration containing an array of ribs and adjacent to the inner side of the tire to areas without decoration in the radial direction of the tire. The intervals between the ribs of the outer area with a decorative design are less than the intervals between the ribs of the inner area with a decorative design.
В одном из других вариантов осуществления шины каждая область с декоративным оформлением содержит первую ребристую часть, примыкающую к области без декоративного оформления, и вторую ребристую часть, примыкающую к одной стороне первой ребристой области, отходящую от области без декоративного оформления и имеющую интервалы между ребрами, большие чем интервалы между ребрами первой ребристой части. Область маркировки вдавлена с образованием дна, углубленного по отношению к плоской гладкой поверхности, и содержит массив ребер, выступающих над уровнем дна. Интервалы между ребрами области маркировки больше интервалов между ребрами первой ребристой части и меньше интервалов между ребрами второй ребристой части.In one of the other tire embodiments, each decorative region comprises a first ribbed portion adjacent to the region without decorativeization, and a second ribbed portion adjacent to one side of the first ribbed region, extending from the region without decoration and having spacing between the ribs, large than the intervals between the ribs of the first ribbed part. The marking area is depressed to form a bottom, recessed with respect to a flat smooth surface, and contains an array of ribs protruding above the bottom. The intervals between the ribs of the marking area are greater than the intervals between the ribs of the first ribbed part and less than the intervals between the ribs of the second ribbed part.
Технический результат изобретенияThe technical result of the invention
Согласно вышеуказанным аспектам пневматической шины, в областях с декоративным оформлением имеются два вида ребристых частей с различными интервалами между ребрами, вследствие чего области с декоративным оформлением имеют светлый и темный цвет и лучше привлекают внимание пользователя, смотрящего на шину. В результате, взгляд пользователя, смотрящего на шину, лучше направляется на области маркировки, расположенные на линиях, проходящих от областей с декоративным оформлением в окружном направлении шины, что обеспечивает улучшение различимости маркировки шины.According to the above aspects of the pneumatic tire, in the decorative areas there are two kinds of ribbed parts at different intervals between the ribs, as a result of which the decorative areas are light and dark in color and better attract the attention of the user looking at the tire. As a result, the gaze of the user looking at the tire is better directed to the marking areas located on the lines extending from the decorative areas in the tire circumferential direction, which improves the distinguishability of the tire marking.
Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings
Фиг.1 показывает вид сбоку варианта осуществления радиальной пневматической шины.1 shows a side view of an embodiment of a radial pneumatic tire.
Фиг.2 показывает увеличенный частичный вид сбоку фрагмента боковины радиальной пневматической шины, изображенной на фиг.1.Figure 2 shows an enlarged partial side view of a fragment of the sidewalls of the radial pneumatic tire depicted in figure 1.
Фиг.3 показывает разрез по линии А-А части боковины радиальной пневматической шины, изображенной на фиг.2.Figure 3 shows a section along the line AA of the sidewall of the radial pneumatic tire depicted in figure 2.
Фиг.4А показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения и примеров известного уровня техники.Figa shows the technical characteristics of embodiments of the invention and examples of the prior art.
Фиг.4В показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения и примеров известного уровня техники.Figv shows the technical characteristics of embodiments of the invention and examples of the prior art.
Фиг.5А показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения.Figa shows the technical characteristics of embodiments of the invention.
Фиг.5В показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения.Figv shows the technical characteristics of embodiments of the invention.
Фиг.5С показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения.5C shows the technical characteristics of embodiments of the invention.
Фиг.6А показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения.6A shows the technical characteristics of embodiments of the invention.
Фиг.6В показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения.6B shows the technical characteristics of embodiments of the invention.
Фиг.6С показывает технические характеристики вариантов осуществления изобретения.6C shows the technical characteristics of embodiments of the invention.
Осуществление изобретенияThe implementation of the invention
Ниже приведено подробное описание пневматической шины в рамках изобретения.The following is a detailed description of a pneumatic tire within the scope of the invention.
На фиг.1 показан вид сбоку радиальной пневматической шины (здесь и далее называемой «шина») 10 в рамках настоящего варианта осуществления изобретения. Шина 10 представляет собой шину для пассажирского автомобиля. Боковина (описана ниже) шины 10 не ограничивается применением в шинах какого-либо определенного типа и может использоваться в шинах тяжелых грузовых машин, летательных аппаратов, строительных машин, двухколесных транспортных средств и т.д.Figure 1 shows a side view of a radial pneumatic tire (hereinafter referred to as the "tire") 10 in the framework of the present embodiment of the invention. Tire 10 is a tire for a passenger car. The sidewall (described below) of
Численные значения высоты ребер и размеров интервалов между ребрами, описанных ниже, приведены в качестве примеров для шины, предназначенной для пассажирского автомобиля.The numerical values of the height of the ribs and the size of the intervals between the ribs described below are given as examples for tires designed for a passenger car.
На шине 10 имеется протектор 12, боковины 14 и борта 16. Шина 10 также содержит каркасный слой, слой внутренней оболочки, слой ленточного усиления и т.п. (не показаны на чертеже). Боковины 14 и борта 16 разбиты на соответствующие пары и расположены на противоположных сторонах шины в направлении ширины шины, между ними заключен протектор 12. На фиг.1 показаны только контуры протектора 12 и бортов 16, видимые в радиальном направлении шины.On the
В данном описании направление ширины шины соответствует направлению, параллельному оси вращения шины; окружное направление шины соответствует направлению вращения по окружности при рассмотрении шины как тела вращения; радиальное направление шины соответствует радиальному направлению при рассмотрении шины как тела вращения.In this description, the tire width direction corresponds to a direction parallel to the axis of rotation of the tire; the circumferential direction of the tire corresponds to the direction of rotation around the circumference when considering the tire as a body of revolution; the radial direction of the tire corresponds to the radial direction when considering the tire as a body of revolution.
Состав шины 10 не ограничен использованием протектора 12, бортов 16, каркасного слоя, слоя внутренней оболочки, слоя ленточного усиления и т.п., в состав шины 10 могут входить как известные элементы, так и новые элементы.The composition of the
Поверхность одной или обеих боковин 14 имеет форму, изображенную на фиг.1 и 2. На данной поверхности сформированы области 11 маркировки, области 3 без декоративного оформления, области 5 с декоративным оформлением, наружная область 8 шины с декоративным оформлением и внутренняя область 9 шины с декоративным оформлением. Каждая область 11 маркировки расположена в области 3 без декоративного оформления. Данные области 11, 3, 5, 8 и 9 могут находиться на одной из боковин 14 или на обеих боковинах 14. При расположении только на одной боковине 14 их предпочтительное место размещения - это боковина 14, обращенная наружу относительно транспортного средства, на котором установлена шина 10.The surface of one or both of the
Область маркировкиMarking Area
Область 11 маркировки представляет собой область, в которой содержится маркировочный знак шины (здесь и далее называемый «знак»), состоящий из букв, символов и комбинации букв или символов. Область 11 маркировки может находиться на окружности шины. На окружности шины может находиться множество областей 11 маркировки, удаленных друг от друга. В данном варианте осуществления изобретения области 11 маркировки расположены на противоположных сторонах окружности шины 10. В частности, области 11 маркировки шины расположены на линии окружности шины таким образом, что их центры в окружном направлении шины удалены друг от друга по дуге шины на угол, лежащий в диапазоне 160-200 градусов.The marking area 11 is an area in which a tire mark (hereinafter referred to as a "mark") is contained, consisting of letters, symbols, and a combination of letters or symbols. Marking area 11 may be on a tire circumference. A plurality of marking areas 11 spaced from each other may be located on the tire circumference. In this embodiment, the marking areas 11 are located on opposite sides of the
Знак 1 состоит из букв, символов или комбинации букв и символов, представляющих название производителя, название торговой марки, размер шины и т.п. Знак 1 может состоять из одной буквы или одного символа, а также из нескольких букв и символов. Символы могут представлять собой цифры. Буквы и символы, соответственно, могут иметь вид рисунка. В шине 10, изображенной на фиг.1, знак 1 в верхней области 11 маркировки представляет собой рисунок буквы «у», расположенный в левой части, и последовательность букв «УОКОНАМА», расположенную в правой части и примыкающую к рисунку. Знак 1 в нижней области маркировки представляет собой последовательность букв «ABCDE». Вокруг букв и символов, из которых состоит знак 1, соответственно, находятся области 3 без декоративного оформления.Sign 1 consists of letters, symbols or a combination of letters and symbols representing the name of the manufacturer, the name of the brand, tire size, etc. Sign 1 may consist of one letter or one character, as well as several letters and characters. Symbols can be numbers. Letters and symbols, respectively, can take the form of a picture. In the
Область 11 маркировки, за исключением области с рисунком буквы «у», содержит вдавленные участки 1с, в каждом из которых имеется дно 1а, углубленное по отношению к плоской гладкой поверхности 3а (описана ниже) области 3 без декоративного оформления, и содержит массив ребер 1b, выступающих над уровнем дна 1а, как показано на фиг.2 и 3. На фиг.2 показан увеличенный вид фрагмента боковины 14 шины 10. На фиг.3 показан разрез по линии А-А буквы «О» из надписи «УОКОНАМА», изображенной на фиг.2. Благодаря этим вдавленным участкам 1 с область 11 маркировки выглядит темнее, чем другая область на боковой поверхности шины 10, что позволяет улучшить различимость знака 1. Например, область 3 без декоративного оформления выглядит светлой (низкая цветовая насыщенность поверхности) вследствие зеркального отражения света, падающего на плоскую гладкую поверхность 3а области 3 без декоративного оформления, в то время как область 11 маркировки выглядит темной (высокая цветовая насыщенность поверхности) вследствие диффузного отражения света.The marking region 11, with the exception of the region with the letter “y” pattern, contains
Предпочтительно, что на каждом вдавленном участке 1с высота ребер 1b относительно дна 1а меньше, чем глубина, на которой находится дно 1а относительно плоской гладкой поверхности 3а, что способствует поглощению зеркально отраженного света в области маркировки. Например, как показано на фиг.3, высота ребер 1b относительно дна 1а составляет 0,3 мм, а глубина вдавленного участка 1с относительно плоской гладкой поверхности 3а - 0,5 мм.Preferably, in each
Предпочтительно, что интервалы между ребрами 1b больше интервалов между ребрами 6 с первых ребристых частей 6 (описаны ниже) и меньше интервалов между ребрами 7а вторых ребристых частей 7 (описаны ниже), что способствует получению оптимального спектра отраженного света. В изобретении под интервалом между ребрами понимается расстояние между наивысшими точками двух ближайших ребер. Направление, в котором проходят ребра 1b, особо не ограничивается. Данное направление, например, может совпадать с направлением, в котором проходят ребра 6 с первой ребристой части 6 и ребра 7а второй ребристой части 7. На участке рисунка буквы «у» области 11 маркировки содержится вдавленный участок с дном 1а, углубленный по отношению к плоской гладкой поверхности 3а, и не содержится массив ребер. На участке буквы «у», безусловно, может быть сформирован массив ребер 1b аналогично тому, как это сделано в отношении участка с надписью «УОКОНАМА».Preferably, the intervals between the
Область без декоративного оформленияArea without decoration
Области 3 без декоративного оформления находятся на двух противоположных дугах окружности шины в соответствии с местами расположения двух областей 11 маркировки. Области 3 без декоративного оформления находятся между областями 5с декоративным оформлением на противоположных сторонах окружности шины. Каждая область 3 без декоративного оформления имеет плоскую гладкую поверхность 3а.
Область с декоративным оформлениемArea with decoration
Области 5 с декоративным оформлением находятся на двух дугах окружности шины, при этом две области 3 без декоративного оформления и области 5 с декоративным оформлением расположены на окружности поочередно и примыкают друг к другу. Каждая область 5 с декоративным оформлением представляет собой область, в которой находится массив ребер и содержатся не менее двух типов ребристых частей с различными интервалами между ребрами, например первые ребристые части 6 и вторые ребристые части 7.
Первые ребристые части 6 расположены на противоположных сторонах каждой из двух областей 11 маркировки и имеют формы, способствующие направлению взгляда человека, смотрящего на шину, на каждую из двух областей 11 маркировки. В частности, с целью улучшения дизайна и различимости знака 1 каждая из первых ребристых частей 6 имеет преимущественно треугольную форму. Преимущественно треугольная форма означает, что форма треугольника модифицирована для придания кольцевому участку боковины треугольной формы. У преимущественно треугольной формы имеется оконечность 6а в виде вершины на стороне второй ребристой части 7, а ребро 6b расположено на краю первой ребристой части 6, граничащем с областью 3 без декоративного оформления, и является стороной, противоположной вершине треугольника. Ребро 6b соответствует стороне, противоположной вершине треугольника, при этом оно вытянуто вдоль стороны области 3 без декоративного оформления. Ребро 6b выступает наружу относительно плоской гладкой поверхности 3а в направлении ширины шины для выделения границы с областью 3 без декоративного оформления.The first ribbed portions 6 are located on opposite sides of each of the two marking regions 11 and have shapes conducive to directing the gaze of a person looking at the tire to each of the two marking regions 11. In particular, in order to improve the design and distinguishability of the sign 1, each of the first ribbed parts 6 has a predominantly triangular shape. A predominantly triangular shape means that the shape of the triangle is modified to give the annular portion a triangular sidewall. The predominantly triangular shape has a tip 6a in the form of a vertex on the side of the second ribbed part 7, and the rib 6b is located on the edge of the first ribbed part 6, bordering the
Первая ребристая часть 6 далее содержит массив ребер 6с. Ребра 6с выступают над вдавленным дном до уровня плоской гладкой поверхности За области 3 без декоративного оформления. Высота ребер 6с относительно дна составляет 0,5 мм и глубина дня составляет 0,5 мм. Интервалы между ребрами 6с лежат, например, в диапазоне 0,7-0,9 мм, предпочтительная длина интервалов между ребрами 6с составляет 0,8 мм. Ребра 6с проходят под углом к окружному направлению шины.The first ribbed portion 6 further comprises an array of ribs 6c. The ribs 6c protrude above the indented bottom to the level of a flat, smooth surface Behind
Каждая первая ребристая часть 6 далее имеет ребро 6d, проходящее от конца ребра 6b с внутренней стороны шины до оконечности 6а на границе со второй ребристой частью 7. Ребро 6d предназначено для выделения границы со второй ребристой частью 7 и имеет с ребром 6b одинаковую высоту. С целью увеличения площади первой ребристой части 6 и улучшения различимости знака 1 предпочтительный угол между ребром 6d и окружным направлением шины, например, угол θ, который ребро 6b образовывает с ребром 9а на внутренней области 9 шины с декоративным оформлением (описана ниже), лежит в диапазоне 10-45 градусов и составляет, например, 30 градусов.Each first ribbed part 6 further has a rib 6d extending from the end of the rib 6b from the inside of the tire to the tip 6a at the border with the second ribbed part 7. The rib 6d is designed to highlight the border with the second ribbed part 7 and has the same height with the rib 6b. In order to increase the area of the first rib part 6 and to improve the distinguishability of the sign 1, the preferred angle between the edge 6d and the tire circumferential direction, for example, the angle θ that the edge 6b forms with the edge 9a on the inner region 9 of the decorative tire (described below), lies in the range of 10-45 degrees and is, for example, 30 degrees.
Каждая вторая ребристая часть 7 примыкает к первой ребристой части 6 с противоположной стороны области 3 без декоративного оформления в окружном направлении шины и располагается между двумя первыми ребристыми частями 6, соответствующими областям 5 с декоративным оформлением. Каждая вторая ребристая часть 7 имеет фактически серповидную форму.Each second ribbed part 7 is adjacent to the first ribbed part 6 from the opposite side of the
В каждой второй ребристой части 7 содержится массив ребер 7а. Ребра 7а выступают над вдавленным дном до уровня плоской гладкой поверхности 3а области 3 без декоративного оформления. Высота ребер 7а относительно дна составляет 0,5 мм, и глубина вдавленного дня составляет, например, 0,5 мм. Интервалы между ребрами 7а отличаются от интервалов между ребрами 6с первых ребристых частей 6. Предпочтительно, что интервалы между ребрами 7а больше интервалов между ребрами 6с первых ребристых частей 6. Например, интервалы между ребрами 7а в 1,3-3,0 раза больше интервалов между ребрами 6с первых ребристых частей 6. При формировании таких интервалов между ребрами 7а две ребристые части 6 и 7с разными интервалами между ребрами на боковине 14 шины 10 выглядят темной и светлой (разная насыщенность цвета), что способствует улучшению привлечения внимания человека, смотрящего на шину, к областям 5 с декоративным оформлением. В результате, взгляд человека, смотрящего на шину, лучше направляется на области 3 без декоративного оформления и области 11 маркировки, примыкающие в окружном направлении шины к областям 5 с декоративным оформлением, что способствует улучшению различимости знаков 1. В данном варианте осуществления изобретения между ребрами 6с первой ребристой части 6 находятся самые маленькие интервалы, поэтому первая ребристая часть 6 на боковине 14 шины 10 выглядит темной, что усиливает контраст со светлыми областями 3 без декоративного оформления, примыкающими к первым ребристым частям 6, и существенно улучшает различимость знаков 1, окруженных областями 3 без декоративного оформления.Each second ribbed part 7 contains an array of ribs 7a. The ribs 7a protrude above the indented bottom to the level of a flat
Ребра 7а второй ребристой части 7 расположены под тем же углом к окружному направлению шины, что и ребра 6с первой ребристой части 6. Так, имеется возможность естественным образом привлекать внимание человека, смотрящего на шину, к знаку 1 без фокусирования на изменении перехода между первой ребристой частью 6 и второй ребристой частью 7. Кроме того, имеется возможность препятствовать инвертированию темного и светлого оттенков вторых ребристых частей 7 и первых ребристых частей 6 в зависимости от угла обзора боковой поверхности шины 10, что позволяет, таким образом, избежать ухудшения различимости знаков 1.The ribs 7a of the second ribbed part 7 are located at the same angle to the circumferential direction of the tire as the ribs 6c of the first ribbed part 6. Thus, it is possible to naturally draw the attention of a person looking at the tire to sign 1 without focusing on changing the transition between the first rib part 6 and the second rib part 7. In addition, it is possible to prevent the inversion of dark and light shades of the second rib parts 7 and the first rib parts 6 depending on the viewing angle of the side surface of the
Наружная область шины с декоративным оформлениемOuter tire area with decorative design
Наружная область 8 шины с декоративным оформлением примыкает к областям 3 без декоративного оформления и областям 5 с декоративным оформлением в радиальном направлении шины с внешней стороны областей 3 и 5. Наружная область 8 шины с декоративным оформлением содержит ребро 8а, проходящее в окружном направлении шины на границах с областями 3 без декоративного оформления и областями 5 с декоративным оформлением. Высота ребра 8а и высота ребра 6b могут быть, например, одинаковыми.The outer region 8 of the tire with a decorative abutment is adjacent to the
Наружная область 8 шины с декоративным оформлением содержит массив ребер 8b, отстоящих от ребра 8а в радиальном направлении шины на незначительное расстояние. Ребра 8b выступают над вдавленным дном до уровня плоской гладкой поверхности 3а области 3 без декоративного оформления. Высота ребер 8b относительно дна составляет 0,5 мм, и глубина вдавленного дня составляет 0,5 мм. С целью улучшения различимости знаков 1 предпочтительно, что интервалы между ребрами 8b больше интервалов между ребрами 6 с первых ребристых частей 6 и меньше интервалов между ребрами 7а вторых ребристых частей 7. Например, интервалы между ребрами 8b в 1,1-2,0 раза больше интервалов между ребрами 6 с первых ребристых частей 6. Предпочтительно, что интервалы между ребрами 8b меньше интервалов между ребрами 9b внутренней области 9 шины с декоративным оформлением (описаны ниже). Наличие таких интервалов между ребрами 8b позволяет привлекать внимание к наружной области 8 шины с декоративным оформлением для улучшения различимости знаков 1, окруженных областями 3 без декоративного оформления, прилегающими к наружной области 8 шины с декоративным оформлением. На направление, в котором проходят ребра 8b, особых ограничений не накладывается. Данное направление, может, например, совпадать с направлением, в котором проходят ребра 6с первой ребристой части 6 и ребра 7а второй ребристой части 7.The outer region 8 of the tire with a decorative design contains an array of ribs 8b spaced a short distance from the rib 8a in the radial direction of the tire. Ribs 8b protrude above the indented bottom to the level of a flat
Внутренняя область шины с декоративным оформлениемDecorative tire interior
Внутренняя область 9 шины с декоративным оформлением примыкает к областям 3 без декоративного оформления и областям 5 с декоративным оформлением в радиальном направлении шины с внутренней стороны областей 3 и 5. Внутренняя область 9 шины с декоративным оформлением содержит ребро 9а, проходящее в окружном направлении шины на границах с областями 3 без декоративного оформления и областями 5 с декоративным оформлением. Ребро 9а предназначено для выделения границ с областями 3 без декоративного оформления и областями 5 с декоративным оформлением. Высота ребра 9а и высота ребра 6b могут быть, например, одинаковыми.The inner region 9 of the tire with decorative design adjoins the
Внутренняя область 9 шины с декоративным оформлением далее содержит массив ребер 9b, контактирующих с ребром 9а. Ребра 9b выступают над вдавленным дном до уровня плоской гладкой поверхности 3а областей 3 без декоративного оформления. Высота ребер 9b относительно дна составляет 0,5 мм, и глубина дна составляет, например, 0,5 мм. Интервалы между ребрами 9b, предпочтительно, больше интервалов между ребрами 6 с первых ребристых частей 6 и меньше интервалов между ребрами 7а вторых ребристых частей 7. Интервалы между ребрами 9b могут быть, например, больше интервалов между ребрами 6 с первых ребристых частей 6 в 1,2-2,5 раза. Наличие таких интервалов между ребрами 9b также позволяет привлекать внимание к внутренней области 9 шины с декоративным оформлением для улучшения различимости знаков 1, окруженных областями 3 без декоративного оформления, примыкающими к области 9 шины с декоративным оформлением. На направление, в котором проходят ребра 9b, особых ограничений не накладывается. Направление, в котором проходят ребра 9b, перпендикулярно направлениям, в которых проходят ребра 6 с первых ребристых частей 6, ребра 7а вторых ребристых частей 7 и ребра 8b наружной области 8 шины с декоративным оформлением.The decorative inner tire region 9 further comprises an array of ribs 9b in contact with the rib 9a. The ribs 9b protrude above the indented bottom to the level of a flat
В варианте осуществления изобретения области маркировки могут не содержать массива ребер. Вместо вдавленных областей, поверхности которых содержат массив ребер, каждая область маркировки может содержать поверхности, находящиеся на одном уровне с плоской гладкой поверхностью, или поверхности, содержащие массив ребер и выступающие над плоской гладкой поверхностью. Массив ребер областей маркировки и массив ребер первых ребристых частей могут иметь одинаковую высоту.In an embodiment of the invention, the marking areas may not contain an array of ribs. Instead of depressed areas, the surfaces of which contain an array of ribs, each marking area may contain surfaces that are at the same level with a flat smooth surface, or surfaces containing an array of ribs and protruding above a flat smooth surface. The array of ribs of the marking regions and the array of ribs of the first ribbed portions can have the same height.
Каждая область с декоративным оформлением может содержать не менее трех областей с разными интервалами между ребрами. Угол границы между первыми ребристыми частями и второй ребристой частью относительно окружного направления шины может лежать за пределами диапазона 10-45 градусов.Each area with a decorative design may contain at least three areas with different intervals between the ribs. The angle of the boundary between the first ribbed parts and the second ribbed part relative to the tire circumferential direction may lie outside the range of 10-45 degrees.
Направление, в котором проходит массив ребер первой ребристой части, и направление, в котором проходит массив ребер второй ребристой части, могут не совпадать, а быть перпендикулярными друг другу. Массив ребер каждой второй ребристой части может проходить в одном направлении с массивом ребер каждой первой ребристой части только на участке (например, на том же участке окружности шины, где находится первая ребристая часть), прилегающем к границе с массивом ребер первой ребристой части.The direction in which the array of ribs of the first ribbed part passes and the direction in which the array of ribs of the second ribbed part passes may not coincide, but be perpendicular to each other. The array of ribs of each second ribbed part can extend in the same direction as the array of ribs of each first ribbed part only in the section (for example, in the same section of the tire circumference where the first ribbed part is) adjacent to the border with the array of ribs of the first ribbed part.
Первые ребристые части и вторые ребристые части не обязательно могут иметь треугольную и фактически серповидную формы соответственно. Они могут иметь прямоугольную форму, вытянутую вдоль окружного направления шины.The first ribbed portions and the second ribbed portions may not necessarily be triangular and actually sickle-shaped, respectively. They may have a rectangular shape elongated along the circumferential direction of the tire.
Интервалы между ребрами наружной области шины с декоративным оформлением могут быть больше интервалов или равными интервалам между ребрами внутренней области шины с декоративным оформлением.The intervals between the ribs of the outer region of the decorative tire may be greater than the intervals or equal to the intervals between the ribs of the inner region of the tire with decorative design.
Отношения размеров интервалов между ребрами первых ребристых частей, вторых ребристых частей и наружной области шины с декоративным оформлением, отношения размеров интервалов между ребрами первых ребристых частей, вторых ребристых частей и внутренней области шины с декоративным оформлением, а также отношения размеров интервалов между ребрами областей маркировки и ребрами первых ребристых частей и вторых ребристых частей не ограничиваются вышеуказанными значениями.The relationship of the size of the intervals between the ribs of the first ribbed parts, the second ribbed parts and the outer region of the tire with decorative design, the ratio of the size of the intervals between the ribs of the first ribbed parts, the second ribbed parts and the inner region of the tire with decorative design, as well as the ratio of the size of the intervals between the ribs of the marking and the ribs of the first ribbed parts and the second ribbed parts are not limited to the above values.
Несмотря на то что в варианте осуществления изобретения приведены наружная область шины с декоративным оформлением и внутренняя область шины с декоративным оформлением, наличие данных областей не является обязательным.Despite the fact that in the embodiment of the invention, the outer region of the tire with a decorative appearance and the inner region of the tire with a decorative appearance are shown, the presence of these regions is not necessary.
ПримерExample
Для анализа эффектов шины в рамках изобретения были изготовлены образцы шин (195/65R15 91Н) с различными техническими данными боковин и исследована различимость знаков.To analyze the effects of tires, tire samples (195 / 65R15 91H) with various technical specifications for sidewalls were manufactured and the distinguishability of the signs was studied.
Для оценки различимости маркировки экспериментальный образец шины устанавливался на обод, в шину накачивался воздух под давлением 210 кПа, шина монтировалась на пассажирский автомобиль. Двадцать наблюдателей, стоявших на расстоянии 1 м от шины по направлению линии, находившейся под углом 45 градусов слева относительно направления ширины шины, смотрели на шину и визуально оценивали различимость ее маркировки. Результат оценки выражался числовыми показателями. Более высокий показатель соответствовал лучшей различимости маркировки.To assess the distinguishability of marking, an experimental tire sample was mounted on the rim, air was pumped into the tire under a pressure of 210 kPa, and the tire was mounted on a passenger car. Twenty observers standing at a distance of 1 m from the tire in the direction of the line at an angle of 45 degrees to the left relative to the direction of the tire width looked at the tire and visually assessed the distinguishability of its marking. The result of the evaluation was expressed in numerical indicators. A higher score corresponded to better distinguishability of the marking.
Примеры 1-18, примеры известного уровня техники 1 и 2Examples 1-18, examples of the prior art 1 and 2
Подробное описание результатов оценки вариантов осуществления изобретения 1-18 и примеров известного уровня техники 1 и 2 приведены в таблицах 1А-3С на фиг.4А-6С.A detailed description of the evaluation results of embodiments 1-18 and examples of the prior art 1 and 2 are given in tables 1A-3C in figa-6C.
В таблицах 1А-3С в ячейках строки «Положение массива ребер по отношению к области без декоративного оформления» характеристика «противоположные стороны области без декоративного оформления по окружности шины» обозначает, что к области без декоративного оформления примыкают только первые ребристые части, а наружная область шины с декоративным оформлением и внутренняя область шины с декоративным оформлением отсутствуют. Характеристика «четыре стороны области без декоративного оформления» в ячейках данной строки обозначает, что к региону без декоративного оформления примыкают первые ребристые части, наружная область шины с декоративным оформлением и внутренняя область шины с декоративным оформлением.In tables 1A-3C, in the cells of the line “Position of the array of ribs with respect to the area without decoration”, the characteristic “opposite sides of the area without decoration along the tire circumference” means that only the first ribbed parts are adjacent to the area without decoration, and the outer area of the tire with a decorative design and the interior of the tire with a decorative design are absent. The characteristic “four sides of the region without decorative designation” in the cells of this row indicates that the first ribbed parts adjoin the region without decorative design, the external area of the tire with decorative design and the internal area of the tire with decorative design.
В ячейках строки «Отношения размеров интервалов между ребрами первой ребристой части, второй ребристой части и наружной области шины с декоративным оформлением» написанные через дефис характеристики, содержащие отдельные слова «большие», «промежуточные», «маленькие», «ребра отсутствуют», а также связанные слова, например, «большие-промежуточные-маленькие», обозначают, что, интервалы между ребрами первых ребристых частей самые большие, интервалы между ребрами наружной области шины с декоративным оформлением самые маленькие, а интервалы между ребрами вторых ребристых частей имеют промежуточную величину. Характеристика «промежуточные-промежуточные-ребра отсутствуют» в ячейках данной строки обозначает, что интервалы между ребрами первой ребристой части не отличаются от интервалов между ребрами второй ребристой части, а массив ребер наружной области шины с декоративным оформлением отсутствует.In the cells of the line “Relations of the sizes of the intervals between the ribs of the first ribbed part, the second ribbed part and the outer region of the tire with decorative design”, hyphenated characteristics containing the separate words “large”, “intermediate”, “small”, “no ribs”, and also related words, for example, “large-intermediate-small”, mean that, the intervals between the ribs of the first ribbed parts are the largest, the intervals between the ribs of the outer area of the tire with the decorative design are the smallest, and the interval the spaces between the ribs of the second ribbed parts have an intermediate value. The characteristic "intermediate-intermediate-ribs are absent" in the cells of this row indicates that the intervals between the ribs of the first ribbed part do not differ from the intervals between the ribs of the second ribbed part, and there is no array of ribs of the outer region of the tire with a decorative design.
Аналогичным образом, в ячейках строки «Формы первой ребристой части, второй ребристой части и первой ребристой части, расположенных в одной области с декоративным оформлением» написанные через дефис характеристики, соответствующие фактически треугольной форме и фактически серповидной форме, например, «фактически треугольная-фактически серповидная-фактически треугольная», обозначают, что две первые ребристые части имеют фактически треугольную форму, а вторая ребристая часть - фактически серповидную форму. Характеристика «фактически параллелограммная» в ячейках данной строки обозначает, что первая ребристая часть и вторая ребристая часть имеют прямоугольные формы, вытянутые, соответственно, в окружном направлении шины.Similarly, in the cells of the row “Forms of the first ribbed part, the second ribbed part and the first ribbed part, located in the same area with decorative design”, hyphenated characteristics corresponding to an actually triangular shape and actually a crescent shape, for example, “actually triangular-actually crescent -actually triangular ”, mean that the first two ribbed parts are actually triangular in shape and the second ribbed part is actually a crescent-shaped. The characteristic “actually parallelogram” in the cells of this row means that the first ribbed part and the second ribbed part have rectangular shapes, elongated, respectively, in the tire circumferential direction.
В ячейках строки «Высота области маркировки от уровня плоской гладкой поверхности на вдавленном участке» значение «-0,5 мм» обозначает, что область маркировки вдавлена на глубину 0,5 мм от плоской гладкой поверхности, а значение «0,5 мм» обозначает, что область маркировки выступает над плоской гладкой поверхностью на 0,5 мм.In the cells of the line “Height of the marking area from the level of the flat smooth surface in the depressed area”, the value “-0.5 mm” indicates that the marking area is pressed to a depth of 0.5 mm from the flat smooth surface, and the value “0.5 mm” indicates that the marking area protrudes 0.5 mm above the flat smooth surface.
В ячейках строки «Взаимосвязь между направлением прохождения массива ребер первой ребристой части и направлением прохождения массива ребер второй ребристой части» характеристика «параллельны» обозначает, что массив ребер первой ребристой части и массив ребер второй ребристой части проходят в одинаковых направлениях под одинаковым углом, а характеристика «перпендикулярны» обозначает, что ребра указанных ребристых частей проходят в перпендикулярных друг другу направлениях.In the cells of the row “Relationship between the direction of passage of the array of ribs of the first ribbed part and the direction of passage of the array of ribs of the second ribbed part”, the characteristic “parallel” means that the array of ribs of the first ribbed part and the array of ribs of the second ribbed part extend in the same directions at the same angle, and the characteristic “Perpendicular” means that the ribs of said ribbed parts extend in directions perpendicular to each other.
По результатам оценки примера известного уровня техники 2 и примеров 1-18 установлено, что отличная различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами первой ребристой части отличаются от интервалов между ребрами второй ребристой части.According to the evaluation results of the example of the prior art 2 and examples 1-18, it was found that excellent distinguishability of the marking is achieved if the intervals between the ribs of the first ribbed part differ from the intervals between the ribs of the second ribbed part.
По результатам оценки примера известного уровня техники 1 и примеров 1-18 установлено, что отличная различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами первой ребристой части отличаются от интервалов между ребрами второй ребристой части, а область маркировки расположена на вдавленном участке, углубленном относительно плоской гладкой поверхности.According to the results of the evaluation of the example of the prior art 1 and examples 1-18, it was found that excellent distinguishability of the marking is achieved if the intervals between the ribs of the first ribbed part are different from the intervals between the ribs of the second ribbed part, and the marking area is located on a depressed area, recessed relative to a flat smooth surface .
По результатам оценки примеров 1 и 3 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами первой ребристой части меньше интервалов между ребрами второй ребристой части.According to the evaluation results of examples 1 and 3, it was found that the best distinguishability of the marking is achieved if the intervals between the ribs of the first ribbed part are less than the intervals between the ribs of the second ribbed part.
По результатам оценки примеров 2 и 3 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если на ребристых участках области маркировки имеется массив ребер.According to the evaluation results of examples 2 and 3, it was found that the best distinguishability of the marking is achieved if there is an array of ribs on the ribbed sections of the marking area.
По результатам оценки примеров 3 и 4 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если высота массива ребер области маркировки меньше глубины вдавленной плоской гладкой поверхности.According to the evaluation results of examples 3 and 4, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if the height of the array of ribs of the marking area is less than the depth of the pressed flat smooth surface.
По результатам оценки примеров 3 и 5-8 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если угол границы между первой ребристой частью и второй ребристой частью относительно окружного направления шины лежит в диапазоне 10-45 градусов.According to the evaluation results of examples 3 and 5-8, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if the angle of the boundary between the first ribbed part and the second ribbed part relative to the tire circumferential direction lies in the range of 10-45 degrees.
По результатам оценки примеров 3 и 9 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если ребра массива ребер первой ребристой части параллельны ребрам массива ребер второй ребристой части.According to the evaluation results of examples 3 and 9, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if the edges of the array of ribs of the first ribbed part are parallel to the edges of the array of ribs of the second ribbed part.
По результатам оценки примеров 3 и 10 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если первые ребристые части имеют фактически треугольные формы, а вторые ребристые части имеют фактически серповидные формы.According to the evaluation results of examples 3 and 10, it was found that the best distinguishability of the marking is achieved if the first ribbed parts are actually triangular in shape and the second ribbed parts are actually crescent-shaped.
По результатам оценки примеров 3 и 11 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если в наружной области шины с декоративным оформлением и во внутренней области шины с декоративным оформлением имеется массив ребер.According to the evaluation results of examples 3 and 11, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if there is an array of ribs in the outer region of the tire with decorative design and in the inner region of the tire with decorative design.
По результатам оценки примеров 3 и 12 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами наружной области шины с декоративным оформлением меньше интервалов между ребрами второй ребристой части и меньше интервалов между ребрами внутренней области шины с декоративным оформлением.According to the evaluation results of examples 3 and 12, it was found that better marking is achieved if the intervals between the ribs of the outer area of the tire with decorative design are less than the intervals between the ribs of the second ribbed part and less than the intervals between the ribs of the inner region of the tire with decorative design.
По результатам оценки примеров 3 и 13 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами первой ребристой части меньше интервалов между ребрами наружной области шины с декоративным оформлением.According to the evaluation results of examples 3 and 13, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if the intervals between the ribs of the first ribbed part are less than the intervals between the ribs of the outer area of the tire with a decorative design.
По результатам оценки примеров 3 и 14 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами внутренней области шины с декоративным оформлением меньше интервалов между ребрами второй ребристой части.According to the evaluation results of examples 3 and 14, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if the intervals between the ribs of the inner area of the tire with a decorative design is less than the intervals between the ribs of the second ribbed part.
По результатам оценки примеров 3 и 15 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами первой ребристой части меньше интервалов между ребрами внутренней области шины с декоративным оформлением.According to the evaluation results of examples 3 and 15, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if the intervals between the ribs of the first ribbed part are less than the intervals between the ribs of the inner area of the tire with a decorative design.
По результатам оценки примеров 3 и 16 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами наружной области шины с декоративным оформлением меньше интервалов между ребрами внутренней области шины с декоративным оформлением.According to the evaluation results of examples 3 and 16, it was found that the best distinguishability of marking is achieved if the intervals between the ribs of the outer area of the tire with decorative design is less than the intervals between the ribs of the inner area of the tire with decorative design.
По результатам оценки примеров 3 и 17 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами первой ребристой части меньше интервалов между ребрами области маркировки.According to the evaluation results of examples 3 and 17, it was found that the best distinguishability of the marking is achieved if the intervals between the ribs of the first ribbed part are less than the intervals between the ribs of the marking area.
По результатам оценки примеров 3 и 18 установлено, что лучшая различимость маркировки достигается, если интервалы между ребрами области маркировки меньше интервалов между ребрами второй ребристой части.According to the evaluation results of examples 3 and 18, it was found that the best distinguishability of the marking is achieved if the intervals between the ribs of the marking area are less than the intervals between the ribs of the second ribbed part.
Несмотря на приведенное выше подробное описание пневматической шины, само собой разумеется, что данное изобретение не ограничивается вышеописанным вариантом осуществления и может быть различными способами усовершенствовано или модифицировано без отклонения от сущности изобретения.Despite the above detailed description of a pneumatic tire, it goes without saying that the present invention is not limited to the above-described embodiment and can be improved or modified in various ways without departing from the essence of the invention.
Описание позиционных обозначенийDescription of reference signs
1 маркировочный знак шины1 tire mark
1а дно1a bottom
1b, 6с, 6d, 7а, 8а, 8b, 9а, 9b ребро1b, 6c, 6d, 7a, 8a, 8b, 9a, 9b rib
1с вдавленный участок1s indented area
3 область без декоративного оформления3 area without decoration
3а плоская гладкая поверхность3a flat smooth surface
5 область с декоративным оформлением5 area with decorative design
6 первая ребристая часть 6а оконечность6 first rib part 6a end
6b ребро (противоположная сторона)6b rib (opposite side)
7 вторая ребристая часть7 second ribbed part
8 наружная область с декоративным оформлением шины8 outer area with tire decoration
9 внутренняя область с декоративным оформлением шины9 interior with tire decoration
10 пневматическая шина10 pneumatic tire
11 область маркировки11 marking area
12 протектор12 protector
14 боковина14 sidewall
16 борт.16 board.
Claims (9)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2010-107021 | 2010-05-07 | ||
JP2010107021A JP4666109B1 (en) | 2010-05-07 | 2010-05-07 | Pneumatic tire |
PCT/JP2011/002531 WO2011138867A1 (en) | 2010-05-07 | 2011-05-02 | Pneumatic tire |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2505421C1 true RU2505421C1 (en) | 2014-01-27 |
Family
ID=44021688
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2012139473/11A RU2505421C1 (en) | 2010-05-07 | 2011-05-02 | Pneumatic tyre |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4666109B1 (en) |
CN (1) | CN102753367B (en) |
AU (1) | AU2011249396B2 (en) |
DE (1) | DE112011101592B4 (en) |
RU (1) | RU2505421C1 (en) |
WO (1) | WO2011138867A1 (en) |
Families Citing this family (19)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP4947225B1 (en) * | 2011-06-28 | 2012-06-06 | 横浜ゴム株式会社 | Pneumatic tire |
DE102012108455A1 (en) * | 2012-09-11 | 2014-03-13 | Continental Reifen Deutschland Gmbh | Vehicle tires |
JP5519812B1 (en) * | 2013-01-09 | 2014-06-11 | 株式会社ブリヂストン | Pneumatic tire |
JP5603958B2 (en) * | 2013-01-09 | 2014-10-08 | 株式会社ブリヂストン | Pneumatic tire |
FR3007324B1 (en) * | 2013-06-20 | 2015-07-17 | Michelin & Cie | PNEUMATIC COMPRISING A HIGH CONTRAST MARKING |
JP5913229B2 (en) * | 2013-08-09 | 2016-04-27 | 住友ゴム工業株式会社 | Pneumatic tire |
JP6382655B2 (en) * | 2014-09-11 | 2018-08-29 | 株式会社ブリヂストン | Pneumatic tire |
JP2016084044A (en) * | 2014-10-27 | 2016-05-19 | 株式会社ブリヂストン | Pneumatic tire |
JP6442337B2 (en) * | 2015-03-19 | 2018-12-19 | 株式会社ブリヂストン | tire |
JP6281598B2 (en) * | 2016-05-26 | 2018-02-21 | 横浜ゴム株式会社 | Pneumatic tire |
JP6848502B2 (en) * | 2017-02-14 | 2021-03-24 | 横浜ゴム株式会社 | Pneumatic tires |
JP6874824B2 (en) * | 2017-02-21 | 2021-05-19 | 横浜ゴム株式会社 | Pneumatic tires |
JP7087246B2 (en) * | 2017-12-08 | 2022-06-21 | 株式会社ブリヂストン | tire |
JP6960320B2 (en) * | 2017-12-08 | 2021-11-05 | 株式会社ブリヂストン | tire |
AU2018407047B2 (en) * | 2018-01-30 | 2021-01-21 | The Yokohama Rubber Co., Ltd. | Pneumatic tire |
US20210387481A1 (en) * | 2018-10-16 | 2021-12-16 | Bridgestone Americas Tire Operations, Llc | Structure and method for marking tires |
JP7120058B2 (en) * | 2019-02-05 | 2022-08-17 | 住友ゴム工業株式会社 | tire |
JP7419810B2 (en) * | 2019-12-26 | 2024-01-23 | 住友ゴム工業株式会社 | pneumatic tires |
JP2023017557A (en) * | 2021-07-26 | 2023-02-07 | Toyo Tire株式会社 | pneumatic tire |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH10147114A (en) * | 1996-11-15 | 1998-06-02 | Bridgestone Corp | Pneumatic tire |
EP1260387A2 (en) * | 2001-05-25 | 2002-11-27 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Tire sidewall |
US20100000649A1 (en) * | 2006-12-04 | 2010-01-07 | Bridgestone Corporation | Tire |
Family Cites Families (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH10193922A (en) * | 1997-01-08 | 1998-07-28 | Bridgestone Corp | Tire provided with semicircular ring, decorative belt composed of many ridges |
JP2005125937A (en) * | 2003-10-23 | 2005-05-19 | Bridgestone Corp | Sidewall decorative structure of tire |
JP4862684B2 (en) * | 2006-05-30 | 2012-01-25 | 横浜ゴム株式会社 | Molding mold for tire vulcanization |
JP5054948B2 (en) | 2006-09-05 | 2012-10-24 | 株式会社ブリヂストン | tire |
JP2008201384A (en) * | 2007-02-22 | 2008-09-04 | Toyo Tire & Rubber Co Ltd | Pneumatic tire |
JP4966795B2 (en) * | 2007-09-18 | 2012-07-04 | 株式会社ブリヂストン | tire |
JP2009090950A (en) | 2007-10-12 | 2009-04-30 | Bridgestone Corp | Tire management system |
JP5232580B2 (en) * | 2008-09-11 | 2013-07-10 | 株式会社ブリヂストン | Pneumatic tire |
-
2010
- 2010-05-07 JP JP2010107021A patent/JP4666109B1/en active Active
-
2011
- 2011-05-02 AU AU2011249396A patent/AU2011249396B2/en active Active
- 2011-05-02 RU RU2012139473/11A patent/RU2505421C1/en active
- 2011-05-02 WO PCT/JP2011/002531 patent/WO2011138867A1/en active Application Filing
- 2011-05-02 DE DE112011101592.5T patent/DE112011101592B4/en active Active
- 2011-05-02 CN CN201180007372.1A patent/CN102753367B/en active Active
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH10147114A (en) * | 1996-11-15 | 1998-06-02 | Bridgestone Corp | Pneumatic tire |
EP1260387A2 (en) * | 2001-05-25 | 2002-11-27 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Tire sidewall |
US20100000649A1 (en) * | 2006-12-04 | 2010-01-07 | Bridgestone Corporation | Tire |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN102753367A (en) | 2012-10-24 |
AU2011249396B2 (en) | 2014-06-19 |
AU2011249396A1 (en) | 2012-06-21 |
JP4666109B1 (en) | 2011-04-06 |
WO2011138867A1 (en) | 2011-11-10 |
DE112011101592T5 (en) | 2013-05-02 |
DE112011101592B4 (en) | 2021-07-08 |
JP2011235686A (en) | 2011-11-24 |
CN102753367B (en) | 2014-04-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2505421C1 (en) | Pneumatic tyre | |
US5303758A (en) | Tire sidewall design patterns | |
EP1310384B1 (en) | Vehicle tire | |
WO2015163157A1 (en) | Pneumatic tire | |
JP2016527143A (en) | Tire with a specific texture on the sidewall | |
JP5793159B2 (en) | Pneumatic tire | |
CN108602397B (en) | Tyre for vehicle wheels | |
JP5756490B2 (en) | Pneumatic tire | |
JP5824467B2 (en) | Pneumatic tire | |
JP5516765B1 (en) | Pneumatic tire | |
US20200262252A1 (en) | Tire | |
JP5621611B2 (en) | Pneumatic tire | |
EP2749435A1 (en) | Pneumatic tire | |
JP6034837B2 (en) | Pneumatic tire | |
JP2023156529A (en) | tire | |
JP2013010401A (en) | Pneumatic tire | |
CN111051084B (en) | Pneumatic tire | |
JPWO2019098277A1 (en) | Pneumatic tire | |
WO2015029927A1 (en) | Pneumatic tire | |
JP2016132386A (en) | Pneumatic tire | |
WO2022014474A1 (en) | Tire | |
JP2023032836A (en) | pneumatic tire | |
CN108422814B (en) | Pneumatic tire | |
WO2016121345A1 (en) | Pneumatic tire | |
JP6672851B2 (en) | Pneumatic tire |