RU2505199C1 - Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" - Google Patents

Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" Download PDF

Info

Publication number
RU2505199C1
RU2505199C1 RU2013103017/15A RU2013103017A RU2505199C1 RU 2505199 C1 RU2505199 C1 RU 2505199C1 RU 2013103017/15 A RU2013103017/15 A RU 2013103017/15A RU 2013103017 A RU2013103017 A RU 2013103017A RU 2505199 C1 RU2505199 C1 RU 2505199C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
sauce
mixing
sprats
drinking water
allspice
Prior art date
Application number
RU2013103017/15A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Олег Иванович Квасенков
Геннадий Иванович Касьянов
Original Assignee
Олег Иванович Квасенков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Олег Иванович Квасенков filed Critical Олег Иванович Квасенков
Priority to RU2013103017/15A priority Critical patent/RU2505199C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2505199C1 publication Critical patent/RU2505199C1/en

Links

Abstract

FIELD: food industry.
SUBSTANCE: invention envisages recipe components preparation, bulb onions cutting and mixing with fermented cabbages, ground pumpkin seeds extraction cake pouring with drinking water at a weight ratio equal to nearly 1:5 and maintenance for swelling, the extraction cake mixing with tomato paste, drinking water, sugar, hot black pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg and laurel leaf, cooking the mixture and addition of acetic acid to produce a sauce, maintenance in salt solution, sprats mealing in wheat flour and frying in vegetable oil, the sprats, vegetable mixture and sauce packing, sealing and sterilisation.
EFFECT: invention allows to reduce the manufactured target product adhesion to container walls.

Description

Изобретение относится к технологии производства рыбоовощных консервов. Известен способ выработки консервов "Килька обжаренная с капустой в томатном соусе", предусматривающий подготовку рецептурных компонентов, резку репчатого лука и его смешивание с квашеной капустой, пассерование пшеничной муки, ее смешивание с растительным маслом, томатной пастой, питьевой водой, сахаром, перцем черным горьким, перцем душистым, гвоздикой, корицей, кориандром, мускатным орехом и лавровым листом, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, выдержку в солевом растворе, панирование в пшеничной муке и обжаривание в растительном масле кильки, фасовку кильки, овощной смеси и соуса, герметизацию и стерилизацию (Справочник по производству консервов. Том 3. - М.: Пищевая промышленность, 1971, с.424-482).The invention relates to the production technology of canned fish and vegetables. A known method of producing canned food "Sprat fried with cabbage in tomato sauce", which includes preparing the recipe components, cutting onions and mixing them with sauerkraut, sautéing wheat flour, mixing it with vegetable oil, tomato paste, drinking water, sugar, bitter black pepper , allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg and bay leaf, boiling and adding acetic acid to obtain a sauce, aging in saline, breading in wheat flour and frying in vegetable oil of sprats, packaging of sprats, vegetable mixture and sauce, sealing and sterilization (Handbook for the production of canned food. Volume 3. - M .: Food industry, 1971, p. 424-482).

Недостатком этого способа является высокая адгезия к стенкам тары получаемого целевого продукта.The disadvantage of this method is the high adhesion to the container walls of the resulting target product.

Техническим результатом изобретения является снижение адгезии к стенкам тары получаемого целевого продукта.The technical result of the invention is to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.

Этот результат достигается тем, что в способе выработки консервов "Килька обжаренная с капустой в томатном соусе", предусматривающем подготовку рецептурных компонентов, резку репчатого лука и его смешивание с квашеной капустой, смешивание муки, томатной пасты, питьевой воды, сахара, перца черного горького, перца душистого, гвоздики, корицы, кориандра, мускатного ореха и лаврового листа, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, выдержку в солевом растворе, панирование в пшеничной муке и обжаривание в растительном масле кильки, фасовку кильки, овощной смеси и соуса, герметизацию и стерилизацию, согласно изобретению в составе соуса используют молотый шрот семян тыквы, который перед смешиванием заливают питьевой водой и выдерживают для набухания, а компоненты используют при следующем соотношении расходов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that in the method for producing canned food "Sprat fried with cabbage in tomato sauce", which involves preparing the recipe components, cutting onions and mixing them with sauerkraut, mixing flour, tomato paste, drinking water, sugar, bitter pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg and bay leaf, boiling and adding acetic acid to obtain a sauce, aging in saline, breading in wheat flour and frying in vegetable oil and, packaging of sprats, vegetable mixture and sauce, sealing and sterilization, according to the invention in the composition of the sauce use ground meal of pumpkin seeds, which before mixing is poured with drinking water and kept for swelling, and the components are used in the following ratio of costs, parts by weight:

килькаsprat 817,6817.6 растительное маслоvegetable oil 70,670.6 квашеная капустаsauerkraut 137,7137.7 репчатый лукonion 68-68,968-68.9 пшеничная мукаWheat flour 35,835.8 шрот семян тыквыpumpkin seed meal 11,411,4 томатная паста, в пересчете наtomato paste, in terms of 30%-ное содержание сухих веществ30% solids content 91,491.4 уксусная кислота, в пересчете наacetic acid, calculated on 80%-ную концентрацию80% concentration 3,73,7 сахарsugar 25,725.7 сольsalt 15,215,2 перец черный горькийblack pepper 1,11,1 перец душистыйallspice 1,11,1 гвоздикаclove 1,11,1 корицаcinnamon 0,090.09 кориандрcoriander 1,11,1 мускатный орехnutmeg 0,170.17 лавровый листBay leaf 0,030,03 водаwater до выхода целевого продукта 1000before the release of the target product 1000

Способ реализуется следующим образом.The method is implemented as follows.

Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии.Prescription components are prepared according to traditional technology.

Подготовленный репчатый лук нарезают и смешивают в рецептурном соотношении с квашеной капустой.Prepared onions are chopped and mixed in the recipe ratio with sauerkraut.

Подготовленный молотый шрот семян тыквы, полученный по известной технологии (Васильева А.Г., Дворкина Г.А., Касьянов Г.И. Разработка технологии колбас функционального назначения с добавками из семян тыквы. - Краснодар: ИнЭП, 2008, с.38-45), заливают питьевой водой в соотношении по массе около 1:5 и выдерживают для набухания, а затем в рецептурном соотношении смешивают с томатной пастой, питьевой водой, сахаром и молотыми перцем черным горьким, перцем душистым, гвоздикой, корицей, кориандром, мускатным орехом и лавровым листом. Полученную смесь варят до достижения содержания сухих веществ около 17,5% и добавляют уксусную кислоту с получением соуса.Prepared ground meal of pumpkin seeds obtained by known technology (Vasilieva A.G., Dvorkina G.A., Kasyanov G.I. Development of technology for functional sausages with additives from pumpkin seeds. - Krasnodar: InEP, 2008, p. 38- 45), poured with drinking water in a ratio by weight of about 1: 5 and kept for swelling, and then mixed with tomato paste, drinking water, sugar and ground black pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg in a prescription ratio and bay leaf. The resulting mixture was boiled until a dry substance content of about 17.5% was added, and acetic acid was added to give a sauce.

Подготовленную кильку выдерживают при температуре 10-15°С в течение 2-6 минут в 18-24%-ном растворе поваренной соли, панируют в пшеничной муке и обжаривают в растительном масле.The prepared sprat is kept at a temperature of 10-15 ° C for 2-6 minutes in an 18-24% solution of sodium chloride, breaded in wheat flour and fried in vegetable oil.

Кильку, овощную смесь и соус расфасовывают в рецептурном соотношении, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.Sprat, vegetable mixture and sauce are packaged in a prescription ratio, sealed and sterilized to obtain the target product.

При использовании томатной пасты с содержанием сухих веществ, не совпадающим с рецептурным, и/или уксусной кислоты с концентрацией, не совпадающей с рецептурной, осуществляют пересчет их расходов на эквивалентное содержание сухих веществ и/или кислоты соответственно по известным зависимостям (Сборник технологических инструкций по производству консервов. Том I. - М.: АППП "Консервплодоовощ", 1990, с.124).When using tomato paste with a dry matter content that does not match the prescription, and / or acetic acid with a concentration that does not match the prescription, their costs are calculated for the equivalent dry matter and / or acid content, respectively, according to known dependencies (Collection of technological instructions for production canned food.Volume I. - M .: APPP "Konservlodozyot", 1990, p.124).

Расходы компонентов приведены с учетом норм отходов и потерь соответствующих видов сырья. Приведенный в виде интервала расход репчатого лука охватывает его возможное изменение по срокам хранения сырья.Component costs are given taking into account waste standards and losses of the corresponding types of raw materials. Shown in the form of an interval onion consumption covers its possible change in the shelf life of raw materials.

Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим свойствам сходны с продуктом по наиболее близкому аналогу.The canned food obtained using the described technology is similar in organoleptic properties to the product according to the closest analogue.

Для подтверждения указанного технического результата жестебанки №8, содержащие продукты, полученные по описанной технологии и по наиболее близкому аналогу, вскрывали и устанавливали в штативе в перевернутом положении. Опытный продукт полностью вываливался из банки, а продукт по наиболее близкому аналогу нет.To confirm the indicated technical result of tin can No. 8, containing products obtained by the described technology and by the closest analogue, they were opened and mounted in a tripod in an inverted position. The experimental product completely fell out of the can, but the product according to the closest analogue did not.

Таким образом, предлагаемый способ позволяет снизить адгезию к стенкам тары получаемого целевого продукта.Thus, the proposed method allows to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.

Claims (1)

Способ выработки консервов "Килька обжаренная с капустой в томатном соусе", предусматривающий подготовку рецептурных компонентов, резку репчатого лука и его смешивание с квашеной капустой, смешивание муки, томатной пасты, питьевой воды, сахара, перца черного горького, перца душистого, гвоздики, корицы, кориандра, мускатного ореха и лаврового листа, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, выдержку в солевом растворе, панирование в пшеничной муке и обжаривание в растительном масле кильки, фасовку кильки, овощной смеси и соуса, герметизацию и стерилизацию, отличающийся тем, что в составе соуса используют молотый шрот семян тыквы, который перед смешиванием заливают питьевой водой и выдерживают для набухания, а компоненты используют при следующем соотношении расходов, мас.ч.:
килька 817,6 квашеная капуста 137,7 репчатый лук 68-68,9 пшеничная мука 35,8 шрот семян тыквы 11,4 томатная паста, в пересчете на 30%-ное содержание сухих веществ 91,4 уксусная кислота, в пересчете на 80%-ную концентрацию 3,7 сахар 25,7 соль 15,2 перец черный горький 1,1 перец душистый 1,1 гвоздика 1,1 корица 0,09 кориандр 1,1 мускатный орех 0,17 лавровый лист 0,03 вода до выхода целевого продукта 1000
The method of producing canned food "Sprat fried with cabbage in tomato sauce", which includes preparing the recipe, cutting onions and mixing it with sauerkraut, mixing flour, tomato paste, drinking water, sugar, bitter pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg and bay leaf, cooking and adding acetic acid to obtain a sauce, soaking in saline, breading in wheat flour and frying in vegetable oil of sprats, packing of sprats, vegetable mixture and sauce , Sealing and sterilization, characterized in that the sauce composition used pumpkin seed, ground seed meal, which prior to mixing with drinking water is poured and allowed to stand to swell, and components used in the following ratio costs pbw .:
sprat 817.6 sauerkraut 137.7 onion 68-68.9 Wheat flour 35.8 pumpkin seed meal 11,4 tomato paste, in terms of 30% solids content 91.4 acetic acid, calculated on 80% concentration 3,7 sugar 25.7 salt 15,2 black pepper 1,1 allspice 1,1 clove 1,1 cinnamon 0.09 coriander 1,1 nutmeg 0.17 Bay leaf 0,03 water before the release of the target product 1000
RU2013103017/15A 2013-01-24 2013-01-24 Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" RU2505199C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013103017/15A RU2505199C1 (en) 2013-01-24 2013-01-24 Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013103017/15A RU2505199C1 (en) 2013-01-24 2013-01-24 Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2505199C1 true RU2505199C1 (en) 2014-01-27

Family

ID=49957565

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2013103017/15A RU2505199C1 (en) 2013-01-24 2013-01-24 Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2505199C1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2458554C1 (en) * 2011-09-12 2012-08-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce"
RU2459463C1 (en) * 2011-09-12 2012-08-27 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"
RU2469560C1 (en) * 2012-04-18 2012-12-20 Олег Иванович Квасенков "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2458554C1 (en) * 2011-09-12 2012-08-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce"
RU2459463C1 (en) * 2011-09-12 2012-08-27 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"
RU2469560C1 (en) * 2012-04-18 2012-12-20 Олег Иванович Квасенков "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2459463C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"
RU2459473C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with vegetables in tomato sauce"
RU2466614C1 (en) Method for production of preserves "fried herring with tomato-and-carrot garnish"
RU2505199C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"
RU2497408C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"
RU2501406C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with vegetables in tomato sauce"
RU2497409C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"
RU2506850C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce"
RU2514388C1 (en) Method for production of preserves "fried herring with carrot-and-tomato garnish"
RU2512245C1 (en) Method for production of preserves "fried cod with carrots in tomato sauce"
RU2514688C1 (en) Method for production of preserves "fried herring with carrot-and-tomato garnish"
RU2473273C1 (en) Method for production of preserves "fried capelin with vegetables in tomato sauce"
RU2512561C1 (en) Method for production of preserves "fried cod with carrots and cabbages in tomato sauce"
RU2512544C1 (en) Method for production of preserves "fried cod with carrots and cabbages in tomato sauce"
RU2501313C1 (en) Method for production of preserves "atlantic herring with vegetables in tomato sauce"
RU2512483C1 (en) Method for production of preserves "fried herring with carrots and cabbages in tomato sauce"
RU2508819C1 (en) Method for production of preserves "atlantic herring with vegetables in tomato sauce"
RU2501405C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with vegetables in tomato sauce"
RU2512485C1 (en) Method for production of preserves "fried herring with carrots and cabbages in tomato sauce"
RU2503325C1 (en) Method for production of preserves "fried bluefish in tomato sauce"
RU2512469C1 (en) Method for production of preserves "fried herring with carrots in tomato sauce"
RU2473270C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce"
RU2517158C1 (en) Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce"
RU2505200C1 (en) Method for production of preserves "fried largehead hairtail in tomato sauce"
RU2512502C1 (en) Method for production of preserves "fried scad with carrots in tomato sauce"