RU2505199C1 - Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" - Google Patents
Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" Download PDFInfo
- Publication number
- RU2505199C1 RU2505199C1 RU2013103017/15A RU2013103017A RU2505199C1 RU 2505199 C1 RU2505199 C1 RU 2505199C1 RU 2013103017/15 A RU2013103017/15 A RU 2013103017/15A RU 2013103017 A RU2013103017 A RU 2013103017A RU 2505199 C1 RU2505199 C1 RU 2505199C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sauce
- mixing
- sprats
- drinking water
- allspice
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Изобретение относится к технологии производства рыбоовощных консервов. Известен способ выработки консервов "Килька обжаренная с капустой в томатном соусе", предусматривающий подготовку рецептурных компонентов, резку репчатого лука и его смешивание с квашеной капустой, пассерование пшеничной муки, ее смешивание с растительным маслом, томатной пастой, питьевой водой, сахаром, перцем черным горьким, перцем душистым, гвоздикой, корицей, кориандром, мускатным орехом и лавровым листом, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, выдержку в солевом растворе, панирование в пшеничной муке и обжаривание в растительном масле кильки, фасовку кильки, овощной смеси и соуса, герметизацию и стерилизацию (Справочник по производству консервов. Том 3. - М.: Пищевая промышленность, 1971, с.424-482).The invention relates to the production technology of canned fish and vegetables. A known method of producing canned food "Sprat fried with cabbage in tomato sauce", which includes preparing the recipe components, cutting onions and mixing them with sauerkraut, sautéing wheat flour, mixing it with vegetable oil, tomato paste, drinking water, sugar, bitter black pepper , allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg and bay leaf, boiling and adding acetic acid to obtain a sauce, aging in saline, breading in wheat flour and frying in vegetable oil of sprats, packaging of sprats, vegetable mixture and sauce, sealing and sterilization (Handbook for the production of canned food. Volume 3. - M .: Food industry, 1971, p. 424-482).
Недостатком этого способа является высокая адгезия к стенкам тары получаемого целевого продукта.The disadvantage of this method is the high adhesion to the container walls of the resulting target product.
Техническим результатом изобретения является снижение адгезии к стенкам тары получаемого целевого продукта.The technical result of the invention is to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Этот результат достигается тем, что в способе выработки консервов "Килька обжаренная с капустой в томатном соусе", предусматривающем подготовку рецептурных компонентов, резку репчатого лука и его смешивание с квашеной капустой, смешивание муки, томатной пасты, питьевой воды, сахара, перца черного горького, перца душистого, гвоздики, корицы, кориандра, мускатного ореха и лаврового листа, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, выдержку в солевом растворе, панирование в пшеничной муке и обжаривание в растительном масле кильки, фасовку кильки, овощной смеси и соуса, герметизацию и стерилизацию, согласно изобретению в составе соуса используют молотый шрот семян тыквы, который перед смешиванием заливают питьевой водой и выдерживают для набухания, а компоненты используют при следующем соотношении расходов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that in the method for producing canned food "Sprat fried with cabbage in tomato sauce", which involves preparing the recipe components, cutting onions and mixing them with sauerkraut, mixing flour, tomato paste, drinking water, sugar, bitter pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg and bay leaf, boiling and adding acetic acid to obtain a sauce, aging in saline, breading in wheat flour and frying in vegetable oil and, packaging of sprats, vegetable mixture and sauce, sealing and sterilization, according to the invention in the composition of the sauce use ground meal of pumpkin seeds, which before mixing is poured with drinking water and kept for swelling, and the components are used in the following ratio of costs, parts by weight:
Способ реализуется следующим образом.The method is implemented as follows.
Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии.Prescription components are prepared according to traditional technology.
Подготовленный репчатый лук нарезают и смешивают в рецептурном соотношении с квашеной капустой.Prepared onions are chopped and mixed in the recipe ratio with sauerkraut.
Подготовленный молотый шрот семян тыквы, полученный по известной технологии (Васильева А.Г., Дворкина Г.А., Касьянов Г.И. Разработка технологии колбас функционального назначения с добавками из семян тыквы. - Краснодар: ИнЭП, 2008, с.38-45), заливают питьевой водой в соотношении по массе около 1:5 и выдерживают для набухания, а затем в рецептурном соотношении смешивают с томатной пастой, питьевой водой, сахаром и молотыми перцем черным горьким, перцем душистым, гвоздикой, корицей, кориандром, мускатным орехом и лавровым листом. Полученную смесь варят до достижения содержания сухих веществ около 17,5% и добавляют уксусную кислоту с получением соуса.Prepared ground meal of pumpkin seeds obtained by known technology (Vasilieva A.G., Dvorkina G.A., Kasyanov G.I. Development of technology for functional sausages with additives from pumpkin seeds. - Krasnodar: InEP, 2008, p. 38- 45), poured with drinking water in a ratio by weight of about 1: 5 and kept for swelling, and then mixed with tomato paste, drinking water, sugar and ground black pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander, nutmeg in a prescription ratio and bay leaf. The resulting mixture was boiled until a dry substance content of about 17.5% was added, and acetic acid was added to give a sauce.
Подготовленную кильку выдерживают при температуре 10-15°С в течение 2-6 минут в 18-24%-ном растворе поваренной соли, панируют в пшеничной муке и обжаривают в растительном масле.The prepared sprat is kept at a temperature of 10-15 ° C for 2-6 minutes in an 18-24% solution of sodium chloride, breaded in wheat flour and fried in vegetable oil.
Кильку, овощную смесь и соус расфасовывают в рецептурном соотношении, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.Sprat, vegetable mixture and sauce are packaged in a prescription ratio, sealed and sterilized to obtain the target product.
При использовании томатной пасты с содержанием сухих веществ, не совпадающим с рецептурным, и/или уксусной кислоты с концентрацией, не совпадающей с рецептурной, осуществляют пересчет их расходов на эквивалентное содержание сухих веществ и/или кислоты соответственно по известным зависимостям (Сборник технологических инструкций по производству консервов. Том I. - М.: АППП "Консервплодоовощ", 1990, с.124).When using tomato paste with a dry matter content that does not match the prescription, and / or acetic acid with a concentration that does not match the prescription, their costs are calculated for the equivalent dry matter and / or acid content, respectively, according to known dependencies (Collection of technological instructions for production canned food.Volume I. - M .: APPP "Konservlodozyot", 1990, p.124).
Расходы компонентов приведены с учетом норм отходов и потерь соответствующих видов сырья. Приведенный в виде интервала расход репчатого лука охватывает его возможное изменение по срокам хранения сырья.Component costs are given taking into account waste standards and losses of the corresponding types of raw materials. Shown in the form of an interval onion consumption covers its possible change in the shelf life of raw materials.
Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим свойствам сходны с продуктом по наиболее близкому аналогу.The canned food obtained using the described technology is similar in organoleptic properties to the product according to the closest analogue.
Для подтверждения указанного технического результата жестебанки №8, содержащие продукты, полученные по описанной технологии и по наиболее близкому аналогу, вскрывали и устанавливали в штативе в перевернутом положении. Опытный продукт полностью вываливался из банки, а продукт по наиболее близкому аналогу нет.To confirm the indicated technical result of tin can No. 8, containing products obtained by the described technology and by the closest analogue, they were opened and mounted in a tripod in an inverted position. The experimental product completely fell out of the can, but the product according to the closest analogue did not.
Таким образом, предлагаемый способ позволяет снизить адгезию к стенкам тары получаемого целевого продукта.Thus, the proposed method allows to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013103017/15A RU2505199C1 (en) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013103017/15A RU2505199C1 (en) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2505199C1 true RU2505199C1 (en) | 2014-01-27 |
Family
ID=49957565
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013103017/15A RU2505199C1 (en) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2505199C1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2458554C1 (en) * | 2011-09-12 | 2012-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce" |
RU2459463C1 (en) * | 2011-09-12 | 2012-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" |
RU2469560C1 (en) * | 2012-04-18 | 2012-12-20 | Олег Иванович Квасенков | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method |
-
2013
- 2013-01-24 RU RU2013103017/15A patent/RU2505199C1/en active
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2458554C1 (en) * | 2011-09-12 | 2012-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce" |
RU2459463C1 (en) * | 2011-09-12 | 2012-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" |
RU2469560C1 (en) * | 2012-04-18 | 2012-12-20 | Олег Иванович Квасенков | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2459463C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" | |
RU2459473C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with vegetables in tomato sauce" | |
RU2466614C1 (en) | Method for production of preserves "fried herring with tomato-and-carrot garnish" | |
RU2505199C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" | |
RU2497408C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" | |
RU2501406C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with vegetables in tomato sauce" | |
RU2497409C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" | |
RU2506850C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce" | |
RU2514388C1 (en) | Method for production of preserves "fried herring with carrot-and-tomato garnish" | |
RU2512245C1 (en) | Method for production of preserves "fried cod with carrots in tomato sauce" | |
RU2514688C1 (en) | Method for production of preserves "fried herring with carrot-and-tomato garnish" | |
RU2473273C1 (en) | Method for production of preserves "fried capelin with vegetables in tomato sauce" | |
RU2512561C1 (en) | Method for production of preserves "fried cod with carrots and cabbages in tomato sauce" | |
RU2512544C1 (en) | Method for production of preserves "fried cod with carrots and cabbages in tomato sauce" | |
RU2501313C1 (en) | Method for production of preserves "atlantic herring with vegetables in tomato sauce" | |
RU2512483C1 (en) | Method for production of preserves "fried herring with carrots and cabbages in tomato sauce" | |
RU2508819C1 (en) | Method for production of preserves "atlantic herring with vegetables in tomato sauce" | |
RU2501405C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with vegetables in tomato sauce" | |
RU2512485C1 (en) | Method for production of preserves "fried herring with carrots and cabbages in tomato sauce" | |
RU2503325C1 (en) | Method for production of preserves "fried bluefish in tomato sauce" | |
RU2512469C1 (en) | Method for production of preserves "fried herring with carrots in tomato sauce" | |
RU2473270C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages in tomato sauce" | |
RU2517158C1 (en) | Method for production of preserves "fried sprats with cabbages and carrots in tomato sauce" | |
RU2505200C1 (en) | Method for production of preserves "fried largehead hairtail in tomato sauce" | |
RU2512502C1 (en) | Method for production of preserves "fried scad with carrots in tomato sauce" |