RU2480081C1 - Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" - Google Patents
Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" Download PDFInfo
- Publication number
- RU2480081C1 RU2480081C1 RU2012129014/10A RU2012129014A RU2480081C1 RU 2480081 C1 RU2480081 C1 RU 2480081C1 RU 2012129014/10 A RU2012129014/10 A RU 2012129014/10A RU 2012129014 A RU2012129014 A RU 2012129014A RU 2480081 C1 RU2480081 C1 RU 2480081C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- mustard
- asparagus
- salt
- bone broth
- melted fat
- Prior art date
Links
Landscapes
- Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к технологии производства консервированных вторых обеденных блюд.The invention relates to the production technology of canned second lunch dishes.
Известен способ изготовления консервов "Биточки особые с соусом луковым с горчицей", предусматривающий подготовку рецептурных компонентов, замачивание в молоке и куттерование пшеничного хлеба, куттерование говядины и свинины, смешивание перечисленных компонентов с частью соли и частью перца черного горького с получением фарша, его формование, панирование в пшеничных сухарях и обжаривание в топленом жире с получением биточков, резку, пассерование в топленом жире и протирку моркови, корня петрушки и репчатого лука, резку и замораживание спаржи и зелени, пассерование в топленом жире пшеничной муки, смешивание моркови, корня петрушки, репчатого лука, спаржи, зелени и пшеничной муки с соусом "Южный", томатной пастой, сахаром, оставшейся частью соли, оставшейся частью перца черного горького, горчицей и лавровым листом, фасовку биточков, полученной смеси и костного бульона, герметизацию и стерилизацию (RU 2360566 С1, 2009).There is a known method of manufacturing canned food “Special Chips with Onion and Mustard Sauce”, which involves preparing the recipe, soaking in milk and chopping wheat bread, chopping beef and pork, mixing the listed ingredients with part of the salt and part of the black bitter pepper to produce minced meat, molding it, breading in wheat breadcrumbs and frying in melted fat to produce meatballs, cutting, sautéing in melted fat and rubbing carrots, parsley and onion roots, cutting and freezing asparagus and greens, strained wheat flour in melted fat, mixing carrots, parsley root, onions, asparagus, greens and wheat flour with Yuzhny sauce, tomato paste, sugar, the rest of the salt, the rest of the black pepper, mustard and bay leaves a sheet, packaging of meatballs, the resulting mixture and bone broth, sealing and sterilization (RU 2360566 C1, 2009).
Недостатком этого способа является высокая адгезия к стенкам тары получаемого целевого продукта.The disadvantage of this method is the high adhesion to the container walls of the resulting target product.
Техническим результатом изобретения является снижение адгезии к стенкам тары получаемого целевого продукта.The technical result of the invention is to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Этот результат достигается тем, что в способе изготовления консервов "Биточки особые с соусом луковым с горчицей", предусматривающем подготовку рецептурных компонентов, замачивание в молоке и куттерование пшеничного хлеба, куттерование говядины и свинины, смешивание перечисленных компонентов с частью соли и частью перца черного горького с получением фарша, его формование, панирование в пшеничных сухарях и обжаривание в топленом жире с получением биточков, резку, пассерование в топленом жире и протирку моркови, корня петрушки и репчатого лука, резку и замораживание спаржи и зелени, смешивание моркови, корня петрушки, репчатого лука, спаржи и зелени с мукой, соусом "Южный", томатной пастой, сахаром, оставшейся частью соли, оставшейся частью перца черного горького, горчицей и лавровым листом, фасовку биточков, полученной смеси и костного бульона, герметизацию и стерилизацию, согласно изобретению используют подсолнечную муку, которую перед смешиванием заливают костным бульоном и выдерживают для набухания, а компоненты используют при следующем соотношении расходов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that in the method of manufacturing canned food “Special Chips with Onion and Mustard Sauce”, which involves preparing the recipe, soaking in milk and chopping wheat bread, chopping beef and pork, mixing the listed ingredients with part of the salt and part of the black bitter pepper obtaining minced meat, molding it, breading in wheat breadcrumbs and frying in melted fat to obtain meatballs, cutting, sautéing in melted fat and rubbing carrots, parsley root and onion about onions, cutting and freezing asparagus and greens, mixing carrots, parsley root, onions, asparagus and greens with flour, Yuzhny sauce, tomato paste, sugar, the rest of the salt, the rest of the black pepper, mustard and bay leaf, packing of the meatballs of the mixture and the bone broth, sealing and sterilization, according to the invention, use sunflower flour, which is poured with bone broth and mixed for swelling before mixing, and the components are used in the following flow ratio, parts by weight:
Способ реализуется следующим образом.The method is implemented as follows.
Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии.Prescription components are prepared according to traditional technology.
Подготовленный пшеничный хлеб, предпочтительно черствый, замачивают в молоке и куттеруют.Prepared wheat bread, preferably stale, is soaked in milk and cutted.
Подготовленные говядину и свинину куттеруют.Prepared beef and pork are chopped.
Перечисленные компоненты в рецептурном соотношении смешивают с приблизительно 40% рецептурного количества соли и приблизительно 66% рецептурного количества молотого перца черного горького с получением фарша, который формуют, панируют в пшеничных сухарях и обжаривают в топленом жире с получением биточков.The listed components in a recipe ratio are mixed with about 40% of the recipe amount of salt and about 66% of the recipe amount of ground black pepper to produce minced meat, which is molded, breaded in wheat breadcrumbs and fried in melted fat to produce meatballs.
Подготовленные морковь, корень петрушки и репчатый лук нарезают, пассеруют в топленом жире и протирают.Prepared carrots, parsley root and onions are chopped, sautéed in melted fat and wiped.
Подготовленные спаржу и зелень нарезают и замораживают.Prepared asparagus and greens are chopped and frozen.
Подготовленную подсолнечную муку по ТУ 9146-034-27147091-09 заливают костным бульоном в соотношении по массе около 1:5 и выдерживают для набухания.Prepared sunflower flour according to TU 9146-034-27147091-09 is poured with bone broth in a weight ratio of about 1: 5 and allowed to swell.
Морковь, корень петрушки, репчатый лук, спаржу, зелень и подсолнечную муку в рецептурном соотношении смешивают с соусом "Южный", томатной пастой, сахаром, оставшейся частью соли и молотыми оставшейся частью перца черного горького, горчицей и лавровым листом.The carrots, parsley root, onions, asparagus, herbs and sunflower flour in a recipe ratio are mixed with South sauce, tomato paste, sugar, the rest of the salt and the ground part of the black pepper, mustard and bay leaf.
Биточки, полученную смесь и костный бульон расфасовывают в рецептурном соотношении, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.The meatballs, the resulting mixture and bone broth are packaged in a prescription ratio, sealed and sterilized to obtain the target product.
Расходы компонентов приведены с учетом норм отходов и потерь соответствующих видов сырья. Минимальный расход говядины соответствует использованию мяса I категории, а максимальный соответствует использованию мяса II категории. Минимальный расход свинины соответствует использованию свинины обрезной, а максимальный соответствует использованию свинины мясной. Остальные приведенные в виде интервалов расходы охватывают их возможное изменение по срокам хранения сырья.Component costs are given taking into account waste standards and losses of the corresponding types of raw materials. The minimum consumption of beef corresponds to the use of meat of category I, and the maximum corresponds to the use of meat of category II. The minimum consumption of pork corresponds to the use of edged pork, and the maximum corresponds to the use of meat pork. The remaining costs presented in the form of intervals cover their possible change in the shelf life of raw materials.
При использовании томатной пасты с содержанием сухих веществ, не совпадающим с рецептурным, осуществляют пересчет ее расхода на эквивалентное содержание сухих веществ по известным зависимостям (Сборник технологических инструкций по производству консервов. Том I. - М.: АППП "Консервплодоовощ", 1990, с.124).When using tomato paste with a dry matter content that does not coincide with the recipe, its consumption is recalculated to the equivalent dry matter content according to known dependencies (Collection of technological instructions for the production of canned food. Volume I. - M .: APPP Konservplodozyach, 1990, p. 124).
Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим свойствам сходны с продуктом по наиболее близкому аналогу.The canned food obtained using the described technology is similar in organoleptic properties to the product according to the closest analogue.
Для подтверждения указанного технического результата жестебанки №8, содержащие продукты, полученные по описанной технологии и по наиболее близкому аналогу, вскрывали и устанавливали в штативе в перевернутом положении. Опытный продукт полностью вываливался из банки, а продукт по наиболее близкому аналогу нет.To confirm the indicated technical result, tin can No. 8, containing products obtained by the described technology and by the closest analogue, was opened and mounted in a tripod in an inverted position. The experimental product completely fell out of the can, but the product according to the closest analogue did not.
Таким образом, предлагаемый способ позволяет снизить адгезию к стенкам тары получаемого целевого продукта.Thus, the proposed method allows to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2012129014/10A RU2480081C1 (en) | 2012-07-11 | 2012-07-11 | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2012129014/10A RU2480081C1 (en) | 2012-07-11 | 2012-07-11 | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2480081C1 true RU2480081C1 (en) | 2013-04-27 |
Family
ID=49152958
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2012129014/10A RU2480081C1 (en) | 2012-07-11 | 2012-07-11 | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2480081C1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2349122C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-03-20 | Олег Иванович Квасенков | Method of production preserves "special collops in onion and mustard sauce" |
RU2360566C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Production method of preserves "special collops with onion sauce and mustard" |
RU2360553C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Production method of preserves "special collops in onion and mustard sauce" |
RU2363324C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-08-10 | Олег Иванович Квасенков | Production method of preserves "special collops in onion and mustard sauce" |
-
2012
- 2012-07-11 RU RU2012129014/10A patent/RU2480081C1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2349122C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-03-20 | Олег Иванович Квасенков | Method of production preserves "special collops in onion and mustard sauce" |
RU2360566C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Production method of preserves "special collops with onion sauce and mustard" |
RU2360553C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Production method of preserves "special collops in onion and mustard sauce" |
RU2363324C1 (en) * | 2008-02-06 | 2009-08-10 | Олег Иванович Квасенков | Production method of preserves "special collops in onion and mustard sauce" |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Сборник технологических инструкций по производству консервов, т.1. Консервы овощные. - М., с.260, 261, 266-267. Сборник технологических инструкций по производству консервов, т.1. Консервы овощные и обеденные. - М.: Пищевая промышленность, 1977, с.309-325, 420-430. Министерство торговли СССР. Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания. - М.: Экономика, 1968, приложение «Расчеты расхода сырья, выхода полуфабрикатов и готовых изделий», с.685-804. * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2478318C1 (en) | Method for production of preserves "chopped rabbit cutlets with garnish and red main sauce" | |
RU2482723C1 (en) | Method for production of preserves "cutlets with onion sauce with mustard" | |
RU2480081C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2475075C1 (en) | Method for preparation of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2480082C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2480119C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles in main red sauce" | |
RU2480098C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2478310C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2480083C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce" | |
RU2505117C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2475084C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with main red sauce" | |
RU2480099C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2499448C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce" | |
RU2475072C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2480097C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with main red sauce" | |
RU2475080C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles in main red sauce" | |
RU2483594C1 (en) | Method for preparation of preserves "special round rissoles with red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2475082C1 (en) | Method for production of preserved product "special round rissoles with red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2475093C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with onion sauce with mustard" | |
RU2498666C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce" | |
RU2480093C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with main red sauce" | |
RU2480066C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with onion sauce" | |
RU2475076C1 (en) | Method for preparation of preserves "special round rissoles with onion sauce" | |
RU2475068C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with onion sauce" | |
RU2501346C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with onion sauce with mustard" |