RU2405225C2 - Dielectric insulating gasket for vacuum tube - Google Patents

Dielectric insulating gasket for vacuum tube Download PDF

Info

Publication number
RU2405225C2
RU2405225C2 RU2008119482/07A RU2008119482A RU2405225C2 RU 2405225 C2 RU2405225 C2 RU 2405225C2 RU 2008119482/07 A RU2008119482/07 A RU 2008119482/07A RU 2008119482 A RU2008119482 A RU 2008119482A RU 2405225 C2 RU2405225 C2 RU 2405225C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
gasket
vacuum tube
contact surface
section
cross
Prior art date
Application number
RU2008119482/07A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2008119482A (en
Inventor
Жан-Франсуа ТОРТОРИСИ (FR)
Жан-Франсуа ТОРТОРИСИ
Оливье ГАСКАР (FR)
Оливье ГАСКАР
Original Assignee
АРЕВА Т энд Д СА
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by АРЕВА Т энд Д СА filed Critical АРЕВА Т энд Д СА
Publication of RU2008119482A publication Critical patent/RU2008119482A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2405225C2 publication Critical patent/RU2405225C2/en

Links

Images

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H33/00High-tension or heavy-current switches with arc-extinguishing or arc-preventing means
    • H01H33/60Switches wherein the means for extinguishing or preventing the arc do not include separate means for obtaining or increasing flow of arc-extinguishing fluid
    • H01H33/66Vacuum switches
    • H01H33/666Operating arrangements
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H33/00High-tension or heavy-current switches with arc-extinguishing or arc-preventing means
    • H01H33/60Switches wherein the means for extinguishing or preventing the arc do not include separate means for obtaining or increasing flow of arc-extinguishing fluid
    • H01H33/66Vacuum switches
    • H01H33/662Housings or protective screens
    • H01H33/66207Specific housing details, e.g. sealing, soldering or brazing
    • H01H2033/6623Details relating to the encasing or the outside layers of the vacuum switch housings
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H33/00High-tension or heavy-current switches with arc-extinguishing or arc-preventing means
    • H01H33/60Switches wherein the means for extinguishing or preventing the arc do not include separate means for obtaining or increasing flow of arc-extinguishing fluid
    • H01H33/66Vacuum switches
    • H01H33/666Operating arrangements
    • H01H2033/6665Details concerning the mounting or supporting of the individual vacuum bottles

Landscapes

  • Gasket Seals (AREA)
  • Vessels And Coating Films For Discharge Lamps (AREA)
  • Insulating Bodies (AREA)
  • Insulators (AREA)
  • High-Tension Arc-Extinguishing Switches Without Spraying Means (AREA)

Abstract

FIELD: electrical engineering. ^ SUBSTANCE: proposed gasket allows easy and simple assembly-disassembly of vacuum tube. Inner and outer contact surfaces of said gasket are smooth, each consisting of two cylindrical parts of different taper (31A, 31B and 32A, 32B). At least one of lateral surfaces comprises annular recess (35). Each gasket has inner and outer contact surfaces. Invention allows ruling out partial electric discharge, on the one side, between the case inner contact surface and gasket outer contact surface, and, on the other side, between vacuum tube outer surface and gasket inner surface. Inner and outer contact surfaces are cylindrical or tapered with respect to gasket axis. Each lateral surface consists of convex and concave parts. Lateral surfaces consists of two different-inclination parts. Gasket cross section features square shape. ^ EFFECT: easy and simple assembly-disassembly of vacuum tube. ^ 19 cl, 22 dwg

Description

Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION

Настоящее изобретение относится к области электрического оборудования и электрических систем и, в частности, к выключателям и устройствам коммутации, использующим вакуумные трубки, работающие от среднего и высокого напряжения.The present invention relates to the field of electrical equipment and electrical systems and, in particular, to switches and switching devices using vacuum tubes operating on medium and high voltage.

Частным вариантом применения изобретения является перенос электричества по воздушной линейной сети.A particular application of the invention is the transfer of electricity through an air line network.

Уровень техникиState of the art

В электрических системах и приборах для выключателей используют вакуумные трубки, которые должны выдерживать напряжения, в том числе диэлектрические напряжения между контактами, находящимися внутри трубки в вакууме, а также между наружными концами трубки, находящимися в окружающем воздухе. Чтобы обеспечить необходимую компактность, для гомогенизации диэлектрической стойкости между контактами под напряжением и наружными концами вакуумных выключателей требуется использовать изоляционные элементы, отличные от воздуха, даже снаружи вакуумных трубок.In electrical systems and devices for circuit breakers, vacuum tubes are used that must withstand voltages, including dielectric voltages between the contacts inside the tube in vacuum, and also between the outer ends of the tube in ambient air. In order to ensure the necessary compactness, to homogenize the dielectric resistance between the energized contacts and the outer ends of the vacuum circuit breakers, it is required to use insulating elements other than air, even outside the vacuum tubes.

В частности, речь идет о твердых или текучих диэлектрических изоляторах, таких как парниковый газ SF6. Действительно, изоляция вакуумных трубок в воздухе не позволяет получить удовлетворительные диэлектрические характеристики при небольших размерах.In particular, these are solid or fluid dielectric insulators, such as SF6 greenhouse gas. Indeed, the insulation of vacuum tubes in air does not make it possible to obtain satisfactory dielectric characteristics at small sizes.

Вместе с тем изоляция вакуумных трубок в диэлектрической газообразной среде, такой как SF6, является дорогостоящей. Действительно, необходимо использовать герметичную емкость, оборудованную вводами тока, и такие устройства являются очень вредными для окружающей среды, в частности, с точки зрения загрязнения, утилизации и парникового эффекта.However, insulation of vacuum tubes in a dielectric gaseous medium such as SF6 is expensive. Indeed, it is necessary to use a sealed container equipped with current inputs, and such devices are very harmful to the environment, in particular in terms of pollution, disposal and the greenhouse effect.

Системы твердой изоляции вакуумных трубок являются очень чувствительными к температуре и не позволяют производить демонтаж и разборку в конце срока службы после крепления и склеивания. Это имеет отрицательные последствия для окружающей среды.The solid insulation systems of vacuum tubes are very temperature sensitive and do not allow dismantling and disassembling at the end of the service life after fastening and gluing. This has negative environmental effects.

Чтобы снизить это вредное влияние на окружающую среду, было предложено использовать смешанный изоляционный материал, сочетающий одновременно твердый изолятор и газообразный изолятор, такой как воздух под атмосферным давлением, или другие газы, такие как азот. В этом случае твердый изолятор занимает небольшой объем, так как его выполняют в виде прокладки, которая выполняет функцию герметизации по отношению к газу и диэлектрическую функцию. Однако в известных технических решениях такой тип изоляции не обеспечивает высоких диэлектрических характеристик для вакуумных трубок.To reduce this environmental impact, it has been proposed to use a mixed insulating material that combines both a solid insulator and a gaseous insulator, such as atmospheric pressure air, or other gases, such as nitrogen. In this case, the solid insulator occupies a small volume, since it is performed in the form of a gasket, which performs the sealing function with respect to gas and the dielectric function. However, in known technical solutions, this type of insulation does not provide high dielectric characteristics for vacuum tubes.

Показанная на фиг.1 вакуумная трубка 101 на двух концах своей наружной поверхности охвачена двумя прокладками 102А и 102В. Верхняя прокладка 102А установлена вблизи неподвижного контакта вакуумной трубки 101, тогда как нижняя прокладка 102В установлена вблизи подвижного контакта. Все устройство помещено в жесткий корпус 103 из изоляционного материала. Однако конструкция прокладок 102А и 102В выполнена таким образом, что на уровне их поверхностей 104, контактирующих с внутренней стенкой жесткого корпуса 103, остается воздух.The vacuum tube 101 shown in FIG. 1 is surrounded by two gaskets 102A and 102B at two ends of its outer surface. The upper gasket 102A is installed near the stationary contact of the vacuum tube 101, while the lower gasket 102B is installed near the movable contact. The entire device is housed in a rigid housing 103 made of insulating material. However, the gaskets 102A and 102B are designed in such a way that air remains at the level of their surfaces 104 in contact with the inner wall of the rigid housing 103.

На фиг.2А в частичном разрезе показана деталь поверхности 104, показанной на фиг.1. Эта поверхность содержит несколько кромок 105 заостренного сечения, отделенных друг от друга промежуточным пространством 106.On figa in partial section shows a detail of the surface 104 shown in figure 1. This surface comprises several sharpened edges 105, separated from each other by an intermediate space 106.

На фиг.2В тоже в частичном разрезе показано это же место прокладки из предшествующего уровня техники. Эту прокладку вставляют в жесткий корпус 103, и ее кромки сплющиваются или, скорее, загибаются в одном направлении под давлением внутренней стенки корпуса 103, действующим на сторону каждой кромки 105. Следовательно, между каждой кромкой 105 вдоль линии В-В' остается воздух. Точно так же воздух может оставаться вдоль линии А-А' на другой поверхности. Этот воздух, имеющий низкую диэлектрическую прочность, существенно ограничивает диэлектрические характеристики системы. Дуга зажигания может легко перемещаться радиально внутри каждого промежуточного пространства 106, стремясь достичь самой слабой точки на окружности следующей кромки 105, и распространяться таким образом в следующем промежуточном пространстве 106. Диэлектрическая прочность устройства является функцией суммы самых слабых точек на каждой окружности прокладки 102. Кроме того, толщина изолятора в некоторых местах этой прокладки 102 является слишком незначительной, чтобы обеспечивать хорошие диэлектрические характеристики. Следует учесть, что форма прокладки 102 из предшествующего уровня техники не позволяет производить демонтаж и разборку в конце срока службы по причине невозвратного эффекта кромок 105.On figv also in partial section shows the same location of the gasket from the prior art. This gasket is inserted into the rigid body 103, and its edges are flattened or, rather, bent in one direction under the pressure of the internal wall of the housing 103 acting on the side of each edge 105. Consequently, air remains between each edge 105 along the line B-B '. Similarly, air may remain along line A-A 'on another surface. This air, having a low dielectric strength, significantly limits the dielectric characteristics of the system. The ignition arc can easily move radially inside each intermediate space 106, trying to reach the weakest point on the circumference of the next edge 105, and thus spread in the next intermediate space 106. The dielectric strength of the device is a function of the sum of the weakest points on each circumference of the gasket 102. In addition , the thickness of the insulator in some places of this gasket 102 is too small to provide good dielectric characteristics. It should be noted that the shape of the gasket 102 from the prior art does not allow disassembly and disassembly at the end of the service life due to the irreversible effect of the edges 105.

Задачей настоящего изобретения является получение высоких диэлектрических характеристик при небольших размерах вакуумных трубок путем усовершенствования их изоляции, в частности, препятствуя прохождению электрических разрядов или искр вдоль контактных поверхностей прокладки во время работы. Кроме того, преследуется цель соблюдения требований по защите окружающей среды. В связи с этим ставится цель обеспечения полной и легкой разборки системы изоляции в конце срока службы вакуумной трубки. Кроме того, задачей является уменьшение используемого твердого изоляционного материала. За счет этого предлагается снизить стоимость по сравнению с системой, использующей полностью твердую изоляцию.The present invention is to obtain high dielectric characteristics with small sizes of vacuum tubes by improving their insulation, in particular, preventing the passage of electrical discharges or sparks along the contact surfaces of the gasket during operation. In addition, the aim is to comply with environmental protection requirements. In this regard, the goal is to ensure complete and easy disassembly of the insulation system at the end of the life of the vacuum tube. In addition, the objective is to reduce the used solid insulating material. Due to this, it is proposed to reduce the cost in comparison with a system using fully solid insulation.

С другой стороны, в европейской заявке ЕР 1017142 А1 описан выключатель-прерыватель, содержащий смешанную систему изоляции.On the other hand, in European application EP 1017142 A1, a circuit breaker comprising a mixed insulation system is described.

Раскрытие изобретенияDisclosure of invention

В этой связи основным объектом настоящего изобретения является диэлектрическая изоляционная прокладка для вакуумной трубки, предназначенная для изоляции вакуумной трубки путем использования, по меньшей мере, одной прокладки, установленной вокруг вакуумной трубки внутри корпуса, при этом каждая прокладка содержит внутреннюю контактную поверхность и наружную контактную поверхность, при этом внутренняя и наружная контактные поверхности соединены двумя боковыми поверхностями.In this regard, the main object of the present invention is a dielectric insulating gasket for a vacuum tube, designed to isolate a vacuum tube by using at least one gasket installed around the vacuum tube inside the housing, with each gasket containing an inner contact surface and an outer contact surface, wherein the inner and outer contact surfaces are connected by two side surfaces.

Согласно изобретению, поскольку внутренняя контактная поверхность корпуса и наружная поверхность вакуумной трубки выполнены гладкими, то и внутренняя и наружная контактные поверхности прокладки являются гладкими, не содержат никакой полости и являются частью группы, образованной формами поверхности, содержащими выпуклые поверхности по отношению к продольной оси прокладки и поверхности, имеющие наклон, который не меняет направления по отношению к продольной оси прокладки. Таким образом, во время монтажа прокладки не остается газового кармана в пограничных зонах, с одной стороны, между внутренней контактной поверхностью корпуса и наружной контактной поверхностью прокладки и, с другой стороны, между наружной поверхностью вакуумной трубки и внутренней контактной поверхностью прокладки, благодаря чему устраняется любая возможность появления частичного электрического разряда, с одной стороны, между внутренней контактной поверхностью корпуса и наружной контактной поверхностью прокладки и, с другой стороны, между наружной поверхностью вакуумной трубки и внутренней контактной поверхностью прокладки.According to the invention, since the inner contact surface of the housing and the outer surface of the vacuum tube are smooth, both the inner and outer contact surfaces of the gasket are smooth, do not contain any cavity and are part of the group formed by surface shapes containing convex surfaces with respect to the longitudinal axis of the gasket and surfaces having an inclination that does not change direction with respect to the longitudinal axis of the gasket. Thus, during installation of the gasket there is no gas pocket in the boundary zones, on the one hand, between the inner contact surface of the housing and the outer contact surface of the gasket and, on the other hand, between the outer surface of the vacuum tube and the inner contact surface of the gasket, thereby eliminating any the possibility of a partial electric discharge, on the one hand, between the inner contact surface of the housing and the outer contact surface of the gasket and, on the other hand between the outer surface of the vacuum tube and the inner contact surface of the gasket.

Это устранение возможности прохождения разряда определяется способностью прокладки идеально прилегать к наружной поверхности вакуумной трубки или к внутренней поверхности кожуха, препятствуя образованию электрических искр, которые могут привести к обугливанию поверхности прокладки и/или наружной поверхности вакуумной трубки или внутренней стороны кожуха и к образованию, таким образом, пути для тока.This elimination of the possibility of passage of the discharge is determined by the ability of the gasket to perfectly adhere to the outer surface of the vacuum tube or to the inner surface of the casing, preventing the formation of electric sparks, which can lead to carbonization of the gasket and / or outer surface of the vacuum tube or the inner side of the casing and thus , paths for current.

Основной вариант выполнения предусматривает, что эти внутренняя и наружная контактные поверхности прокладки выполнены цилиндрическими.The main embodiment provides that these inner and outer contact surfaces of the gasket are cylindrical.

Согласно второму варианту выполнения эти внутренняя и наружная контактные поверхности прокладки выполнены конусными.According to a second embodiment, these inner and outer contact surfaces of the gasket are tapered.

Согласно третьему варианту выполнения внутренней и наружной контактных поверхностей прокладки каждая из них выполнена из двух конусных частей, имеющих разную конусность и соединенных определенным радиусом сопряжения, образуя расширяющееся V.According to the third embodiment of the inner and outer contact surfaces of the gasket, each of them is made of two conical parts having different taper and connected by a certain radius of mating, forming an expanding V.

В этих двух последних вариантах выполнения следует отметить, что по своему общему направлению эти внутренняя и наружная поверхности предпочтительно выполнены конусными и имеют противоположную конусность относительно друг друга.In these last two embodiments, it should be noted that in their general direction, these inner and outer surfaces are preferably conical and have opposite taper with respect to each other.

Что касается общего выполнения прокладки, то ширина внутренней и наружной контактных поверхностей предпочтительно равна или превышает 5 мм, чтобы ограничить возможность появления и прохождения разряда на уровне этих пограничных зон.With regard to the overall implementation of the gasket, the width of the inner and outer contact surfaces is preferably equal to or greater than 5 mm in order to limit the possibility of the appearance and passage of a discharge at the level of these boundary zones.

Предпочтительно также, чтобы минимальная толщина прокладки вдоль ее продольной оси была, по меньшей мере, равна 4 мм. Эти два размера позволяют значительно повысить диэлектрическую прочность прокладки.It is also preferred that the minimum thickness of the gasket along its longitudinal axis is at least 4 mm. These two sizes can significantly increase the dielectric strength of the gasket.

В различных предусмотренных вариантах выполнения прокладка содержит выемку в поперечном сечении для ограничения усилий внутри прокладки.In various provided embodiments, the gasket comprises a recess in cross section to limit forces within the gasket.

Что касается боковых поверхностей, то для контроля тепловых расширений эти боковые поверхности могут быть выполнены из двух частей с разными наклонами.As for the side surfaces, to control thermal expansions, these side surfaces can be made of two parts with different slopes.

Предпочтительно, чтобы, по меньшей мере, одна из указанных боковых поверхностей была закругленной, а другая - прямой.Preferably, at least one of said side surfaces is rounded and the other straight.

Предпочтительно также выполнение этих боковых поверхностей частично закругленными, при этом одна часть выполнена вогнутой, а другая - выпуклой.It is also preferred that these side surfaces are partially rounded, with one part concave and the other convex.

Прокладка может иметь трапециевидное сечение, то есть обе контактные поверхности, внутренняя и наружная, являются параллельными оси вращения прокладки, а боковые поверхности имеют наклон противоположного направления.The gasket may have a trapezoidal section, that is, both contact surfaces, internal and external, are parallel to the axis of rotation of the gasket, and the side surfaces have an inclination of the opposite direction.

Поперечное сечение прокладки может иметь Н-образную форму.The cross section of the gasket may be H-shaped.

Поперечное сечение прокладки может иметь N-образную форму.The cross section of the gasket may be N-shaped.

Поперечное сечение прокладки может иметь М-образную форму.The cross section of the gasket may be M-shaped.

Оно может также иметь квадратную или прямоугольную форму.It may also be square or rectangular.

В случае, когда поперечное сечение прокладки содержит выемку, оно может иметь W-образную или U-образную форму.In the case where the cross section of the gasket contains a recess, it may have a W-shaped or U-shaped.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

Настоящее изобретение и его различные технические отличительные признаки будут более очевидны из нижеследующего описания со ссылками на прилагаемые чертежи, на которых представлено:The present invention and its various technical features will be more apparent from the following description with reference to the accompanying drawings, in which:

фиг.1 - вид, иллюстрирующий использование двух прокладок, согласно предшествующему уровню техники;figure 1 is a view illustrating the use of two gaskets, according to the prior art;

фиг.2А и 2В - частичный разрез активной части прокладки согласно уровню техники;figa and 2B is a partial section of the active part of the strip according to the prior art;

фиг.3А - продольный разрез прокладки согласно настоящему изобретению;figa is a longitudinal section of a gasket according to the present invention;

фиг.3В - продольный разрез двух прокладок согласно настоящему изобретению;figv is a longitudinal section of two gaskets according to the present invention;

фиг.4A-4D - детальный вид четырех вариантов выполнения прокладок в соответствии с настоящим изобретением;figa-4D is a detailed view of four options for performing gaskets in accordance with the present invention;

фиг.5А-5М - вид сечений различных прокладок в соответствии с настоящим изобретением.figa-5M is a view of sections of various gaskets in accordance with the present invention.

Осуществление изобретенияThe implementation of the invention

Как показано на фиг.3А и 3В, вакуумная трубка 1 установлена в корпусе 10, образующем полюс электрического прибора среднего или высокого напряжения. В этом примере корпус 10 образует жесткий полюс используемого прибора, такого как прерыватель. Когда этот прерыватель находится в разомкнутом положении, подвижный контакт 5А вакуумной трубки 1 и неподвижный контакт 5В, каждый из которых выполнен на конце вакуумной трубки 1, имеют разные электрические потенциалы. Поэтому необходимо обеспечить диэлектрическую изоляцию вакуумной трубки 1, установив между этими двумя подвижным 5А и неподвижным 5В контактами, образующими два электрода с разными потенциалами, прокладку 20, являющуюся диэлектрической изоляционной прокладкой. После установки прокладка 20 препятствует прохождению искр или разрядов вдоль пунктирных линий А-А' и В-В'. В этой связи следует напомнить, что диэлектрическая прочность вакуума внутри вакуумной трубки 1 намного выше диэлектрической прочности воздуха снаружи вакуумной трубки 1.As shown in figa and 3B, the vacuum tube 1 is installed in the housing 10, forming the pole of the electric device medium or high voltage. In this example, the housing 10 forms the hard pole of the device used, such as a chopper. When this breaker is in the open position, the movable contact 5A of the vacuum tube 1 and the fixed contact 5B, each of which is made at the end of the vacuum tube 1, have different electrical potentials. Therefore, it is necessary to ensure the dielectric insulation of the vacuum tube 1 by installing between these two movable 5A and fixed 5V contacts, forming two electrodes with different potentials, a gasket 20, which is a dielectric insulating gasket. After installation, the gasket 20 prevents the passage of sparks or discharges along the dotted lines A-A 'and B-B'. In this regard, it should be recalled that the dielectric strength of the vacuum inside the vacuum tube 1 is much higher than the dielectric strength of the air outside the vacuum tube 1.

Как показано на фиг.3В, в случае использования двух прокладок они изолируют кольцевое пространство 24, ограниченное боковой поверхностью каждой из прокладок 20, наружной поверхностью 6 вакуумной трубки 1 и внутренней поверхностью 16 корпуса 10. Изолированное таким образом пространство 24 содержит газообразную текучую среду, такую как воздух или другую текучую среду такого же типа. Таким образом, две прокладки 20 и ограничиваемое ими пространство 24 образуют диэлектрический барьер между двумя подвижным 5А и неподвижным 5В контактами с разными потенциалами. Эта конфигурация позволяет избежать любого диэлектрического зажигания или обхода одного из газообразных элементов, ограниченного прокладками 20, либо за счет прохождения, либо за счет пробоя. В частности, диэлектрическая непроницаемость или диэлектрическая прочность обеспечивается, кроме всего прочего, следующими тремя аспектами:As shown in FIG. 3B, in the case of using two gaskets, they isolate the annular space 24 bounded by the side surface of each of the gaskets 20, the outer surface 6 of the vacuum tube 1 and the inner surface 16 of the housing 10. The space 24 thus insulated contains a gaseous fluid such like air or other fluid of the same type. Thus, the two gaskets 20 and the space 24 limited by them form a dielectric barrier between two movable 5A and fixed 5B contacts with different potentials. This configuration avoids any dielectric ignition or bypass of one of the gaseous elements limited by the gaskets 20, either due to passage or due to breakdown. In particular, dielectric tightness or dielectric strength is ensured, inter alia, by the following three aspects:

- тесный контакт между прокладками 20 и вакуумной трубкой 1, в частности по ее наружной поверхности 6 вдоль линии А-А', и контакт между прокладками 20 и корпусом 10, в частности по его внутренней поверхности 16 вдоль линии В-В';- close contact between the gaskets 20 and the vacuum tube 1, in particular along its outer surface 6 along the line A-A ', and the contact between the gaskets 20 and the housing 10, in particular along its inner surface 16 along the line B-B';

- радиальное сжатие прокладок 20, которые выполнены из эластомерного материала, и- radial compression of the gaskets 20, which are made of elastomeric material, and

- толщина изоляционного эластомерного материала каждой прокладки 20 с правильно определенными размерами.- the thickness of the insulating elastomeric material of each strip 20 with correctly defined dimensions.

В этой связи отмечается, что в варианте, описанном со ссылками на фиг.3В, каждая прокладка 20 имеет сечение, состоящее из двух конусных частей 20А и 20В противоположного наклона. Иначе говоря, сечение этой прокладки имеет приблизительно U-образную форму. Здесь представлен пример относительно простой формы прокладки, и далее будут описаны более сложные формы.In this regard, it is noted that in the embodiment described with reference to FIG. 3B, each gasket 20 has a cross section consisting of two conical parts 20A and 20B of opposite inclination. In other words, the cross section of this gasket is approximately U-shaped. Here is an example of a relatively simple gasket shape, and more complex shapes will be described below.

Очень важной технической особенностью прокладки в соответствии с настоящим изобретением является то, что периферическая наружная поверхность, а также периферическая внутренняя поверхность каждой прокладки 20 является гладкой. Действительно, используют корпус 10, внутренняя поверхность 16 которого выполнена гладкой, и точно так же вакуумная трубка 1 имеет гладкую наружную поверхность 6. Таким образом, избегают наличия остаточного воздуха между этими поверхностями в момент монтажа. Общая форма прокладки оптимизирована, чтобы получить неоднородное, но достаточное контактное давление в пограничной зоне прокладки/корпус и прокладка/ вакуумная трубка. Напряжения прижатия прокладки вокруг вакуумной трубки 1 превышают напряжения на уровне прижатия прокладки к корпусу 10. Это позволяет прокладке оставаться на месте на вакуумной трубке 1 во время монтажа, демонтажа и разборки.A very important technical feature of the gasket in accordance with the present invention is that the peripheral outer surface as well as the peripheral inner surface of each gasket 20 is smooth. Indeed, a housing 10 is used, the inner surface 16 of which is smooth, and likewise, the vacuum tube 1 has a smooth outer surface 6. Thus, the presence of residual air between these surfaces at the time of installation is avoided. The overall shape of the gasket is optimized to obtain a heterogeneous but sufficient contact pressure in the boundary zone of the gasket / housing and gasket / vacuum tube. The stresses of pressing the gasket around the vacuum tube 1 exceed the stresses at the level of pressing the gasket to the housing 10. This allows the gasket to remain in place on the vacuum tube 1 during installation, dismantling and disassembly.

Как видно из этой фиг.3В, положение прокладок 20 на вакуумной трубке 1 оптимизировано и они позиционированы на вакуумной трубке в зонах, где диэлектрические поля способствуют повышению диэлектрической прочности. В частности, эти прокладки 20 не находятся в контакте с электродами, образованными подвижным 5А и неподвижным 5В контактами. В противном случае возникает опасность пробоя прокладок при появлении очень сильного локального электрического поля. Действительно, наличие выступа на одном из этих электродов может привести к концентрации электрического поля. В случае, если диэлектрическая уплотнительная прокладка оказывается в контакте с одним из этих электродов, на последний действует слишком сильное электрическое поле, и он может повредиться в результате пробоя.As can be seen from this figv, the position of the gaskets 20 on the vacuum tube 1 is optimized and they are positioned on the vacuum tube in areas where dielectric fields contribute to an increase in dielectric strength. In particular, these spacers 20 are not in contact with the electrodes formed by the movable 5A and the fixed 5B contacts. Otherwise, there is a danger of breakdown of the gaskets when a very strong local electric field appears. Indeed, the presence of a protrusion on one of these electrodes can lead to an electric field concentration. If the dielectric gasket is in contact with one of these electrodes, the latter is affected by an excessively strong electric field, and it can be damaged as a result of breakdown.

На фиг.4А детально показан первый вариант выполнения прокладки.On figa shows in detail the first embodiment of the gasket.

Наружная контактная поверхность, которая выполнена гладкой, по сути дела состоит из двух поверхностей 31А и 31В, причем обе являются конусными относительно оси 30 прокладки и имеют разный наклон, образуя U-образную форму, сильно открытую наружу. Их сопряжение образовано наружным радиусом RE сопряжения. Аналогично, внутренняя контактная поверхность состоит из двух частей 32А и 32В с разным наклоном относительно оси 30, при этом одна из них, в данном случае поверхность 32А, может быть цилиндрической. Эти две внутренние контактные поверхности тоже соединены внутренним радиусом RI сопряжения. Эти радиусы RE и RI сопряжения позволяют избежать наличия остаточного воздуха во время монтажа прокладки. Прокладки 20 показаны установленными вокруг вакуумной трубки 1 и внутри корпуса 10 с гладкими контактными поверхностями, однако необходимо подчеркнуть, что эти наружные и внутренние контактные поверхности являются гладкими, пока прокладки не установлены.The outer contact surface, which is made smooth, essentially consists of two surfaces 31A and 31B, both of which are conical with respect to the axis 30 of the gasket and have a different inclination, forming a U-shaped shape that is very open to the outside. Their pairing is formed by the outer radius RE of the pairing. Similarly, the inner contact surface consists of two parts 32A and 32B with a different inclination relative to the axis 30, while one of them, in this case, the surface 32A, may be cylindrical. These two inner contact surfaces are also connected by an inner mating radius RI. These RE and RI mating radii avoid residual air during installation of the gasket. Gaskets 20 are shown mounted around the vacuum tube 1 and inside the housing 10 with smooth contact surfaces, however, it must be emphasized that these external and internal contact surfaces are smooth until the gaskets are installed.

В этом варианте выполнения обе боковые поверхности тоже состоят из нескольких частей. Одна из них содержит выемку 35, образованную двумя усеченными конусными поверхностями 35А, соединенными радиальной поверхностью 35В. Эта выемка позволяет ограничить усилия внутри прокладки, когда она подвергается сжатию во время фазы установки вакуумной трубки в корпус.In this embodiment, both side surfaces also consist of several parts. One of them comprises a recess 35 formed by two truncated conical surfaces 35A connected by a radial surface 35B. This recess allows you to limit the forces inside the gasket when it is compressed during the installation phase of the vacuum tube in the housing.

Точно так же другая боковая поверхность состоит из двух поверхностей 33А и 33В, которые выполнены в виде усеченного конуса и имеют разный наклон, образуя открытую U-образную форму. Остальная часть боковых поверхностей образована радиальными частями 34С, с одной стороны, и 34А и 34В, соединяющими выемку 35 с внутренней контактной поверхностью, с другой стороны.Similarly, the other side surface consists of two surfaces 33A and 33B, which are made in the form of a truncated cone and have a different slope, forming an open U-shape. The rest of the side surfaces are formed by radial parts 34C, on the one hand, and 34A and 34B, connecting the recess 35 with the inner contact surface, on the other hand.

Этот вариант выполнения имеет внешний вид U, одна из вертикальных частей которого слегка продолжена вниз. Другие возможные сечения прокладки будут указаны ниже.This embodiment has the appearance of U, one of the vertical parts of which is slightly extended downward. Other possible gasket cross sections will be indicated below.

Независимо от предусмотренной формы, толщина в направлении, параллельном направлению оси 30 прокладки, должна быть равной или превышать 4 (четыре) миллиметра. За счет этого, естественно, повышается механическая прочность, но при этом, прежде всего, повышается диэлектрическая прочность прокладки, что, в частности, существенно ограничивает возможность появления разряда в результате пробоя прокладки.Regardless of the intended shape, the thickness in the direction parallel to the direction of the axis 30 of the gasket must be equal to or greater than 4 (four) millimeters. Due to this, of course, the mechanical strength is increased, but above all, the dielectric strength of the gasket is increased, which, in particular, significantly limits the possibility of a discharge due to breakdown of the gasket.

Точно так же, если внутренние и наружные контактные поверхности 32А и 32В имеют достаточно большую осевую высоту, образуя обширные, а не точечные опорные поверхности, они, прежде всего, способствуют повышению диэлектрической прочности прокладки. Осевая высота должна быть, таким образом, не менее 5 (пяти) миллиметров. Кроме того, следует отметить, что электрические поля на уровне границы раздела, образованной внутренними контактными поверхностями 32А и 32В и наружной поверхностью вакуумной трубки, больше полей на уровне границы раздела, образованной наружными контактными поверхностями 31А и 31В и внутренней поверхностью корпуса. Таким образом, ширина внутренних контактных поверхностей 32А и 32В больше ширины наружных контактных поверхностей 31А и 31В. При одинаковом значении давления прижатия это позволяет прокладке оставаться на месте на вакуумной трубке во время монтажа, демонтажа и разборки.Similarly, if the inner and outer contact surfaces 32A and 32B have a sufficiently large axial height, forming extensive, rather than point, support surfaces, they primarily contribute to increasing the dielectric strength of the gasket. The axial height must therefore be at least 5 (five) millimeters. In addition, it should be noted that the electric fields at the interface formed by the inner contact surfaces 32A and 32B and the outer surface of the vacuum tube are larger than the fields at the interface formed by the outer contact surfaces 31A and 31B and the inner surface of the housing. Thus, the width of the inner contact surfaces 32A and 32B is greater than the width of the outer contact surfaces 31A and 31B. With the same pressure value, this allows the gasket to remain in place on the vacuum tube during installation, dismantling and disassembly.

Прокладка выполнена из эластомерного материала. Во время установки ее деформация позволяет получить достаточное контактное давление на уровне ее внутренних контактных поверхностей 32А и 32В и на уровне ее наружных контактных поверхностей 31А и 31В. Система является мало чувствительной к температуре. Действительно, за счет формы своих боковых поверхностей прокладка может свободно расширяться во время повышений температуры и сжиматься во время понижений температуры.The gasket is made of elastomeric material. During installation, its deformation allows sufficient contact pressure to be obtained at the level of its internal contact surfaces 32A and 32B and at the level of its external contact surfaces 31A and 31B. The system is slightly temperature sensitive. Indeed, due to the shape of its side surfaces, the gasket can expand freely during temperature increases and contract during temperature drops.

Действительно, отношение находящихся под давлением поверхностей, то есть внутренних 32А и 32В и наружных 31А и 31В контактных поверхностей, к свободным поверхностям, то есть к боковым поверхностям 33А, 33В, 34А, 34В, 35А и 35В, является достаточно ограниченным, чтобы эластомерный материал прокладок мог свободно расширяться и сжиматься под действием температуры. Это позволяет значительно ограничить термомеханические напряжения внутри прокладки. В зависимости от соотношения нагруженных поверхностей и свободных поверхностей эти термомеханические напряжения могут привести к повреждению систем.Indeed, the ratio of the pressurized surfaces, i.e., the inner 32A and 32B and the outer contact surfaces 31A and 31B, to the free surfaces, i.e. to the side surfaces 33A, 33B, 34A, 34B, 35A and 35B, is sufficiently limited so that the elastomeric material gaskets could expand and contract freely under the influence of temperature. This allows you to significantly limit the thermomechanical stresses inside the gasket. Depending on the ratio of loaded surfaces to free surfaces, these thermomechanical stresses can lead to damage to the systems.

Такая прокладка качественно рассчитана на номинальное напряжение 38 кВ. Она может выдерживать напряжения стандартов CEI и ANSI: длительное напряжение с частотой 50 Гц/60 с/95кВ, ударное напряжение 200 кВ при частичных разрядах, меньших или равных 5 пКл. Она выдерживает температуры от -40°С до +115°С в непрерывном режиме.Such a gasket is qualitatively rated for a rated voltage of 38 kV. It can withstand voltages of CEI and ANSI standards: continuous voltage with a frequency of 50 Hz / 60 s / 95 kV, impact voltage of 200 kV with partial discharges less than or equal to 5 pC. It withstands temperatures from -40 ° C to + 115 ° C in continuous operation.

Другие варианты выполнения детально показаны на фиг.4В, 4С и 4D.Other embodiments are shown in detail in FIGS. 4B, 4C and 4D.

На фиг.4В показан вариант выполнения прокладки, в основном имеющей форму, сходную с формой прокладки, показанной на фиг.4А, за исключением того, что наружная 41 и внутренняя 42 контактные поверхности являются цилиндрическими и параллельными оси 40 прокладки. Прокладка тоже содержит выемку 45, выходящую на боковую поверхность, дополненную двумя частями 44А и 44В боковой поверхности. Другая боковая поверхность содержит часть 44С, сопрягающуюся перпендикулярно с внутренней контактной поверхностью 42.FIG. 4B shows an embodiment of a gasket generally having a shape similar to that of the gasket shown in FIG. 4A, except that the outer 41 and inner 42 contact surfaces are cylindrical and parallel to the axis 40 of the gasket. The gasket also includes a recess 45 extending to the side surface, complemented by two parts 44A and 44B of the side surface. The other side surface includes a portion 44C mating perpendicular to the inner contact surface 42.

На фиг.4С показан вариант выполнения прокладки с конусными наружной 51 и внутренней 52 контактными поверхностями, имеющими наклон в противоположных направлениях. Остальная часть боковых поверхностей имеет вид, аналогичный предыдущему варианту, то есть содержит выемку 55, дополненную двумя боковыми частями 54А и 54В, при этом другая боковая поверхность дополнена боковой частью 54С.On figs shows an embodiment of the gasket with a tapered outer 51 and inner 52 contact surfaces having an inclination in opposite directions. The rest of the side surfaces has a view similar to the previous embodiment, that is, it contains a recess 55, supplemented by two side parts 54A and 54B, while the other side surface is supplemented by the side part 54C.

Наконец, на фиг.4D показан четвертый вариант выполнения, в котором наружная 61 и внутренняя 62 контактные поверхности выполнены изогнутыми с относительно большим радиусом кривизны. Следует отметить, что общее направление этих двух поверхностей слегка наклонено относительно оси 60 прокладки, то есть общее направление имеет вид усеченного конуса и является противоположным от одной поверхности к другой. Этот тип прокладки также содержит боковую выемку 65, дополненную двумя боковыми частями 64А и 64В, при этом другая боковая поверхность дополнена боковой частью 64С.Finally, FIG. 4D shows a fourth embodiment in which the outer 61 and inner 62 contact surfaces are curved with a relatively large radius of curvature. It should be noted that the general direction of these two surfaces is slightly inclined relative to the axis 60 of the gasket, that is, the general direction has the appearance of a truncated cone and is opposite from one surface to another. This type of gasket also includes a side recess 65, complemented by two side parts 64A and 64B, with the other side surface complemented by a side part 64C.

На фиг.5А-5М проиллюстрирована возможность выполнения прокладки с сечением, отличающимся от прокладки, показанной на фиг.4. Действительно, сечение, показанное на фиг.5А, является прямоугольником. Таким образом, боковые поверхности перпендикулярны к оси 50, тогда как внутренняя контактная поверхность и наружная контактная поверхность параллельны этой оси.On figa-5M illustrated the ability to perform gaskets with a cross section different from the gasket shown in figure 4. Indeed, the cross section shown in FIG. 5A is a rectangle. Thus, the side surfaces are perpendicular to the axis 50, while the inner contact surface and the outer contact surface are parallel to this axis.

Аналогично, на фиг.5В показано сечение в виде квадрата.Similarly, FIG. 5B shows a square section.

Сечение, показанное на фиг.5С, является трапециевидным, при этом внутренняя контактная поверхность и наружная контактная поверхность остаются концентричными с осью 50, однако боковые поверхности соответственно имеют противоположный наклон.The cross section shown in figs is trapezoidal, while the inner contact surface and the outer contact surface remain concentric with the axis 50, however, the side surfaces respectively have an opposite inclination.

Сечение, показанное на фиг.5D, содержит боковые поверхности, образованные двумя частями с противоположным наклоном относительно перпендикуляра к боковой оси 50, то есть образующими слегка выпуклые поверхности.The cross section shown in FIG. 5D contains lateral surfaces formed by two parts with an opposite inclination relative to the perpendicular to the lateral axis 50, that is, forming slightly convex surfaces.

Сечение, показанное на фиг.5Е, содержит боковую поверхность, перпендикулярную к оси 50, и закругление выпуклой формы.The cross section shown in FIG. 5E contains a lateral surface perpendicular to the axis 50 and a rounding is convex.

Сечение, показанное на фиг.5F, содержит две боковые поверхности из двух частей разного и противоположного наклона, образующих одну боковую поверхность, выпуклую в виде V, и другую боковую поверхность, вогнутую в виде V.The cross section shown in FIG. 5F contains two side surfaces of two parts of different and opposite inclination, forming one side surface convex in the form of V, and the other side surface concave in the form of V.

На фиг.5G показана прокладка, одна из боковых поверхностей которой образована двумя поверхностями противоположного наклона, образующими выпуклую боковую поверхность, а другая образована слегка закругленной поверхностью.Fig. 5G shows a gasket, one of whose side surfaces is formed by two surfaces of opposite inclination, forming a convex side surface, and the other is formed by a slightly rounded surface.

На фиг.5Н показана прокладка, каждая из боковых поверхностей которой состоит из двух частей и, в частности, содержит вогнутую часть и выпуклую часть, причем эти боковые поверхности имеют S-образную форму.On fign shows a gasket, each of the side surfaces of which consists of two parts and, in particular, contains a concave part and a convex part, and these side surfaces are S-shaped.

Сечение, показанное на фиг.5I, имеет сечение в виде Н, при этом в каждой боковой поверхности выполнена четырехсторонняя выемка.The cross section shown in FIG. 5I has a cross section in the form of H, with a four-sided recess in each side surface.

На фиг.5J показано сечение U-образной формы.Fig. 5J shows a cross section of a U-shape.

На фиг.5К показано сечение прокладки W-образной формы.Figure 5K shows a section of a W-shaped gasket.

На фиг.5L показано сечение М-образной формы.Fig. 5L shows a cross section of an M-shape.

Наконец, на фиг.5М показано сечение N-образной формы.Finally, FIG. 5M shows an N-shaped section.

Диэлектрические характеристики прибора, оборудованного такими прокладками, являются относительно высокими при достаточно компактных габаритах прибора.The dielectric characteristics of a device equipped with such gaskets are relatively high with fairly compact dimensions of the device.

Диэлектрическая прочность является высокой на границах контакта между прокладкой и корпусом и между прокладкой и вакуумной трубкой.Dielectric strength is high at the interface between the gasket and the housing and between the gasket and the vacuum tube.

Внутри прокладки диэлектрическая прочность тоже является высокой.Inside the gasket, dielectric strength is also high.

Возможность предупреждения прохождения разрядов определяется способностью прокладки идеально прилегать к наружной поверхности вакуумной трубки или к внутренней стороне кожуха, чтобы противостоять появлению электрических искр, которые могут обуглить поверхность прокладки и/или наружную поверхность вакуумной трубки между А и А', и/или внутреннюю сторону кожуха между В и В' (фиг.3А и 3В) и создать, таким образом, проход для тока либо между А и А', либо между В и В'.The ability to prevent the passage of discharges is determined by the ability of the gasket to perfectly adhere to the outer surface of the vacuum tube or to the inner side of the casing to withstand the appearance of electric sparks that can carbonize the gasket surface and / or the outer surface of the vacuum tube between A and A ', and / or the inner side of the casing between B and B '(figa and 3B) and thus create a passage for the current either between A and A', or between B and B '.

Разборка прибора в конце срока службы является достаточно легкой, и снижено количество используемого изоляционного материала, что соответствует нормам защиты окружающей среды.Dismantling the device at the end of its service life is quite easy, and the amount of insulating material used is reduced, which complies with environmental standards.

Это решение имеет относительно невысокую стоимость, может быть легко внедрено в промышленность, благодаря скоростной технологии формовки и сборки без использования клея.This solution has a relatively low cost, can be easily implemented in the industry, thanks to high-speed technology of molding and assembly without the use of glue.

Система мало чувствительна к температурным колебаниям, поскольку прокладки могут свободно расширяться или сжиматься.The system is not very sensitive to temperature fluctuations, since the gaskets can expand or contract freely.

Установка на место является легкой с учетом того, что прокладка легко деформируется.Reinstallation is easy, given that the gasket is easily deformed.

Упомянутая система выполнена разборной.The mentioned system is made collapsible.

Claims (19)

1. Диэлектрическая изоляционная прокладка для вакуумной трубки, предназначенная для изоляции вакуумной трубки (1) посредством, по меньшей мере, одной прокладки (20), установленной вокруг вакуумной трубки (1) внутри корпуса (10), при этом каждая прокладка содержит внутреннюю контактную поверхность (32А, 32В, 42, 52 и 62) и наружную контактную поверхность (31А, 31В, 41, 51 и 61), при этом внутренняя и наружная контактные поверхности соединены двумя боковыми поверхностями, отличающаяся тем, что внутренняя контактная поверхность (16) корпуса (10) и наружная поверхность (6) вакуумной трубки (1) выполнены гладкими, при этом внутренняя (32А, 32В, 42, 52 и 62) и наружная (31А, 31В, 41, 51 и 61) контактные поверхности прокладки выполнены гладкими и не содержат никакой полости и являются частью группы, образованной формами поверхности, содержащими выпуклые поверхности по отношению к продольной оси (30, 40, 50 и 60) прокладки и поверхности, имеющие наклон, который не меняет направления, по отношению к продольной оси (30, 40, 50 и 60) прокладки, причем во время монтажа прокладки не остается газового кармана в пограничных зонах, с одной стороны между внутренней контактной поверхностью (16) корпуса (10) и наружной контактной поверхностью (31А, 31В, 41, 51 и 61) прокладки и с другой стороны между наружной поверхностью (6) вакуумной трубки (1) и внутренней контактной поверхностью (32А, 32В, 42, 52 и 62) прокладки, при этом устраняется возможность появления частичного электрического разряда с одной стороны между внутренней контактной поверхностью (16) корпуса (10) и наружной контактной поверхностью (31А, 31В, 41, 51 и 61) прокладки и с другой стороны между наружной поверхностью (6) вакуумной трубки (1) и внутренней контактной поверхностью (32А, 32В, 42, 52 и 62) прокладки.1. A dielectric insulating gasket for a vacuum tube, designed to insulate the vacuum tube (1) by at least one gasket (20) mounted around the vacuum tube (1) inside the housing (10), each gasket containing an inner contact surface (32A, 32B, 42, 52 and 62) and the outer contact surface (31A, 31B, 41, 51 and 61), while the inner and outer contact surfaces are connected by two side surfaces, characterized in that the inner contact surface (16) of the housing (10) and the outer surface part (6) of the vacuum tube (1) is made smooth, while the inner (32A, 32B, 42, 52 and 62) and outer (31A, 31B, 41, 51 and 61) contact surfaces of the gasket are smooth and do not contain any cavity and are part of a group formed by surface shapes containing convex surfaces with respect to the longitudinal axis (30, 40, 50 and 60) of the gasket and surfaces having a slope that does not change direction with respect to the longitudinal axis (30, 40, 50 and 60 ) gaskets, and during installation of the gasket there is no gas pocket in the border areas, on one side they are between the inner contact surface (16) of the housing (10) and the outer contact surface (31A, 31B, 41, 51 and 61) of the gasket and, on the other hand, between the outer surface (6) of the vacuum tube (1) and the inner contact surface (32A, 32B, 42, 52, and 62) of the gasket, thereby eliminating the possibility of a partial electric discharge on one side between the inner contact surface (16) of the housing (10) and the outer contact surface (31A, 31B, 41, 51 and 61) of the gasket and the other side between the outer surface (6) of the vacuum tube (1) and the inner the contact surface (32A, 32B, 42, 52, and 62) of the gasket. 2. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что осевая высота внутренней контактной поверхности (32А и 32В) и наружной контактной поверхности (31А и 31В) равна или превышает 5 мм.2. The gasket according to claim 1, characterized in that the axial height of the inner contact surface (32A and 32B) and the outer contact surface (31A and 31B) is equal to or greater than 5 mm. 3. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что минимальная толщина прокладки вдоль ее продольной оси равна 4 мм.3. The gasket according to claim 1, characterized in that the minimum thickness of the gasket along its longitudinal axis is 4 mm. 4. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что внутренняя (32А и 32В) и наружная (31А и 31В) контактные поверхности выполнены цилиндрическими относительно оси прокладки.4. The gasket according to claim 1, characterized in that the inner (32A and 32B) and outer (31A and 31B) contact surfaces are cylindrical about the axis of the gasket. 5. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что внутренняя (51) и наружная (52) контактные поверхности прокладки выполнены конусными.5. The gasket according to claim 1, characterized in that the inner (51) and outer (52) contact surfaces of the gasket are conical. 6. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что внутренняя и наружная контактные поверхности состоят из двух частей (51А, 51В) и (52А, 52В), имеющих разный наклон и соединенных определенным радиусом сопряжения (RE, RI), образуя V-образное расширение.6. The gasket according to claim 1, characterized in that the inner and outer contact surfaces consist of two parts (51A, 51B) and (52A, 52B) having different inclination and connected by a certain radius of coupling (RE, RI), forming V- figurative extension. 7. Прокладка по п.5 или 6, отличающаяся тем, что внутренняя (32А, 32В) и наружная (31А, 31В) контактные поверхности имеют общее наклонное направление относительно оси (30) прокладки, а именно конусное направление.7. Gasket according to claim 5 or 6, characterized in that the inner (32A, 32B) and outer (31A, 31B) contact surfaces have a common oblique direction relative to the axis (30) of the gasket, namely the conical direction. 8. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что ее поперечное сечение содержит выемку (35).8. The gasket according to claim 1, characterized in that its cross section contains a recess (35). 9. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что каждая из боковых поверхностей состоит из выпуклой части и вогнутой части.9. The gasket according to claim 1, characterized in that each of the side surfaces consists of a convex part and a concave part. 10. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что поперечное сечение прокладки выполнено Н-образной формы.10. The gasket according to claim 1, characterized in that the cross section of the gasket is H-shaped. 11. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что боковые поверхности состоят из двух частей с разным наклоном.11. The gasket according to claim 1, characterized in that the side surfaces consist of two parts with different slopes. 12. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что, по меньшей мере, одна боковая поверхность выполнена закругленной.12. The gasket according to claim 1, characterized in that at least one side surface is rounded. 13. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что поперечное сечение прокладки выполнено квадратной формы.13. The gasket according to claim 1, characterized in that the cross-section of the gasket is square. 14. Прокладка по п.2, отличающаяся тем, что поперечное сечение прокладки выполнено прямоугольной формы.14. The gasket according to claim 2, characterized in that the cross-section of the gasket is rectangular. 15. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что поперечное сечение прокладки выполнено трапециевидной формы.15. The gasket according to claim 1, characterized in that the cross-section of the gasket is trapezoidal in shape. 16. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что поперечное сечение выполнено N-образной формы.16. The gasket according to claim 1, characterized in that the cross section is N-shaped. 17. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что поперечное сечение выполнено М-образной формы.17. The gasket according to claim 1, characterized in that the cross section is M-shaped. 18. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что поперечное сечение выполнено U-образной формы.18. The gasket according to claim 1, characterized in that the cross section is made in a U-shape. 19. Прокладка по п.1, отличающаяся тем, что поперечное сечение выполнено W-образной формы. 19. The gasket according to claim 1, characterized in that the cross section is made W-shaped.
RU2008119482/07A 2005-10-18 2006-10-16 Dielectric insulating gasket for vacuum tube RU2405225C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0553153A FR2892227B1 (en) 2005-10-18 2005-10-18 DIELECTRIC INSULATION SEAL FOR VACUUM BULB
FR0553153 2005-10-18

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2008119482A RU2008119482A (en) 2009-11-27
RU2405225C2 true RU2405225C2 (en) 2010-11-27

Family

ID=36636428

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2008119482/07A RU2405225C2 (en) 2005-10-18 2006-10-16 Dielectric insulating gasket for vacuum tube

Country Status (12)

Country Link
US (1) US20090139956A1 (en)
EP (1) EP1938350B1 (en)
CN (1) CN101292318B (en)
AT (1) ATE441935T1 (en)
BR (1) BRPI0617323A2 (en)
CA (1) CA2626166C (en)
DE (1) DE602006008972D1 (en)
ES (1) ES2333049T3 (en)
FR (1) FR2892227B1 (en)
MY (1) MY164256A (en)
RU (1) RU2405225C2 (en)
WO (1) WO2007045635A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI743857B (en) * 2020-06-30 2021-10-21 緯創資通股份有限公司 Electronic device and sealing structure thereof
CN112038166B (en) * 2020-09-17 2022-08-23 安徽普众机电有限公司 High-voltage insulating ceramic vacuum switch tube

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2168872A (en) * 1934-10-02 1939-08-08 Arthur Mutscheller High voltage and high vacuum discharge device
US2320170A (en) * 1942-04-21 1943-05-25 Bell Telephone Labor Inc Cushion mounting for electrical apparatus
US2519436A (en) * 1946-03-11 1950-08-22 Breeze Corp Sealing and electrical shielding gasket
GB1299714A (en) * 1969-03-28 1972-12-13 Perkins Engines Ltd Internal combustion engine crankcase cover assemblies
US4157236A (en) * 1977-02-28 1979-06-05 Beloit Corporation Electrostatic dry former
DE8403264U1 (en) * 1984-02-04 1984-05-10 Calor-Emag Elektrizitäts-Aktiengesellschaft, 4030 Ratingen Encapsulated switch
US5247424A (en) * 1992-06-16 1993-09-21 International Business Machines Corporation Low temperature conduction module with gasket to provide a vacuum seal and electrical connections
RU2142187C1 (en) * 1997-07-18 1999-11-27 Общество с ограниченной ответственностью "Таврида Электрик Р" Series tel recloser (overhead line circuit breaker)

Also Published As

Publication number Publication date
WO2007045635A1 (en) 2007-04-26
EP1938350B1 (en) 2009-09-02
EP1938350A1 (en) 2008-07-02
CA2626166A1 (en) 2007-04-26
DE602006008972D1 (en) 2009-10-15
BRPI0617323A2 (en) 2011-07-19
RU2008119482A (en) 2009-11-27
CN101292318B (en) 2012-05-09
ES2333049T3 (en) 2010-02-16
CN101292318A (en) 2008-10-22
CA2626166C (en) 2015-04-14
US20090139956A1 (en) 2009-06-04
MY164256A (en) 2017-11-30
ATE441935T1 (en) 2009-09-15
FR2892227A1 (en) 2007-04-20
FR2892227B1 (en) 2007-11-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6130394A (en) Hermetically sealed vacuum load interrupter switch with flashover features
US20100246102A1 (en) Insulation of a switchgear device of vacuum cartridge type by insert moulding
RU2405225C2 (en) Dielectric insulating gasket for vacuum tube
CN111480212B (en) High-voltage power switch and method for electromagnetically shielding a vacuum interrupter in an insulator
JP4177628B2 (en) Compound insulation type gas insulated switchgear
US3996437A (en) Vacuum contactor for motor control and method of making
CN111415836B (en) Vacuum interrupter for vacuum circuit breaker
RU2188474C2 (en) Power switch
CN114551147A (en) Multisection porcelain shell type vacuum arc-extinguishing chamber with external shielding structure
US20130001200A1 (en) Vacuum Valve and Switchgear Equipped with Said Vacuum Valve
EP4306825A1 (en) Improved compression sealing gasket and sealing system
KR101697625B1 (en) Gas insulated switchgear and manufacturing method of this
EP3086350B1 (en) Contact of vacuum interrupter
CN217009046U (en) Multisection porcelain shell type vacuum arc-extinguishing chamber with external shielding structure
CN210429661U (en) High-voltage-level vacuum arc-extinguishing chamber structure with outer shielding case
KR100528724B1 (en) Vacuum interrupt of vacuum circuit breaker
JPS6245403Y2 (en)
KR20230130076A (en) Improved compression sealing gasket and sealing system
JP2008123761A (en) Gas-blast circuit breaker
KR200217120Y1 (en) Acceptable structure for a gasket of an electric insulator
CN113541032A (en) Sealing structure for intermittent and partial rotation and translation shaft
KR200465840Y1 (en) Vacuum interupter for a vacuum circuit breaker
KR200272023Y1 (en) A binding structure of insulator for a section switch
JP2002218610A (en) Gas insulated equipment
KR20100074912A (en) Gas insulated switchgear

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20181017