RU2386095C2 - Heat exchanger - Google Patents
Heat exchanger Download PDFInfo
- Publication number
- RU2386095C2 RU2386095C2 RU2008125509/06A RU2008125509A RU2386095C2 RU 2386095 C2 RU2386095 C2 RU 2386095C2 RU 2008125509/06 A RU2008125509/06 A RU 2008125509/06A RU 2008125509 A RU2008125509 A RU 2008125509A RU 2386095 C2 RU2386095 C2 RU 2386095C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- heat exchanger
- exchange tubes
- partitions
- heat exchange
- range
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к машиностроению, в частности к теплообменной технике, и может быть использовано в системах охлаждения двигателей внутреннего сгорания.The invention relates to mechanical engineering, in particular to heat transfer technology, and can be used in cooling systems of internal combustion engines.
Известен из патента RU №2170897 (опубл. 2001.07.20) жидкостно-масляный теплообменник, предназначенный для охлаждения масла в системе смазки двигателей внутреннего сгорания. Теплообменник содержит размещенный внутри цилиндрического кожуха пучок труб, соединяющий бачки, снабженные патрубками, и перегородки, установленные перпендикулярно трубкам, разделяющие внутреннее пространство на полости и выполненные с возможностью перетекания теплоносителя последовательно из одной полости в другую. По оси теплообменника установлена труба, на концах которой выполнены бортики, выступающие во внешнюю сторону, на трубе установлены контактирующие с ней фиксаторы, выполненные с возможностью фиксации перегородок и служащие опорой для бачков, последние выполнены торообразными и образуют с трубой проходы для теплоносителя, а крышки бачков охватывают кожух, жестко соединены друг с другом, и в одной из них выполнена кольцевая выдавка, контактирующая с кожухом.Known from patent RU No. 2170897 (publ. 2001.07.20) a liquid-oil heat exchanger designed to cool the oil in the lubrication system of internal combustion engines. The heat exchanger contains a bundle of pipes located inside the cylindrical casing, connecting the tanks equipped with nozzles, and partitions installed perpendicular to the tubes, dividing the internal space into the cavities and configured to flow the coolant sequentially from one cavity to another. A pipe is installed along the axis of the heat exchanger, at the ends of which there are bumps protruding to the outside, clamps contacting it are installed on the pipe, made with the possibility of fixing partitions and serving as a support for the tanks, the latter are toroidal and form passageways for the coolant with the pipe, and the tank covers cover the casing, rigidly connected to each other, and in one of them made an annular extrusion in contact with the casing.
Недостатком известного теплообменника является сложность его конструктивного исполнения.A disadvantage of the known heat exchanger is the complexity of its design.
Известен из патента RU 2306516 (опубл. 2007.09.20) выбранный за прототип как наиболее близкий по конструктивным признакам кожухотрубный теплообменный аппарат, который содержит разделенную перегородкой распределительную камеру с крышкой, соединенную с кожухом, теплообменные трубки, соединенные перегородками с сегментными вырезами, которые фиксируются крепежным элементом типа резьбовой шпильки, расположенными по оси кожуха, линзовый компенсатор и штуцера для межтрубного и трубного пространства. При этом отношение наружного диаметра кожуха к длине теплообменных труб в данном аппарате составляет 0,14…0,26; отношение диаметра теплообменных труб к наружному диаметру кожуха равно 0,02…0,14; общее количество теплообменных труб находится в интервале 13…1701; поверхность теплообмена при длине теплообменных труб, лежащей в диапазоне от 1 до 9 м, находится в интервале 1,0…961 м2; площадь сечения потока в сегментных вырезах перегородок находится в интервале 30…1640 м2; площадь сечения потока между перегородками находится в интервале 50…1870 м2; площадь сечения одного хода по теплообменным трубам находится в интервале 40…3750 м2; отношения наружного диаметра DH кожуха к диаметрам условного прохода штуцеров для трубного и межтрубного пространства соответственно равны и находятся в интервале 1,9…4,0. Элементы конструкции изготовлены из углеродистой или нержавеющей стали, или из латуни.Known from patent RU 2306516 (publ. 2007.09.20), the shell-and-tube heat exchanger selected by the prototype as the closest in design features, which contains a partitioned distribution chamber with a lid connected to the casing, heat-exchange tubes connected by partitions with segment cutouts that are fixed by fixing an element of the type of a threaded rod located along the axis of the casing, a lens compensator and a fitting for the annulus and tube space. The ratio of the outer diameter of the casing to the length of the heat transfer tubes in this apparatus is 0.14 ... 0.26; the ratio of the diameter of the heat exchange tubes to the outer diameter of the casing is 0.02 ... 0.14; the total number of heat transfer pipes is in the
Недостатком, присущим прототипу, является деформационный способ крепления трубок в отверстиях трубной доски, включающий операцию развальцовки трубы в трубной решетке, что приводит к усложнению технологического процесса, увеличивает трудоемкость и себестоимость теплообменника. Кроме того, такой способ крепления не обеспечивает достаточного качества соединения между трубой и трубной решеткой.The disadvantage inherent in the prototype is the deformation method of fastening the tubes in the holes of the tube plate, including the operation of flaring the pipe in the tube sheet, which complicates the process, increases the complexity and cost of the heat exchanger. In addition, this method of attachment does not provide sufficient quality of the connection between the pipe and the tube sheet.
В основу изобретения поставлена задача создания простой компактной конструкции теплообменника, обладающего повышенной надежностью за счет улучшения качества соединения конструктивных деталей.The basis of the invention is the task of creating a simple compact design of a heat exchanger with increased reliability by improving the quality of the connection of structural parts.
Поставленная задача решается тем, что в теплообменнике, содержащем размещенные в корпусе теплообменные трубки, установленные в перегородках с сегментными вырезами и в разнесенных по длине теплообменных трубок трубных досках; приспособленный для приема протекающей по теплообменным трубкам первой текучей среды впускной коллектор и приспособленный для вывода протекающей по теплообменным трубкам первой текучей среды выпускной коллектор, при этом корпус выполнен с возможностью подвода и отвода омывающей теплообменные трубки второй текучей среды, а теплообменные трубки жестко связаны с трубными досками, причем перегородки разделяют внутреннее пространство корпуса на сообщенные между собой полости и установлены с возможностью перетекания поступающей в корпус второй текучей среды последовательно из одной полости в другую, новым является то, что теплообменные трубки, трубные доски и перегородки выполнены из алюминиевых сплавов с плакированным слоем, при том, что перегородки жестко связаны с теплообменными трубками, причем жесткая связь теплообменных трубок с трубными досками и перегородками обеспечена паяным соединением.The problem is solved in that in a heat exchanger containing heat exchange tubes located in the housing, installed in partitions with segment cutouts and in tube plates spaced along the length of the heat exchange tubes; the intake manifold adapted to receive the first fluid flowing through the heat exchanger tubes and the exhaust manifold adapted to output the first fluid flowing through the heat exchangers, the housing being configured to supply and discharge the second fluid washing heat transfer tubes, and the heat transfer tubes are rigidly connected to the tube sheets moreover, the partitions divide the internal space of the housing into interconnected cavities and are installed with the possibility of flowing into the housing from the second fluid sequentially from one cavity to another, it is new that the heat transfer tubes, tube boards and partitions are made of aluminum alloys with a clad layer, while the partitions are rigidly connected to the heat transfer tubes, and the heat exchanger tubes are rigidly connected to the tube boards and partitions provided with a solder connection.
Целесообразно, чтобы длина теплообменных трубок находилась в диапазоне 0,1-0,7 м, предпочтительно в диапазоне 0,25-0,40 м.It is advisable that the length of the heat exchange tubes be in the range of 0.1-0.7 m, preferably in the range of 0.25-0.40 m.
Предпочтительно, чтобы отношение наружного диаметра корпуса к длине теплообменных трубок находилось в диапазоне 0,25-0,5 предпочтительно в диапазоне 0,27-0,40.Preferably, the ratio of the outer diameter of the housing to the length of the heat exchange tubes is in the range of 0.25-0.5, preferably in the range of 0.27-0.40.
Желательно, чтобы площадь сечения потока между перегородками находилась в 0,0005-0,01 м2.It is desirable that the cross-sectional area of the flow between the partitions is 0.0005-0.01 m 2 .
Целесообразно, чтобы площадь сечения потока в сегментных вырезах перегородок находилась в диапазоне 0,005-0,1 м2 предпочтительно в диапазоне 0,01-0,07 м2.It is advisable that the cross-sectional area of the flow in the segmented cutouts of the partitions is in the range of 0.005-0.1 m 2 preferably in the range of 0.01-0.07 m 2 .
Возможно, чтобы первой текучей средой являлась охлаждающая жидкость, а второй текучей средой являлась охлаждаемая жидкость.It is possible that the first fluid was a coolant and the second fluid was a coolant.
Возможно, чтобы первой текучей средой являлась охлаждаемая жидкость, а второй текучей средой являлась охлаждающая жидкость.It is possible that the first fluid was a coolant and the second fluid was a coolant.
Кроме того, площадь сечения одного хода по теплообменным трубкам может находиться в диапазоне 0,001-0,1 м2 предпочтительно в диапазоне 0,002-0,05 м2 In addition, the cross-sectional area of one stroke through the heat exchange tubes may be in the range of 0.001-0.1 m 2 preferably in the range of 0.002-0.05 m 2
Возможно, что теплообменные трубки могут быть установлены в трубных решетках в коридорном порядке.It is possible that the heat transfer tubes can be installed in the tube sheets in the corridor order.
Возможно, что теплообменные трубки могут быть установлены в трубных решетках в шахматном порядке.It is possible that the heat exchanger tubes can be staggered in the tube sheets.
Возможно, что теплообменные трубки могут быть установлены в трубных решетках радиально.It is possible that the heat transfer tubes can be installed radially in the tube sheets.
Целесообразно, чтобы корпус, впускной коллектор и выпускной коллектор были выполнены из алюминиевых сплавов.It is advisable that the housing, intake manifold and exhaust manifold were made of aluminum alloys.
Предпочтительно, чтобы корпус теплообменника был выполнен цилиндрическим.Preferably, the heat exchanger body is cylindrical.
Кроме того, теплообменник может быть выполнен с обеспечением организации многоходового потока первой текучей среды.In addition, the heat exchanger may be configured to provide a multi-pass flow of the first fluid.
Другие задачи и преимущества будут ясны из нижеследующего описания со ссылками на прилагаемые чертежи, на которых изображено:Other objectives and advantages will be clear from the following description with reference to the accompanying drawings, which depict:
фиг.1 представляет схематический разрез теплообменника в первом варианте исполнения;figure 1 is a schematic sectional view of a heat exchanger in a first embodiment;
фиг.2 представляет разрез в изометрии теплообменника, показанного на фиг.1;figure 2 is a section in isometric view of the heat exchanger shown in figure 1;
фиг.3 представляет вид сердцевины теплообменника в сборе (трубки, трубные доски, перегородки) в изометрии;figure 3 is a view of the core of the heat exchanger assembly (tubes, tube boards, partitions) in isometry;
фиг.4 представляет разрез теплообменника во второй варианте исполнения.4 is a sectional view of a heat exchanger in a second embodiment.
Показанный на фиг.1 и фиг.2 теплообменник включает цилиндрический корпус 1, внутри которого размещен пучок ориентированных преимущественно параллельно друг другу теплообменных трубок 2 (обозначены одной позицией), установленных в имеющих сегментные вырезы перегородках 3 (обозначены одной позицией) и в разнесенных по длине пучка теплообменных трубок 2 трубных досках 4 и 5.The heat exchanger shown in Fig. 1 and Fig. 2 includes a
Корпус 1 снабжен с торцевых сторон шпильками 6 (обозначены одной позицией) для крепления крышек 7 и 8. Крышки 7 и 8 вместе с трубными досками соответственно 4 и 5 образуют распределительные коллекторы, располагаемые с торцевых сторон пучка теплообменных трубок 2. Один конец каждой теплообменной трубки 2 сообщен с впускным коллектором 9, а другой конец сообщен с выпускным коллектором 10.The
В крышке 7 выполнено входное отверстие 11 для приема через него первой текучей среды во впускной коллектор 9. В крышке 8 выполнено выходное отверстие 12 для отвода протекающей по пучку трубок 2 первой текучей среды.An
Полости крышек изолированы от межтрубного пространства со стороны крышки 7 уплотнительными резиновыми кольцами 13, установленными в проточках корпуса 1, а со стороны крышки 8 - прокладками 14 из паронита или резины.The cavity of the caps is isolated from the annular space from the side of the
Корпус 1 снабжен отверстием 15 для подвода омывающей теплообменные трубки 2 второй текучей среды и отверстием 16 для отвода второй текучей среды.The
Перегородки 3, насаженные на трубки 2 в промежутке между трубными досками 4 и 5 на одинаковом расстоянии Ln друг от друга, разделяют внутреннее пространство корпуса 1 на сообщающиеся между собой полости для организации многоходового движения второй текучей среды в межтрубном пространстве, что улучшает теплообмен.
Теплообменные трубки 2 выполнены из алюминиевых сплавов с плакированным слоем и закреплены пайкой в отверстиях трубных досок 4 и 5, также выполненных из алюминиевых сплавов с плакированным слоем.The
Перегородки 3 изготовлены из алюминиевых сплавов с плакированным слоем и жестко связаны с трубками 2 паяным соединением.
Толщина перегородок находится в диапазоне 0,3-3 мм.The thickness of the partitions is in the range of 0.3-3 mm.
Теплообменные трубки 2, трубные доски 4 и 5, а также перегородки 3 жестко связаны между собой и образуют единый конструктивный блок - сердцевину теплообменника, как показано на фиг.3.
Жесткая связь выполнена паяным соединением в едином технологическом процессе пайки и обеспечивает качественное и прочное закрепление трубок в трубных досках, а перегородок с трубками.A rigid connection is made by solder connection in a single soldering process and provides high-quality and durable fastening of tubes in tube boards, and partitions with tubes.
В качестве алюминиевых сплавов с плакированным слоем могут быть использованы, например, алюминиевые сплавы марки АМц.АС 1М (2М).As aluminum alloys with a clad layer, for example, aluminum alloys of the grade AMts.AC 1M (2M) can be used.
Общее количество теплообменных трубок 2 находится в оптимальном интервале величин 30-100 штук.The total number of
Расположение теплообменных трубок 2 в трубных досках 4 и 5, определяющее тип пучка, может быть выполнено любым известным способом и подбирается в каждом конкретном случае с учетом теплогидравлических характеристик потока. Тип пучка трубок, например, может быть треугольным, шахматным или коридорным. Треугольный пучок труб имеет наибольшую плотность упаковки трубок и поэтому максимальную поверхность теплообмена в корпусе данного размера. Треугольный пучок также обеспечивает высокую эффективность теплоотдачи для заданного значения гидравлических потерь, но при этом перепад давления будет наибольшим. Шахматные пучки имеют тоже высокую эффективность теплоотдачи для заданного значения гидравлических потерь, но позволяют разместить в корпусе данного размера меньшее количество трубок по сравнению с треугольным. При одинаковом шаге потери давления в шахматных пучках будут меньше, чем в треугольных. В тех случаях, когда желательно обеспечить низкие перепады давления целесообразно использовать коридорный пучок.The location of the
Возможна также радиальная компоновка трубок в трубном пучке.A radial arrangement of tubes in a tube bundle is also possible.
Длина L теплообменных трубок 3 находится в диапазоне от 0,1 м до 0,7 м, предпочтительно в диапазоне от 0,25 м до 0,40 м.The length L of the
Обусловливающее производительность теплообменника отношение наружного диаметра DH корпуса 1 к длине L теплообменных трубок 2 находится в оптимальном интервале величин DH/L=0,25-0,5; предпочтительно 0,27-0,40.The heat exchanger performance factor, the ratio of the outer diameter D H of the housing 1 to the length L of the
Отношение диаметра d теплообменных трубок 2 к наружному диаметру DH корпуса 1, обусловливающее эффективность теплообмена, находится в оптимальном интервале величин d/DH=0,03-0,1.The ratio of the diameter d of the
Поверхность теплообмена при длине L теплообменных трубок 2, лежащей в диапазоне от 0,1 до 0,7 м, находится в оптимальном интервале величин 0,1-0,2 м2.The heat transfer surface with the length L of the
Площадь сечения одного хода по теплообменным трубкам 2 находится в диапазоне 0,001-0,1 м2, предпочтительно 0,002-0,05 м2. Этим диапазоном обусловлено минимальное гидравлическое сопротивление теплообменника при сохранении высокой эффективности теплообмена.The cross-sectional area of one stroke through the
Количество перегородок 3 может быть различным. Количество перегородок выбрано из диапазона 5-13 штук и подобрано так, чтобы площадь сечения потока между перегородками находилась диапазоне 0,0005-0,01 м2.The number of
Сегментные вырезы в перегородках 3 выполнены так, чтобы площадь сечения потока в сегментных вырезах перегородок находилась в диапазоне 0,005-0,1 м2, предпочтительно в диапазоне 0,01-0,07 м2.Segment cutouts in the
Первой текучей средой может являться охлаждающая жидкость, а второй текучей средой может являться охлаждаемая жидкость. Возможно также, что первой текучей средой будет являться охлаждаемая жидкость, а второй текучей средой будет являться охлаждающая жидкость.The first fluid may be a coolant, and the second fluid may be a coolant. It is also possible that the first fluid will be a coolant, and the second fluid will be a coolant.
Корпус 1, крышки 7 и 8 могут быть выполнены из различных подходящих материалов. Возможно их выполнение из алюминиевых сплавов АК12ч, АК9ч, АМцМ, а также стали, чугуна или пластмасс.The
Во втором исполнении, как показано на фиг.4, впускной коллектор 9 и выпускной коллектор 10 могут быть расположены с одной стороны пучка теплообменных трубок 2. В этом случае крышка 7 выполнена с перегородкой 17, разделяющей ее внутренний объем на две полости, одна из которых через входное отверстие 11 сообщена с каналом подвода первой текучей среды, а другая через выполненное в крышке 7 выходное отверстие 12 сообщена с каналом вывода первой текучей среды. Вторая крышка 8 в этом случае выполнена без отверстия и ее полость служит перепускным и поворотным каналом, а в пучке трубок 2 образован двухходовой поток первой текучей среды.In the second embodiment, as shown in FIG. 4, the
В данном конкретном примере показано устройство охлаждения для грузовых автомобилей, тракторов и комбайнов в таком исполнении, при котором охлаждаемую жидкость подают в межтрубное пространство, а охлаждающую жидкость подают по пучку трубок.In this particular example, a cooling device for trucks, tractors and combines is shown in such a design that coolant is fed into the annulus and coolant is fed through a tube bundle.
Охлаждающей средой в этом случае может быть вода или тосол, подаваемые из системы охлаждения двигателя, а охлаждаемой средой может быть моторное масло или гидравлическое масло.In this case, the cooling medium may be water or antifreeze supplied from the engine cooling system, and the cooling medium may be engine oil or hydraulic oil.
Предлагаемое устройство работает следующим образом.The proposed device operates as follows.
Охлаждаемая жидкость поступает через входной канал 15 в межтрубное пространство корпуса 1. Перегородки 3 с сегментными вырезами, установленные в корпусе 1, направляют поток среды, который несколько раз меняет свое направление. Последовательно перетекая из одной полости в другую поток охлаждаемой жидкости омывает теплообменные трубки 2 и выходит из корпуса через выходной канал 16 корпуса 1.The cooled liquid enters through the
Охлаждающая жидкость из канала 11 поступает под давлением во впускной коллектор 9, где распределяется по трубкам 2 и, протекая по ним, нагревается потоком охлаждаемой жидкости. Выходящая из теплообменных трубок 2 жидкость собирается в выпускном коллекторе 10 и выводится из него через канал 12.The cooling liquid from the
Предлагаемый теплообменник обладает компактностью, высокой прочностью и жесткостью конструкции. Простота конструкции предлагаемого теплообменника значительно снижают трудоемкость его изготовления, а использование относительно недорогих металлов и материалов при его изготовлении существенно снижает его себестоимость. Эти металлы и материалы пригодны для изготовления большинства радиаторов, применяемых в автомобилях.The proposed heat exchanger has compactness, high strength and rigidity. The simplicity of the design of the proposed heat exchanger significantly reduces the complexity of its manufacture, and the use of relatively inexpensive metals and materials in its manufacture significantly reduces its cost. These metals and materials are suitable for the manufacture of most radiators used in automobiles.
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2008125509/06A RU2386095C2 (en) | 2008-06-23 | 2008-06-23 | Heat exchanger |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2008125509/06A RU2386095C2 (en) | 2008-06-23 | 2008-06-23 | Heat exchanger |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2008125509A RU2008125509A (en) | 2009-12-27 |
RU2386095C2 true RU2386095C2 (en) | 2010-04-10 |
Family
ID=41642567
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2008125509/06A RU2386095C2 (en) | 2008-06-23 | 2008-06-23 | Heat exchanger |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2386095C2 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2679580C1 (en) * | 2018-05-14 | 2019-02-11 | Владислав Юрьевич Климов | Heat exchanger |
RU2788274C1 (en) * | 2022-03-15 | 2023-01-17 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Белгородский государственный аграрный университет имени В.Я. Горина" | Sprouted grain dryer |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2758119C1 (en) * | 2021-03-05 | 2021-10-26 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Национальный исследовательский университет "МЭИ" (ФГБОУ ВО "НИУ "МЭИ") | Plate-tube heat exchanger |
-
2008
- 2008-06-23 RU RU2008125509/06A patent/RU2386095C2/en not_active IP Right Cessation
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2679580C1 (en) * | 2018-05-14 | 2019-02-11 | Владислав Юрьевич Климов | Heat exchanger |
RU2788274C1 (en) * | 2022-03-15 | 2023-01-17 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Белгородский государственный аграрный университет имени В.Я. Горина" | Sprouted grain dryer |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2008125509A (en) | 2009-12-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20080156466A1 (en) | Plate Heat Exchanger With Auxiliary Fluid Circuit | |
JP2015511001A (en) | Heat exchanger utilizing a tubular structure having an inner flow altering member and an outer chamber assembly | |
JP2015517086A (en) | Double wall heat exchanger pipe | |
GB2082312A (en) | Header tank construction | |
US20040226694A1 (en) | Heat exchanger with removable core | |
RU2386095C2 (en) | Heat exchanger | |
RU185103U1 (en) | Heat exchanger for cooling exhaust gases of an internal combustion engine | |
CN211261880U (en) | Compact multi-partition heat exchanger | |
KR20130065174A (en) | Heat exchanger for vehicle | |
RU78916U1 (en) | HEAT EXCHANGER | |
CN114353546B (en) | Ship concentrated intermediate cooling system | |
CN110542334A (en) | Pure countercurrent shell and tube type fresh water cooler | |
WO2013036426A1 (en) | System and method for exchanging heat | |
CN116086218A (en) | Compact printed circuit board type heat exchanger of underwater carrier | |
EP2322890A1 (en) | A marine heat exchanger | |
CN211824039U (en) | Aluminum heat exchanger | |
CN209857696U (en) | Winding tube type capillary heat exchanger | |
CN110567296B (en) | High-efficiency low-resistance lubricating oil cooler | |
CN113959236A (en) | Annular steam condenser suitable for deep sea high pressure and working method thereof | |
RU2153643C1 (en) | Unit of support partitions for tubes of shell-and- tube heat exchanger | |
CN108626037B (en) | Compact EGR cooler | |
CN112344775A (en) | Fast circulating pipe shell heat exchanger | |
CN101178289A (en) | Shell pipe heat exchanger | |
CN111720203A (en) | Charge air cooler | |
KR20040091867A (en) | A heat exchanger of shell - tube type having silicon carbide tube |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20130624 |