RU2376207C2 - Method of removing one object from another object and system to this effect - Google Patents

Method of removing one object from another object and system to this effect Download PDF

Info

Publication number
RU2376207C2
RU2376207C2 RU2004133922/11A RU2004133922A RU2376207C2 RU 2376207 C2 RU2376207 C2 RU 2376207C2 RU 2004133922/11 A RU2004133922/11 A RU 2004133922/11A RU 2004133922 A RU2004133922 A RU 2004133922A RU 2376207 C2 RU2376207 C2 RU 2376207C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
type
gas
cabin
people
shells
Prior art date
Application number
RU2004133922/11A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2004133922A (en
Inventor
Владимир Анатольевич Ефремов (RU)
Владимир Анатольевич Ефремов
Original Assignee
Владимир Анатольевич Ефремов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Анатольевич Ефремов filed Critical Владимир Анатольевич Ефремов
Priority to RU2004133922/11A priority Critical patent/RU2376207C2/en
Publication of RU2004133922A publication Critical patent/RU2004133922A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2376207C2 publication Critical patent/RU2376207C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)
  • Emergency Lowering Means (AREA)
  • Cleaning In General (AREA)

Abstract

FIELD: aircraft engineering.
SUBSTANCE: system for removing one object from another object comprises enclosed cab, evacuation system including parachute system representing gas-impermeable skin with devices designed to fill said skin with gas after ejection from first object and additional gas-impermeable skin. Data processing and evacuation control signal generation computer system is arranged inside aircraft cab. Proposed method consists in using above described system.
EFFECT: increased protection in accidents.
6 cl, 10 dwg

Description

Изобретение относится к техническим средствам удаления одного материального объекта из другого. Этими объектами могут быть живые или неживые формы материи, тела, машины и т.д. Например, изобретение можно отнести к средствам для экстренной эвакуации людей из объектов повышенной опасности: из зданий, сооружений или транспортных средств, при всевозможных катастрофах, пожарах, землетрясениях и т.д. Изобретение применимо для доставки грузов различного назначения из одной точки пространства и времени в другую точку, в том числе и через космос.The invention relates to technical means for removing one material object from another. These objects can be living or non-living forms of matter, bodies, machines, etc. For example, the invention can be attributed to means for emergency evacuation of people from objects of increased danger: from buildings, structures or vehicles, in all kinds of disasters, fires, earthquakes, etc. The invention is applicable for the delivery of goods for various purposes from one point in space and time to another point, including through space.

Предшествующий уровень техникиState of the art

Известен способ удаления одного объекта из другого путем катапультирования. Способ заключается, например, в выбросе кресла пилота, раскрытии парашютной системы и спуске кресла вместе с пилотом на парашютной системе (авт. св. №135766, кл. В64D 25/11, 1961).A known method of removing one object from another by bailout. The method consists, for example, in ejecting the pilot's seat, opening the parachute system and lowering the seat together with the pilot on the parachute system (ed. St. No. 135766, class B64D 25/11, 1961).

Недостатки этого способа и устройства:The disadvantages of this method and device:

- необходимость стабилизации кресла в пространстве для раскрытия парашютов,- the need to stabilize the chair in space for the deployment of parachutes,

- большие перегрузки во время отстрела кресла из транспортного средства, требующие хорошей подготовки летчика, недостаточная защищенность пилота в процессе спуска, возможное попадание в него быстролетящих обломков самолета, пуль,- large overloads during the shooting of the seat from the vehicle, requiring good pilot training, insufficient pilot protection during the descent, possible falling into it of fast-flying aircraft debris, bullets,

- недостаточная защищенность пилота при приземлении или при спуске на воду.- lack of protection of the pilot when landing or when launching.

Известен способ катапультирования и катапультируемое кресло (патент РФ №2102289).A known method of ejection and ejection chair (RF patent No. 2102289).

Способ относится к способам индивидуальной защиты пилотов самолетов, скоростных автомобилей или скоростных катеров. Из вышеуказанных объектов пилота удаляют путем выброса вместе с креслом особой конструкции. В процессе выброса из кресла осуществляют раскрытие специальной парашютной системы, выполненной в виде газонепроницаемых оболочек. Наполняя газом эти оболочки, создают внешний защитный слой. Он выполняет также и функцию тормозной системы за счет большой поверхности надутых оболочек. Преимуществом данного способа является повышенная защищенность пилота по сравнению с традиционным способом катапультирования.The method relates to personal protection methods for pilots of aircraft, high-speed cars or speed boats. From the above objects, the pilot is removed by ejection together with a specially designed seat. In the process of ejection from the seat, a special parachute system, made in the form of gas-tight shells, is opened. Filling these shells with gas, they create an external protective layer. It also performs the function of the brake system due to the large surface of the inflated shells. The advantage of this method is the increased security of the pilot compared to the traditional method of bailout.

Недостатки способа: низкая защищенность человека в начальной фазе этого процесса, когда еще не раскрылись газонепроницаемые оболочки. Этот способ нельзя применять, например, для эвакуации людей из самолета на большой высоте и высокой скорости полета без защитного скафандра. Резкий перепад давления, недостаток кислорода и мощный удар встречного, холодного потока воздуха могут привести к серьезным травмам или гибели пассажиров самолета. При резком наполнении газом газонепроницаемых оболочек они могут оказывать сильное ударное воздействие на человека, приводящее к травмам, например, перелому рук или ног, сотрясению мозга.The disadvantages of the method: low human security in the initial phase of this process, when gas-tight shells have not yet been opened. This method cannot be used, for example, to evacuate people from an airplane at high altitude and high speed without a protective suit. A sharp pressure drop, lack of oxygen and a powerful blow from the oncoming, cold air stream can lead to serious injuries or death of aircraft passengers. With a sharp filling of gas-tight shells with gas, they can have a strong shock effect on a person, leading to injuries, for example, a broken arm or leg, concussion.

Известен способ эвакуации людей из объекта их большого скопления (заявка №2004110786).There is a known method of evacuating people from an object of their large concentration (application No. 2004110786).

В этом способе осуществляют оперативное удаление (эвакуацию) людей из объектов их большого скопления (зданий или транспортных средств) на специальных платформах, например, на одноместных или многоместных платформах, выполненных в виде кабин. Вокруг каждой кабины осуществляют раскрытие парашютной системы, выполненной в виде газонепроницаемых оболочек. Раскрытие парашютной системы осуществляют наполнением газом этих оболочек, например, по аналогии с процессом наполнения газом автомобильных подушек безопасности. При этом объект, из которого осуществляют аварийную эвакуацию людей, выполняют с возможностью выброса большого числа этих платформ в сторону от этого объекта. Вышеуказанное действие требует существенной конструктивной доработки объектов большого скопления людей, например принципиально новой конструкции фюзеляжа самолета или установки в комнатах или холлах зданий, автоматически открывающихся окон для образования проемов и выброса через них кабин с эвакуируемыми людьми. Рассредоточение этих платформ по всему объекту большого скопления людей и их установка в непосредственной близости от мест наиболее вероятного нахождения людей позволяют существенно ускорить процесс их эвакуации из этих объектов.In this method, people are quickly removed (evacuated) from objects of their large concentration (buildings or vehicles) on special platforms, for example, on single or multi-seat platforms made in the form of cabins. Around each cabin, a parachute system is disclosed in the form of gas-tight shells. The opening of the parachute system is carried out by filling these shells with gas, for example, by analogy with the gas filling process of automobile airbags. At the same time, the object from which emergency evacuation of people is carried out is performed with the possibility of ejecting a large number of these platforms away from this object. The aforementioned action requires substantial structural refinement of objects of a large crowd of people, for example, a fundamentally new design of the aircraft fuselage or installation of windows in the rooms or halls of buildings that automatically open to form openings and eject cabs with evacuated people through them. The dispersal of these platforms over the entire object of a large concentration of people and their installation in the immediate vicinity of the places most likely to find people can significantly accelerate the process of their evacuation from these objects.

Выполнение платформ в виде прочных, легких, герметичных кабин позволяет повысить защищенность людей в начальной фазе эвакуации, например защитить людей от перепада давления и резкого удара встречного потока воздуха при эвакуации людей из самолета на большой высоте и при высокой скорости полета. Или, например, защитить человека от падающих стекол, обломков зданий или сооружений, а также от психологического шока, связанного с боязнью высоты при эвакуации людей из самолета или здания во время пожара или землетрясения.The implementation of platforms in the form of strong, light, airtight cabins allows you to increase the security of people in the initial phase of evacuation, for example, to protect people from pressure drops and a sharp blow of the oncoming air stream when people are evacuated from the aircraft at high altitude and at high flight speed. Or, for example, to protect a person from falling glass, fragments of buildings or structures, as well as from psychological shock associated with fear of heights when evacuating people from an airplane or building during a fire or earthquake.

Недостатком способа является большое время, необходимое на подготовку к эвакуации людей для надежной фиксации людей внутри кабины. В условиях паники люди могут не успеть надежно зафиксировать свое положение внутри кабины в соответствии с инструкцией и получить травмы во время эвакуации, например во время резкого выброса кабины из объекта или при приземлении вниз головой.The disadvantage of this method is the long time required to prepare for the evacuation of people for reliable fixation of people inside the cabin. In a panic, people may not have time to reliably fix their position inside the cabin in accordance with the instructions and get injured during the evacuation, for example during a sharp ejection of the cabin from the object or when landing upside down.

Раскрытие изобретенияDisclosure of invention

Задача, решаемая изобретением, - повышение безопасности и защищенности одного объекта при его удалении из другого объекта.The problem solved by the invention is to increase the safety and security of one object when it is removed from another object.

Технический результат, который может быть получен при осуществлении изобретения, - уменьшение времени, необходимого для подготовки объекта к процессу его удаления из другого объекта, например уменьшение времени для подготовки человека к процессу его эвакуации из здания, самолета или ракеты, после того как он попал в эти объекты, осуществление оперативной, надежной фиксации эвакуируемого объекта (груза) заранее неизвестной формы в процессе его эвакуации (транспортировки).The technical result that can be obtained by carrying out the invention is to reduce the time required to prepare an object for the process of its removal from another object, for example, to reduce the time for preparing a person for the process of evacuation from a building, plane or rocket, after he got into these objects, the implementation of operational, reliable fixation of the evacuated object (cargo) of a previously unknown shape during its evacuation (transportation).

Дополнительный технический результат - повышение уровня защищенности одного объекта во время и после его удаления из другого объекта.An additional technical result is an increase in the level of security of one object during and after its removal from another object.

Для решения поставленной задачи с достижением указанного технического результата используют устройство для удаления объекта первого типа из объекта второго типа, содержащее кабину замкнутой формы, систему эвакуации, включающую парашютную систему, выполненную в виде газонепроницаемых оболочек с устройством для наполнения газом газонепроницаемых оболочек после выброса в сторону от объекта второго типа, по меньшей мере, одну дополнительную газонепроницаемую оболочку, а также расположенную внутри упомянутой кабины компьютерную систему обработки информации и выработки управляющих сигналов для упомянутой системы эвакуации.To solve the problem with the achievement of the specified technical result, a device is used to remove an object of the first type from an object of the second type, containing a closed-form cabin, an evacuation system including a parachute system made in the form of gas-tight shells with a device for filling gas-tight shells with gas after being ejected to the side of object of the second type, at least one additional gas-tight shell, as well as computer systems located inside the said cabin processing information and generating control signals for said evacuation system.

Для решения поставленной задачи используют способ удаления объекта первого типа из объекта второго типа, заключающийся в использовании упомянутого выше устройства для удаления объекта первого типа из объекта второго типа.To solve this problem, a method of removing an object of the first type from an object of the second type is used, which consists in using the aforementioned device to remove an object of the first type from an object of the second type.

Возможны варианты выполнения способа, такие что:Possible embodiments of the method, such that:

объектом первого типа является одна или несколько машин или груз,the object of the first type is one or more cars or cargo,

объектом первого типа является один или несколько человек,the object of the first type is one or more people,

объектом второго типа является здание или сооружение, например небоскреб,the second type of object is a building or structure, such as a skyscraper,

объектом второго типа является ракета, самолет, вертолет, теплоход, подводная лодка, торпеда, катер, поезд, автобус и автомобиль.the second type of object is a rocket, an airplane, a helicopter, a motor ship, a submarine, a torpedo, a boat, a train, a bus, and a car.

Указанные преимущества, а также особенности настоящего изобретения, станут понятны во время последующего рассмотрения приведенных ниже примеров и вариантов осуществления изобретения со ссылками на прилагаемые чертежи.These advantages, as well as features of the present invention, will become apparent during a subsequent review of the following examples and embodiments of the invention with reference to the accompanying drawings.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

На Фиг.1а схематично изображена конструкция одноместной кабины, в которой человек перед ее выбросом находится стоя.On figa schematically shows the design of a single cabin, in which a person is standing before its release.

На Фиг.1б изображена конструкция трехместной кабины с сиденьем, в которой перед ее выбросом находятся два человека.On figb shows the design of a triple cabin with a seat, in which before its release there are two people.

На Фиг.1в схематично изображена конструкция одноместной кабины-кровати.Figure 1c schematically shows the design of a single cabin-bed.

На Фиг.2 схематично изображены кабины для экстренного удаления людей из высотных зданий в виде горизонтально перемещающихся "лифтов" или в виде кабин, установленных в холле здания.Figure 2 schematically shows the cab for the emergency removal of people from high-rise buildings in the form of horizontally moving "elevators" or in the form of cabs installed in the lobby of the building.

На Фиг.3-7 схематично изображены примеры применения изобретения в высотных зданиях и на транспорте.Figure 3-7 schematically shows examples of the application of the invention in high-rise buildings and in transport.

На Фиг.8а-8в показаны возможные варианты выполнения газонепроницаемых оболочек, выполняющих функцию стабилизаторов пространственного положения кабин во время их спуска.On figa-8c shows possible embodiments of gas-tight shells that perform the function of stabilizers the spatial position of the cabs during their descent.

Лучший вариант осуществления изобретенияThe best embodiment of the invention

При совершенствовании аварийно-спасательных средств и систем для экстренной эвакуации людей из объектов повышенной опасности актуальной является задача уменьшения времени, необходимого для надежной фиксации людей при их удалении из другого объекта. Например, при использовании способа эвакуации людей из объектов их большого скопления, в котором в качестве средства спасения применяют специальные кабины с раздувающимися вокруг них газонепроницаемыми оболочками, эффективность применения подобной системы, в основном, определяется временем, необходимым для надежной фиксации человека внутри этой кабины.When improving emergency equipment and systems for the emergency evacuation of people from high-risk facilities, the urgent task is to reduce the time required for reliable fixation of people when they are removed from another facility. For example, when using the method of evacuating people from objects of their large concentration, in which special cabins with gas-tight shells swelling around them are used as a means of rescue, the effectiveness of using such a system is mainly determined by the time necessary for reliable fixation of a person inside this cabin.

В известных технических решениях действия по фиксации человека внутри кабины осуществляются вручную. Этим занимается сам эвакуируемый человек.In known technical solutions, actions for fixing a person inside the cabin are carried out manually. The evacuated person is engaged in this.

При использовании кресел с ремнями безопасности и других известных средств в виде ремней для фиксации рук и ног подготовка к эвакуации может составлять от нескольких секунд до нескольких минут. В большинстве аварийных ситуаций в условиях паники, плохой видимости из-за задымленности или темноты это время может существенно увеличиться и не позволить своевременно удалить эвакуируемых людей из объекта повышенной опасности.When using seats with safety belts and other well-known means in the form of belts for fixing arms and legs, preparation for evacuation can take from several seconds to several minutes. In most emergency situations in conditions of panic, poor visibility due to smoke or darkness, this time can significantly increase and not allow timely removal of evacuated people from the high-risk facility.

При ненадежной фиксации эвакуируемых людей внутри кабины они могут получить в процессе эвакуации серьезные травмы и даже погибнуть, например сломать себе шею, руки или ноги во время резкого выброса кабины, например из самолета, и связанных с этим больших перегрузок.If the evacuated people are not securely fixed inside the cockpit, they can get serious injuries during the evacuation process and even die, for example, breaking their neck, arms or legs during a sharp ejection of the cockpit, for example from an airplane, and resulting in large overloads.

Определенный интерес представляют и задачи, связанные с разработкой универсальных средств фиксации или крепления неживых объектов (машин, грузов) внутри, например ракеты, транспортного контейнера, спускаемой капсулы или иного транспортного средства. Проблема создания универсального контейнера для оперативной погрузки, транспортировки и выгрузки машин, механизмов или иных грузов всевозможной заранее неизвестной формы представляет большой практический интерес в ряде прикладных задач.Of particular interest are the tasks associated with the development of universal means of fixing or securing inanimate objects (cars, cargo) inside, for example, a rocket, transport container, descent capsule or other vehicle. The problem of creating a universal container for the rapid loading, transportation and unloading of cars, mechanisms or other goods of all kinds of previously unknown shapes is of great practical interest in a number of applied problems.

Подобные задачи можно рассмотреть в обобщенном виде. Для определенности назовем удаляемый или эвакуируемый объект, например человека, машину, груз, объектом первого типа. Соответственно объект, из которого осуществляют эвакуацию, - объектом второго типа (самолет, здание, планету и т.д.). Тогда обобщенную задачу изобретения можно рассматривать как задачу, направленную на безопасное и оперативное удаление объекта первого типа из объекта второго типа. Решение этой задачи направлено на поиск способов и устройств для их реализации, обеспечивающих по сравнению с известными техническими решениями-аналогами уменьшение времени, необходимого для безопасного удаление одного объекта из другого.Similar tasks can be considered in a generalized form. For definiteness, we call an object to be removed or evacuated, for example, a person, a car, a cargo, an object of the first type. Accordingly, the object from which the evacuation is carried out is an object of the second type (airplane, building, planet, etc.). Then the generalized objective of the invention can be considered as a task aimed at the safe and prompt removal of an object of the first type from an object of the second type. The solution to this problem is aimed at finding methods and devices for their implementation that provide, in comparison with well-known technical solutions-analogues, reducing the time required for the safe removal of one object from another.

Следует сразу обратить внимание на то, что в постановку задачи изобретения не включены вопросы касательно того, например, каким образом объект первого типа оказался в объекте второго типа. Поэтому подобная постановка задачи изобретения вполне ограничена, корректна и отвечает требованиям патентования изобретений.You should immediately pay attention to the fact that the statement of the problem of the invention does not include questions regarding, for example, how an object of the first type appeared in an object of the second type. Therefore, such a statement of the problem of the invention is quite limited, correct and meets the requirements of patenting of inventions.

Технические решения этой задачи можно изложить в независимых пунктах формулы изобретения. В зависимых пунктах формулы можно уточнить содержание существенных признаков с учетом решения частных задач - вариантов возможного использования способов согласно изобретению.Technical solutions to this problem can be stated in the independent claims. In the dependent claims, the content of essential features can be clarified, taking into account the solution of particular problems - options for the possible use of the methods according to the invention.

Как показал анализ, эту задачу можно решить, если из объекта второго типа удалить объект первого типа на платформе 1, имеющей перед выбросом и в момент выброса замкнутую форму в виде кабины.As analysis has shown, this problem can be solved if an object of the first type is removed from the object of the second type on platform 1, which has a closed cabin shape in front of the discharge and at the time of discharge.

Выброс платформы 1 из объекта второго типа осуществляется с помощью устройства 2 выброса платформы 1.The ejection of the platform 1 from the object of the second type is carried out using the device 2 ejection platform 1.

Если после выброса кабины раскрыть вокруг нее парашютную систему, состоящую из газонепроницаемых оболочек 4, посредством устройства 3 для заполнения газом газонепроницаемых оболочек, и перед выбросом кабины наполнить газом хотя бы одну дополнительную газонепроницаемую оболочку 5 внутри кабины (Фиг.1а-1в), то можно решить обобщенную задачу изобретения с достижением вышеуказанного технического результата.If, after the cabin is ejected, a parachute system consisting of gas-tight shells 4 is opened around it by means of a device 3 for filling gas-tight shells with gas, and before at least one additional gas-tight shell 5 is filled with gas inside the cabin (Figs. 1a-1c), then solve the general problem of the invention with the achievement of the above technical result.

За счет последнего действия удается предельно быстро и надежно зафиксировать объект первого типа внутри кабины и осуществить его дополнительную защиту. Это действие автоматизирует процесс фиксации любого объекта первого типа внутри кабины без относительно к его конкретной физической природе или форме.Due to the last action, it is possible to extremely quickly and reliably fix an object of the first type inside the cabin and carry out its additional protection. This action automates the process of fixing any object of the first type inside the cabin without regard to its specific physical nature or form.

Устройство 3 может наряду с функцией наполнения газом газонепроницаемых оболочек 4, 5 также выполнять функцию по выпуску газа из оболочек на завершающей стадии этого процесса действий.The device 3 can, along with the function of filling gas with gas-tight shells 4, 5, also perform the function of releasing gas from the shells at the final stage of this process.

Платформа 1 может иметь различные варианты конструктивного выполнения. В качестве существенного признака "кабина" использовано предельно обобщенное понятие. В самом общем виде кабиной можно считать некоторую пространственно оформленную прочную, жесткую конструкцию, например специальную кабину, по форме напоминающую контейнер, кабину лифта, каюту корабля, купе поезда, авиационную бомбу, торпеду, клетку и т.д. Кабина может быть выполнена в виде небольшого салона самолета на несколько пассажиров, в виде комнаты или даже в виде космического корабля или его спускаемой капсулы. В последнем случае постановка задачи может быть сформулирована и рассмотрена как эвакуация человека из одной планеты на другую, например, в случае, если одной из планет угрожает катастрофа, или при исследовательских полетах на другие планеты, например на Марс. В этом случае устройство 2 - это пусковая установка для запуска ракеты и реактивные двигатели ракеты. Кабина - это космический корабль или спускаемая на поверхность той же или другой планеты капсула, где находятся космонавты, машины - автоматические устройства - роботы или иные грузы.Platform 1 may have various design options. An extremely general concept is used as an essential feature of a “cabin”. In its most general form, a cabin can be considered some spatially shaped solid, rigid structure, for example, a special cabin that resembles a container, an elevator cabin, a cabin of a ship, a train compartment, an aerial bomb, a torpedo, a cage, etc. The cabin can be made in the form of a small cabin for several passengers, in the form of a room or even in the form of a spaceship or its descent capsule. In the latter case, the statement of the problem can be formulated and considered as the evacuation of a person from one planet to another, for example, if one of the planets is in danger of catastrophe, or during research flights to other planets, for example, to Mars. In this case, device 2 is a rocket launcher and rocket engines. A cabin is a spaceship or a capsule descending to the surface of the same or another planet, where astronauts are located, machines - automatic devices - robots or other cargoes.

Кабина может быть одноместной или многоместной. В ней человек может находиться стоя (Фиг.1а), сидя (Фиг.1б) или лежа (Фиг.1в).The cabin can be single or multi-seat. In it, a person can be standing (Fig. 1a), sitting (Fig. 1b) or lying down (Fig. 1c).

Платформа 1 может быть выполнена, например, в виде легкой, прочной кабины с дверью, установленной в холле высотного здания, в квартире, офисе, как показано на Фиг.2. Или быть конструктивно-пространственным, функциональным узлом в самолете, в поезде, вертолете. Эти узлы могут быть выполнены однотипными - последовательно установленными кабинами в виде купе поезда или небольших, чередующихся друг за другом салонов самолета, например на 1-4 человек с установленными в них сиденьями.Platform 1 can be made, for example, in the form of a light, durable cabin with a door installed in the lobby of a high-rise building, in an apartment, office, as shown in FIG. 2. Or to be a structural-spatial, functional unit in an airplane, in a train, in a helicopter. These nodes can be made of the same type - sequentially installed cabins in the form of a train compartment or small, alternating airplane cabins, for example for 1-4 people with seats installed in them.

Подобные конструкции могут крепиться на несущей раме транспортного средства или каркасе здания-небоскреба в виде рядом стоящих модулей-кабин, которые с помощью устройств 2 могут быстро отделяться по направляющим любой известной конструкции в сторону от несущего каркаса или рамы. Снаружи кабины могут быть закрыты люками, крышками или отделяющимися элементами внешнего корпуса, например самолета. Фюзеляж подобного самолета может быть похож на фюзеляж космического корабля "Буран" или "Шатл". Пассажирский салон такого самолета может быть выполнен в виде рядом стоящих кабин и устройств 2 для их выброса с центральным проходом в специальном отсеке самолета, подобно грузовому отсеку "Бурана" или "Шатла". Выброс этих кабин мог бы осуществляться в верхнее пространство над самолетом, как показано на Фиг.4.Such structures can be mounted on the vehicle’s supporting frame or skyscraper building frame in the form of adjacent cabin modules, which, using devices 2, can quickly be separated along the rails of any known structure away from the supporting frame or frame. Outside, the cabins can be closed with hatches, covers or detachable elements of the external housing, such as an airplane. The fuselage of such an aircraft may be similar to the fuselage of the spacecraft "Buran" or "Shuttle". The passenger cabin of such an aircraft can be made in the form of adjacent cabins and devices 2 for their release with a central aisle in a special compartment of the aircraft, like the cargo compartment of the Buran or Shuttle. The ejection of these cabins could be carried out in the upper space above the aircraft, as shown in Figure 4.

В ракетно-космическом варианте использования предлагаемого способа платформа 1 может быть выполнена в виде спускаемого модуля или капсулы с люком традиционной конструкции с использованием описанной выше парашютной системы.In the space rocket use of the proposed method, the platform 1 can be made in the form of a descent module or capsule with a hatch of a traditional design using the parachute system described above.

Возможны варианты выполнения платформ 1 в виде автоматически собирающихся и/или разбирающихся конструкций, например с автоматически раскладывающимися или отстреливающимися стенками или автоматически открывающимися дверями.Variants of the execution of platforms 1 in the form of automatically assembled and / or disassembled structures, for example, with automatically folding or shooting walls or automatically opening doors, are possible.

Платформа 1 может быть выполнена в виде складной кровати, например в виде трех продольных частей. Крайние части могут автоматически складываться вверх навстречу друг другу, как показано на Фиг.1в. Эти секции могут поворачиваться с использованием любого известного механизма на основе гидравлических или механических систем, пружин и т.д. Для повышения жесткости кабины края приближающихся частей кровати могут соединяться, например, посредством электромеханических замков. Эти действия необходимы для оперативного помещения во внутрь подобной - сборно-разборной конструкции кабины, например спящего или больного человека, который не в состоянии быстро, самостоятельно занять положение в кабине. В этом варианте платформа 1 используется по двойному назначению: как кровать и как кабина для эвакуации человека, например из здания.Platform 1 can be made in the form of a folding bed, for example in the form of three longitudinal parts. The extreme parts can be automatically folded up towards each other, as shown in Figv. These sections can be rotated using any known mechanism based on hydraulic or mechanical systems, springs, etc. To increase the rigidity of the cab, the edges of the approaching parts of the bed can be connected, for example, by means of electromechanical locks. These actions are necessary for operative placement inside a similar, collapsible cabin design, for example, a sleeping or sick person who is not able to quickly, independently take a position in the cabin. In this embodiment, platform 1 is used for two purposes: as a bed and as a cabin for evacuating a person, for example, from a building.

Выброс кабин из зданий или сооружений может осуществляться с использованием любого известного двигателя по направляющим любой известной конструкции через автоматически раскрывающиеся окна или проемы в здании, самолете, на теплоходе или со стартовых площадок космодромов любой известной конструкции.Cabs can be ejected from buildings or structures using any known engine along guides of any known design through automatically opening windows or openings in a building, aircraft, ship, or from launch sites of cosmodromes of any known design.

На Фиг.2 показан вариант установки четырех многоместных кабин в холле высотного здания, например, ранее построенного отеля или бизнес-центра. Возможность установки подобных кабин можно предусмотреть на стадии разработки конструкторско-технологической документации при строительстве новых высотных зданий.Figure 2 shows the installation of four multi-seat cabins in the lobby of a high-rise building, for example, a previously built hotel or business center. The possibility of installing such cabins can be provided at the stage of development of design and technological documentation during the construction of new high-rise buildings.

Например, во вновь строящихся зданиях могут быть предусмотрены специальные ниши в виде горизонтальных шахт или коридоров с установленными в них кабинами-"лифтами" и устройствами 2 для их выброса в сторону от здания на основе реактивных двигателей и рельсовых направляющих. В подобной шахте или коридоре может быть дополнительно установлена система тушения пламени или отвода продуктов работы реактивного двигателя через специальную вентиляционную шахту. Для этого экономически целесообразно применять унифицированные кабины. Например, 1-7 местные кабины в виде законченного функционального модуля по аналогии с типовыми лифтами.For example, in newly constructed buildings, special niches in the form of horizontal shafts or corridors with installed elevator cabins and devices 2 for their discharge to the side of the building based on jet engines and rail guides can be provided. In such a shaft or corridor, an extinguishing system for the flame or removal of the products of the jet engine through a special ventilation shaft can be additionally installed. For this, it is economically feasible to use unified cabins. For example, 1-7 local cabins in the form of a complete functional module by analogy with typical elevators.

Установку кабин целесообразно осуществлять в каждой квартире высотного здания, а также в холлах высотных зданий, например гостиниц, - вблизи места наиболее вероятного нахождения людей. В случае пожара это поможет осуществить экстренную эвакуацию и спасение подавляющего большинства людей, отрезанных от других средств эвакуации (лифтов, лестниц, вертолетных площадок).It is advisable to install cabins in each apartment of a high-rise building, as well as in the halls of high-rise buildings, such as hotels, - near the place of the most likely location of people. In case of fire, this will help to carry out emergency evacuation and rescue the vast majority of people cut off from other means of evacuation (elevators, stairs, helipads).

Для облегчения конструкции транспортных средств или зданий подобные кабины можно изготовить из прочной пластмассы, пластика или комбинируя различные материалы, например раму из титана и корпус из пластика. При подобном подходе существенно упрощается проектирование новых безопасных высотных зданий и транспортных средств.To facilitate the construction of vehicles or buildings, such cabins can be made of durable plastic, plastic, or by combining various materials, such as a titanium frame and a plastic case. With this approach, the design of new safe high-rise buildings and vehicles is greatly simplified.

При строительстве зданий в сейсмически опасных районах можно использовать следующий подход. Вместо традиционных, монолитных кирпичных или блочно-бетонных конструкций можно применять комбинированную технологию на основе вышеописанных конструкций кабин и использовать традиционные методы строительства зданий. Например, в сейсмически опасных районах несущая конструкция высотного здания может выполняться из металлических или железобетонных элементов - в виде несущих ферм или рамы, например стянутых для устойчивости вертикальными тросами в основании здания. В нишах подобной конструкции устанавливаются кабины с возможностью проникновения в них со стороны других помещений здания. Другие помещения могут быть построены традиционным способом, например с помощью кирпичной кладки, железобетонных или иных плит. Это здание в местах установки кабин оформляется снаружи декоративными панелями или, например, светоизлучающими панелями. Подобные панели могут иметь вид стеклянных поверхностей или поверхностей с изменяющимися свойствами, выполняющих дополнительные функции, например светового освещения или рекламных щитов. В простейшем случае наружная стенка кабины окрашивается в цвет здания и никак не выделяется на общем фоне.When building buildings in seismically hazardous areas, you can use the following approach. Instead of traditional, monolithic brick or block-concrete structures, you can apply a combined technology based on the above cab designs and use traditional methods for building buildings. For example, in seismically hazardous areas, the load-bearing structure of a high-rise building can be made of metal or reinforced concrete elements - in the form of load-bearing trusses or frames, for example, tightened with vertical cables for stability at the base of the building. In niches of a similar design, cabs are installed with the possibility of penetration into them from the other premises of the building. Other rooms can be built in the traditional way, for example, using brickwork, reinforced concrete or other slabs. This building in the places where cabs are installed is decorated on the outside with decorative panels or, for example, light-emitting panels. Such panels may take the form of glass surfaces or surfaces with changing properties that perform additional functions, such as lighting or billboards. In the simplest case, the outer wall of the cabin is painted in the color of the building and does not stand out against the general background.

При катастрофе, например при сильном землетрясении, внешняя, декоративная облицовка здания видоизменяется. Например, по сигналам датчиков землетрясения, высокой температуры, задымленности панели, маскирующие кабины, автоматически сворачиваются, складываются или отстегиваются. Они спускаются или свисают вниз, не мешая процессу эвакуации людей из здания. При этом кабины выбрасываются в сторону от несущей конструкции здания. И затем спускаются вниз в соответствии с вышеописанным процессом, например, на расстоянии 15-50 м от здания.In a catastrophe, for example during a strong earthquake, the exterior, decorative cladding of the building is modified. For example, according to the signals from earthquake sensors, high temperature, smoke, the panels that mask the cabs automatically fold, fold or unfasten. They go down or hang down without interfering with the process of evacuating people from the building. In this case, the cabs are thrown away from the supporting structure of the building. And then they go down in accordance with the above process, for example, at a distance of 15-50 m from the building.

Если после приземления на кабину падают мелкие предметы: стекла, кирпичи, штукатурка и т.д., то эти предметы, ударившись о надутые газонепроницаемые оболочки, отлетают в сторону от наружных оболочек 4. Таким образом, мелкие предметы в виде битого кирпича, цементной крошки и другие обломки здания не могут засыпать кабину и находящихся в ней людей. Кучи мусора от разрушающегося здания формируются вокруг кабин, а она, прыгая, выбирается из этого мелкого мусора и все время оказывается сверху завала.If, after landing, small objects fall on the cabin: glass, bricks, plaster, etc., then these objects, having hit the inflated gas-tight shells, fly off to the side of the outer shells 4. Thus, small objects in the form of broken brick, cement chips and other fragments of the building cannot fill the cabin and the people inside it. Piles of rubbish from the collapsing building are formed around the cabins, and she, jumping, gets out of this small rubbish and always gets on top of the rubble.

Если после приземления на кабину падают не по центру, а сбоку крупные тяжелые предметы, например плиты, балки, то за счет упругих свойств оболочек 4 кабина смещается в сторону от этих предметов. Она подобно воздушному шару или мячу отлетает в сторону. Если на кабину падает группа плит или балок, то дополнительные газонепроницаемые оболочки 5 внутри кабины выполняют принципиально новую дополнительную защитную функцию. Они, автоматически сдуваясь или надуваясь (об этом ниже), перемещают человека или груз в свободную область пространства кабины, если она деформируется под воздействием тяжелых плит или балок. При этом человек не получает резаных, колотых ран или переломов от непосредственного резкого контакта с падающими предметами. Оболочки 5 обеспечивают мягкую прокладку между человеком, корпусом кабины и упавшими предметами. Таким образом, подобное использование избыточного пространства кабины существенно повышает уровень безопасности людей.If, after landing, large heavy objects, such as plates, beams, fall not in the center, but from the side, then due to the elastic properties of the shells 4, the cabin shifts away from these objects. She flies like a balloon or ball to the side. If a group of plates or beams falls on the cab, then additional gas-tight shells 5 inside the cab perform a fundamentally new additional protective function. They, automatically deflating or inflating (more on this below), move a person or cargo into the free area of the cabin space if it is deformed under the influence of heavy plates or beams. At the same time, a person does not receive cut, stab wounds or fractures from direct sharp contact with falling objects. Shell 5 provide a soft gasket between the person, the body of the cab and fallen objects. Thus, such use of excess cabin space significantly increases the level of safety of people.

Предложенный способ можно использовать для решения задач оперативной доставки специальных грузов в различные точки Земного шара или на другие планеты, например для проведения гуманитарных мероприятий, оказания срочной медицинской помощи или оперативной доставки полицейских и иных подразделений, доставки грузов в труднодоступные горные или северные районы, в военных целях и т.д.The proposed method can be used to solve the problems of expeditious delivery of special cargoes to various points of the globe or to other planets, for example, for carrying out humanitarian measures, providing urgent medical care or expeditious delivery of police and other units, delivering goods to remote mountain or northern regions, to military purposes, etc.

Люди для осуществления этих мероприятий могут доставляться в заданную точку пространства на специально оборудованных самолетах или крылатых ракетах. Запуск крылатых ракет может осуществляться с земной поверхности, подводных лодок или самолетов. Оперативный спуск этих лиц может осуществляться методом "бомбометания" специальных платформ. Подобный способ доставки людей может осуществляться на высоких скоростях полета и на сверхнизких высотах, например на высоте порядка 10-50 м или через космос. Способ обеспечивает высокую точность приземления людей, машин и/или грузов и малое время их нахождения в небе во время собственно спуска на землю. Обстрел подобных кабин с земли или воздуха затруднен, а люди, находящиеся внутри кабин, надежно защищены пуленепробиваемыми оболочками 4, 5 и корпусом кабины 1.People for the implementation of these activities can be delivered to a given point in space on specially equipped aircraft or cruise missiles. Launch of cruise missiles can be carried out from the earth's surface, submarines or aircraft. Operational descent of these persons can be carried out by the method of "bombing" of special platforms. A similar method of delivering people can be carried out at high flight speeds and at extremely low altitudes, for example, at an altitude of the order of 10-50 m or through space. The method provides high accuracy of the landing of people, cars and / or cargo and a short time spent in the sky during the actual descent to the ground. The firing of such cabins from the ground or air is difficult, and the people inside the cabins are reliably protected by bulletproof shells 4, 5 and the cab body 1.

Этот способ можно также применять для доставки людей или грузов на берег специальными торпедами-кабинами. Например, подобные торпеды могут вынырнуть на большой скорости из-под воды в непосредственной близости от берега (10-25 м) и по сигналам устройства для измерения глубины осуществить резкое, безопасное торможение у самого берега за счет раскрытия парашютной системы вокруг торпеды согласно описанному выше способу. Внешние газонепроницаемые оболочки 4 защитят людей, находящихся в торпеде-кабине от удара, например о скалистый берег, а дополнительные газонепроницаемые оболочки 5 защитят людей от травм внутри торпеды-кабины Таким способом можно осуществить предельно быстро и безопасно высадку необходимого числа людей, например на сложный рельефный, скалистый берег, или на берег водоема, или замерзшую поверхность водоема из-подо льда. Для этого корпус торпеды выполняется из прочных материалов или снабжается дополнительной системой разрушения льда, например зарядом направленного принципа действия, установленного на носу торпеды, или дополнительной торпедой.This method can also be used to deliver people or cargo ashore with special torpedo cabs. For example, such torpedoes can emerge at high speed from under water in the immediate vicinity of the shore (10-25 m) and, according to the signals of the depth measuring device, carry out sharp, safe braking near the shore by opening the parachute system around the torpedo according to the method described above . External gas-tight shells 4 will protect people in the torpedo cabin from impact, for example, on a rocky shore, and additional gas-tight shells 5 will protect people from injuries inside the torpedo cabin. In this way, you can extremely quickly and safely land the required number of people, for example, on a complex relief , rocky shore, or to the shore of a reservoir, or the frozen surface of a reservoir from under the ice. To do this, the torpedo body is made of durable materials or is equipped with an additional ice destruction system, for example, a charge of the directed principle of action mounted on the nose of a torpedo, or an additional torpedo.

Для уменьшения перегрузок, которые может испытывать объект первого типа, дополнительные газонепроницаемые оболочки 5 могут быть выполнены с возможностью поддержания давления в них на определенном уровне. Этот уровень может программироваться в соответствии с параметрами объекта первого типа. Например, в состав устройства 3 могут входить датчики внутреннего давления дополнительных газонепроницаемых оболочек 5 и/или газонепроницаемых оболочек 4. Устройство 3 может управлять работой впускных и выпускных клапанов для подачи газа в эти оболочки. Например, если давление в газонепроницаемых оболочках ниже требуемого, то устройство 3 инициирует работу системы, наполняющей газом оболочки 5. При этом выпускные клапаны оболочек 5 закрыты. Если давление в оболочках превышает требуемый уровень, то открываются выпускные клапаны оболочек 5 до тех пор, пока давление внутри оболочек не уменьшится до требуемого уровня, и т.д. Газ из оболочек 5 может выпускаться снаружи кабины. Реализация вышеуказанной автоматической системы регулировки давления может быть выполнена с использованием технических решений, описанных, например, в патентах РФ №2072072, 2070979, 2076801. В этих изобретениях описаны устройства для управления режимами стрельбы зарядов с электрическим запуском и устройства программируемого поддержания давления в рабочей камере двигателя или строительного инструмента. С помощью этих устройств можно также осуществлять и первичное наполнение газом газонепроницаемых оболочек 4, если вместо рабочей камеры использовать пространство газонепроницаемых оболочек.To reduce the overloads that an object of the first type can experience, additional gas-tight shells 5 can be configured to maintain a pressure in them at a certain level. This level can be programmed in accordance with the parameters of the object of the first type. For example, the device 3 may include internal pressure sensors of additional gas-tight shells 5 and / or gas-tight shells 4. The device 3 can control the operation of the inlet and outlet valves for supplying gas to these shells. For example, if the pressure in the gas-tight shells is lower than required, then the device 3 initiates the operation of the system filling the shell 5 with gas. In this case, the outlet valves of the shells 5 are closed. If the pressure in the shells exceeds the required level, then the outlet valves of the shells 5 are opened until the pressure inside the shells decreases to the required level, etc. Gas from the shells 5 can be discharged outside the cabin. The implementation of the above automatic pressure control system can be performed using technical solutions described, for example, in RF patents No. 2072072, 2070979, 2076801. In these inventions, devices for controlling the modes of firing of charges with electric start and devices for programmatically maintaining pressure in the working chamber of the engine are described or a construction tool. Using these devices, it is also possible to carry out the initial gas filling of gas-tight shells 4, if instead of the working chamber the space of gas-tight shells is used.

При наполнении газом дополнительных газонепроницаемых оболочек 5 эти оболочки позволяют плотно прижать человека или иной объект внутри кабины. Тем самым они заполняют собой избыточное пространство кабины и не позволяют объекту первого типа резко смещаться внутри кабины во время ускорений.When filling gas with additional gas-tight shells 5, these shells allow you to tightly press a person or other object inside the cabin. Thus, they fill in the excess space of the cabin and do not allow the object of the first type to sharply move inside the cabin during accelerations.

Оболочки 5 работают как пружины с программируемой жесткостью, защищают объект первого типа, не позволяя, например, сломаться руке, или позвоночнику человека, или выступающей части груза при больших перегрузках.Shell 5 work like a spring with programmable stiffness, protect the object of the first type, not allowing, for example, to break the arm, or the spine of a person, or the protruding part of the load with large loads.

Эта система регулировки давления может позволить использовать, например, трехместную кабину одному или двум людям (Фиг.1б) и осуществить экстренную эвакуацию людей в кратчайшие сроки. Люди, заскочив в кабину, нажимают кнопку или инициируют запуск системы наполнения оболочек 5 голосовой командой. Далее система быстро, автоматически их фиксирует, зажимая их между оболочками 5 или между сиденьем и оболочкой 5, и максимально быстро эвакуирует из объекта повышенной опасности.This pressure control system can allow the use, for example, of a three-seater cabin for one or two people (Fig.1b) and to carry out emergency evacuation of people as soon as possible. People, having jumped into the cockpit, press a button or initiate the launch of the shell filling system 5 with a voice command. Then the system quickly, automatically fixes them, clamping them between the shells 5 or between the seat and the shell 5, and as quickly as possible evacuates from the object of increased danger.

Время для наполнения газом дополнительных газонепроницаемых оболочек 5 может составить, например, порядка несколько десятых секунды. Это время выбирается так, чтобы не нанести травмы человеку или не повредить груз во время резкого наполнения газом оболочек 5.The time for filling gas with additional gas-tight shells 5 can be, for example, on the order of several tenths of a second. This time is chosen so as not to injure a person or damage the load during a sharp gas filling of the shells 5.

Оболочки 5 имеют форму и наполняются газом с таким расчетом, чтобы обеспечить возможность дыхания и незначительного движения для человека внутри кабины.Shell 5 have a shape and are filled with gas in such a way as to allow breathing and slight movement for a person inside the cabin.

Возможна установка в кабине датчиков температуры, которые могут управлять процессом обогрева человека. Например, при снижении температуры внутри кабины ниже 16 градусов посредством датчика температуры формируется сигнал, инициирующий пиротехнический патрон, газы которого поступают во внутрь оболочки 5 и нагревают ее поверхность, или этим сигналом включается электрическая грелка. Нагретая таким образом оболочка 5 не дает человеку переохладиться, например, во время авиакатастрофы над безлюдными северными районами или в космосе.It is possible to install temperature sensors in the cabin that can control the process of heating a person. For example, when the temperature inside the cabin drops below 16 degrees, a signal is generated by the temperature sensor, initiating a pyrotechnic cartridge, the gases of which enter the shell 5 and heat its surface, or an electric heating pad is turned on by this signal. The shell 5 thus heated does not allow a person to cool down, for example, during a plane crash over uninhabited northern regions or in space.

Оболочки 4 и/или 5 могут быть выполнены из высокопрочной ткани, способной сохранить целостность этих оболочек при воздействии на них острых, жестких предметов, например осколков или обломков самолета, острых камней, арматуры, стекол здания, пуль и т.д.The shells 4 and / or 5 can be made of high-strength fabric, capable of preserving the integrity of these shells when exposed to sharp, hard objects, such as fragments or fragments of an airplane, sharp stones, reinforcement, building windows, bullets, etc.

С использованием вышеописанного способа и устройств для его реализации можно сконструировать системы безопасности, способные осуществить процесс эвакуации во время отказа двигателей или взрыва самолета или во время разрушительного землетрясения по сигналам соответствующих датчиков, например подобно датчикам, управляющих работой подушек безопасности в автомобиле.Using the above method and devices for its implementation, it is possible to construct safety systems capable of carrying out an evacuation process during engine failure or an airplane explosion or during a devastating earthquake using signals from appropriate sensors, for example, like sensors controlling the operation of airbags in an automobile.

Например, на крыше небоскреба могут быть установлены радарная система, регистрирующая все воздушные цели вблизи этого здания, а также компьютерная система обработки информации и выработки управляющих сигналов для системы экстренной эвакуации людей из здания при несанкционированном подлете к небоскребу самолета или ракеты. Возможен и ручной режим управления системой эвакуации.For example, a radar system can be installed on the roof of a skyscraper that records all air targets near this building, as well as a computer information processing and control signal generation system for emergency evacuation of people from the building during an unauthorized approach of an airplane or rocket to the skyscraper. Manual control of the evacuation system is also possible.

На Фиг.3-7 схематично показаны процессы эвакуации людей из различных объектов их большого скопления.Figure 3-7 schematically shows the processes of evacuation of people from various objects of their large concentration.

Внутри кабины может быть установлен малогабаритный компьютер, управляющий работой всех узлов системы эвакуации, а также всевозможные средства подсказки оптимальных действий, отображения внешней обстановки или параметров жизнеобеспечения. Например внутри кабины могут быть установлены: кондиционер, кислородная или дыхательная маска, средства связи, продукты питания, а также, например, система интерактивного голосового управления для наполнения газом газонепроницаемых оболочек 4, 5 и открывания кабины.Inside the cabin, a small-sized computer can be installed that controls the operation of all nodes of the evacuation system, as well as all kinds of tools to prompt optimal actions, display the external environment or life support parameters. For example, inside the cabin can be installed: air conditioning, oxygen or breathing mask, communications, food, as well as, for example, an interactive voice control system for filling gas-tight shells 4, 5 and opening the cabin.

Для стабилизации кабины в пространстве во время длительного спуска, например из самолета, по крайней мере, одна из газонепроницаемых оболочек 4 может выполнять функцию стабилизатора положения кабины в пространстве. Она может быть выполнена, например, больших, чем другие оболочки 4 размеров - в виде хвоста парашютной системы (Фиг.8а), или к ней может быть прикреплен небольшой дополнительный парашют 6 (Фиг.8б), или надувной шар 7 - стабилизатор (Фиг.8в). За счет применения этих стабилизаторов кабина приземляется или опускается на воду в оптимальном положении.To stabilize the cabin in space during a long descent, for example from an airplane, at least one of the gas-tight enclosures 4 can perform the function of stabilizing the position of the cabin in space. It can be made, for example, larger than other shells of 4 sizes - in the form of the tail of a parachute system (Fig. 8a), or a small additional parachute 6 can be attached to it (Fig. 8b), or an inflatable balloon 7 - a stabilizer (Fig. .8c). Through the use of these stabilizers, the cabin lands or lands on the water in an optimal position.

Это техническое решение также позволяет решить задачу изобретения для повышения безопасности и защищенности объекта первого типа при его удалении из объекта второго типа. Поэтому эти изобретения можно объединить в рамках одной заявки, а соответствующие способы описать в виде независимого и зависимого пунктов формулы изобретения.This technical solution also allows to solve the problem of the invention to increase the safety and security of the object of the first type when it is removed from the object of the second type. Therefore, these inventions can be combined within the framework of one application, and the corresponding methods can be described as independent and dependent claims.

Предложенные способы можно применять для оперативной доставки в заданную точку пространства научно-исследовательской аппаратуры и иных грузов, например роботов-солдат, с использованием военных самолетов-бомбардировщиков.The proposed methods can be used for prompt delivery to a given point in the space of scientific research equipment and other cargoes, for example, robot soldiers, using military bomber aircraft.

Для доставки подобных объектов первого типа можно использовать унифицированные кабины, выполненные, например, в форме стандартных авиационных бомб подходящего размера или головных частей крылатых или межконтинентальных баллистических ракет.For the delivery of such objects of the first type, unified cockpits can be used, made, for example, in the form of standard aerial bombs of a suitable size or warheads of cruise or intercontinental ballistic missiles.

Промышленная применимостьIndustrial applicability

Предложенный способ применим в строительстве для повышения уровня безопасности при эксплуатации высотных зданий, сооружений, в авиации, автомобилестроении, кораблестроении, на железнодорожном транспорте, в космической области.The proposed method is applicable in construction to increase the level of safety during the operation of high-rise buildings, structures, in aviation, automotive, shipbuilding, railway transport, and in the space field.

Claims (6)

1. Устройство для удаления объекта первого типа из объекта второго типа, содержащее кабину замкнутой формы, систему эвакуации, включающую парашютную систему, выполненную в виде газонепроницаемых оболочек с устройством для наполнения газом газонепроницаемых оболочек после выброса в сторону от объекта второго типа, по меньшей мере одну дополнительную газонепроницаемую оболочку, а также расположенную внутри упомянутой кабины компьютерную систему обработки информации и выработки управляющих сигналов для упомянутой системы эвакуации.1. A device for removing an object of the first type from an object of the second type, comprising a closed-form cabin, an evacuation system including a parachute system made in the form of gas-tight shells with a device for filling gas-tight shells with gas after ejecting at least one from the side of the second type additional gas-tight shell, as well as a computer system for processing information and generating control signals for the said evacuation system located inside the said cabin. 2. Способ удаления объекта первого типа из объекта второго типа, заключающийся в использовании устройства, отличающийся тем, что используют устройство для удаления объекта первого типа из объекта второго типа по п.1.2. The method of removing an object of the first type from an object of the second type, which consists in using the device, characterized in that the device is used to remove the object of the first type from the object of the second type according to claim 1. 3. Способ по п.2, отличающийся тем, что объектом первого типа является одна или несколько машин или груз.3. The method according to claim 2, characterized in that the object of the first type is one or more machines or cargo. 4. Способ по п.2, отличающийся тем, что объектом первого типа является один или несколько человек.4. The method according to claim 2, characterized in that the object of the first type is one or more people. 5. Способ по п.2, отличающийся тем, что объектом второго типа является здание или сооружение, например небоскреб.5. The method according to claim 2, characterized in that the object of the second type is a building or structure, such as a skyscraper. 6. Способ по п.2, отличающийся тем, что объектом второго типа является ракета, самолет, вертолет, теплоход, подводная лодка, торпеда, катер, поезд, автобус и автомобиль. 6. The method according to claim 2, characterized in that the object of the second type is a rocket, plane, helicopter, motor ship, submarine, torpedo, boat, train, bus and car.
RU2004133922/11A 2004-11-22 2004-11-22 Method of removing one object from another object and system to this effect RU2376207C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004133922/11A RU2376207C2 (en) 2004-11-22 2004-11-22 Method of removing one object from another object and system to this effect

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004133922/11A RU2376207C2 (en) 2004-11-22 2004-11-22 Method of removing one object from another object and system to this effect

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2004133922A RU2004133922A (en) 2005-04-20
RU2376207C2 true RU2376207C2 (en) 2009-12-20

Family

ID=35634783

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2004133922/11A RU2376207C2 (en) 2004-11-22 2004-11-22 Method of removing one object from another object and system to this effect

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2376207C2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2451614C1 (en) * 2011-01-17 2012-05-27 Владимир Александрович Парамошко Method of passengers rescue in high-speed railroad accidents
RU2451612C1 (en) * 2011-01-17 2012-05-27 Владимир Александрович Парамошко Method of passengers rescue in road accidents

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2451614C1 (en) * 2011-01-17 2012-05-27 Владимир Александрович Парамошко Method of passengers rescue in high-speed railroad accidents
RU2451612C1 (en) * 2011-01-17 2012-05-27 Владимир Александрович Парамошко Method of passengers rescue in road accidents

Also Published As

Publication number Publication date
RU2004133922A (en) 2005-04-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20090212160A1 (en) Method for producing lateral ejection apparattii for helicopter or plane
US10730632B2 (en) Aircraft
EA033579B1 (en) Aeroplane for delivering landing force, arms, and civilian cargoes
RU2381959C1 (en) Aircraft system of rescue operations support
EA031152B1 (en) Multipurpose aircraft and system of aircrafts
CN104176260B (en) A kind of new landing method and landing safe chair
RU2376207C2 (en) Method of removing one object from another object and system to this effect
WO2005097263A1 (en) Method for evacuating persons from highly populated objects
CN1102163A (en) Life-saving passenger cabin for civil airplane
CN204399481U (en) A kind of Aircraft Air stops safe soft landing equipment
RU141797U1 (en) UNIVERSAL RESCUE SYSTEM OF THE SPACE VEHICLE ON THE START USING THE ACCELERATION UNIT ENGINE
RU2021164C1 (en) Airbus
Jackson et al. A Summary of DOD‐Sponsored Research Performed at NASA Langley's Impact Dynamics Research Facility
Mckinney et al. Boeing CST-100 landing and recovery system design and development testing
RU2004110786A (en) METHOD FOR EVACUATING PEOPLE FROM THE OBJECT OF THEIR BIG CLUSTER
RU2171206C1 (en) Method of emergency evacuation of passengers from aircraft
RU2176209C1 (en) Aircraft
RU2068285C1 (en) Device for evacuation of personnel from wrecked object
RU2375250C1 (en) R grokhovsky aircraft
RU2580592C2 (en) Rescue unit
Knott Redefining Creep: A Comprehensive Analysis of Aviation Accident Survivability
CN204250373U (en) A kind of landing equipment---landing safe chair
RU2491207C1 (en) Passenger rescue system
KENDALL, JR et al. Development and use of inflatable payload recovery vehicles
RU2652477C1 (en) Method of crew and passengers rescue in case of aircraft in-flight accident at different heights

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20151123