RU2348573C1 - Medical-technical module of ground-based experimental complex for simulating prolonged space flights - Google Patents
Medical-technical module of ground-based experimental complex for simulating prolonged space flights Download PDFInfo
- Publication number
- RU2348573C1 RU2348573C1 RU2007133735/11A RU2007133735A RU2348573C1 RU 2348573 C1 RU2348573 C1 RU 2348573C1 RU 2007133735/11 A RU2007133735/11 A RU 2007133735/11A RU 2007133735 A RU2007133735 A RU 2007133735A RU 2348573 C1 RU2348573 C1 RU 2348573C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- module
- medical
- kitchen
- vestibule
- adjacent
- Prior art date
Links
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к области наземного моделирования действующих факторов космического полета и может использоваться для подготовки экипажей пилотируемых космических аппаратов к длительным космическим перелетам на другие планеты, в частности на Марс, а также для медико-биологических исследований влияния условий длительного космического полета на здоровье и работоспособность космонавтов.The invention relates to the field of ground modeling of operating space flight factors and can be used to prepare crews of manned spacecraft for long space flights to other planets, in particular to Mars, as well as for biomedical studies of the effect of long space flight on the health and performance of astronauts.
Запуску любого космического корабля предшествует длительная процедура моделирования космического полета в соответствующем наземном экспериментальном комплексе, в процессе которой космонавты проходят курс обучения работе и взаимодействию в условиях космического полета, а также исследуется влияние моделируемых условий полета на состояние членов экипажа. Наземный экспериментальный комплекс - это сложный многомодульный агрегат, оснащенный устройствами для моделирования космического полета, в состав которого входят жилой отсек, модуль управления, медико-технический модуль и т.д. Настоящее изобретение относится к медико-техническому модулю для указанного наземного экспериментального комплекса.The launch of any spacecraft is preceded by a lengthy procedure for modeling space flight in the corresponding ground-based experimental complex, during which astronauts take a training course in work and interaction in space flight conditions, and also the effect of the simulated flight conditions on the state of crew members is investigated. The ground-based experimental complex is a complex multi-module unit equipped with devices for modeling space flight, which includes a living compartment, a control module, a medical-technical module, etc. The present invention relates to a medical-technical module for the indicated ground-based experimental complex.
Наиболее близким к предложенному техническому решению является один из модулей, например модуль ЭУ-100, входящий в состав в наземного экспериментального комплекса для моделирования длительных космических перелетов, реализованный в процессе эксперимента SFINCSS-99. Данные эксперимента SFINCSS-99 и оборудование для него описано в книге «Модельный эксперимент с длительной изоляцией: проблемы и достижения» под ред. В.М.Баранова, М.: «Слово», 2001 г., с.23-29. Компоновка комплекса, а также схемы отсеков представлены на странице 28. В модуле ЭУ-100 содержатся рабочие места для персонала, спальные места, туалет. Модуль снабжен системами коммуникации и теленаблюдения, средствами контроля за внутренней атмосферой и т.д. При необходимости в указанном модуле участникам эксперимента может быть оказана первая медицинская помощь.Closest to the proposed technical solution is one of the modules, for example, the EU-100 module, which is part of the ground-based experimental complex for modeling long-duration space flights, implemented in the course of the SFINCSS-99 experiment. The data of the SFINCSS-99 experiment and equipment for it are described in the book “Model Experiment with Long-Term Isolation: Problems and Achievements”, ed. V.M. Baranova, Moscow: Slovo, 2001, pp. 23-29. The layout of the complex, as well as the layout of the compartments, is presented on page 28. The EU-100 module contains workstations for staff, sleeping places, and a toilet. The module is equipped with communication and television surveillance systems, means of monitoring the internal atmosphere, etc. If necessary, the first medical aid may be provided to the participants of the experiment in the indicated module.
Недостатком существующего решения, кратко описанного выше, является то, что при серьезном заболевании одного из участников эксперимента существует необходимость его вывода из эксперимента. Это может привести к невозможности дальнейшего осуществления эксперимента.The disadvantage of the existing solution, briefly described above, is that with a serious illness of one of the participants in the experiment, there is a need for its withdrawal from the experiment. This may lead to the impossibility of further experiment.
В отличие от модулей, входящих в состав комплекса, который описан в указанном выше источнике, модуль по предложенному изобретению является узкоспециализированным и предполагает использование исключительно в целях медико-биологических исследований. Также как будет подробно описано ниже, согласно предложенному изобретению модуль содержит изолятор, в который может быть помещено до двух человек одновременно.In contrast to the modules included in the complex, which is described in the above source, the module according to the proposed invention is highly specialized and involves the use exclusively for the purpose of biomedical research. Also, as will be described in detail below, according to the proposed invention, the module contains an insulator, which can be placed up to two people at a time.
Техническим результатом предлагаемого изобретения является возможность изоляции до двух участников эксперимента по моделированию космического полета на Марс в связи с возможным заболеванием, с возможностью их обследования в короткое время без вывода их из состава участников эксперимента.The technical result of the invention is the ability to isolate up to two participants in an experiment on modeling space flight to Mars in connection with a possible disease, with the possibility of their examination in a short time without removing them from the composition of the experiment participants.
Данный технический результат достигается за счет использования в составе наземного экспериментального комплекса для моделирования длительных космических полетов медико-технического модуля, представляющего собой полый цилиндр, имеющий выходы - первый (основной) в боковой стенке, и второй (аварийный) в торце; модуль включает в себя помещения лабораторной зоны и диагностики, изолятор, тамбур для перехода в соседний модуль, санузел и кухню, при этом изолятор одной стороной примыкает к глухому торцу модуля, а противоположной стороной - к одной из сторон помещения диагностики, которое своей второй стороной, противоположной по отношению к первой, примыкает к одной из сторон помещения лабораторной зоны, которое, в свою очередь, своей второй стороной, противоположной по отношению к первой, примыкает к кухне и тамбуру; кухня одной стороной примыкает к помещению лабораторной зоны, противоположной стороной - к санузлу, третьей стороной - к тамбуру; тамбур одной стороной примыкает к кухне и санузлу, другой стороной - к помещению лабораторной зоны, при этом в боковой стенке цилиндра, участок которой находится в помещении тамбура, выполнен шлюз основного выхода, а в стенке торца цилиндра, участок которой находится в помещении тамбура, выполнен шлюз аварийного выхода; санузел одной стороной примыкает к кухне, другой, противоположной, - к торцу модуля, в котором выполнено отверстие аварийного выхода; изолятор содержит два спальных места, которые расположены друг над другом.This technical result is achieved through the use of a medical-technical module in the composition of the ground-based experimental complex for modeling long-term space flights, which is a hollow cylinder that has outputs - the first (main) in the side wall and the second (emergency) in the end; the module includes rooms of the laboratory zone and diagnostics, an insulator, a vestibule for transition to the neighboring module, a bathroom and a kitchen, the insulator adjacent to the blind end of the module on one side, and the opposite side to one of the sides of the diagnostic room, which is its second side, opposite to the first, adjacent to one of the sides of the laboratory area, which, in turn, its second side, opposite to the first, adjacent to the kitchen and vestibule; the kitchen on one side adjoins the laboratory area, the opposite side - on the bathroom, the third side - on the vestibule; the tambour on one side adjoins the kitchen and the bathroom, on the other side to the laboratory area, while in the side wall of the cylinder, a portion of which is located in the tambour, a main exit gateway is made, and in the wall of the cylinder end, a portion of which is in the tambour, is made emergency exit gateway; the bathroom is on one side adjacent to the kitchen, on the other, opposite, to the end of the module, in which the emergency exit hole is made; the insulator contains two berths, which are located one above the other.
Образующий медико-технический модуль полый цилиндр может быть выполнен с длиной 11,9 м и диаметром 3,2 м. Предметы интерьера помещения лабораторной зоны медико-технического модуля могут быть установлены вплотную к боковым стенкам помещения. Кроме того, стены и перегородки между помещениями модуля могут быть изготовлены из листов пищевой нержавеющей стали и дерева, пространство между ними может быть заполнено звукоизолирующим материалом, через который прокладываются металлические рукава с проводами и кабелями электропроводки, кабелями коммуникаций и кабелями аппаратуры; пол может быть изготовлен из алюминиевых панелей, обтянутых кожей; внутренние двери между помещениями могут быть выполнены в виде шкафов-купе и изготовлены из многослойной фанеры; мебель может быть изготовлена их дерева с металлическими элементами.The hollow cylinder that forms the medical-technical module can be made with a length of 11.9 m and a diameter of 3.2 m. The interior of the laboratory area of the medical-technical module can be installed close to the side walls of the room. In addition, the walls and partitions between the module rooms can be made of stainless steel and wood sheets, the space between them can be filled with soundproofing material, through which metal sleeves with wires and electrical cables, communication cables and equipment cables are laid; the floor can be made of aluminum panels covered with leather; internal doors between rooms can be made in the form of sliding wardrobes and are made of multilayer plywood; furniture can be made of wood with metal elements.
Краткое описание чертежей:Brief Description of the Drawings:
фиг.1 - конструктивная схема медико-биологического модуля;figure 1 is a structural diagram of a biomedical module;
фиг.2 - общая схема наземного экспериментального комплекса.figure 2 is a General diagram of a ground-based experimental complex.
Показанный на фиг.1 медико-биологический модуль выполнен в виде полого цилиндра, расположенного горизонтально. Длина составляет 11,9 м, диаметр - 3,2 м. Как видно из фиг.1, помещения расположены внутри модуля следующим образом: в глухом торце расположен изолятор 21, к нему примыкает помещение диагностики 16, далее следует помещение лабораторной зоны 11, затем кухня 7 и помещение тамбура 1, разделенное с санузлом 4 перегородкой. Модуль содержит в себе помещение тамбура 1 для перехода в соседний модуль. В боковой стенке цилиндра, участок которой находится в помещении тамбура, имеется шлюз 2 основного выхода, через который осуществляется связь медико-биологического модуля с жилым помещением экспериментального комплекса 24. Кроме того, в состав наземного экспериментального комплекса также входят хозяйственный модуль 25 и взлетно-посадочный модуль 26 (см. фиг.2). Также в стенке торца цилиндра, участок которой находится в помещении тамбура, имеется шлюз аварийного выхода 3, используемый для эвакуации членов эксперимента при возникновении внештатных ситуаций во время эксперимента. К тамбуру примыкает помещение санузла 4, в котором размещаются унитаз 5 и умывальник 6. Далее, в модуле имеется небольшая кухня 7. В кухне имеются электрическая плитка 8, мойка 9 и маленький холодильник 10. Таким образом персонал, работающий в медико-биологическом модуле, будет иметь возможность принять пищу, практически не покидая рабочего места.Shown in figure 1, the biomedical module is made in the form of a hollow cylinder located horizontally. The length is 11.9 m, the diameter is 3.2 m. As can be seen from Fig. 1, the rooms are located inside the module as follows: at the dead end there is an insulator 21, a diagnostic room 16 is adjacent to it, then the laboratory area 11 is next, then kitchen 7 and a vestibule room 1, divided by a partition with a bathroom 4. The module contains the premises of the vestibule 1 for transition to the neighboring module. In the side wall of the cylinder, the section of which is located in the vestibule room, there is a
Специализированными помещениями в медико-биологическом модуле являются помещения лабораторной зоны 11, диагностики 16 и изолятора 21. Помещение лабораторной зоны является самым большим в модуле - длина составляет порядка 5 метров. В этом помещении расположены столик с необходимым для исследования биологическим оборудованием 12, термостат 13 для хранения биологических материалов, вакуумный шкаф 14 для проведения исследований в вакууме и стеллаж 15 для хранения различных инструментов и веществ. Все предметы интерьера примыкают к боковым стенкам помещения, тем самым обеспечивается свободное пространство в центральной части для удобного перемещения работающих людей. В помещении диагностики 16 находится койка 17, универсальный компьютерный комплекс 18 для проведения, в частности, ультразвукового исследования, снятия электрокардиограммы, энцефалограммы, а также имеющий необходимое программное обеспечение для обработки результатов исследований. Также в помещении находится небольшая холодильная камера 19, а также шкаф для хранения медикаментов и медицинских инструментов 20. Из-за ограниченности пространства внутри помещения шкаф находится на холодильной камере. В самой дальней от входа части модуля находится помещение изолятора 21. К нему примыкает помещение диагностики. В помещении изолятора находятся два спальных места 22 (на фиг.1 показано верхнее спальное место), расположенные друг над другом, опять же с целью максимального использования ограниченного пространства. Имеется тумбочка 23.The specialized rooms in the biomedical module are the rooms of the laboratory zone 11, diagnostics 16 and isolator 21. The laboratory zone is the largest in the module - the length is about 5 meters. In this room there is a table with the necessary biological equipment 12 for research, a thermostat 13 for storing biological materials, a vacuum cabinet 14 for conducting research in vacuum, and a rack 15 for storing various instruments and substances. All interior items are adjacent to the side walls of the room, thereby providing free space in the central part for convenient movement of working people. In the diagnostic room 16 there is a bed 17, a universal computer complex 18 for conducting, in particular, ultrasound examination, taking an electrocardiogram, an encephalogram, and also having the necessary software for processing the research results. Also in the room is a small refrigerator compartment 19, as well as a cabinet for storing medicines and medical instruments 20. Due to the limited space inside the cabinet is located on the refrigerator. In the farthest part of the module from the entrance there is a room of insulator 21. A diagnostic room adjoins it. In the premises of the insulator there are two berths 22 (the upper berth is shown in FIG. 1), located one above the other, again with the aim of maximizing the use of limited space. There is a nightstand 23.
Предложенная компоновка помещений в модуле обеспечивает наиболее эффективное взаимодействие участников эксперимента в процессе выполнения заданий. Расположение изолятора в самой дальней части модуля обеспечивает находящемуся в нем пациенту (пациентам) необходимый покой. При необходимости диагностики пациента (пациентов) имеется возможность в минимальные сроки провести ее в примыкающем помещении диагностики, тем самым избавляя пациента (пациентов) от лишних физических нагрузок. Одновременно с этим персонал, находящийся в помещении лабораторной зоны, имеет возможность быстро добраться до кухни и санузла, не беспокоя при этом персонал помещений изолятора и диагностики. Указанные особенности позволяют проводить лечение до двух участников эксперимента без их вывода из эксперимента.The proposed layout of the premises in the module provides the most effective interaction of the participants in the experiment in the process of completing tasks. The location of the insulator in the farthest part of the module provides the patient (patients) located in it with the necessary rest. If it is necessary to diagnose the patient (patients), it is possible to conduct it in the adjoining diagnostic room in the shortest possible time, thereby relieving the patient (patients) of unnecessary physical activity. At the same time, the staff located in the laboratory area has the ability to quickly get to the kitchen and bathroom, without disturbing the staff of the isolation room and diagnostics. These features allow the treatment of up to two participants in the experiment without their withdrawal from the experiment.
Стены модуля выполнены из пищевой нержавеющей стали для обеспечения достаточной прочности и экологичности. Они облицовываются панелями из дерева, а пространство между стеной и панелями заполнено звукоизолирующим материалом. Через звукоизолирующий материал прокладываются кабели электропроводки, коммуникаций, аппаратуры и т.д. Помещения изолятора, лабораторной зоны, диагностики, кухни, санузла и тамбура отделены друг от друга перегородками. Двери между помещениями выполнены в виде шкафов-купе, что обеспечивает оптимальный «расход» полезного внутреннего пространства модуля. Двери изготавливаются из многослойной фанеры. Пол выполнен из алюминия в виде панелей, которые обтянуты кожей. Мебель в помещениях предпочтительно изготавливается из дерева с использованием металлических закрепляющих элементов (винты, уголки и т.д.).The walls of the module are made of food-grade stainless steel to ensure sufficient strength and environmental friendliness. They are faced with wood panels, and the space between the wall and the panels is filled with soundproofing material. Through soundproofing material, cables for electrical wiring, communications, equipment, etc. are laid. The premises of the isolation ward, laboratory area, diagnostics, kitchen, bathroom and vestibule are separated from each other by partitions. The doors between the rooms are made in the form of sliding wardrobes, which ensures optimal “consumption” of the useful internal space of the module. Doors are made of multilayer plywood. The floor is made of aluminum in the form of panels that are covered with leather. Indoor furniture is preferably made of wood using metal fasteners (screws, corners, etc.).
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007133735/11A RU2348573C1 (en) | 2007-09-10 | 2007-09-10 | Medical-technical module of ground-based experimental complex for simulating prolonged space flights |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007133735/11A RU2348573C1 (en) | 2007-09-10 | 2007-09-10 | Medical-technical module of ground-based experimental complex for simulating prolonged space flights |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2348573C1 true RU2348573C1 (en) | 2009-03-10 |
Family
ID=40528596
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2007133735/11A RU2348573C1 (en) | 2007-09-10 | 2007-09-10 | Medical-technical module of ground-based experimental complex for simulating prolonged space flights |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2348573C1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2809395C1 (en) * | 2023-03-27 | 2023-12-11 | Елена Васильевна Ощепкова | Simulation and training complex for training population to act in emergencies at home |
-
2007
- 2007-09-10 RU RU2007133735/11A patent/RU2348573C1/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Модельный эксперимент с длительной изоляцией: проблемы и достижения. / Под ред. В.М.БАРАНОВА. - М.: Слово, 2001, С.23-29. УМАНСКИЙ С.П. Космическая одиссея. - М.: Мысль, 1988, с.119-126. * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2809395C1 (en) * | 2023-03-27 | 2023-12-11 | Елена Васильевна Ощепкова | Simulation and training complex for training population to act in emergencies at home |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Thompson et al. | Guidelines for intensive care unit design | |
US20170130447A1 (en) | Portable Modularized Medical Unit and System | |
Garg et al. | Manual of hospital planning and designing: for medical administrators, architects and planners | |
BR202017027731U2 (en) | CONSTRUCTIVE PROVISION INTRODUCED IN CONTAINER | |
RU2348573C1 (en) | Medical-technical module of ground-based experimental complex for simulating prolonged space flights | |
Stromgren et al. | Defining the Required Net Habitable Volume for Long-Duration Exploration Missions | |
Valerievna | New approaches to the functional planning of hospitals and entrance groups of medical institutions | |
RU2329184C1 (en) | Ground experimental complex simulating prolonged space flights, mars-mission included | |
Mohanty et al. | Psychological factors associated with habitat design for planetary mission simulators | |
WO2019045635A1 (en) | A work space | |
Aygün et al. | Evaluation of hospital's emergency departments according to user requirements | |
RU2247682C1 (en) | Ambulance aircraft | |
Howard Jr et al. | Configuration and Projected Capabilities of the Common Habitat Medical Care Facility | |
Katırcı et al. | A review of design features of intensive care unit in general terms | |
Garg et al. | Intensive Care Units | |
Amital et al. | Israeli defense forces medical corps humanitarian mission for Kosovo's refugees | |
McKinley et al. | Preliminary Design of Health Care Systems for Space Exploration | |
Garg | Intensive Care Units (ICUs) | |
Mehboob et al. | Main considerations in the design of an intensive care unit | |
Steinle | Norwegian Radium Hospital's role in nation's cancer-control program | |
Barturen et al. | Structure of anaesthesia intensive care units: Recommendations of the Intensive Care Section of the Spanish Society of Anaesthesiology | |
Lerman | Birth environments: Emerging trends and implications for design | |
Tohlob | Evidence-based Design to Create a Sophisticated Therapeutic Environment | |
Regli et al. | The Patient Process as the Basis for the Design of an ICU | |
RU173357U1 (en) | Transforming table for self-study on the restoration of the speech function of patients with aphasia in a hospital |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20160911 |