RU2339240C1 - Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) - Google Patents
Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) Download PDFInfo
- Publication number
- RU2339240C1 RU2339240C1 RU2007140400/15A RU2007140400A RU2339240C1 RU 2339240 C1 RU2339240 C1 RU 2339240C1 RU 2007140400/15 A RU2007140400/15 A RU 2007140400/15A RU 2007140400 A RU2007140400 A RU 2007140400A RU 2339240 C1 RU2339240 C1 RU 2339240C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- chopping
- pepper
- cutting
- bitter
- extract
- Prior art date
Links
Landscapes
- Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
Abstract
Description
Группа изобретений относится к технологии производства мясоовощных консервов для космического питания.The group of inventions relates to the production technology of canned meat and vegetables for space nutrition.
Известен способ изготовления кулинарного блюда "Паприкаш", предусматривающий резку говядины, перца стручкового горького и зелени петрушки, толчение чеснока, пассерование томатного пюре, резку и обжарку в топленом жире репчатого лука, добавление к нему говядины, обжарку в течение 8-14 минут, добавление перца красного жгучего, обжарку в течение 1-2 минут, заливку питьевой водой, тушение под крышкой в течение около 1 часа, добавление за 20-30 минут до окончания тушения томатного пюре и перца стручкового горького, добавление в конце тушения чеснока, части зелени петрушки, белого сухого вина, поваренной соли и перца черного горького, посыпание оставшейся частью зелени петрушки и гарнирование отварной спаржей с получением готового блюда (Годунова Л.Е. Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий ближнего зарубежья. - СПб.: Профессия, 2001, стр.204-205). Техническим результатом группы изобретений является получение новых консервов для космического питания, обладающих повышенной усвояемостью по сравнению с аналогичным кулинарным блюдом.A known method of manufacturing a culinary dish "Paprikash", which includes cutting beef, peppers, parsley and parsley, crushing garlic, sautéing tomato puree, cutting and frying in melted onion fat, adding beef to it, frying for 8-14 minutes, adding hot red pepper, roasting for 1-2 minutes, pouring with drinking water, stewing under the lid for about 1 hour, adding 20-30 minutes before putting out the tomato puree and bitter pepper, adding garlic at the end of the stew, parts of parsley, white dry wine, salt and black pepper, sprinkle with the remaining part of parsley and garnished with boiled asparagus to obtain the finished dish (Godunova L.E. Collection of recipes for dishes and culinary products of the near abroad. - St. Petersburg: Profession, 2001 pg. 204-205). The technical result of the group of inventions is to obtain new canned food for space nutrition, with increased digestibility compared to a similar culinary dish.
Этот результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium catenulatum, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping bitter pepper tops, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth m, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Pythium catenulatum, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium coloratum, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Pythium coloratum, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium gracile, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth nom, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Pythium gracile, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium irregulare, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Pythium irregulare, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium ultimum, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Pythium ultimum, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Pythium insidiosum, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Pythium insidiosum, black pepper and red hot pepper, packing the mixture into aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Saprolegnia parasitica, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Saprolegnia parasitica, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella alpina, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, table salt and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella alpina, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella elongata, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella elongata, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella bainieri, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth nom, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella bainieri, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella exigua, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth nom, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella exigua, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella minutissima, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella minutissima, bitter pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella verticillata, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella verticillata, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella hygrophila, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella hygrophila, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella polycephala, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella polycephala, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, wt.h:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella globalpina, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves preparing the recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella globalpina, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella indohii, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella indohii, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella sepedonioides, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth nom, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella sepedonioides, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella lignicola, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella lignicola, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella humilis, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella humilis, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella alliaceae, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth nom, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella alliaceae, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella strangulata, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella strangulata, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella pusilla, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella pusilla, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella gracilis, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella gracilis, bitter pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella globulifera, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth nom, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of biomass mikromitcetami Mortierella globulifera, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture into aluminum tubes with the following flow components pbw .:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella jenkinii, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella jenkinii, bitter pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella dichotoma, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella dichotoma, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella sclerotiella, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella sclerotiella, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella zychae, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella zychae, bitter pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella marburgensis, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella marburgensis, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella beljakovae, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella beljakovae, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella sarnyensis, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella sarnyensis, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella nigrescens, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella nigrescens, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella gemmifera, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella gemmifera, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella reticulata, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella reticulata, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella parvispora, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella parvispora, black pepper and red hot pepper, packing the mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella pulchella, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella pulchella, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella gamsii, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella gamsii, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella spinosa, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella spinosa, black pepper and red hot pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella nantahalensis, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of biomass micromycete Mortierella nantahalensis, black pepper and hot red pepper, packing the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Тот же результат достигается тем, что способ изготовления консервов "Паприкаш" специального назначения предусматривает подготовку рецептурных компонентов, резку, обжарку в топленом масле и измельчение на волчке говядины, резку, пассерование в топленом масле и измельчение на волчке репчатого лука, резку, бланширование и измельчение на волчке перца стручкового горького, бланширование и протирку чеснока, замораживание и измельчение на волчке спаржи и зелени петрушки, смешивание перечисленных компонентов с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами биомассы микромицета Mortierella spinosa var. sterilis, перца черного горького и перца красного жгучего, фасовку полученной смеси в алюминиевые тубы при следующем расходе компонентов, мас.ч.:The same result is achieved by the fact that the method of manufacturing canned food “Paprikash” for special purposes involves the preparation of recipe components, cutting, frying in ghee and chopping beef, cutting, sautéing in melted butter and chopping onion, cutting, blanching and chopping on top of bitter pepper, blanching and rubbing garlic, freezing and chopping asparagus and parsley on a top, mixing the listed ingredients with white dry wine, bone broth Mr., tomato paste, sodium chloride and CO 2 -extracts of micromycete biomass Mortierella spinosa var. sterilis, bitter black pepper and red hot pepper, packaging the resulting mixture in aluminum tubes at the following component consumption, parts by weight:
герметизацию и стерилизацию.sealing and sterilization.
Способы реализуются следующим образом.The methods are implemented as follows.
Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии. Подготовленную говядину нарезают, обжаривают в топленом масле и измельчают на волчке. Подготовленный репчатый лук нарезают, пассеруют в топленом масле и измельчают на волчке. Подготовленный перец стручковый горький нарезают, бланшируют и измельчают на волчке. Подготовленный чеснок бланшируют и протирают. Подготовленные спаржу и зелень петрушки подвергают замораживанию, желательно медленному, и измельчают на волчке. Перечисленные компоненты смешивают с белым сухим вином, костным бульоном, томатной пастой, поваренной солью и CO2-экстрактами одной из предусмотренных вариантами изобретения биомасс, перца черного горького и перца красного жгучего. Полученную смесь фасуют в алюминиевые тубы при указанном выше расходе компонентов, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.Prescription components are prepared according to traditional technology. Prepared beef is cut, fried in ghee and ground in a spinning top. Prepared onions are cut, sautéed in ghee and chopped in a spinning top. Prepared chilli peppers are chopped, blanched and ground in a spinning top. The prepared garlic is blanched in and rubbed. Prepared asparagus and parsley are frozen, preferably slow, and ground in a spinning top. The listed components are mixed with dry white wine, bone broth, tomato paste, table salt and CO 2 extracts of one of the biomass, black pepper and hot red pepper prescribed by the invention. The resulting mixture is Packed in aluminum tubes at the above consumption of components, sealed and sterilized to obtain the target product.
Расход всех компонентов, кроме костного бульона, приведен с учетом норм отходов и потерь каждого вида сырья. Минимальный расход говядины соответствует использованию мяса I категории, а максимальный соответствует использованию мяса II категории. При использовании томатной пасты с содержанием сухих веществ, не совпадающим с рецептурным, ее расход пересчитывают на эквивалентное содержание сухих веществ. Для компонентов растительного происхождения приведенные в виде интервалов расходы охватывают их возможное изменение по срокам хранения сырья. При этом минимальное значение расхода принимают во втором календарном полугодии, а максимальное - в первом.The consumption of all components, except bone broth, is given taking into account the norms of waste and losses of each type of raw material. The minimum consumption of beef corresponds to the use of meat of category I, and the maximum corresponds to the use of meat of category II. When using tomato paste with a dry matter content that does not coincide with the formulation, its consumption is converted to the equivalent dry matter content. For components of plant origin, the costs presented in the form of intervals cover their possible change in the shelf life of raw materials. In this case, the minimum flow rate is taken in the second calendar half-year, and the maximum in the first.
Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим и физико-химическим показателям соответствуют ТУ 10.04.18.18-90.Obtained according to the described technology, canned food according to organoleptic and physico-chemical indicators correspond to TU 10.04.18.18-90.
Проверку усвояемости консервов, полученных по предлагаемому способу, и кулинарного блюда по наиболее близкому аналогу осуществляли путем культивирования на их пробах тест-организма Tetrachimena pyriformis. Усвояемость оценивали по количеству инфузорий в 1 см3 продукта. Она составила для опытного продукта, независимо от выбора CO2-экстракта биомассы микромицета из предусмотренных вариантами способа, 1,3·105 и для контрольного продукта 1·105 соответственно.Checking the digestibility of canned food obtained by the proposed method, and a culinary dish by the closest analogue was carried out by culturing the test organism Tetrachimena pyriformis on their samples. Digestibility was evaluated by the number of ciliates in 1 cm 3 product. It amounted to a test product, regardless of the choice of CO 2 -extract of biomass of micromycete from the options provided by the method, 1.3 · 10 5 and for the control product 1 · 10 5, respectively.
Таким образом, предлагаемая группа изобретений позволяет получить новые консервы для космического питания, обладающие повышенной усвояемостью по сравнению с аналогичным кулинарным блюдом.Thus, the proposed group of inventions allows you to get new canned food for space nutrition, with increased digestibility compared to a similar culinary dish.
Claims (41)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007140400/15A RU2339240C1 (en) | 2007-11-01 | 2007-11-01 | Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007140400/15A RU2339240C1 (en) | 2007-11-01 | 2007-11-01 | Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2339240C1 true RU2339240C1 (en) | 2008-11-27 |
Family
ID=40192960
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2007140400/15A RU2339240C1 (en) | 2007-11-01 | 2007-11-01 | Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2339240C1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2523567C1 (en) * | 2013-05-27 | 2014-07-20 | Олег Иванович Квасенков | "paprikash" preserves production method |
-
2007
- 2007-11-01 RU RU2007140400/15A patent/RU2339240C1/en active
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
Годунова Л.Е. Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий ближнего зарубежья. - С.-Пб.: Профессия, 2001, с.204-205. Консервы специального назначения в алюминиевых тубах, ТУ 10.04.18.18-90, ВНПО ППСПТ. - М., 1990. * |
Технология консервирования плодов и овощей и контроль качества продукции. - М.: Агропромиздат, 1992. с.85. Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания. - М.: Экономика, 1968, с.685-804. * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2523567C1 (en) * | 2013-05-27 | 2014-07-20 | Олег Иванович Квасенков | "paprikash" preserves production method |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2341116C1 (en) | Manufacturing method of preserves "daglan goyun eti" of special purpose (versions) | |
RU2341117C1 (en) | Manufacturing method of preserves "daglan goyun eti" of special purpose (versions) | |
RU2298979C1 (en) | Method for manufacturing canned food "fish with vegetable ragout in sour cream gravy" of special indication (variants) | |
RU2301597C1 (en) | Method for manufacturing canned food "meat stewed with cabbage" of special indication (variants) | |
RU2339240C1 (en) | Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) | |
RU2339245C1 (en) | Method of production of canned "fried fish with vegetables" for special purpose (versions) | |
RU2339238C1 (en) | Method of production of canned "paprikas" for special purpose | |
RU2339239C1 (en) | Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) | |
RU2298976C1 (en) | Method for manufacturing canned food "fish with vegetable ragout in polish gravy" of special indication (variants) | |
RU2292188C1 (en) | Method for manufacturing canned food "schi po-uralsky" of special indication (variants) | |
RU2339233C1 (en) | Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) | |
RU2339234C1 (en) | Method of production of canned "paprikas" for special purpose (versions) | |
RU2342003C1 (en) | Method for production of purpose-made cans "solyanka with meat, olives and capers" (versions) | |
RU2341985C1 (en) | Method of production of canned "daglanan koyun eti" for special purpose (versions) | |
RU2332056C1 (en) | Method of production of preserved food "halibut stewed with green onions" of special purpose (versions) | |
RU2329723C1 (en) | Preserve production process "rice soup" for special purpose (versions) | |
RU2338428C1 (en) | Method of production of special purpose canned "echmiadzin bozbash" (versions) | |
RU2338424C1 (en) | Method for production of purpose-made cans "yerevan's soup" (versions) | |
RU2331222C1 (en) | Method of production of preserved food "country chicken" of special purpose (versions) | |
RU2333710C1 (en) | Method of producing of canned "bozbash from mutton" for special purpose (versions) | |
RU2342008C1 (en) | Method for production of purpose-made cans "soup with olives, beans and garlic" (versions) | |
RU2342007C1 (en) | Method for production of purpose-made cans "uzbek soup with fried meat" (versions) | |
RU2298975C1 (en) | Method for manufacturing canned food "fish with vegetable ragout in tomato gravy" of special indication (variants) | |
RU2339241C1 (en) | Method of production of canned "duck stewed with cherries" for special purpose | |
RU2332127C1 (en) | Method of production of preserved food "tuna fish solyanka" of special purpose (versions) |