RU2320835C2 - Air duct assembly - Google Patents
Air duct assembly Download PDFInfo
- Publication number
- RU2320835C2 RU2320835C2 RU2006114415/03A RU2006114415A RU2320835C2 RU 2320835 C2 RU2320835 C2 RU 2320835C2 RU 2006114415/03 A RU2006114415/03 A RU 2006114415/03A RU 2006114415 A RU2006114415 A RU 2006114415A RU 2320835 C2 RU2320835 C2 RU 2320835C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- air duct
- airway
- buildings
- elements
- structure according
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C2/00—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
- E04C2/44—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose
- E04C2/52—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C5/00—Reinforcing elements, e.g. for concrete; Auxiliary elements therefor
- E04C5/08—Members specially adapted to be used in prestressed constructions
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Duct Arrangements (AREA)
- Building Environments (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к воздуховодному сооружению для таких встраиваемых технических элементов жилых зданий, как трубы, короба и электрические устройства и т.д.The invention relates to an air duct structure for such embedded technical elements of residential buildings as pipes, ducts and electrical devices, etc.
В современном блочном строительстве, в различных отраслях строительной промышленности нашли широкое применение сборные элементы, которые монтируют на стройплощадке известными технологическими методами. В отличие от этого, заводское изготовление технических систем осталось позади заводского изготовления строительных технических изделий. Технические системы для зданий монтируют на стройплощадке почти так же, как это делали 50 лет назад, т.е. после монтажа корпусов и промежуточных перекрытий зданий. Иными словами, трубы, вентиляционные короба, электрические провода и другие встраиваемые технические элементы зданий отмеряют и обрезают до подходящей длины на стройплощадке, а потом монтируют и соединяют друг с другом определенными частями. На заключительной стадии реализации проекта монтируют оконечное оборудование.In modern block construction, in various branches of the construction industry, prefabricated elements are widely used, which are mounted on the construction site by known technological methods. In contrast, the factory manufacturing of technical systems was left behind the factory manufacturing of building technical products. Technical systems for buildings are mounted on a construction site almost in the same way as they were done 50 years ago, i.e. after the installation of buildings and intermediate floors of buildings. In other words, pipes, ventilation ducts, electrical wires and other built-in technical elements of buildings are measured and cut to a suitable length on the construction site, and then they are mounted and connected to each other in certain parts. At the final stage of the project, terminal equipment is installed.
Проблема, связанная с ранее применявшимися решениями, заключается в том, что они трудоемки в реализации. Примером составной части, трудоемкой в реализации, являются разделки (слои теплоизоляции между печами и стенами или полом), образующие огнестойкие отсеки, располагаемые в промежуточных перекрытиях на стройплощадке.The problem with the previously applied solutions is that they are laborious to implement. An example of a component that is laborious to implement are cutting (insulation layers between stoves and walls or floor), forming fire-resistant compartments located in the intermediate floors on the construction site.
Задача изобретения состоит в том, чтобы разработать воздуховодное сооружение для устранения недостатков известного уровня техники. Это достигается посредством разработки воздуховодного сооружения в соответствии с изобретением. Воздуховодное сооружение согласно изобретению характеризуется тем, что содержит воздуховодный элемент, высота которого соответствует высоте каждого этажа или нескольких этажей здания, причем воздуховодные элементы выполнены с возможностью крепления один поверх другого таким образом, что они образуют единообразное огнестойкое пространство, разделенное на отсеки и простирающееся на несколько этажей.The objective of the invention is to develop a duct structure to eliminate the disadvantages of the prior art. This is achieved by developing an airway structure in accordance with the invention. The air duct structure according to the invention is characterized in that it contains an air duct element, the height of which corresponds to the height of each floor or several floors of the building, and the air duct elements are arranged to be mounted one on top of the other so that they form a uniform fire-resistant space, divided into compartments and extending into several floors.
Наиболее существенное преимущество изобретения состоит в том, что оно исключает трудоемкие стадии работы, связанные с известными техническими решениями. Например, разделки, образующие огнестойкие отсеки, которые трудно реализовать на стройплощадке, можно полностью исключить из промежуточных перекрытий. Иными словами, внутренняя секция воздуховодного пространства, например, в жилом здании представляет собой единообразный звуконепроницаемый огнестойкий отсек, высота которого изменяется в соответствии с высотой здания. Воздуховодные элементы поставляются на стройплощадку полностью оснащенными, и поэтому на стройплощадке осуществляется лишь соединение элементов друг с другом. Это исключает любые трудно выполнимые и трудоемкие стадии работ, связанные с известными техническими решениями. Еще одно преимущество изобретения обусловлено тем, что, поскольку воздуховод в предпочтительном варианте можно разделить, например, на два отдельных огнестойких звуконепроницаемых технических отсека, можно полностью исключить огне- и звукоизоляцию, например, из вентиляционных коробов, что обеспечивает намного больше места для этих коробов. Дополнительным преимуществом изобретения является его трансформируемость, поскольку она гарантирует различные дополнительные возможности монтажа и коррекции предпочтительным образом.The most significant advantage of the invention is that it eliminates the time-consuming stages of work associated with known technical solutions. For example, cuts that form fire-resistant compartments that are difficult to implement on a construction site can be completely eliminated from intermediate floors. In other words, the inner section of the air passage, for example, in a residential building is a uniform soundproof fireproof compartment, the height of which varies in accordance with the height of the building. Duct elements are delivered to the construction site fully equipped, and therefore, only the elements are connected to each other at the construction site. This eliminates any difficult and time-consuming stages of work associated with well-known technical solutions. Another advantage of the invention is due to the fact that since the duct can preferably be divided into, for example, two separate fireproof soundproof technical compartments, fire and sound insulation, for example, from ventilation ducts, can be completely eliminated, which provides much more space for these ducts. An additional advantage of the invention is its transformability, since it guarantees various additional mounting and correction possibilities in a preferred manner.
Ниже будет приведено более подробное описание изобретения применительно к предпочтительному варианту его выполнения посредством чертежей, на которых представлено:Below will be given a more detailed description of the invention in relation to the preferred embodiment by means of the drawings, on which:
фиг.1 - вид в перспективе с пространственным разделением деталей части здания, где применяется воздуховодное сооружение, соответствующее изобретению;figure 1 is a perspective view with a spatial separation of parts of the part of the building where the air duct structure in accordance with the invention is used;
фиг.2 - конструкция, согласно фиг.1, на виде со второго направления;figure 2 - design, according to figure 1, in a view from the second direction;
фиг.3 - конструкция, согласно фиг.1 и фиг.2, на виде с третьего направления;figure 3 - design, according to figure 1 and figure 2, in a view from the third direction;
фиг.4 - конструкция, согласно фиг.1-3, в собранном состоянии.figure 4 - design, according to figures 1-3, in the assembled state.
Фиг.1-4 схематично иллюстрируют часть здания, где применяется воздуховодное сооружение, соответствующее изобретению. Часть здания, изображенная на фиг.1-4, может быть, например, ванной комнатой, расположенной в квартире.1-4 schematically illustrate a part of a building where an air duct structure according to the invention is used. The part of the building shown in figures 1-4, can be, for example, a bathroom located in the apartment.
Ванная комната, изображенная в примере, соответствующем чертежам, сооружена на промежуточном перекрытии, образованном многопустотными плитами. Пол ванной комнаты состоит из напольного элемента 2, а стенка - из стенных элементов 3, 4, 5. Размеры и характеристики вышеупомянутых элементов, например свойства звукоизоляции, можно выбрать в соответствии с потребностью. Например, толщину напольного элемента определяют в соответствии с местонахождением унитаза, размерами ванной комнаты и тем, какого типа система отопления предусмотрена на этаже - электрическая или на основе циркуляции воды. Трубы соединительной ветки канализации можно проложить либо сквозь стену с помощью двухоборотного водяного затвора, либо сквозь настильный элемент, если решение предусматривает наличие насосов. Унитаз и другие принадлежности ванной комнаты на чертежах не показаны. Упомянутые элементы можно соединять друг с другом любым подходящим образом.The bathroom, shown in the example corresponding to the drawings, is constructed on an intermediate floor formed by multi-hollow tiles. The bathroom floor consists of
Существенная часть технического решения, соответствующего изобретению, т.е. воздуховодный элемент, обозначена на чертежах позицией 6. Воздуховодный элемент - это узел, имеющий такую же высоту, как каждый этаж или несколько этажей здания. В примере, соответствующем чертежам, воздуховодный элемент 6 простирается от пола ванной комнаты до потолка, а воздуховодные элементы 6 каждого этажа в соответствии с основным замыслом изобретения выполнены с возможностью крепления один поверх другого таким образом, что эти воздуховодные элементы образуют единообразное пожарное пространство, разделенное на отсеки и простирающееся на несколько этажей, но без разделения на отсеки конкретно на промежуточных перекрытиях. Это единообразное огнестойкое пространство, разделенное на отсеки и образованное воздуховодными элементами 6, может простираться на два, три, четыре или более этажей, в зависимости от потребности. В конкретном предпочтительном варианте выполнения настоящего изобретения воздуховодные элементы 6 выполнены с возможностью образования единообразного огнестойкого пространства, разделенного на отсеки и простирающегося на всю высоту здания. В частности, на фиг.4 недвусмысленно показано то, как воздуховод, состоящий из воздуховодных элементов 6, простирается на несколько этажей.An essential part of the technical solution corresponding to the invention, i.e. The air duct element is indicated at 6 in the drawings. The air duct element is a unit having the same height as each floor or several floors of a building. In the example corresponding to the drawings, the
В предпочтительном варианте выполнения настоящего изобретения, вышеупомянутое единообразное огнестойкое пространство, разделенное на отсеки, может быть выполнено также с учетом технических аспектов звуконепроницаемости.In a preferred embodiment of the present invention, the aforementioned uniform fireproof space, divided into compartments, can also be made taking into account the technical aspects of soundproofing.
Все встраиваемые технические элементы зданий, т.е. трубы, короба и электрические устройства, размещают в пространстве, разделенном на отсеки и образованном посредством воздуховодного элемента, чтобы обеспечить при необходимости их техническое обслуживание и ремонт, а также замену на протяжении всего срока их службы. Для этого можно оснастить воздуховодный элемент 6 одной или более служебными дверями либо одним или более подходящими люками.All built-in technical elements of buildings, i.e. pipes, ducts and electrical devices are placed in a space divided into compartments and formed by an air duct element to ensure, if necessary, their maintenance and repair, as well as replacement throughout their entire service life. For this, it is possible to equip the
В предпочтительном варианте выполнения настоящего изобретения воздуховодный элемент 6 может быть оснащен, по меньшей мере, одной продольной бетонной перегородкой 7, которая делит внутреннее пространство воздуховодного элемента, по меньшей мере, на два отдельных огнестойких звуконепроницаемых технических отсека. Благодаря этой компоновке из вентиляционных коробов можно полностью исключить огне- и звукоизоляцию, что обеспечивает намного больше места для этих коробов. Вышеупомянутые встраиваемые технические элементы для зданий, такие как трубы, короба и проводка для электрических устройств и устройств информационной технологии, и для телефонов и антенн, а также устройств управления и измерительных устройств и т.д., связанных со зданиями, обозначены на чертежах позициями 8 и 9.In a preferred embodiment of the present invention, the
Задняя стена воздуховодного элемента 6 выполняет функцию несущей конструкции, так что воздуховод можно выполнить как часть бетонной перегородки, которая образует отсеки. Элементы электрических вводов и т.п., которые прошли технические испытания на огнестойкость и звуконепроницаемость, можно использовать совместно с одиночными ответвлениями, расходящимися от стояков и коробов, расположенных в воздуховоде, и в этом случае элементы электрических вводов не уменьшают время огнестойкости. В процессе изготовления трубы для воды под давлением можно оснастить желобом, предназначенным для сбора любой воды протечек во избежание причинения внезапного повреждения зданию.The rear wall of the
При испытаниях на огнестойкость, проводимых Центром технических исследований Финляндии (VTT), было установлено, что время огнестойкости конструкции, описанной выше, составляет 125 минут.During fire tests conducted by the Finnish Technical Research Center (VTT), it was found that the fire resistance of the structure described above is 125 minutes.
Воздуховодные элементы 6 выполнены в виде предварительно оснащенных узлов заводского изготовления, т.е. эти воздуховодные элементы поставляются на стройплощадку полностью оснащенными встраиваемыми техническими элементами для зданий, и в этом случае на стройплощадке только соединяют воздуховодные элементы друг с другом.The
Воздуховодный элемент 6 можно изготавливать, придавая ему разные формы, например - в виде L-образных или U-образных изделий, которые применяются в разных приложениях. L-образный воздуховодный элемент используют в приложениях, где ванная комната ограничивается более толстой перегородкой, разделенной на отсеки, между жилыми помещениями. Соответственно, U-образный воздуховодный элемент используют в приложениях, где ванная комната не ограничивается перегородкой, разделенной на отсеки, между жилыми помещениями.The
Воздуховоды, выполненные из воздуховодных элементов 6, можно располагать в перегородке, разделенной на отсеки, между жилыми помещениями в лестничном пространстве в соответствии с конструкцией, которая предусмотрена архитектором. Таким образом, воздуховод можно располагать таким образом, что он окажется в лестничном пространстве, в пространстве жилого помещения или в середине между лестничным пространством и пространством жилого помещения. Как сказано выше, воздуховод можно разделить на две части, например на пространство для вентиляционных коробов и электрической проводки и на пространство для труб, располагая бетонную перегородку внутри такого элемента.Air ducts made of
Например, служебную дверь или служебный люк, установленную или установленный в соответствующем отсеке с возможностью открывания в лестничное пространство, можно расположить в пространстве для труб воздуховода, образованного воздуховодными элементами. Пространство для вентиляционных коробов и/или электрических устройств снабжают смотровыми и/или служебными люками в соответствующих местах, например на нижнем этаже и на верхнем этаже, либо - в альтернативном варианте - на каждом этаже, и в этом случае в пространство воздуховода можно дополнительно ввести проводку для электрических систем в соответствии с потребностью или можно внести изменения в существующую проводку.For example, a service door or service hatch, installed or installed in the corresponding compartment with the possibility of opening in the staircase, can be located in the space for the pipes of the duct formed by the duct elements. The space for ventilation ducts and / or electrical devices is provided with inspection and / or service hatches in appropriate places, for example, on the lower floor and on the upper floor, or, alternatively, on each floor, in which case wiring can be additionally introduced into the duct space for electrical systems as required or changes can be made to existing wiring.
Как было отмечено выше, в соответствии с индивидуальными особенностями каждого проекта здания в воздуховодах можно размещать различные технические принадлежности для зданий, такие как водопроводные стояки, канализационные трубы, воздухозаборные и воздуховыпускные короба, стояки труб отопления, отсечные клапаны и клапаны управления магистралями, а также водомеры. Кроме того, в воздуховоде можно монтировать воздуховыпускные короба для радона и канализационных труб для дождевой воды, а в необходимых местах можно установить желоба для сбора воды протечек.As noted above, in accordance with the individual characteristics of each building project, various technical accessories for buildings can be placed in the air ducts, such as water risers, sewer pipes, air intake and exhaust ducts, heating pipe risers, shut-off valves and highway control valves, as well as water meters . In addition, air ducts for radon and sewer pipes for rainwater can be mounted in the duct, and gutters can be installed in the required places to collect leakage water.
Воздуховодные элементы имеют размеры в соответствии с потребностью и в соответствии с различными существующими модульными системами.Duct elements are sized according to need and in accordance with various existing modular systems.
Воздуховодные элементы выполнены с возможностью монтажа в соответствии с любым принципом, известным из технологии сборных элементов, например, посредством башенного крана - в случае монтажа в соответствии со стандартными методами строительства, связанными с монтажом сборных элементов.Air duct elements are made with the possibility of installation in accordance with any principle known from the technology of prefabricated elements, for example, by means of a tower crane - in case of installation in accordance with standard construction methods associated with the installation of prefabricated elements.
Изобретение было описано выше на примере, связанном со стандартным жилым зданием. Однако это изобретение ни в коей мере не ограничивается жилыми зданиями, а применимо, в частности, и к офисным и промышленным помещениям. Изобретение применимо и к строительству новых зданий, и к обновлению существующих зданий. Кроме того, воздуховодный элемент, соответствующий изобретению, ни в коей мере не ограничивается тем решением, которое проиллюстрировано в качестве примера на чертежах, а может быть воплощено и в форме других решений. Естественно, что измеряемые параметры и размеры воздуховодного элемента можно без затруднений изменять в соответствии с потребностью.The invention has been described above with an example associated with a standard residential building. However, this invention is in no way limited to residential buildings, but is applicable, in particular, to office and industrial premises. The invention is applicable both to the construction of new buildings and to the renovation of existing buildings. In addition, the air duct element according to the invention is in no way limited to the solution that is illustrated by way of example in the drawings, but can be embodied in the form of other solutions. Naturally, the measured parameters and dimensions of the air duct element can be changed without difficulty in accordance with the need.
Claims (8)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FI20055195A FI20055195A (en) | 2005-04-28 | 2005-04-28 | channel Construction |
FI20055195 | 2005-04-28 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2006114415A RU2006114415A (en) | 2007-12-10 |
RU2320835C2 true RU2320835C2 (en) | 2008-03-27 |
Family
ID=34508194
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2006114415/03A RU2320835C2 (en) | 2005-04-28 | 2006-04-27 | Air duct assembly |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
FI (1) | FI20055195A (en) |
RU (1) | RU2320835C2 (en) |
-
2005
- 2005-04-28 FI FI20055195A patent/FI20055195A/en not_active Application Discontinuation
-
2006
- 2006-04-27 RU RU2006114415/03A patent/RU2320835C2/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FI20055195A (en) | 2006-10-29 |
RU2006114415A (en) | 2007-12-10 |
FI20055195A0 (en) | 2005-04-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP7048685B2 (en) | Pre-assembled wall panels for public installation | |
JP5475359B2 (en) | Partition wall structure | |
TWI801686B (en) | Floor panel, roof panel and modular building system | |
WO2004092494A2 (en) | Methods and devices for building construction | |
Berendt | A Guide to Airborne, Impact, and Structureborne Noise Control in Multifamily Dwellings | |
RU2320835C2 (en) | Air duct assembly | |
EP3743570A1 (en) | A partially prefabricated building and method | |
JP4976821B2 (en) | Exterior exterior panel system and its construction method | |
EP1937906A1 (en) | An installation module | |
EP4048843A1 (en) | Prefabricated bathroom module with leakage protection | |
JPH08120955A (en) | Multiple dwelling house | |
AU2018100892B4 (en) | Wall structure and method | |
JPH08303022A (en) | Piping structure for multiple dwelling house | |
Schöpfer et al. | Structure-borne Sound Sources in Timber Buildings-Prediction of Machinery Noise Using Measured Transmission Functions | |
JP2008002090A (en) | Housing building | |
Johnston et al. | Improving the airtightness of existing plasterboard-lined load-bearing masonry dwellings | |
FI81420B (en) | Method of installing heating, ventilation and sanitation fittings and ducting necessary for these, and mounting unit for implementing the method | |
JP2015145606A (en) | Air conditioner drainage structure of multistory building | |
JP2023118188A (en) | Piping and wiring housing structure | |
EP1835090A2 (en) | Duct element for electric and HPAC installations | |
FI12408U1 (en) | Room unit | |
JP5912267B2 (en) | Detached house structure | |
Berendt et al. | A Guide to Airborne, Impact, and Structure Borne Noise-control in Multifamily Dwellings: Prepared for the Federal Housing Administration | |
KR20110075808A (en) | Apartment house combined shelter with airconditioning unit room | |
Fausti et al. | Building acoustics throughout Europe Volume 2: Housing and construction types country by country |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20170428 |