RU2296486C2 - Frozen souse composition - Google Patents
Frozen souse composition Download PDFInfo
- Publication number
- RU2296486C2 RU2296486C2 RU2005105706/13A RU2005105706A RU2296486C2 RU 2296486 C2 RU2296486 C2 RU 2296486C2 RU 2005105706/13 A RU2005105706/13 A RU 2005105706/13A RU 2005105706 A RU2005105706 A RU 2005105706A RU 2296486 C2 RU2296486 C2 RU 2296486C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sauce
- cream
- composition
- frozen
- fat
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Изобретение относится к молочной промышленности и может быть использовано при производстве замороженных соусов, соусных паст.The invention relates to the dairy industry and can be used in the manufacture of frozen sauces, sauce pastes.
Известна композиция для производства кисломолочного продукта «Смэйл», включающая кисломолочную основу, масло растительное или сливки сухие с массовой долей жира 40%, соль, сахар-песок, ароматизатор, уксус 9%-ный, стабилизатор кислотности, горчицу, пищевую добавку «СЕ-KOL» или пектин и воду при следующем соотношении компонентов, мас.%:Known composition for the production of fermented milk product "Smail", including a fermented milk base, vegetable oil or cream powder with a fat mass fraction of 40%, salt, granulated sugar, flavoring, vinegar 9%, acidity stabilizer, mustard, food supplement "CE- KOL "or pectin and water in the following ratio, wt.%:
[Патент №2198530, А 23 С 23/00, A 23 L 1/24].[Patent No. 2198530, A 23 C 23/00, A 23 L 1/24].
Недостатком кисломолочного продукта «Смэйл» является то, что он не обладает пробиотическими свойствами, возможно его расслоение из-за отсутствия эмульгаторов в составе композиции и небольшой срок хранения.The disadvantage of the Smale fermented milk product is that it does not have probiotic properties, it may be stratified due to the absence of emulsifiers in the composition and a short shelf life.
Известна композиция для получения замороженного продукта, содержащая творог сублимированный, углеводный компонент, жировой компонент, смесь эмульгаторов и стабилизаторов и воду при следующем соотношении компонентов, мас.%:A known composition for producing a frozen product containing freeze-dried curd, carbohydrate component, fat component, a mixture of emulsifiers and stabilizers and water in the following ratio, wt.%:
[Патент №2122329, МПК 6 А 23 G 9/02, A 23 G 9/14].[Patent No. 2122329, IPC 6 A 23 G 9/02, A 23 G 9/14].
Недостатком данной композиции является то, что замороженный продукт, полученный из нее, не обладает пробиотическими свойствами, иммуномодулирующей активностью и имеет невысокую пищевую ценность.The disadvantage of this composition is that the frozen product obtained from it does not have probiotic properties, immunomodulating activity and has low nutritional value.
Технический результат изобретения заключается в придании соусу пробиотических свойств за счет высокого содержания бифидобактерий, иммуномодулирующей активности благодаря биологически активным веществам фитодобавок, а также в повышении пищевой ценности соуса.The technical result of the invention is to give the sauce probiotic properties due to the high content of bifidobacteria, immunomodulating activity due to the biologically active substances of herbal supplements, as well as to increase the nutritional value of the sauce.
Технический результат достигается тем, что композиция для получения замороженного соуса, содержащая жировой компонент, углеводный компонент, дополнительно содержит фитодобавки и специи, соль, комплексную стабилизирующую систему, бифидосодержащую поликомпонентную закваску, а в качестве жирового компонента сливки 10-30%-ной жирности при следующем соотношении компонентов, кг на 1000 кг:The technical result is achieved by the fact that the composition for producing frozen sauce containing a fat component, a carbohydrate component further comprises phytoadditions and spices, salt, a complex stabilizing system, a bifid-containing multicomponent yeast, and as a fat component of a cream of 10-30% fat in the following ratio of components, kg per 1000 kg:
Включение в композицию для получения замороженного соуса фитодобавок в виде сушеных диспергированных овощей, например таких, как лук репчатый, чеснок, морковь, свекла, корень сельдерея, петрушки, укроп, повышает пищевую ценность соуса, обеспечивает содержание в соусе комплекса витаминов, каротиноидов и биофлавоноидов и других биологически активных веществ, придающих соусу иммуномодулирующую активность, а также улучшающих органолептические свойства соуса.The inclusion in the composition for the preparation of frozen sauce of phytoadditions in the form of dried dispersed vegetables, such as onions, garlic, carrots, beets, celery root, parsley, dill, increases the nutritional value of the sauce, ensures that the sauce contains vitamins, carotenoids and bioflavonoids and other biologically active substances that give the sauce immunomodulating activity, as well as improving the organoleptic properties of the sauce.
Введение в композицию для получения замороженного соуса фитодобавок менее 1,0 кг на 1000 кг соуса не обеспечит требуемого содержания биологически активных веществ и органолептических показателей соуса, а введение более 30,0 кг на 1000 кг соуса ухудшает его органолептические показатели.The introduction of less than 1.0 kg per 1000 kg of sauce into the composition for preparing frozen sauce of phytoadditions will not provide the required content of biologically active substances and organoleptic characteristics of the sauce, and the introduction of more than 30.0 kg per 1000 kg of sauce worsens its organoleptic characteristics.
Введение в состав композиции для получения замороженного соуса специй, например таких, как перец черный молотый, перец красный молотый, паприка, базилик, майоран, тмин, имбирь, орегано, розмарин и т.д. позволяет разнообразить вкусовые оттенки соуса, а так как специи обладают приятным ароматом и вкусом, соус усиливает секрецию соков пищеварительного тракта, способствуя более полному его усвоению и продуктов, с ним употребляемых.Introduction to the composition of the composition for the preparation of frozen sauce of spices, for example, such as ground black pepper, ground red pepper, paprika, basil, marjoram, caraway seeds, ginger, oregano, rosemary, etc. allows you to diversify the flavoring shades of the sauce, and since the spices have a pleasant aroma and taste, the sauce enhances the secretion of the juices of the digestive tract, contributing to a more complete assimilation of it and the products used with it.
Введение в состав композиции для получения замороженного соуса специй менее 0,5 кг на 1000 кг соуса не придаст нужного вкусоароматического оттенка соусу, а введение более 8,0 кг на 1000 кг соуса придаст излишне острый, специфический привкус.The introduction of less than 0.5 kg per 1000 kg of sauce into the composition of the frozen spice sauce will not give the desired flavor to the sauce, and the introduction of more than 8.0 kg per 1000 kg of sauce will give an excessively sharp, specific taste.
Включение в состав композиции для получения замороженного соуса соли необходимо для придания необходимых вкусовых свойств.The inclusion in the composition of the composition to obtain a frozen sauce of salt is necessary to give the necessary taste.
При введении в состав композиции для получения замороженного соуса соли менее 2,0 кг на 1000 кг соуса не обеспечиваются необходимые вкусовые свойства, а введение более 30,0 кг на 1000 кг соуса придаст излишне соленый привкус.When the composition for producing frozen salt sauce is introduced into the composition, less than 2.0 kg per 1000 kg of sauce is not provided with the necessary taste properties, and the introduction of more than 30.0 kg per 1000 kg of sauce will give an excessively salty taste.
Введение в состав композиции для получения замороженного соуса бифидосодержащей поликомпонентной закваски, приготовленной беспересадочным способом из бактериальных препаратов «Бифилакт АД», и/или «Бифилакт У», и/или «Бифилакт Д», обеспечивает высокое содержание жизнеспособных клеток бифидобактерий (Bifidobacterium longum или Bifidobacterium bifidum или Bifidobacterium adolescentis) в готовом соусе, придавая ему пробиотические свойства.Introduction to the composition of the composition for preparing frozen sauce of bifid-containing multicomponent starter culture prepared by direct method from the bacterial preparations "Bifilact AD" and / or "Bifilact U" and / or "Bifilact D" provides a high content of viable bifidobacterium cells (Bifidobacterium longum or Bifidobact bifidum or Bifidobacterium adolescentis) in the finished sauce, giving it probiotic properties.
Бактериальный препарат «Бифилакт АД» состоит из комбинаций культур Lac. lactis subsp. diacetilactis, Lbm. acidophilum, Str. thermophilus, B. bifidum и (или) В. longum и (или) В. adolescentis; бактериальный препарат «Бифилакт Д» включает сочетание культур Lac. lactis subsp. diacetilactis, Str. thermophilus, B. bifidum и (или) В. longum и (или) В. adolescentis; бактериальный препарат «Бифилакт А» включает культуры В. bifidum или В. longum и Lbm. acidophilum. Такое сочетание культур бифидобактерий и молочнокислых стрептококков стимулирует развитие бифидобактерий и не требует строгой асептики в отличие от чистых культур. Совместное культивирование бифидобактерий и ацидофильной палочки улучшает активность и выживаемость бифидобактерий, кроме того, ацидофильная палочка обитает в кишечнике человека и при прохождении ее через желудочно-кишечный тракт совместно с бифидобактериями отмечается их лучшая выживаемость по сравнению с другими микроорганизмами.The Bifilact AD bacterial preparation consists of combinations of Lac cultures. lactis subsp. diacetilactis, Lbm. acidophilum, Str. thermophilus, B. bifidum and (or) B. longum and (or) B. adolescentis; Bifilact D bacterial preparation includes a combination of Lac cultures. lactis subsp. diacetilactis, Str. thermophilus, B. bifidum and (or) B. longum and (or) B. adolescentis; Bifilact A bacterial preparation includes cultures of B. bifidum or B. longum and Lbm. acidophilum. This combination of cultures of bifidobacteria and lactic streptococci stimulates the development of bifidobacteria and does not require strict asepsis, unlike pure cultures. Co-cultivation of bifidobacteria and acidophilus bacillus improves the activity and survival of bifidobacteria, in addition, acidophilus bacillus lives in the human intestine and, when it passes through the gastrointestinal tract, together with bifidobacteria, their better survival is observed compared to other microorganisms.
В соусе, ферментированном при помощи вышеприведенных бакпрепаратов, легко остановить нарастание кислотности путем снижения температуры (охлаждением). При этом соус имеет улучшенные органолептические показатели.In a sauce fermented with the aforementioned preparations, it is easy to stop the increase in acidity by lowering the temperature (by cooling). At the same time, the sauce has improved organoleptic characteristics.
При введении в композицию для получения замороженного соуса бифидосодержащей поликомпонентной закваски менее 20,0 кг на 1000 кг соуса не обеспечивается содержание в нем лакто- и бифидобактерий 107 - 108 КОЕ/см3, а введение более 100,0 кг повышает кислотность соуса и ухудшает его органолептические показатели.When a bifid-containing multicomponent sourdough is introduced into the composition for preparing frozen sauce, less than 20.0 kg per 1000 kg of sauce is not provided with lacto and bifidobacteria 10 7 - 10 8 CFU / cm 3 , and the introduction of more than 100.0 kg increases the acidity of the sauce and worsens its organoleptic characteristics.
Использование в качестве жирового компонента сливок 10-30%-ной жирности позволяет создать соус с улучшенными органолептическими показателями и повышенной пищевой ценностью. Молочный жир сливок легче усваивается организмом, поскольку находится в мелкодиспергированной форме. Сливки позволяют обогатить соус жирорастворимыми витаминами А, Д, Е, β-каротином, вкусовыми и ароматическими веществами. Высокое содержание жира в соусе за счет сливок способствует защите бактериальных клеток от неблагоприятных факторов, в том числе кислотного барьера желудка человека.Using cream of 10-30% fat content as a fat component allows you to create a sauce with improved organoleptic characteristics and increased nutritional value. Cream milk fat is more easily absorbed by the body, as it is in finely dispersed form. Cream allows enriching the sauce with fat-soluble vitamins A, D, E, β-carotene, flavoring and aromatic substances. The high fat content in the sauce due to cream helps protect bacterial cells from adverse factors, including the acid barrier of the human stomach.
Использование сливок 10-30%-ной жирности в составе соуса менее 762,0 кг на 1000 кг и более 970,5 кг на 1000 кг ухудшает органолептические показатели соуса.The use of cream of 10-30% fat content in the composition of the sauce is less than 762.0 kg per 1000 kg and more than 970.5 kg per 1000 kg affects the organoleptic characteristics of the sauce.
В таблицах 1, 2, 3 приведены примеры рецептур предлагаемой композиции для получения замороженного соуса.In tables 1, 2, 3 are examples of formulations of the proposed composition for frozen sauce.
Композицию для получения замороженного соуса готовят следующим образом: сливки нормализуют до заданной жирности (10, 20 или 30%), подогревают до 20±2°С. В резервуаре проводят смешивание сливок с сухими компонентами: сахаром, фитодобавками, специями, солью, стабилизирующей системой. Полученную смесь выдерживают при 20±2°С в течение 15-20 мин при постоянном помешивании до полного растворения сахара, соли и стабилизирующей системы. Затем смесь подогревают до температуры 55±2°С, гомогенизируют при давлении 7-9 МПа, пастеризуют при температуре 80-85°C с выдержкой 2-3 мин. Смесь охлаждают до температуры заквашивания - 38-40°С и направляют в резервуары.The composition for preparing frozen sauce is prepared as follows: the cream is normalized to a predetermined fat content (10, 20 or 30%), heated to 20 ± 2 ° C. In the tank, cream is mixed with dry components: sugar, herbal supplements, spices, salt, stabilizing system. The resulting mixture was kept at 20 ± 2 ° C for 15-20 minutes with constant stirring until the sugar, salt and stabilizing system were completely dissolved. Then the mixture is heated to a temperature of 55 ± 2 ° C, homogenized at a pressure of 7-9 MPa, pasteurized at a temperature of 80-85 ° C with an exposure of 2-3 minutes. The mixture is cooled to a fermentation temperature of 38-40 ° C and sent to tanks.
Затем в смесь вносят бифидосодержащую поликомпонентную закваску, приготовленную беспересадочным способом из бактериальных препаратов «Бифилакт АД», и/или «Бифилакт У», и/или «Бифилакт Д» в количестве 5-7% от массы смеси. Затем смесь перемешивают в течение 15 мин и оставляют в покое на 35±5 мин, еще раз перемешивают в течение 15 мин и оставляют в покое до сквашивания. Сквашивание осуществляют при температуре 37±2°С в течение 7-8 часов и прекращают при образовании достаточно прочного сгустка и активной кислотности рН 4,3-4,55. При сквашивании менее чем 7 часов не образуется сгусток, продукт обладает жидкой консистенцией. При сквашивании более чем 8 часов наблюдается излишнее нарастание кислотности и ухудшение органолептических показателей продукта.Then, a bifid-containing multicomponent starter culture prepared by direct method from the bacterial preparations "Bifilact AD" and / or "Bifilact U" and / or "Bifilact D" in the amount of 5-7% by weight of the mixture is added to the mixture. Then the mixture is stirred for 15 minutes and left alone for 35 ± 5 minutes, stirred again for 15 minutes and left alone until ripening. Fermentation is carried out at a temperature of 37 ± 2 ° C for 7-8 hours and is stopped when a sufficiently strong clot and active acidity of pH 4.3-4.55 are formed. When ripening for less than 7 hours, a clot does not form, the product has a liquid consistency. When fermenting for more than 8 hours, an excessive increase in acidity and a decrease in the organoleptic characteristics of the product are observed.
Сквашенный соус охлаждают до температуры 20±2°С, подают на фасовку в пластиковые бутылки по 250-500 г или в пластиковые стаканчики с герметично закрывающейся крышкой.Fermented sauce is cooled to a temperature of 20 ± 2 ° C, served for packaging in plastic bottles of 250-500 g or in plastic cups with a hermetically sealed lid.
Фасованный соус замораживают в скороморозильном флюидизационном тоннеле при (-30)÷(-40°)С в течение 30-40 мин при скорости воздушного потока 6 м/с. При достижении соусом температуры -18±2°С технологический процесс приготовления замороженного соуса считают законченным. Продолжительность хранения соуса при температуре -18±2°С составляет 6-12 мес.Packaged sauce is frozen in a freezing fluidization tunnel at (-30) ÷ (-40 °) C for 30-40 minutes at an air flow rate of 6 m / s. When the sauce reaches a temperature of -18 ± 2 ° C, the technological process for preparing frozen sauce is considered complete. The duration of storage of the sauce at a temperature of -18 ± 2 ° C is 6-12 months.
В таблице 4 приведены органолептические показатели соусов после размораживания.Table 4 shows the organoleptic characteristics of sauces after thawing.
Анализ органолептических показателей показывает, что замороженный соус по заявляемой композиции даже после размораживания имеет улучшенные органолептические показатели (густую консистенцию, выраженный вкус) и при этом обладает длительным сроком хранения, что является немаловажным для торговых предприятий.The analysis of organoleptic indicators shows that the frozen sauce according to the claimed composition even after defrosting has improved organoleptic characteristics (thick consistency, pronounced taste) and at the same time has a long shelf life, which is important for trading enterprises.
В таблице 5 представлены химические, физико-химические и микробиологические показатели замороженного соуса (после размораживания).Table 5 presents the chemical, physico-chemical and microbiological parameters of frozen sauce (after thawing).
Анализ химических, физико-химических и микробиологических показателей показывает, что замороженный соус по заявляемой композиции имеет высокую пищевую, биологическую ценность и пробиотические свойства. Температурно-временные режимы замораживания таковы, что позволяют сохранить живую микрофлору соуса, которая после размораживания практически полностью восстанавливает свою активность, тем самым придавая соусу пробиотические свойства.Analysis of chemical, physico-chemical and microbiological indicators shows that the frozen sauce according to the claimed composition has high nutritional, biological value and probiotic properties. The temperature-time regimes of freezing are such that they allow you to save the living microflora of the sauce, which, after thawing, almost completely restores its activity, thereby giving the sauce probiotic properties.
Пробные партии замороженного соуса были изготовлены, исследованы и прошли расширенную дегустацию на кафедре технологии молока и молочных продуктов (ФГОУ ВПО Омский государственный аграрный университет) и кафедре технологии и оборудования (АНО Омский институт предпринимательства и права).Trial batches of frozen sauce were made, researched and undergone extensive tasting at the Department of Technology of Milk and Dairy Products (FSEI HPE Omsk State Agrarian University) and the Department of Technology and Equipment (ANO Omsk Institute of Entrepreneurship and Law).
Анализ и дегустация показали, что замороженный соус, изготовленный по заявляемой композиции, обладает высокими вкусовыми качествами, пищевой, биологической ценностью, пробиотическими свойствами, иммуномодулирующей активностью и длительным сроком хранения.Analysis and tasting showed that the frozen sauce made according to the claimed composition has high taste, nutritional, biological value, probiotic properties, immunomodulating activity and a long shelf life.
Данная композиция для получения замороженного соуса рекомендуется для массового питания. Композиция для получения замороженного соуса позволяет получить полноценный продукт, обладающий высокой пищевой, биологической ценностью, пробиотическими свойствами, вкусовыми характеристиками и являющийся устойчивым в хранении. Полученный соус можно использовать как в натуральном виде, так и в сочетании с различной кулинарной продукцией (мясными, рыбными и овощными блюдами). Фитодобавки и специи, входящие в композицию для получения замороженного соуса, позволяют обогатить его биологически активными веществами, придать иммуномодулирующую активность, а также возбуждают аппетит, благотворно влияя на процесс пищеварения.This composition for producing frozen sauce is recommended for mass nutrition. The composition for obtaining frozen sauce allows you to get a complete product with high nutritional, biological value, probiotic properties, taste characteristics and is stable in storage. The resulting sauce can be used both in its natural form and in combination with various culinary products (meat, fish and vegetable dishes). Herbal supplements and spices included in the composition for obtaining frozen sauce, enrich it with biologically active substances, give immunomodulatory activity, and also stimulate appetite, beneficially affecting the digestion process.
Таким образом, получаемый по предложенной композиции соус является продуктом функционального питания, поскольку позволяет значительно обогатить рацион необходимыми для здоровой жизнедеятельности пищевыми веществами, наличие пробиотических культур способствует нормализации кишечного микробиоценоза, а биологически активных веществ фитодобавок - стимулированию иммунной системы организма.Thus, the sauce obtained according to the proposed composition is a product of functional nutrition, since it allows you to significantly enrich the diet with nutrients necessary for healthy life, the presence of probiotic cultures helps to normalize intestinal microbiocenosis, and biologically active substances of phytoadditions stimulate the body's immune system.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005105706/13A RU2296486C2 (en) | 2005-03-01 | 2005-03-01 | Frozen souse composition |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005105706/13A RU2296486C2 (en) | 2005-03-01 | 2005-03-01 | Frozen souse composition |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2005105706A RU2005105706A (en) | 2006-08-10 |
RU2296486C2 true RU2296486C2 (en) | 2007-04-10 |
Family
ID=37059266
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2005105706/13A RU2296486C2 (en) | 2005-03-01 | 2005-03-01 | Frozen souse composition |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2296486C2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2533587C1 (en) * | 2013-06-13 | 2014-11-20 | Анатолий Анатольевич Комм | Frozen whipped homogenised product "delicacy ice cream" |
-
2005
- 2005-03-01 RU RU2005105706/13A patent/RU2296486C2/en not_active IP Right Cessation
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2533587C1 (en) * | 2013-06-13 | 2014-11-20 | Анатолий Анатольевич Комм | Frozen whipped homogenised product "delicacy ice cream" |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2005105706A (en) | 2006-08-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP2670691B2 (en) | Reconfigurable dry product for direct ingestion and process for its production | |
ES2272493T3 (en) | FOOD PRODUCT CONTAINING NON-VIABLE LACTOBACILES. | |
CN103619183B (en) | The fermented dairy product being dried containing high density active bacillus bifidus | |
WO2016109509A1 (en) | Formulation and process for making fermented probiotic food and beverage products | |
JP2022009095A (en) | Microbial bacterial cell-containing beverage | |
EP1169925A1 (en) | Foodstuffs containing a fermented vegetable matrix and relevant preparation process | |
US20110212224A1 (en) | Method for obtaining a mixture of probiotics, prebiotics nutrients with synergistic symbiotic action | |
CN107581589A (en) | A kind of fermented type edible mushroom vegetarian ham and preparation method thereof | |
RU2353095C2 (en) | Composition for obtaining paste-like curd product | |
Şanlıbaba | Fermented nondairy functional foods based on probiotics | |
WO2015053641A1 (en) | Pro-healthy food product | |
JP2014064511A (en) | Vegetable-containing processed food, and method for masking grassy smell of vegetable of the processed food | |
CN105815449A (en) | Nostoc health care yoghourt and preparation method thereof | |
RU2296486C2 (en) | Frozen souse composition | |
RU2308197C2 (en) | Method for producing of soft cheese | |
RU2437545C2 (en) | Milk-protein product | |
JP2023057878A (en) | Novel fermented milk and use thereof | |
KR102260678B1 (en) | Method for producing lactic acid bacterial fermentation food using fruit vegetables | |
RU2265341C2 (en) | Composition based on fermented milk product for baby nutrition | |
RU2321262C2 (en) | Fermented milk product preparing composition | |
RU2229251C2 (en) | Method for obtaining of immobilized composition of functional food probiotic gelatinized product, immobilized composition and functional product comprising the same | |
Yadav et al. | Flavors in probiotics and prebiotics | |
JPS59162834A (en) | Dried food | |
KR101666855B1 (en) | Ice cream premix composition | |
RU2692658C1 (en) | Method of fruit dessert production |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20080302 |