RU2282554C2 - Shipboard collective rescue facility - Google Patents

Shipboard collective rescue facility Download PDF

Info

Publication number
RU2282554C2
RU2282554C2 RU2004132364/11A RU2004132364A RU2282554C2 RU 2282554 C2 RU2282554 C2 RU 2282554C2 RU 2004132364/11 A RU2004132364/11 A RU 2004132364/11A RU 2004132364 A RU2004132364 A RU 2004132364A RU 2282554 C2 RU2282554 C2 RU 2282554C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
capsule
ship
rescue
collective
shipboard
Prior art date
Application number
RU2004132364/11A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2004132364A (en
Inventor
Олег Александрович Цветков (RU)
Олег Александрович Цветков
Original Assignee
Олег Александрович Цветков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Олег Александрович Цветков filed Critical Олег Александрович Цветков
Priority to RU2004132364/11A priority Critical patent/RU2282554C2/en
Publication of RU2004132364A publication Critical patent/RU2004132364A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2282554C2 publication Critical patent/RU2282554C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Emergency Lowering Means (AREA)

Abstract

FIELD: shipboard collective rescue facilities.
SUBSTANCE: proposed shipboard rescue facility includes hermetic capsule secured on ship for release of it in case of flooding of ship; capsule is provided with saloon for persons with survivability units, emergency lighting fixtures and communication means. This capsule is located in trough-shaped recess of ship under detachable part of upper deck plating. This part of deck plating has positive buoyancy; capsule is provided with ballast reservoirs in its lower part which are filled with water when respective command is received from capsule.
EFFECT: considerable reduction of scope of rescue jobs; avoidance of panic.
2 cl, 2 dwg

Description

Известны многочисленные случаи гибели людей с потерпевших кораблекрушение судов, затонувших даже на доступной для спасателей глубине. В подавляющем большинстве случаев между причиной аварии и затоплением судна проходит значительное время, вполне достаточное для подачи сигнала «SOS» и организации спасательных работ.Numerous cases of loss of life from shipwrecked ships that have sunk even at a depth accessible to rescuers are known. In the vast majority of cases, a significant amount of time elapses between the cause of the accident and the flooding of the vessel, which is quite sufficient for giving the SOS signal and organizing rescue operations.

Все это время обычно используется для подготовки спасательных плавательных средств для аварийной эвакуации пассажиров и экипажа.All this time, it is usually used to prepare rescue floating equipment for emergency evacuation of passengers and crew.

По вполне понятным причинам спасательных шлюпок на всех не хватает. В этом случае оставшиеся люди вынуждены бросаться в открытое море, зачастую даже без индивидуальных плавсредств. Все они подвергаются большой опасности как при покидании корабля, так и в открытом море (далеко не все, особенно пассажиры, умеют не только плавать, но и держаться на воде. Особенно пожилые или больные люди и маленькие дети.). В южных широтах пловцам угрожают акулы и просто страх, в северных - нахождение в воде существенно ограничено по времени. По этим причинам подавляющее большинство жертв кораблекрушений погибает. Особенно пассажиров гражданских судов. Основной причиной этого является нехватка плавательных средств, особенно на больших теплоходах и суперлайнерах, перевозящих тысячи гражданских лиц, когда обеспечить экипаж и всех пассажиров местами в спасательных шлюпках практически невозможно. Например, широко известен случай с «ТИТАНИКОМ», когда понимание людьми своей неизбежной гибели привело к панике и беспорядкам, мешающим проведению спасательных работ в весьма ограниченные сроки.For obvious reasons, there are not enough lifeboats at all. In this case, the remaining people are forced to rush into the open sea, often even without individual boats. All of them are in great danger both when leaving the ship, and in the open sea (not everyone, especially passengers, can not only swim, but also stay on the water. Especially elderly or sick people and small children.). In the southern latitudes, sharks and simply fear threaten swimmers, in the northern latitudes, being in the water is significantly limited in time. For these reasons, the vast majority of shipwreck victims die. Especially passengers of civilian ships. The main reason for this is the lack of swimming equipment, especially on large motor ships and superliners carrying thousands of civilians, when it is almost impossible to provide crew and all passengers with places in lifeboats. For example, the case of “TITANIC” is widely known, when people’s understanding of their inevitable death led to panic and unrest, which hinder the conduct of rescue operations in a very limited time.

Известны случаи гибели пассажиров кораблей, затонувших даже на доступной глубине, когда до подхода спасательных судов люди, находившиеся в море, даже умеющие плавать, погибли, а часть шлюпок затонула во время неорганизованной их погрузки и во время шторма.There are known cases of the deaths of passengers of ships that sank even at an accessible depth, when before the approach of rescue ships people who were at sea, even able to sail, died, and some of the boats sank during their unorganized loading and during the storm.

Учитывая вышеизложенное, предлагается коллективное судовое спасательное средство (КСС) для спасения жизни потерпевших кораблекрушение людей, представляющее собой салон, оборудованный для аварийного размещения в нем людей и заранее снабженный средствами их жизнеобеспечения: запасом кислорода, воды, пищи и средствами связи. Салон монтируется внутри специальной герметичной капсулы, которая может отделяться от судна (в момент кораблекрушения или спасателями). Капсула монтируется под съемной частью настила верхней палубы корабля (например, под теннисным кортом или волейбольной площадкой) в корытообразном углублении. Настил состоит из нескольких плит, изготовленных из легких материалов с положительной плавучестью, (например деревянных досок, материалов типа «сэндвич» из вспененных полимеров, скрепленных с тонким металлическим листом, и др.), они скреплены между собой и корпусом корабля легко освобождаемыми крепежными деталями (например, штырями). При нормальном состоянии капсула надежно закреплена на дне корытообразного углубления при помощи захватов, установленных по бокам капсулы.Based on the foregoing, a collective ship rescue tool (KSS) for saving the lives of shipwrecked people is proposed, which is a cabin equipped for emergency accommodation of people in it and pre-equipped with means of their life support: a supply of oxygen, water, food and communications. The cabin is mounted inside a special sealed capsule, which can be separated from the vessel (at the time of the shipwreck or by rescuers). The capsule is mounted under the removable part of the deck of the upper deck of the ship (for example, under a tennis court or volleyball court) in a trough-shaped depression. The flooring consists of several plates made of lightweight materials with positive buoyancy (for example, wooden boards, sandwich-type materials made of foamed polymers bonded to a thin metal sheet, etc.), they are bonded to each other and the ship’s hull with easily removable fasteners (e.g. with pins). In normal condition, the capsule is securely fixed to the bottom of the trough-like recess with grippers installed on the sides of the capsule.

На фиг.1 показано расположение одного коллективного спасательного средства (КСС) в походном состоянии; на фиг.2 - вид сверху на два КСС в походном положении (с удаленным съемным настилом).Figure 1 shows the location of one collective rescue vehicle (KSS) in the stowed state; figure 2 is a top view of two KSS in the stowed position (with remote removable flooring).

На этих чертежах обозначены:In these drawings are indicated:

1 - настил верхней палубы судна;1 - flooring of the upper deck of the vessel;

2 - смежный отсек;2 - adjacent compartment;

3 - отсек для установки КСС;3 - compartment for installation of KSS;

4 - одно из КСС (вид сбоку);4 - one of the KSS (side view);

5 и 11 - рым-болты для подъема, установки и опускания на воду КСС;5 and 11 - eyebolts for raising, installing and lowering KSS to water;

6 - верхний люк для эвакуации из КСС потерпевших аварию спасателями;6 - the top hatch for the evacuation of rescued accident workers from the KSS;

7 - лючок, закрывающий углубление с воздуховодными трубками и электрическими контактами;7 - a hatch that closes the recess with air tubes and electrical contacts;

8 - входная дверь (крышка люка) для погрузки имущества и пассажиров на терпящем бедствие корабле;8 - entrance door (manhole cover) for loading property and passengers on board a ship in distress;

9 - поплавок, всплывающий при затоплении связанной с ним капсулы (по команде из капсулы);9 - a float that pops up when the associated capsule is flooded (on command from the capsule);

10 - отверстие в верхней палубе (при снятом съемном настиле);10 - hole in the upper deck (with removable flooring removed);

12 - корытообразное углубление, способствующее всплытию освобожденного КСС;12 - trough-shaped depression, contributing to the ascent of the freed KSS;

13 - быстросъемные захваты для крепления КСС к корпусу судна.13 - quick-release grips for fastening KSS to the hull.

При угрозе затопления корабля и нехватке плавательных средств часть пассажиров, в основном, не умеющие плавать, пожилые, больные и дети, могут быть заранее размещены в салоне капсулы, закрываемой герметичным люком, а капсула подготовлена к отделению от корабля (освобождены от взаимных креплений и удалены плиты съемной части настила палубы (при острой нехватке времени наиболее трудоемкая операция по удалению этих плит может не проводиться)). Люди располагаются в креслах, оборудованных пристяжными ремнями. В состав спасаемых, кроме желательных врача и психолога, должны быть обязательно включен командир-специалист по управлению спасением в капсуле.In case of a threat of flooding of the ship and a lack of swimming facilities, some passengers, mainly those who are unable to swim, elderly, sick and children, can be placed in advance in the cabin of the capsule, closed by a hermetic hatch, and the capsule is prepared for separation from the ship (freed from mutual fastenings and removed plates of the removable part of the deck deck (in case of acute lack of time, the most time-consuming operation to remove these plates may not be carried out)). People are seated in chairs equipped with seat belts. In addition to the desirable physician and psychologist, the salvage must also include a specialist rescue management capsule commander.

Как правило, причиной затопления корабля является повреждение нижней его части. Верхняя палуба, как правило, свободна от надстроек, загромождающих ее при аварии судна. Поэтому разъединение и уборка (при необходимости) плит съемного настила не требуют много времени.As a rule, the cause of flooding of the ship is damage to its lower part. The upper deck, as a rule, is free from superstructures cluttering it during a ship accident. Therefore, the separation and cleaning (if necessary) of removable flooring plates do not require much time.

Возможно использование предлагаемого коллективного спасательного средства в случае угрозы затопления корабля в каждом из 4 вариантов:It is possible to use the proposed collective rescue equipment in case of a threat of flooding of the ship in each of 4 options:

1. Если имеется такая возможность, то капсула (капсулы) выгружаются за борт тонущего корабля теми же подъемными корабельными средствами, которые использовались при их погрузке и установке. При этом катерами желательно отбуксировать капсулы на 100-200 метров от тонущего корабля. Для этой цели на капсулах могут быть смонтированы небольшие электродвигатели с запасом хода 200 метров.1. If there is such a possibility, then the capsule (s) are unloaded overboard the sinking ship with the same lifting means of the ship that were used during their loading and installation. In this case, it is advisable to tow the capsules 100-200 meters from the sinking ship by boats. For this purpose, small electric motors with a power reserve of 200 meters can be mounted on the capsules.

2. Если возможности спустить на воду и отбуксировать на 100 метров капсулу нет, то можно ограничиться только разъединением плит настила.2. If there is no opportunity to launch and tow a capsule for 100 meters, then we can limit ourselves to only disconnecting the flooring plates.

После затопления корабля плиты пола верхней палубы всплывают (если настил не был удален), и происходит самостоятельное всплытие капсулы на поверхность из корытообразного углубления за счет ее естественной положительной плавучести. При этом, в случае шторма, по команде из капсулы, могут быть заполнены прикрепленные под ней балластные емкости, обеспечив ее подтопление на небольшую глубину для смягчения влияния шторма. На поверхность моря всплывает яркий большой поплавок, указывающий местонахождение капсулы, с вмонтированным радиомаяком и антенной для связи.After the flooding of the ship, the floor plates of the upper deck float (if the flooring has not been removed), and the capsule independently ascends to the surface from the trough-like depression due to its natural positive buoyancy. Moreover, in the event of a storm, at the command of the capsule, the ballast tanks attached under it can be filled, providing it is flooded to a shallow depth to mitigate the effects of the storm. A bright large float floats to the surface of the sea, indicating the location of the capsule, with a mounted beacon and antenna for communication.

До прибытия спасателей капсула дрейфует в море в подтопленном состоянии на глубине, обеспечивающей оптимальное снижение влияния шторма на колебания капсулы.Prior to the arrival of rescuers, the capsule drifts into the sea in a flooded state at a depth that provides optimal reduction of the effect of the storm on the oscillations of the capsule.

3. В случае чрезвычайной ситуации, когда не удается отделить капсулу от тонущего корабля (что маловероятно), люди, находящиеся в капсуле (на затонувшем на доступной глубине корабле), обеспечены необходимыми средствами жизнеобеспечения (кислородом, водой, пищей, медикаментами, освещением отсека, медицинской помощью и др.) на время, достаточное для прибытия спасателей и организации спасательных работ.3. In the event of an emergency when it is not possible to separate the capsule from the sinking ship (which is unlikely), the people in the capsule (on a sunken ship at an accessible depth) are provided with the necessary life support equipment (oxygen, water, food, medicines, lighting the compartment, medical assistance, etc.) for a time sufficient for the arrival of rescuers and the organization of rescue operations.

4. В случае угрозы затопления корабля на небольшой глубине (до 100 метров) и крайнем дефиците времени производится только погрузка пассажиров и экипажа в салон капсулы и ее герметизация. Небольшая, наиболее подготовленная часть экипажа, путем соответствующего открытия кингстонов, обеспечивает плавное (и по возможности горизонтальное) погружение судна и на надводных спасательных средствах встречает спасателей.4. In the event of a threat of flooding of the ship at a shallow depth (up to 100 meters) and an extreme time deficit, only the passengers and crew are loaded into the capsule cabin and sealed. The small, most trained part of the crew, by properly opening the kingstones, provides a smooth (and possibly horizontal) immersion of the ship and meets rescuers on surface rescue equipment.

При невозможности относительно быстрого подхода судна-спасателя и быстрой организации работ по отделению от аварийного корабля, подъему капсулы и спасению находящихся в ней людей, им может быть оказана оперативная психологическая помощь и поддержание жизненных ресурсов. С этой целью в специальном углублении наружного корпуса капсулы (закрытом люком) монтируются 2 трубки-воздуховода, соединяющие внешнюю среду с внутренним отсеком. На внешней части трубок расположены воздушные краны для присоединения внешнего воздуховода. Под тем же защитным люком устанавливается специальные электрические разъемы для питания аварийного освещения отсека от наружного источника и акустической связи со спасателями (телефон). Электрические разъемы могут быть продублированы на поплавке.If it is impossible to relatively quickly approach the rescue vessel and quickly organize work to separate from the emergency ship, lift the capsule and save the people in it, they can be provided with prompt psychological assistance and maintenance of vital resources. For this purpose, in a special recess of the outer capsule body (closed by a hatch), 2 air ducts are mounted connecting the external environment with the internal compartment. On the outside of the tubes are air taps to connect an external duct. Under the same sunroof, special electrical connectors are installed to supply emergency compartment lighting from an external source and acoustic communication with rescuers (telephone). Electrical connectors can be duplicated on a float.

В случае прибытия спасателей к месту аварии, снаружи, к входному крану подключается кислородный баллон (или к двум трубкам - к входной шланг от компрессора, подающего сжатый воздух с судна-спасателя и выходной шланг, соединенный с внешней атмосферой), и отсек прокачивается практически неограниченным количеством свежего воздуха. Вместо аккумуляторов - может быть подключена бортовая электрическая сеть судна. Это позволяет значительно увеличить время на проведение спасательных работ, что особенно важно в 3 и 4 варианте спасения.In the case of rescuers arriving at the accident site, an oxygen cylinder is connected outside (or two tubes to the inlet hose from the compressor supplying compressed air from the rescue vessel and the outlet hose connected to the external atmosphere), and the compartment is pumped almost unlimited amount of fresh air. Instead of batteries, the ship’s electrical system can be connected. This can significantly increase the time for rescue operations, which is especially important in the 3rd and 4th rescue options.

В настоящее время при спасении людей колоссальное значение имеет фактор времени подхода спасательного судна к месту затопления. При оснащении кораблей предлагаемым устройством время начала спасательных работ может быть значительно сокращено. Оборудование, необходимое для оказания оперативной помощи экипажу для поддержания его жизнедеятельности до подхода судна-спасателя, может быть доставлено к месту аварии вертолетом. Команда водолазов-(аквалангистов-) спасателей, при необходимости, может быть десантирована даже с самолета с комплектом необходимого оборудования. Комплект оборудования, непосредственно необходимого для оказания первой помощи по поддержанию жизнедеятельности, имеет небольшой вес и габариты, он состоит из кислородных баллонов и шланга-переходника для подключения кислородного баллона к крану устройства, аккумуляторов (для автономного аварийного освещения) и средства информационной акустической связи (например, телефона громкой связи с внешним источником питания).Currently, when saving people, the time factor of the approach of the rescue vessel to the place of flooding is of tremendous importance. When equipping ships with the proposed device, the start time of rescue operations can be significantly reduced. The equipment necessary to provide operational assistance to the crew to maintain its life until the approach of the rescue vessel can be delivered to the accident site by helicopter. A team of divers- (scuba divers-) rescuers, if necessary, can even be dropped from an airplane with a set of necessary equipment. The set of equipment that is directly necessary for providing first aid for life support has a small weight and dimensions; it consists of oxygen cylinders and an adapter hose for connecting an oxygen cylinder to the device's tap, batteries (for autonomous emergency lighting) and acoustic information communication equipment (for example hands-free phone with external power source).

Существенное сокращение времени до начала спасательных операций имеет чрезвычайно важное психологическое значение для людей, которым каждый час неопределенного ожидания в замкнутом пространстве кажется вечностью.A significant reduction in the time before the start of rescue operations is extremely important psychological value for people who every hour of uncertain waiting in a confined space seems like an eternity.

Современные корабли, перевозящие тысячи пассажиров, естественно, не могут обеспечить всех местами в шлюпках. Однако вполне реально при постройке (или модернизации) судов в их скрытых полостях (твиндеках) под верхней палубой (например, под теннисной или волейбольной площадкой) предусмотреть размещение отделяемых капсул, рассчитанных на аварийное размещение в их салоне необходимого количества пассажиров. Такое (скрытое) размещение не отразится на внешнем виде судна. При этом расчетный объем аварийного размещения на одного пассажира в капсуле на порядок меньше, чем в спасательных шлюпках. Оборудование таких (комфортабельных) спасательных салонов, рассчитанных на спасение всех пассажиров на современных лайнерах (в 4 вариантах аварийных ситуаций), окажет громадный психологический эффект, снимет синдром «ТИТАНИКА» и послужит хорошей рекламой. При этом затраты на их сооружение в значительной степени компенсируются существенным сокращением количества дорогостоящих спасательных шлюпок, требующих постоянной профилактики, а размещение людей в салоне намного спокойнее и безопаснее, чем их эвакуация на шлюпках. При этом ликвидируется опасность гибели шлюпок во время шторма и комплектование их гребцами, освобождается значительное время размещения в шлюпках запаса воды, пищи, медикаментов.Modern ships carrying thousands of passengers, of course, cannot provide everyone with places in boats. However, it is quite realistic to provide for the placement of detachable capsules designed for emergency placement of the required number of passengers in their cabin when building (or modernizing) ships in their hidden cavities (tweendecks) under the upper deck (for example, under a tennis or volleyball court). Such (hidden) placement will not affect the appearance of the vessel. Moreover, the estimated volume of emergency placement per passenger in the capsule is an order of magnitude less than in lifeboats. The equipment of such (comfortable) rescue salons designed to save all passengers on modern liners (in 4 emergency situations) will have a tremendous psychological effect, relieve the TITANICA syndrome and serve as a good advertisement. At the same time, the costs of their construction are largely offset by a significant reduction in the number of expensive lifeboats requiring constant prevention, and the placement of people in the cabin is much calmer and safer than their evacuation on boats. At the same time, the danger of the death of the boats during the storm and the acquisition of their rowers is eliminated, a significant time for the storage of water, food, and medicines in the boats is freed.

Осуществление предлагаемого устройства в виде герметичного салона, скрытно размещенного на современном (пассажирском) корабле с возможностью его аварийного отделения, технически возможно. При этом размеры, количество мест и конфигурация могут варьироваться в зависимости от конструкции конкретного судна и места размещения.The implementation of the proposed device in the form of a sealed cabin, covertly placed on a modern (passenger) ship with the possibility of emergency separation, is technically possible. In this case, the size, number of seats and configuration may vary depending on the design of a particular vessel and location.

Конструкция устройства для оперативного (до подхода судна-спасателя и во время проведения спасательных работ) поддержания ресурсов жизнеобеспечения (подключения кислородных баллонов, питания для освещения и информационной связи со спасателями) состоит из широко известных в технике узлов и деталей: трубки-воздуховоды, воздушный краны, переходник для подключения кислородного баллона (или подачи воздуха от компрессора судна-спасателя), шланг, электрические разъемы для подключения аккумулятора и телефона, сами аккумуляторы и телефоны, электрические провода для подключения освещения отсека к бортовой сети корабля. При этом использование их, при реализации данного предлагаемого устройства, не предусматривает предъявления к ним каких-либо особых требований и допускает применение этих широко известных изделий, серийно выпускаемых промышленностью.The design of the device for the operational (prior to the approach of the rescue vessel and during rescue operations) maintenance of life support resources (connecting oxygen cylinders, power for lighting and information communication with rescuers) consists of components and parts that are widely known in the art: air ducts, air taps , an adapter for connecting an oxygen cylinder (or air supply from the compressor of a rescue vessel), a hose, electrical connectors for connecting the battery and telephone, the batteries and telephones themselves, electric ktricheskie wires for connecting the lighting module to the onboard vehicle network. Moreover, their use, in the implementation of this proposed device, does not impose any special requirements on them and allows the use of these widely known products commercially available from industry.

Внедрение данного предложения позволит:The implementation of this proposal will allow:

1. Значительно увеличить возможность спасения жизни людей, попавших в кораблекрушение, и существенно сократить боязнь морских путешествий. При этом спасаемые в капсуле находятся в более комфортных условиях и избавлены от угрозы получить травму при погрузке или утонуть на шлюпке во время шторма, так как команда на всплытие подается из капсулы или спасателями.1. Significantly increase the possibility of saving the lives of people in a shipwreck, and significantly reduce the fear of sea voyages. At the same time, those rescued in the capsule are in more comfortable conditions and are free from the threat of injury during loading or drown on a boat during a storm, since the rescue team is given by the rescuer.

2. Спасти жизнь пассажиров, обреченных сегодня на смерть: не умеющих плавать, пожилых, детей, больных и слабых.2. Save the lives of passengers doomed to death today: those who cannot swim, the elderly, children, the sick and the weak.

3. Избавить людей от опасностей в открытом море и смерти от переохлаждения.3. Save people from dangers on the high seas and death from hypothermia.

4. Улучшить обстановку во время кораблекрушения, дав людям реальную надежду на спасение и избавив их от паники.4. Improve the situation during the shipwreck, giving people real hope for salvation and saving them from panic.

5. Оказать реальную психологическую помощь спасаемым людям путем оперативной доставки к месту аварии спасателей воздушным путем, способных оказать поддержание жизнеобеспечения до подхода спасательных судов.5. Provide real psychological assistance to the rescued people by promptly delivering rescuers to the accident site by air, capable of supporting life support until the rescue vessels approach.

Claims (2)

1. Коллективное судовое спасательное средство, содержащее герметичную капсулу, закрепленную на судне с возможностью отделения при затоплении последнего, при этом капсула выполнена с салоном, оборудованным креслами с привязными ремнями для размещения людей, средствами для поддержания их жизнедеятельности, автономным аварийным освещением и средствами связи, отличающееся тем, что указанная капсула расположена внутри судна в корытообразном углублении под съемной частью настила верхней палубы, при этом указанная часть настила выполнена с положительной плавучестью, а капсула имеет в нижней части балластные емкости, заполняемые водой по команде из капсулы.1. A collective ship rescue device containing an airtight capsule mounted on a vessel with the possibility of separation when the latter is flooded, while the capsule is made with a cabin equipped with chairs with safety belts to accommodate people, means for supporting their vital functions, autonomous emergency lighting and communications, characterized in that the said capsule is located inside the vessel in a trough-shaped recess under the removable part of the upper deck flooring, while the specified part of the flooring is made with positive buoyancy, and the capsule has in the lower part ballast tanks filled with water on command from the capsule. 2. Коллективное судовое спасательное средство по п.1, отличающееся тем, что в верхней части капсулы, снаружи, в углублении ее корпуса, закрытом люком, установлены перекрываемая снаружи краном трубка-воздуховод, соединяющая внешнюю среду с внутренним салоном, а также электрические разъемы для акустической связи с потерпевшими и освещения салона от внешнего источника.2. The collective ship rescue equipment according to claim 1, characterized in that in the upper part of the capsule, outside, in the recess of its hull, enclosed by a hatch, an air duct pipe is installed, which is externally blocked by a tap and connects the external environment to the interior, as well as electrical connectors for acoustic communication with victims and interior lighting from an external source.
RU2004132364/11A 2004-11-09 2004-11-09 Shipboard collective rescue facility RU2282554C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004132364/11A RU2282554C2 (en) 2004-11-09 2004-11-09 Shipboard collective rescue facility

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004132364/11A RU2282554C2 (en) 2004-11-09 2004-11-09 Shipboard collective rescue facility

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2004132364A RU2004132364A (en) 2006-04-27
RU2282554C2 true RU2282554C2 (en) 2006-08-27

Family

ID=36655287

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2004132364/11A RU2282554C2 (en) 2004-11-09 2004-11-09 Shipboard collective rescue facility

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2282554C2 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2017078746A1 (en) * 2015-11-03 2017-05-11 Sumathi Paturu Emergency detachable island rig and fire escape
CN111341071A (en) * 2020-03-20 2020-06-26 冯东生 Rapid Assembly formula boats and ships distress device that drops automatically for distress
RU2809128C2 (en) * 2022-04-18 2023-12-07 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военный учебно-научный центр Военно-Морского Флота "Военно-морская академия им. Адмирала Флота Советского Союза Н.Г. Кузнецова" Capsule for rescue raft

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Александров М.Н. и др. Судовые устройства. - Л.: Судостроение, 1982, с.189, 190. *

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2017078746A1 (en) * 2015-11-03 2017-05-11 Sumathi Paturu Emergency detachable island rig and fire escape
CN111341071A (en) * 2020-03-20 2020-06-26 冯东生 Rapid Assembly formula boats and ships distress device that drops automatically for distress
RU2809128C2 (en) * 2022-04-18 2023-12-07 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военный учебно-научный центр Военно-Морского Флота "Военно-морская академия им. Адмирала Флота Советского Союза Н.Г. Кузнецова" Capsule for rescue raft

Also Published As

Publication number Publication date
RU2004132364A (en) 2006-04-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2334650C1 (en) Rescue underwater vehicle
US20140014016A1 (en) System for evacuation of personnel from a capsized vessel
US5765500A (en) Life rafts on ships
US4365579A (en) Survival capsule module and methods of constructing and utilizing
RU2479463C1 (en) Lift-off rescue chamber
CN103043192A (en) Totally-closed folding offshore lifesaving waiting device
WO2014125503A2 (en) Rounded life boat
CN202491915U (en) Offshore emergency escape compartment
WO2009153240A1 (en) A lifesaving system
RU2280586C2 (en) Floating-up escape chamber
CN105966572A (en) Unmanned salvaging device for marine salvage
JPS6167694A (en) Submersible free falling rescue device
RU2282554C2 (en) Shipboard collective rescue facility
US10730596B2 (en) Submarine support ship
CN214524340U (en) Marine quick-release single escape capsule and escape system thereof
CN201154764Y (en) Barge on board ship
CA2209039A1 (en) S.o.s. gyrosphere lifesaving capsule
KR101732496B1 (en) Hybrid wetdry midget submarine
CN212500966U (en) 300-meter-level saturated diving self-propelled high-pressure escape boat
US20040123789A1 (en) Rescue boat
CN201864020U (en) Salvage floating blanket
RU2582589C1 (en) Evacuation device for rescue of people from emergency ship
CN214451742U (en) Pull formula rescue equipment
US20090197490A1 (en) Crew Overboard Rescue Hoist
US20150183491A1 (en) System for evacuation of personnel from a capsized vessel

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20061110