RU2252880C2 - High-speed ground transport system - Google Patents

High-speed ground transport system Download PDF

Info

Publication number
RU2252880C2
RU2252880C2 RU2001108322/11A RU2001108322A RU2252880C2 RU 2252880 C2 RU2252880 C2 RU 2252880C2 RU 2001108322/11 A RU2001108322/11 A RU 2001108322/11A RU 2001108322 A RU2001108322 A RU 2001108322A RU 2252880 C2 RU2252880 C2 RU 2252880C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
trough
supports
sections
support
receiver
Prior art date
Application number
RU2001108322/11A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2001108322A (en
Inventor
Н.Р. Янсуфин (RU)
Н.Р. Янсуфин
Original Assignee
Янсуфин Нигматулла Рахматуллович
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Янсуфин Нигматулла Рахматуллович filed Critical Янсуфин Нигматулла Рахматуллович
Priority to RU2001108322/11A priority Critical patent/RU2252880C2/en
Publication of RU2001108322A publication Critical patent/RU2001108322A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2252880C2 publication Critical patent/RU2252880C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Control Of Vehicles With Linear Motors And Vehicles That Are Magnetically Levitated (AREA)

Abstract

FIELD: transport engineering.
SUBSTANCE: use is made of movable body with straight rotor of linear electric motor. Stator is installed on supports arranged on route and is provided with superconducting winding cooled by liquid helium. Superelectromagnets are mounted on supports and on body being pointed to each other by like poles creating repelling effect in form of magnetic cushion. Supports are made with trough-like upper parts orientated in direction of movement, their height being not less than two-fold overall dimensions of operating vehicle. Superpermanent magnets are mounted on trough-like surface of supports, on bottom and on lower part of side walls of body in combination with superelectromagnets. Service receiver of compressed air is installed in lower part of each support. Automatically controlled valve is installed on its upper part, on service pipe to deliver compressed air along branched system of pipes over entire trough-like area of support and to create additional lifting force, cleaning from snow, ice and dust. Lower part of service receiver is connected through pipe with main line pipeline-receiver laid in ground or in tunnel along entire length of route.
EFFECT: increased speed and reliability of running, reduced expenses and no harmful effect on environment.
6 cl, 7 dwg

Description

Предлагаемое изобретение относится к области наземного высокоскоростного транспортного средства.The present invention relates to the field of land high-speed vehicle.

Известен скоростной железнодорожный транспорт на колее 1524 мм, принятой 200 лет назад, содержащий железнодорожный путь, расположенный на полосе отчуждения, огороженный с двух сторон, локомотив, вагоны на колесах, соединенные автоприцепами, с ведущими и ведомыми колесами. Проект разработан центральным конструкторским бюро морской техники "Рубин". Поезд - пассажирский экспресс "Сокол", способен развивать скорость до 350 км в час.Known for high-speed rail transport on a rut of 1,524 mm, adopted 200 years ago, containing a railroad track located on the right of way, fenced on both sides, a locomotive, wagons on wheels connected by trailers, with driving and driven wheels. The project was developed by the Rubin Central Marine Engineering Design Bureau. The train is the Sokol passenger express train, capable of speeds up to 350 km per hour.

Недостатки указанного железнодорожного транспортного средства "Сокол" и соответствующего ему железнодорожного пути следующие:The disadvantages of the specified railway vehicle "Falcon" and the corresponding railway track are as follows:

- "скоростной" железнодорожный транспорт "Сокол" и ему подобный, например "Стрела", стоит на архаичных путях, принятой 200 лет назад колее 1524 мм, закрывает путь творческого мышления и воплощения более прогрессивных технических решений на многие годы;- "Sokol" high-speed rail transport and the like, for example, "Arrow", stands on archaic tracks, adopted more than 1524 mm track 200 years ago, closes the way of creative thinking and the embodiment of more advanced technical solutions for many years;

- ориентация на железнодорожный "скоростной" транспорт - тупиковая, ошибочная, так как исследования в разных странах показали, что сцепление колес с рельсами может быть в пределах скорости 260 км в час, и если в других странах добиваются высоких результатов, то только за счет магнитно-левитационного эффекта, например поезда, курсирующие между Токио и Осакой, где годовая температура плюсовая, в просторах России 6 месяцев зима, лежат сугробы, там же выпал снег, а к обеду растаял;- orientation to railway "high-speed" transport is a dead end, erroneous, since studies in different countries have shown that the adhesion of wheels to rails can be within a speed of 260 km per hour, and if in other countries they achieve good results, then only at the expense of magnetically - the levitation effect, for example, trains running between Tokyo and Osaka, where the annual temperature is positive, in the vastness of Russia 6 months winter, snowdrifts lie, snow fell there, and melted by noon;

- уход за путями трудоемок и тяжел, на этом занято большое количество людей, снежные заносы путей при больших скоростях поезда воспринимаются как взрывной удар, а при больших морозах лопаются рельсы и сходят поезда с рельс, что не раз было на путях от Москвы до Ленинграда;- track maintenance is laborious and difficult, a large number of people are busy with it, snow drifts of tracks at high speeds of the train are perceived as an explosive blow, and in great frost the rails burst and the trains go off the rails, which has happened more than once on the tracks from Moscow to Leningrad;

- отчуждение полосы, огороженной с двух сторон забором, плюс полосы древонасаждения, отнимает много земли сельскохозяйственных угодий, ограничивает народнохозяйственную деятельность страны, вынуждает делать большое количество надземных и подземных переходов, что приводит к значительным материальным затратам на их строительство и ремонт;- the alienation of the strip, fenced on both sides by a fence, plus strip plantation, takes a lot of agricultural land, limits the country's economic activity, forces you to make a large number of elevated and underground passages, which leads to significant material costs for their construction and repair;

- строительство железной дороги, особенно скоростной, трудоемко и очень дорого обходится стране, так как для скоростной дороги, выше 200 км в час, требуется шлифованная головка рельс, со стыкованными торцами термитной сваркой, а железобетонные шпалы укладываются на железобетонные плиты, выверенные по высоте до миллиметра, под плитой утрамбованное щебеночное или гравийное основание, которое после укладки плиты путем инъекции цементного молока омоноличивается, под ними корытообразная выемка с поперечными траншеями, в которые укладываются продырявленные гончарные или цементные трубы, траншеи с трубами засыпаются гранулометрически подобранным щебнем, гравием с крупнозернистым песком, для отвода из-под трассы грунтовых, паводковых вод и все это неотрывно по всей длине трассы, кроме того, вдоль трассы, чтобы профиль пути сделать плавным по ГОСТу, выполняются десятки, а может и сотни миллионов кубических метров выемки грунта, а на других местах по трассе наоборот, такого же порядка - насыпи, причем на выемках делается дополнительно корытообразная выемка с водоотводами, а эта дополнительная выемка должна быть не менее глубины промерзания грунта, которая даже вдоль трассы Москва -Санкт-Петербург не одинакова.- the construction of a railway, especially a high-speed one, is laborious and very expensive for the country, since a high-speed rail, above 200 km per hour, requires a polished rail head with butt-welded ends with termite welding, and reinforced concrete sleepers are laid on reinforced concrete slabs, verified in height to millimeters, under the slab, a compacted gravel or gravel base, which after laying the slab by injection of cement milk is monolithic, under them there is a trough-like recess with transverse trenches into which drilled pottery or cement pipes, trenches with pipes filled with granulometrically selected gravel, gravel with coarse sand, for removal of groundwater, flood waters from under the route, and all this is inseparable along the entire length of the route, in addition, along the route to make the track profile smooth along GOST, dozens, maybe hundreds of millions of cubic meters of excavation are carried out, and on other places along the route, on the contrary, of the same order - embankments, moreover, a trough-like excavation with drainage is made on the excavations, and this additional The additional excavation should be not less than the depth of freezing of the soil, which even along the Moscow-St. Petersburg route is not the same.

Кроме того, нужно знать и помнить и о том, что трасса уже прокладывается через Среднерусскую возвышенность, через всем известный Валдай, где истоки Волги, Днепра, Зап.Двины и других мелких рек.In addition, you need to know and remember that the route is already being laid through the Central Russian Upland, through the well-known Valdai, where the sources of the Volga, Dnieper, Western Dvina and other small rivers are.

Наиболее близким техническим решением заявленному является разработанный профессором К.Одзавой реактивный поезд, движущийся по эстакаде. В 1968 году поезд на испытаниях достиг скорости 1140 км в час, а в 1969 году, после постройки герметичного тоннеля и выкачанного в нем воздуха, достиг скорости 2300 км в час. Вакуум в тоннеле препятствовал образованию и распространению ударных волн.The closest technical solution claimed is a jet train developed by Professor K. Ozawa, moving along the overpass. In 1968, the test train reached a speed of 1,140 km per hour, and in 1969, after building a sealed tunnel and the air pumped out, it reached a speed of 2,300 km per hour. The vacuum in the tunnel prevented the formation and propagation of shock waves.

Кузов /корпус/ поезда длиной 220 метров и диаметром 5 метров сделан из легких металлов, способен вместить контейнеры общим весом 100 тонн. Пассажирские салоны на 1000 мест отделены от машинного отсека огнестойкими противопожарными стенками. Что характерно, с собой дозволено провозить в 2,5 раза больше багажа, чем в самолетах. Есть отсек для автомобилей. В кормовой части находится устройство для воздушного торможения.The body / hull / train of 220 meters in length and 5 meters in diameter is made of light metals, able to accommodate containers with a total weight of 100 tons. Passenger compartments with 1000 seats are separated from the engine compartment by fire-resistant fire walls. Typically, it is allowed to carry 2.5 times more baggage with you than on airplanes. There is a compartment for cars. In the stern is a device for air braking.

Несмотря на относительно хорошие показатели поезда К. Одзавы, это транспортное средство имеет ряд существенных недостатков:Despite the relatively good performance of the K. Ozawa train, this vehicle has a number of significant drawbacks:

- в российских климатических условиях, а к ним в настоящее время прибавляются и материальные условия, скоростной наземный транспорт неприемлем, потому что трасса /эстакада/ будет засыпаться снегом, капиталовложения на пролетные строения, т.е. на эстакаду, составят 2/3 всех затрат, т.к. эстакада подвержена очень большим изгибающим моментам, независимо металлическая или железобетонная;- in the Russian climatic conditions, and material conditions are being added to them, high-speed ground transport is unacceptable, because the highway / overpass / will be covered with snow, investment on spans, i.e. on the overpass, make up 2/3 of all costs, because the overpass is subject to very large bending moments, independently metal or reinforced concrete;

- достигнутая скорость 1140 км в час, нужно полагать, на эстакаде немного меньше, чем скорость звука на уровне земли, вернее, уровня моря, выпавший на эстакаду снег, или случайно оставленный, при наезде с большой скоростью будет восприниматься как взрывной удар;- the achieved speed of 1140 km per hour, it must be assumed that the flyover is slightly less than the speed of sound at ground level, or rather, sea level, snow falling on the flyover, or accidentally left, when hit at high speed will be perceived as an explosive strike;

- Япония со всех сторон омывается морями, с востока мощное теплое течение Куро-Сиво, температурные перепады незначительны, поэтому эстакада там может быть построена неразрезной, да еще опорные части омонолитить с опорой, в результате чего при одной и той же трассе у них и у нас конструкция эстакады будет в два раза тяжелее, потому что все нужно делать в разрезных конструкциях, из-за большого температурного перепада в 80-85 градусов С;- Japan is washed from all sides by the seas, from the east the powerful warm Kuro-Sivo current, temperature differences are insignificant, so the overpass there can be built in continuous, and even supporting parts are monolithic with support, as a result of which they have the same track us the construction of the flyover will be twice as heavy, because everything needs to be done in split structures, due to the large temperature difference of 80-85 degrees C;

- турбореактивные двигатели на уровне земли будут создавать шум, что ухудшит экологическую обстановку вдоль трассы.- turbojet engines at ground level will create noise, which will worsen the environmental situation along the highway.

Техническое peшение скоростного наземного транспортного средства, предложенного профессором К.Одзавой, неприемлемо для России. Поэтому нужно принципиально новое решение, которое отвечало бы для условий России своей новизной и новыми технологиями, могущими составить гордость инженерной мысли России и россиян.The technical solution of a high-speed land vehicle proposed by Professor K. Ozawa is unacceptable for Russia. Therefore, we need a fundamentally new solution that would meet the conditions of Russia with its novelty and new technologies that could make up the pride of engineering in Russia and the Russians.

Целью изобретения является увеличение скорости, надежности, уменьшение материальных затрат и материалоемкости, конкурентоспособности, улучшение условий окружающей среды, повышение комфортности.The aim of the invention is to increase speed, reliability, reduce material costs and material consumption, competitiveness, improve environmental conditions, increase comfort.

Поставленная цель достигается тем, что через определенные расстояния по трассе устанавливают опоры высотой не менее 10-12 м на сваях, омоноличенных сверху ростверками. Сверху в направлении оси трассы опора выполнена корытообразной, охватывающей транспортное средство не менее чем на 1/3 высоты. С внутренней стороны корытообразной поверхности опоры установлены в определенной направленности суперпостоянные магниты и суперэлектромагниты для поддержания транспортного средства во взвешенном положении, без соприкосновения с опорой, ее корытообразной частью. Кроме того, на опоре установлен /смонтирован/ статор линейного электродвигателя с суперобмоткой со сверхпроводящими проводами, охлажденными жидким гелием при температуре -250°С. Суперпостоянные магниты из сплава редкоземельных металлов SmCo5, а сверхпроводники выполнены из сплава ванадия с галием, относящимся не к редкоземельным металлам. Как постоянные магниты, так и электромагниты сориентированы на одну сторону, нижние на горизонтальной части желоба вверх, а с боковых сторон по кривой, обращенными перпендикулярно к касательной кривой, т.е. к условной середине транспортного средства.This goal is achieved by the fact that after certain distances along the route, supports with a height of at least 10-12 m are installed on piles, monolithic on top with grillages. From above, in the direction of the axis of the track, the support is made trough-shaped, covering the vehicle at least 1/3 of the height. Super-permanent magnets and super-electromagnets are installed in a certain direction from the inside of the trough-like surface of the support to maintain the vehicle in suspension, without contact with the support, its trough-like part. In addition, a stator of a linear electric motor with super-winding with superconducting wires cooled by liquid helium at a temperature of -250 ° C is installed / mounted / mounted on the support. Super-permanent magnets are made of an alloy of rare-earth metals SmCo 5 , and superconductors are made of an alloy of vanadium with galium, which is not a rare-earth metal. Both permanent magnets and electromagnets are oriented on one side, the lower ones on the horizontal part of the gutter upwards, and on the sides on a curve facing perpendicular to the tangent curve, i.e. to the conditional middle of the vehicle.

Кроме того, к корытообразной части опоры подведен сжатый воздух, который способствует созданию дополнительной подъемной силы в виде воздушной подушки между корытообразным верхом опоры и нижней частью транспортного средства и обеспечивает чистоту корытообразной части опоры от снега, льда, запыления в любое время года и в любую погоду путем систематического, автоматического включения.In addition, compressed air is supplied to the trough-shaped part of the support, which contributes to the creation of additional lifting force in the form of an air cushion between the trough-shaped top of the support and the lower part of the vehicle and ensures that the trough-shaped part of the support is clean from snow, ice, dusting at any time of the year and in any weather by systematic, automatic inclusion.

Само транспортное средство представляет шарнирно сочлененный фюзеляж с высочайшим аэродинамическим качеством К=25 /отношение подъемной силы электромагнитов и воздушной подушки к силе любого сопротивления/ преимущественно из трех секций, соединенных между coбoй по оси симметрии осями, обеспечивающими ограниченный поворот в стороны на поворотах трассы. Передняя секция - носовая, средняя и хвостовая. Причем носовая и хвостовая секции несколько длиннее, чем расстояние между опорами, чтобы иметь возможность опоры транспортного средства на четыре опоры, что способствует уменьшению веса транспортного средства. Впереди носовой секции штурманская кабина, а снаружи на одном уровне выполнены в один ряд по высоте стабилизаторы, создающие дополнительную подъемную силу, предотвращающую прогиб секции при консольном их положении. Датчиком поворота стабилизаторов является лазер, установленный внизу в передней части секции. Хвостовая секция сверху на хвосте имеет традиционные киль и стреловидный стабилизатор, выполняющие в основном функции аэродинамических тормозов, а также стабилизатора от прогиба при консольном положении хвостовой секции, в нижней части всех трех секций, на их горизонтальных частях и с боковых сторон, до уровня верха корытообразной части опоры, прикреплены в определенном чередовании суперпостоянные магниты и суперэлектромагниты, ответно направленными полюсами на отталкивание.The vehicle itself is an articulated fuselage with the highest aerodynamic quality K = 25 / the ratio of the lifting force of electromagnets and air cushion to the force of any resistance / mainly of three sections, connected between themselves along the axis of symmetry by axes that provide limited lateral rotation on the corners of the route. The front section is the nasal, middle and tail. Moreover, the nose and tail sections are slightly longer than the distance between the supports in order to be able to support the vehicle on four supports, which helps to reduce the weight of the vehicle. In front of the bow section is the navigational cabin, and on the outside, stabilizers are made in one row in height in one row in height, creating additional lifting force that prevents the section from bending when they are in cantilever position. The stabilizer rotation sensor is a laser mounted at the bottom in front of the section. The tail section on top of the tail has a traditional keel and arrow-shaped stabilizer, which mainly perform the functions of aerodynamic brakes, as well as a stabilizer against deflection in the cantilever position of the tail section, in the lower part of all three sections, on their horizontal parts and on the sides, to the top of the trough-like parts of the support are attached in a certain alternation to super-permanent magnets and super-electromagnets in response to the repelled poles.

Все это, повторюсь, и это главное, транспортное средство - фюзеляж будет висеть над тремя или четырьмя опорами, к ним не прикасаясь.All this, I repeat, and this is the main thing, a vehicle - the fuselage will hang over three or four legs without touching them.

Секции относительно друг друга имеют ограниченный поворот по минимальному радиусу кривизны трассы, поэтому жесткие части каждой секции на уровне междуэтажных перекрытий, с двух сторон от вертикальных осей, соединены /связаны/ демпфирующими гидроцилиндрами. Каждые два стрингера одного уровня и равноудаленные от оси симметрии соединены со стрингерами другой, смежной секции демпфирующими гидроцилиндрами и обеспечивают дополнительную жесткость /прочность/ шарнирно сочлененному стыку.Sections relative to each other have a limited rotation along the minimum radius of curvature of the track, therefore, the rigid parts of each section at the level of floor floors, on two sides of the vertical axes, are connected / connected / by damping hydraulic cylinders. Every two stringers of one level and equidistant from the axis of symmetry are connected to the stringers of the other adjacent section by damping hydraulic cylinders and provide additional rigidity / strength / articulated joint.

Стыки смежных секций изолированы от внешней атмосферной среды по кольцу, на уровне стрингеров кольцевым сильфоном, обеспечивающим герметичность стыка и максимальный ограниченный поворот на минимальном радиусе кривизны трассы. А снаружи сильфон /стык/ закрыт по кольцу обтекаемым, не выступающим за пределы обшивки листом, прикрепленным только к передней секции стыка. Например, при повороте налево левая сторона сильфона сжимается, а правая сторона разжимается. Соответственно, сдвигается и кольцевой защитный лист. Сильфоны на повороте поворачиваются лишь наполовину угла поворота секций, а на оси симметрии наверху и внизу не сжимаются и не разжимаются.The joints of adjacent sections are isolated from the external atmosphere by a ring, at the level of the stringers by an annular bellows, which ensures the tightness of the joint and the maximum limited rotation at the minimum radius of curvature of the route. Outside, the bellows / joint / is closed in a ring with a streamlined sheet that does not protrude beyond the skin, attached only to the front section of the joint. For example, when turning left, the left side of the bellows is compressed, and the right side is expanded. Accordingly, the annular protective sheet is also shifted. The bellows in the bend rotate only half the angle of rotation of the sections, but on the axis of symmetry above and below they do not compress or expand.

Движущей силой транспортного средства является линейный электродвигатель. Ротор - самая легкая часть электродвигателя представляет собой прямой стержень, выполненный из стали. Какого поперечного сечения, экономически и технически оправданного, предстоит еще исследовать, изучить: прямоугольного, квадратного, круглого, шестигранного или трубчатого.The driving force of the vehicle is a linear electric motor. Rotor - the lightest part of the electric motor is a straight rod made of steel. What cross section, economically and technically justified, has yet to be investigated, studied: rectangular, square, round, hexagonal or tubular.

Для достижения дополнительной подъемной силы и систематической очистки корытообразной поверхности опоры вдоль трассы проложена в земле или в специальном туннельном канале труба сжатого воздуха, например, диаметром 500 мм, объемом 120000 кубических метров. Напротив каждой опоры выполнен отвод с вводом в расходный ресивер в нижней части опоры. Каждый ресивер, соединенный напрямую с магистральным трубопроводом сжатого воздуха, снабжен предохранительным клапаном. Если даже на трассе откажут 10 клапанов, то в магистральном трубчатом ресивере в исправном состоянии 3990, при условии что между опорами 150 метров.To achieve additional lifting force and systematic cleaning of the trough-like surface of the support along the route, a compressed air pipe, for example, with a diameter of 500 mm and a volume of 120,000 cubic meters, is laid in the ground or in a special tunnel channel. Opposite each support, a tap was made with an input to the consumable receiver at the bottom of the support. Each receiver, connected directly to the main line of compressed air, is equipped with a safety valve. Even if 10 valves fail on the highway, then 3990 in the main tubular receiver is in good condition, provided that there are 150 meters between the supports.

Потребление электрической энергии может быть двоякой. За счет энергетической системы страны и автономной, независимой, за счет ветровой, солнечной энергии. Линейный электродвигатель будет работать импульсно считанные секунды, и если вместимость транспортного средства будет 5000 человек, даже на трассе Москва - С.-Петербург, то статор на опоре включится всего раз или два за день.Electric energy consumption can be twofold. Due to the country's energy system and autonomous, independent, due to wind, solar energy. The linear electric motor will work in a matter of seconds, and if the vehicle capacity is 5,000 people, even on the Moscow-St. Petersburg route, the stator on the support will turn on only once or twice a day.

Из чего состоит транспортное средство? Оно состоит из неподвижной и подвижной частей, неотъемлемых друг от друга, так как статор линейного электродвигателя находится на неподвижной опоре, а ротор - на подвижной. Подвижная часть, как известно, состоит из минимум трех секций-отсеков, кроме того, секции разделены на ярусы-этажи. Их может быть больше или меньше трех. При трехъярусном: полуярусный нижний - технический, второй - грузопассажирский, а третий - верхний пассажирский полностью.What does a vehicle consist of? It consists of fixed and movable parts, inalienable from each other, since the stator of a linear electric motor is on a fixed support, and the rotor is on a movable one. The movable part, as you know, consists of at least three sections, compartments, in addition, sections are divided into tiers, floors. There can be more or less than three. With a three-tier: the lower half-tier is technical, the second is passenger-and-freight, and the third is fully passenger upper.

По оси симметрии транспортного средства во всех ярусах выполнены коридоры шириной 1,6-2 метра, а их стенки представляют главную коробчатую балку. Эта главная балка, жестко связанная с перекрытиями, днищем, потолочными и боковыми стрингерами, представляет прочную, но вместе с тем легкую конструкцию. Стенки коридора и жесткостные перегородки с дверьми делают каждый пассажирский салон весьма уютным.Along the symmetry axis of the vehicle, corridors 1.6-2 meters wide are made in all tiers, and their walls represent the main box beam. This main beam, rigidly connected with the ceilings, bottom, ceiling and side stringers, represents a strong, but at the same time lightweight construction. The walls of the corridor and stiff walls with doors make each passenger compartment very comfortable.

Вход и выход пассажиров производится с двух уровней ярусов в двери, подобные самолетным, возможно с двух сторон с двухъярусного перрона. Заезд машин, погрузо-разгрузочных средств с грузом - с поворотного пандуса, подобно самолетным "Антей", "Руслан".Entrance and exit of passengers is made from two levels of tiers at the door, similar to airplane doors, possibly from two sides with a two-tier apron. Check-in of cars, handling equipment with cargo - from the rotary ramp, like the plane "Antei", "Ruslan".

На конечных пунктах, например Москва, С.-Петербург, промежуточных остановках Тверь, Бологое транспортное средство будет "висеть" на суперпостоянных магнитах или на расклиненных подставках.At final points, for example Moscow, St. Petersburg, at intermediate stops Tver, Bologoe the vehicle will "hang" on super-permanent magnets or on wedged stands.

Суперпостоянные магниты из сплава редкоземельных металлов, разработанные Уральским отделением академии наук, доктором технических наук Шур, имеют очень большую коэрцитивную силу, например, толщиной 1 см удерживает 1 квадратный метр 96 тонн, при увеличении толщины эта сила будет увеличиваться.Super-permanent magnets made of an alloy of rare-earth metals, developed by the Ural branch of the Academy of Sciences, doctor of technical sciences Shur, have a very large coercive force, for example, holds 1 square meter 96 tons with a thickness of 1 cm, this force will increase with an increase in thickness.

Предполагается, что вес пустого транспортного средства будет равен 1000-1200 тонн, полезная нагрузка пассажиров 500-550 тонн, вec 100 легковых автомобилей 120 тонн. Общий вес 1600-1800 тонн.It is assumed that the weight of the empty vehicle will be equal to 1000-1200 tons, the payload of passengers is 500-550 tons, ve 100 passenger cars 120 tons. The total weight of 1600-1800 tons.

Учитывая, что транспортное средство длиной 450 метров на двух ярусах может разместить более 7500 человек, то удельный расход веса пустого на одного человека не будет превышать 200 килограмм.Considering that a vehicle with a length of 450 meters on two tiers can accommodate more than 7,500 people, the specific consumption of empty weight per person will not exceed 200 kilograms.

На фиг.1 показано скоростное наземное транспортное средство на 4-х опорах, вид сбоку;Figure 1 shows a high-speed ground vehicle on 4 pillars, side view;

на фиг.2 - транспортное средство на 3-х опорах, сдвинутое по трассе на половину l;figure 2 - vehicle on 3 supports, shifted along the highway by half l;

на фиг.3 - воздушный трубчатый ресивер на всю длину трассы с вводом в расходные ресиверы в опорах;figure 3 - air tubular receiver for the entire length of the route with the input into the consumable receivers in the supports;

на фиг.4 - поперечный разрез по А-А;figure 4 is a cross section along aa;

на фиг.5 - поперечный разрез по Б-Б, по месту стыка секций со схематическим показом демпфирующих гидроцилиндров;figure 5 is a transverse section along BB, at the junction of the sections with a schematic view of the damping hydraulic cylinders;

на фиг.6 – разрез по В-В с показом посадочных мест, межсекционного стыка с демпфирующими гидроцилиндрами и сильфоном, а также обтекаемый защитный лист, /разрез Б-Б показан в вертикальной проекции фрагмента шарнирного сочленения секций/.Fig.6 is a section along BB showing the seats, intersection joint with damping hydraulic cylinders and a bellows, as well as a streamlined protective sheet, / section BB is shown in vertical projection of a fragment of articulated sections /.

На фиг.7 показан узел I межсекционного стыка, герметизированного сильфоном 9, усиленного демпфирующими гидроцилиндрами 8, и закрытый снаружи стык кольцевым обтекаемым, подвижным листом 10. Наибольшая сдвижка кольцевого листа на повороте трассы с малым радиусом кривизны сбоку фюзеляжа, тогда при повороте на две стороны сдвижка листа 10 будет равна 2Δ. На оси симметрии, на крыше и на дне сдвижки нет Δ=0.Fig. 7 shows a node I of an intersection joint sealed by a bellows 9, reinforced by damping hydraulic cylinders 8, and closed externally by an annular streamlined, movable sheet 10. The greatest shift of the annular sheet at the turn of the track with a small radius of curvature on the side of the fuselage, then when turning on two sides the shift of the sheet 10 will be equal to 2Δ. There is no Δ = 0 on the axis of symmetry, on the roof, and on the bottom of the shift.

Скоростное наземное транспортное средство содержит неотъемлемую подвижную и неподвижную часть. Подвижная часть - фюзеляж 1, неподвижная - опоры 2. Подвижная часть транспортного средства - фюзеляж состоит из носовой секции 3, средней 4 и хвостовой 5. Секции соединены между собой с ограниченным поворотом с помощью вертикальных осей 6, расположенных на оси симметрии фюзеляжа, демпфирующих гидроцилиндров 7 для плавного поворота и возвращения секций в исходное положение, демпфирующих гидроцилиндров 8, связывающих стрингера для усиления межсекционного стыка, сильфона 9, обеспечивающего герметичность, и защитного, обтекаемого кольцевого листа 10.High-speed ground vehicle contains an integral movable and fixed part. The movable part - the fuselage 1, the movable part - supports 2. The movable part of the vehicle - the fuselage consists of the nose section 3, the middle 4 and the tail 5. The sections are interconnected with a limited rotation using the vertical axes 6 located on the axis of symmetry of the fuselage, damping hydraulic cylinders 7 for smooth turning and returning the sections to their original position, damping hydraulic cylinders 8, connecting the stringer to strengthen the intersection joint, the bellows 9, providing tightness, and a protective, streamlined annular sheet 10.

На носовой секции 3 снаружи, выше уровня корытообразной части опоры 2, на ее передней части, установлены регулируемые автоматически с помощью лазерных датчиков 11 стабилизаторы 12, а на хвостовой секции 5, сверху традиционно авиационные киль 13, стабилизатор 14, исполняющий функции в основном аэродинамических тормозов, ниже на фюзеляже установлен стабилизатор хвостовой 15, управляемый автоматически лазерным датчиком 16.On the nose section 3 outside, above the level of the trough-shaped part of the support 2, on its front part, stabilizers 12 are automatically adjusted using laser sensors 11, and on the tail section 5, traditionally, the aircraft keel 13, stabilizer 14, which performs the functions of mainly aerodynamic brakes , lower on the fuselage mounted tail stabilizer 15, controlled automatically by a laser sensor 16.

Внизу, вдоль горизонтальной плоскости фюзеляжа, на его оси симметрии или равноудаленно от нее, установлены 1, 2 или 3 линейных ротора - стальные стержни 17. Количественно сколько надо линейных роторов, покажет расчет, исследования и находки.Below, along the horizontal plane of the fuselage, on its axis of symmetry or equidistant from it, 1, 2 or 3 linear rotors are installed - steel rods 17. Quantitatively, how many linear rotors are needed, calculation, research and finds will show.

Под воздействием суперпостоянных магнитов и суперэлектромагнитов между корытообразной частью опоры и днищем фюзеляжа образуется мощное отталкивающее магнитное поле-подушка, к ней во время прохождения транспортного средства - фюзеляжа прибавляется еще и воздушная подушка, и получается магнитно-воздушная подушка 18.Under the influence of super-permanent magnets and super-electromagnets between the trough-shaped part of the support and the bottom of the fuselage, a powerful repulsive magnetic field-pillow is formed, an air cushion is added to it during the passage of the vehicle-fuselage, and an air-magnetic cushion 18 is obtained.

Вдоль трассы проложен трубчатый воздуховод-ресивер 19 с ответвлениями к каждой опоре в расходный ресивер 20.Along the route, a tubular air duct-receiver 19 with branches to each support in a consumable receiver 20 is laid.

Технико-экономические преимущества предложенного технического решения заключается в следующем:Technical and economic advantages of the proposed technical solution is as follows:

- относительно простое техническое решение в воплощении, необходимы только фюзеляж из шарнирно сочлененных трех секций, который намного проще, чем самолетный фюзеляж, и опоры с корытообразным верхом, преимущественно из сборного, омоноличенного железобетона, смонтированные по трассе через определенные расстояния;- a relatively simple technical solution in embodiment, only a fuselage of articulated three sections is needed, which is much simpler than an airplane fuselage, and supports with a trough-like top, mainly from precast, monolithic reinforced concrete, mounted along the route over certain distances;

- высокая надежность, безопасность, так как подвижная часть транспортного средства /фюзеляжа/ всегда расположена в корытообразном ложе, откуда при всем желании выпасть невозможно;- high reliability, safety, since the movable part of the vehicle / fuselage / is always located in a trough-like bed, from where it is impossible to fall out if you wish;

- конкурентоспособность с гражданской авиацией несомненна;- competitiveness with civil aviation is undeniable;

- экономия времени пассажира с доставкой его непосредственно в город или на окраину города, где действует всегда городском транспорт;- saving the passenger’s time with delivering it directly to the city or to the outskirts of the city, where city transport always operates;

- не мешает и не перерезает инженерные коммуникации, не препятствует движению любого вида наземного транспорта на всех направлениях;- Does not interfere or cut engineering communications, does not interfere with the movement of any type of ground transport in all directions;

- не требует отчуждения земельных угодий, за исключением небольших участков-пятачков под опоры, не перерезает сельскохозяйственные угодья и не мешает машинной обработке земли;- does not require alienation of land, with the exception of small plots of patch for support, does not cut agricultural land and does not interfere with the cultivation of land;

- транспорт экологически чистый, не загрязняет окружающую среду;- transport is environmentally friendly, does not pollute the environment;

- в недалеком будущем энергообеспечение будет автономным за счет ветровой, солнечной энергии, например энергию ветра уже сегодня можно использовать для обеспечения всей трассы сжатым воздухом;- in the near future, energy supply will be autonomous due to wind and solar energy, for example, wind energy can already be used today to provide the entire route with compressed air;

- относительно небольшие затраты энергии за счет высочайшего аэродинамического качества, так как у пассажирских современных самолетов основное лобовое сопротивление на 2/3, на 3/4 оказывают крылья, обтекатели сложенных шасси, в предлагаемом техническом решении кроме компенсаторных маленьких стабилизаторов на фюзеляже нет, как самолет, не касаясь земли, так и предложенное транспортное средство не касается земли, но находится во взвешенном положении за счет магнитно-воздушной подушки, где движителем является линейный электродвигатель;- relatively low energy costs due to the highest aerodynamic quality, as modern passenger airplanes have frontal resistance of 2/3, 3/4 of the wings and fairings of the folded landing gear, in the proposed technical solution, in addition to compensatory small stabilizers on the fuselage, there is no airplane without touching the ground, the proposed vehicle does not touch the ground, but is in a suspended position due to the magnetic air cushion, where the mover is a linear electric motor;

- повышается культура перевозок;- the culture of transportation is increasing;

- открываются дальнейшие перспективы для развития и совершенствования скоростных транспортных средств в пределах скорости звука.- Further prospects are opening up for the development and improvement of high-speed vehicles within the speed of sound.

Claims (6)

1. Скоростная наземная транспортная система, содержащая подвижный кузов с прямым ротором линейного электродвигателя, статор, установленный на сооруженных на трассе опорах и выполненный со сверхпроводниковой обмоткой, охлаждаемой жидким гелием, суперэлектромагниты, смонтированные на опорах и кузове с направленными друг к другу одноименными полюсами, создающими отталкивающий эффект в виде магнитной подушки, отличающаяся тем, что опоры выполнены с корытообразными верхними частями, ориентированными в направлении движения, и имеют высоту не менее чем в два раза превышающую габарит действующего транспортного средства, в сочетании с суперэлектромагнитами на корытообразной поверхности опор, на днище и нижней части боковых сторон кузова смонтированы суперпостоянные магниты, в нижней части каждой опоры установлен расходный ресивер сжатого воздуха, на верхней его части на расходной трубе установлен автоматически управляемый вентиль с возможностью подачи по разветвленной системе труб сжатого воздуха на всю корытообразную площадь опоры, а также создания дополнительной подъемной силы, очищения опоры от снега, наледи и пыли, при этом нижняя часть расходного ресивера соединена с помощью трубы с магистральным трубопроводом-ресивером, проложенным в земле или в туннельном канале по всей длине трассы.1. High-speed ground transportation system comprising a movable body with a direct rotor of a linear electric motor, a stator mounted on poles constructed on the track and made with superconducting coil cooled by liquid helium, super-electromagnets mounted on poles and the body with poles of the same name directed towards each other, creating repulsive effect in the form of a magnetic cushion, characterized in that the supports are made with trough-shaped upper parts oriented in the direction of movement and have a height no less than twice the size of the existing vehicle, in combination with super-electromagnets on the trough-like surface of the supports, super-permanent magnets are mounted on the bottom and bottom of the sides of the body, a compressed air supply receiver is installed in the lower part of each support, and a supply an automatically controlled valve is installed in the pipe with the possibility of supplying compressed air through an extensive system of pipes to the entire trough-shaped area of the support, as well as creating an additional emnoy forces purification snow support, ice and dust, the lower part of the receiver is connected to a supply pipe via a main pipe receiver, laid in the ground or in the tunnel passage along the entire length of the track. 2. Система по п.1, отличающаяся тем, что подвижный кузов имеет минимум три секции - носовую, среднюю и хвостовую, каждая из которых снабжена стрингерами и выполнена длиной, не меньшей расстояния между опорами, с обеспечением чередования расположения транспортного средства при движении с четырех опор на три и с трех на четыре.2. The system according to claim 1, characterized in that the movable body has at least three sections - fore, middle and tail, each of which is equipped with stringers and is made with a length not less than the distance between the supports, ensuring the alternation of the location of the vehicle when driving from four reliance on three and from three to four. 3. Система по п.2, отличающаяся тем, что секции кузова соединены между собой с возможностью ограниченного поворота на вертикальных осях, установленных на оси симметрии кузова, на уровне днища, перекрытий и крыши.3. The system according to claim 2, characterized in that the body sections are interconnected with the possibility of limited rotation on vertical axes mounted on the axis of symmetry of the body, at the level of the bottom, floors and roof. 4. Система по п.3, отличающаяся тем, что межсекционные стыки герметично соединены между собой по стрингерам кольцевым сильфоном, а вровень с обшивкой к передней секции прикреплен к стрингерам обтекаемый кольцевой лист.4. The system according to claim 3, characterized in that the intersection joints are tightly interconnected by stringers with a ring bellows, and a streamlined ring sheet is attached to the stringers flush with the skin to the front section. 5. Система по п.4, отличающаяся тем, что для гашения возможных колебаний носовой и хвостовой секций относительно средней секции из-за пружинистости сильфона, а также для плавного возвращения кузова в исходное прямое положение, на уровнях перекрытий установлены демпфирующие гидроцилиндры, а для уменьшения напряжения в шарнирных соединениях стрингеры одного уровня двух смежных секций соединены гидроцилиндрами, каждый из которых соединен с гидроцилиндром того же уровня, расположенного за осью симметрии кузова, и соединены демпфирующими трубками для создания дополнительной жесткости от консольного поворота и обеспечения свободного демпфирующего поворота секций на поворотах.5. The system according to claim 4, characterized in that to damp out possible vibrations of the nose and tail sections relative to the middle section due to the springiness of the bellows, as well as to smoothly return the body to its original straight position, damping hydraulic cylinders are installed at the levels of overlap, and to reduce voltage in the articulated joints stringers of the same level of two adjacent sections are connected by hydraulic cylinders, each of which is connected to a hydraulic cylinder of the same level, located behind the axis of symmetry of the body, and connected by damping pipes jaws to create additional rigidity from the cantilever turn and provide free damping rotation of the sections on turns. 6. Система по п.5, отличающаяся тем, что на концах носовой секции с боковых сторон и на конце хвостовой секции с боковых сторон установлены стабилизаторы с возможностью противодействия прогибам носовой и хвостовой секций, а внизу на концах этих секций для управления стабилизаторами установлены лазерные датчики.6. The system according to claim 5, characterized in that at the ends of the nose section on the sides and at the end of the tail section on the sides are stabilizers with the ability to counteract deflections of the nose and tail sections, and laser sensors are installed at the bottom of the ends of these sections to control the stabilizers .
RU2001108322/11A 2001-03-27 2001-03-27 High-speed ground transport system RU2252880C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001108322/11A RU2252880C2 (en) 2001-03-27 2001-03-27 High-speed ground transport system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001108322/11A RU2252880C2 (en) 2001-03-27 2001-03-27 High-speed ground transport system

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2001108322A RU2001108322A (en) 2003-05-20
RU2252880C2 true RU2252880C2 (en) 2005-05-27

Family

ID=35824778

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2001108322/11A RU2252880C2 (en) 2001-03-27 2001-03-27 High-speed ground transport system

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2252880C2 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2522189C2 (en) * 2011-11-10 2014-07-10 Общество с ограниченной ответственностью "Консалтинг и новые технологии" Ram wing machine-train
RU2615186C1 (en) * 2016-02-11 2017-04-04 Михаил Сергеевич Беллавин Underground railroad
RU2698650C1 (en) * 2018-03-26 2019-08-28 Роберт Александрович Болотов Transport system
CN110207660A (en) * 2019-06-28 2019-09-06 中国二十二冶集团有限公司 Measure the measuring appliance of girder steel levelness, verticality of steel column
RU2722256C1 (en) * 2018-12-14 2020-05-28 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Федеральный исследовательский центр "КОМИ научный центр Уральского отделения Российской академии наук" Transport system with two-sided levitation of modules moved relative to arch type trestle

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2522189C2 (en) * 2011-11-10 2014-07-10 Общество с ограниченной ответственностью "Консалтинг и новые технологии" Ram wing machine-train
RU2615186C1 (en) * 2016-02-11 2017-04-04 Михаил Сергеевич Беллавин Underground railroad
RU2698650C1 (en) * 2018-03-26 2019-08-28 Роберт Александрович Болотов Transport system
RU2722256C1 (en) * 2018-12-14 2020-05-28 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Федеральный исследовательский центр "КОМИ научный центр Уральского отделения Российской академии наук" Transport system with two-sided levitation of modules moved relative to arch type trestle
CN110207660A (en) * 2019-06-28 2019-09-06 中国二十二冶集团有限公司 Measure the measuring appliance of girder steel levelness, verticality of steel column

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11208889B2 (en) Roadway conduit systems and methods
US3630153A (en) Vehicle-enclosed railway transportation system
WO2009030117A1 (en) Suspended track, suspended train and traffic network
CN111971455A (en) Road piping system and method
WO2016008421A1 (en) Transport pipeline for use in pipeline transport system
ES2275340T3 (en) SUPPORT STRUCTURE INTENDED FOR A RAISED DIRECTION ROAD FOR RAIL VEHICLE.
CN201077456Y (en) Public function net girders rail suspension up-down traffic system
JPH04133851A (en) Transporting device having at least two supporting points at both sides of ring frame mutually connected
RU2252880C2 (en) High-speed ground transport system
CN113833025A (en) Water suspension type steel-concrete structure road and railway traffic engineering
CN112109736B (en) Multi-type combined transport rail transport system
CN207141068U (en) A kind of submarine pipeline transportation system
RU2252881C2 (en) High-speed ground transport system
CN112498421B (en) Intelligent departure system and multi-type combined transportation rail transportation system
CN210554784U (en) Air rail traffic system
RU2641810C2 (en) Method of transport overcoming of water obstacle in areas of eternal congelation
UA71059U (en) Elevated frame system of railway transport
CN112030712A (en) Cable-stay bridge suitable for rubber tyer tram is built with municipal administration passageway altogether
RU2249509C2 (en) High-speed transport ground system
CN110497923A (en) Empty rail pipeline transportation system
RU2586424C2 (en) Method for vehicle overcoming of water obstacles
CN212505808U (en) Cable-stay bridge suitable for rubber tyer tram is built with municipal administration passageway altogether
DE4141426A1 (en) High-speed monorail transport system combined with pipeline network - uses interior of hollow monorail for overhead vehicles as conveying pipeline for gas or liquid
CN114232688B (en) Marine traffic track suspended under marine floating body platform
LINE BEIJING-HONGKONG (THE ISLAND OF TAIWAN)

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20060328

MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20060328

RZ4A Other changes in the information about an invention