RU2233627C1 - Method for restoring the lesions in knee joint's menisci and devices for its implementation - Google Patents

Method for restoring the lesions in knee joint's menisci and devices for its implementation Download PDF

Info

Publication number
RU2233627C1
RU2233627C1 RU2003112196/14A RU2003112196A RU2233627C1 RU 2233627 C1 RU2233627 C1 RU 2233627C1 RU 2003112196/14 A RU2003112196/14 A RU 2003112196/14A RU 2003112196 A RU2003112196 A RU 2003112196A RU 2233627 C1 RU2233627 C1 RU 2233627C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
needle
ligature
meniscus
thread
eye
Prior art date
Application number
RU2003112196/14A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2003112196A (en
Inventor
О.П. Филиппов (RU)
О.П. Филиппов
Original Assignee
Московский городской научно-исследовательский институт скорой помощи им. Н.В.Склифосовского
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Московский городской научно-исследовательский институт скорой помощи им. Н.В.Склифосовского filed Critical Московский городской научно-исследовательский институт скорой помощи им. Н.В.Склифосовского
Priority to RU2003112196/14A priority Critical patent/RU2233627C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2233627C1 publication Critical patent/RU2233627C1/en
Publication of RU2003112196A publication Critical patent/RU2003112196A/en

Links

Images

Landscapes

  • Surgical Instruments (AREA)

Abstract

FIELD: medicine, traumatology, orthopedics.
SUBSTANCE: surgical suturing needle contains a sharpened rod with a through cross-sectional eye for ligature at its working end. An eye is connected with the main longitudinal canals for ligature which are oriented towards nonworking end. Working end of a needle is designed as a deflecting slope for sliding along tissues. Between working end and through cross-sectional eye there is a longitudinal canal for ligature which is connected with an eye and has got an exit to deflecting slope longitudinal axis of which is located in the plane of longitudinal axes of ligature canals and cross-sectional eye for ligature. A guide of surgical suturing needle contains prolonged tube with a face protrusion as a wall part designed as a repositioner to correlate and maintain the parts of meniscus. Repositioner has got a support flange at its nonworking end and an adjusting thread at flange-adjacent part. The latter is not less than one third against tube's length. Arch's length of face protrusion corresponds to one fourth against the length of tube's circumference. One should introduce into a joint a working part of needle's guide with a protrusion to apply it under tibial surface of broken part of patient's meniscus. The end of tube's working end should be applied towards the edge of broken part to shift it towards paracapsular part till correlating surfaces of damage and rupture edges. One should apply needle's working part with ligature through the guide into a joint to perform a puncture in the middle of broken part of meniscus. Then needle should be directed towards the edge of femoral surface of paracapsular area so, that ligature should be in meniscus tissue only. Needle should be withdrawn through articular capsule with ligature as a loop. Skin and tissues should be dissected up to a capsule at the site of needle's puncture out. Ligature should be withdrawn out of a joint to suture fibrous capsular layer with 1 blanket stitch. With reverse movement it is necessary to return needle's working part into articular cavity. At first, one should introduce a needle into the middle of either femoral or tibial surface of broken part, then it should be directed towards tibial edge of meniscus' paracapsular part to be withdrawn via a capsule. Extracapsular loop developed should be dissected. With one blanket stitch one should suture the site of needle's puncture out to be bound with ligature's end withdrawn out of a capsule through the first puncture in. One should suture the site of needle's puncture out through a capsule with one blanket stitch. Ligature should be put into ligature canal between an eye and needle's working end which comes onto deflecting slope. Then needle should be returned into articular cavity by applying ligature and needle's rod canal coming onto deflecting slope as guiding needles. Needle with ligature should be punctured in and directed through broken, paracapsular parts of meniscus, articular capsule and edge of femoral surface of paracapsular area. Loop should be dissected. One should suture the site of needle's puncture out from the capsule with one blanket stitch. Application of sutures should be repeated till complete suturing the lesion of patient's meniscus. The group of innovations provides adaptation and maintenance of affected parts of meniscus against lesion plane and creates optimal conditions for healing.
EFFECT: higher efficiency of restoration.
3 cl, 9 dwg, 1 ex

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к травматологии и ортопедии, и может быть использовано в лечении повреждений менисков коленного сустава.The invention relates to medicine, namely to traumatology and orthopedics, and can be used in the treatment of injuries of the meniscus of the knee joint.

Известен способ и устройство для сшивания разрывов менисков (прототип), которые реализуются следующим образом. Игла, колющий конец которой имеет ушко, как у иглы швейной машины, а другой конец - рукоятку, с заряженной в ушко лигатурой через переднемедиальный доступ вводится в сустав. Под визуальным контролем с помощью артроскопа, расположенного в переднелатеральном доступе, иглой прокалывается оторванный фрагмент, затем тело мениска, капсула сустава, и конец иглы с лигатурой выводится наружу. После этого лигатура выводится из ушка, а игла извлекается обратно из сустава. Подобным образом через мениск проводится другой конец лигатуры. Снаружи концы лигатуры связываются, а узел погружается под кожу. Для этого делается небольшой кожный разрез, который после погружения в него узла заклеивают стерильным лейкопластырем. (Способ артроскопического сшивания разрывов менисков коленного сустава у детей. В.Б.Богатов, В.П.Морозов, С.И.Киреев, А.В.Зарецков. VII Съезд травматологов-ортопедов России. Тезисы докладов. Новосибирск, 2002, С.399).A known method and device for stitching ruptures of menisci (prototype), which are implemented as follows. A needle, the piercing end of which has an eye, like a needle of a sewing machine, and the other end - a handle, with a ligature charged into the eye through the medial access is inserted into the joint. Under visual control, using an arthroscope located in the anterolateral access, a torn fragment is punctured with a needle, then the meniscus body, joint capsule, and the end of the needle with the ligature is brought out. After this, the ligature is removed from the abalone, and the needle is removed back from the joint. Similarly, the other end of the ligature is drawn through the meniscus. Outside, the ends of the ligature are connected, and the knot is immersed under the skin. To do this, a small skin incision is made, which, after immersion in the site, is sealed with a sterile adhesive plaster. (Method for arthroscopic stitching of meniscus tear joints in children. VB Bogatov, V. P. Morozov, S. I. Kireev, A. V. Zaretskov. VII Congress of traumatologists-orthopedists of Russia. Abstracts. Novosibirsk, 2002, p. .399).

При всех достоинствах известный способ (прототип) и устройство имеют ряд недостатков.With all the advantages of the known method (prototype) and the device have several disadvantages.

- Сформированные известным способом швы не обеспечивают полноценную адаптацию и фиксацию восстанавливаемых частей мениска по всей протяженности плоскости разрыва, как по длине, так и по ширине (высоте).- The seams formed in a known manner do not provide full adaptation and fixation of the reconstructed parts of the meniscus along the entire length of the fracture plane, both in length and in width (height).

- Для зарядки шовной нити иглу всякий раз вынимают из сустава, что значительно увеличивает продолжительность операции.- To charge the suture thread, the needle is always removed from the joint, which significantly increases the duration of the operation.

- При связывании лигатур и погружении узлов под кожу образуются кисты (подтверждено МРТ), вызывающие боль при движении в суставе и болезненность при прикосновении.- When ligatures are bound and nodes are submerged under the skin, cysts form (confirmed by MRI), causing pain when moving in the joint and soreness when touched.

- Использование колющей иглы с ушком, как у иглы швейной машины, и заправленной в ушко сдвоенной лигатурой при проведении через ткань мениска и капсулу сустава формирует каналы, превышающие диаметр самой иглы.- Using a stitching needle with an eye, like a sewing machine needle, and a double ligature tucked into the eye when passing through the meniscus tissue and joint capsule forms channels exceeding the diameter of the needle itself.

- В процессе выполнения шва известным способом при разрывах мениска длиной более 1 см трудно одновременно обеспечить полноценную репозицию и удержание оторванной части мениска в момент проведения через нее иглы с лигатурой без использования дополнительных инструментов. Возникает необходимость дополнительных доступов для введения дополнительного инструмента, с помощью которого осуществляется репозиция и удержание частей мениска в момент проведения иглы.- In the process of making a seam in a known manner with a meniscus tearing more than 1 cm long, it is difficult to simultaneously ensure a complete reposition and retention of the torn part of the meniscus at the time the needle with the ligature passes through it without the use of additional tools. There is a need for additional accesses for the introduction of an additional tool, with the help of which reposition and retention of the meniscus parts at the time of the needle is carried out.

Задачей изобретения является:The objective of the invention is:

1) разработка шва и способа наложения шва на поврежденный мениск, обеспечивающих адаптацию и удержание поврежденных частей (поверхностей) до сращения по всей плоскости разрыва (центра, верхнего и нижнего краев) и независимо от плоскости повреждения при минимальной дополнительной травматизации ткани мениска и капсулы сустава;1) development of a suture and a method for suturing a damaged meniscus, ensuring adaptation and retention of damaged parts (surfaces) until they are joined along the entire plane of the gap (center, upper and lower edges) and regardless of the plane of damage with minimal additional trauma to the meniscus tissue and joint capsule;

2) разработка инструментов, облегчающих и упрощающих технику выполнения шва, а именно проведения и движений иглы в полости сустава, репозиции оторванной части мениска и фиксации ее в момент проведения иглы с нитями через поврежденные части мениска и капсулу сустава, а также при возврате иглы в сустав и при завязывании швов на капсуле.2) the development of tools to facilitate and simplify the technique of the seam, namely, the conduct and movement of the needle in the joint cavity, reposition of the torn part of the meniscus and fixing it at the time of holding the needle with threads through the damaged parts of the meniscus and capsule of the joint, as well as when the needle is returned to the joint and when tying sutures on the capsule.

Техническим результатом заявленного способа является создание оптимальных условий сращения мениска за счет анатомического сопоставления и фиксации его поврежденных частей по всей площади повреждения, упрощение техники наложения шва и сокращение времени операции за счет использования предлагаемых инструментов.The technical result of the claimed method is to create optimal conditions for meniscus fusion due to anatomical comparison and fixation of its damaged parts over the entire area of damage, simplifying the technique of suturing and reducing the time of surgery by using the proposed tools.

Поставленная задача решается за счет разработанного шва, способа наложения шва и инструментов для их реализации путем:The problem is solved by the developed seam, the method of suturing and tools for their implementation by:

1. Сшивания мениска отдельными узловыми хирургическими швами с выведением концов нитей за капсулу и последующей их фиксацией с использованием: а) хирургической шовной иглы для наложения артроскопического шва, содержащей заостренный стержень со сквозным поперечным лигатурным ушком у рабочего торца, сообщающимся с основными продольными лигатурными каналами, ориентированными к нерабочему торцу; рабочий торец, выполненный в виде отводящего скоса для скольжения по тканям; между рабочим торцом и сквозным поперечным ушком выполнен продольный лигатурный канал, сообщающийся с ушком и имеющий выход на отводящий скос, продольная ось симметрии которого расположена в плоскости продольных осей лигатурных каналов и поперечного лигатурного ушка; б) направителя хирургической шовной иглы для наложения артроскопического шва, содержащего удлиненную трубку с торцевым выступом в виде участка стенки, выполненного в виде репонатора для сопоставления и удержания частей мениска с опорным фланцем на нерабочем конце и установочной резьбой на прилегающем к фланцу участке, составляющем не менее 1/3 от длины трубки; при этом длина дуги торцевого выступа составляет не менее 1/4 от длины окружности трубки. Через отдельный прокол в сустав вводят рабочую часть направителя иглы с выступом. Выступ подводят под тибиальную поверхность оторванной части мениска. Торец рабочего конца трубки подводят к краю оторванной части, смещают ее в направлении к паракапсуллярной части до сопоставления поверхностей повреждения и краев разрыва. Удерживают части мениска в сопоставленном состоянии. Через направитель проводят в сустав рабочую часть иглы с нитью, предварительно проведенную через лигатурное ушко и уложенную в основные лигатурные каналы. Концы нити фиксируют на нерабочем конце стержня, находящегося вне сустава. Первый вкол иглы делают по середине оторванной части мениска со стороны бедренной или тибиальной поверхности, причем плоскость отводящего скоса иглы располагают в сторону тибиальной поверхности мениска. Иглу проводят из бедренной или тибиальной поверхности оторванной части мениска в направлении к краю бедренной поверхности паракапсуллярной части так, чтобы нить проводилась только в ткани мениска. Иглу выводят через капсулу сустава с нитью в виде петли. Разрезают кожу и ткани до капсулы в месте выхода иглы. При подтягивании петли определяют ту часть нити, которая не находится в ушке иглы. Вытягивают ее из сустава в направлении выкола рабочей части иглы, фиксируя второй конец нити на стержне иглы. Вытянутым концом нити прошивают одним обвивным стежком фиброзный слой капсулы в месте выхода иглы и маркируют конец за №1. Обратным движением возвращают рабочую часть иглы в полость сустава. При этом конец нити, маркированный за №1, фиксируют, нить натягивают и укладывают ее в лигатурный канал, между рабочим торцом и ушком иглы, выходящий на отводящий скос иглы, и по натянутой нити возвращают рабочую часть иглы в полость сустава. Конец иглы отводят от места первого вкола на 3-4 мм в сторону неушитой части повреждения. Иглу устанавливают отводящим скосом, обращенным к бедренной поверхности мениска. Вводят вначале в середину бедренной или тибиальной поверхности оторванной части, затем проводят к тибиальному краю паракапсуллярной части мениска, затем выводят через капсулу.1. Stitching the meniscus with separate nodal surgical sutures with the ends of the filaments per capsule and then fixing them using: a) a surgical suture needle for applying an arthroscopic suture containing a pointed rod with a through transverse ligature eye at the working end, communicating with the main longitudinal ligature channels, oriented to the non-working end; working end face, made in the form of a deflecting bevel for sliding along the tissues; between the working end and the through transverse eye, a longitudinal ligature channel is made, communicating with the eye and having an exit to the outlet bevel, the longitudinal axis of symmetry of which is located in the plane of the longitudinal axes of the ligature channels and the transverse ligature eye; b) a guide for a surgical suture needle for applying an arthroscopic suture containing an elongated tube with an end protrusion in the form of a wall section made in the form of a reponator for matching and holding parts of the meniscus with a support flange on the non-working end and an installation thread on the area adjacent to the flange, which is not less than 1/3 of the length of the tube; the length of the arc of the end protrusion is at least 1/4 of the circumference of the tube. Through a separate puncture, the working part of the needle guide with a protrusion is introduced into the joint. The ledge is brought under the tibial surface of the torn part of the meniscus. The end of the working end of the tube is brought to the edge of the torn part, it is shifted towards the paracapsular part until the damage surfaces and the edges of the gap are compared. The parts of the meniscus are kept in correlation. Through the guide, the working part of the needle with thread, previously drawn through the ligature eye and laid in the main ligature channels, is passed into the joint. The ends of the thread are fixed on the non-working end of the rod located outside the joint. The first injection of the needle is done in the middle of the torn part of the meniscus from the side of the femoral or tibial surface, with the plane of the outlet bevel of the needle being placed towards the tibial surface of the meniscus. The needle is carried out from the femoral or tibial surface of the torn part of the meniscus towards the edge of the femoral surface of the paracapsular part so that the thread is held only in the meniscus tissue. The needle is removed through the capsule of the joint with thread in the form of a loop. Cut the skin and tissues to the capsule at the exit site of the needle. When tightening the loop, the part of the thread that is not in the eye of the needle is determined. They pull it from the joint in the direction of the needle working part, fixing the second end of the thread on the needle shaft. With the elongated end of the thread, the fibrous layer of the capsule at the exit point of the needle is sewn with one twisting stitch and mark the end for No. 1. The reverse movement returns the working part of the needle into the joint cavity. At the same time, the end of the thread marked for No. 1 is fixed, the thread is pulled and laid in the ligature channel, between the working end and the eye of the needle, which extends to the outlet bevel of the needle, and the working part of the needle is returned to the joint cavity along the stretched thread. The end of the needle is diverted from the site of the first injection by 3-4 mm towards the unhealed part of the damage. The needle is installed with a deflecting bevel facing the femoral surface of the meniscus. First, they are introduced into the middle of the femoral or tibial surface of the torn part, then they are led to the tibial edge of the paracapsular part of the meniscus, then they are removed through the capsule.

Образовавшуюся вне капсулы петлю рассекают. Определяют конец нити, находящейся заряженной в ушке, маркируют ее за №3. Другой конец нити, образовавшийся от рассечения петли и не находящийся в ушке, маркированный за №2, натягивают. Прошивают им одним обвивным стежком место выхода иглы из капсулы и связывают его с концом нити, выведенным из капсулы через первый прокол и маркированным за №1. Концом нити, маркированным за №3, прошивают одним обвивным стежком место выхода иглы через капсулу. Конец нити фиксируют, нить натягивают и укладывают ее в лигатурный канал между ушком и рабочим торцом иглы, выходящий на отводящий скос иглы. Иглу возвращают в полость сустава, используя нить и канал стержня иглы, выходящий на отводящий скос в качестве направляющих иглы. Отступя 3-4 мм от второго вкола, вкалывают и проводят иглу с нитью, уложенной в основные лигатурные каналы, через оторванную, паракапсуллярную части мениска, капсулу сустава в направлении из середины бедренной или тибиальной поверхности оторванной части мениска в край бедренной поверхности паракапсуллярной части. Причем отводящий скос иглы устанавливают при этом обращенным к тибиальной поверхности мениска. В выведенной за капсулу петле определяют нить, не находящуюся в ушке иглы, маркируют ее за №4. После рассечения петли нить за №4 подтягивают и прошивают ее концом место выхода иглы из капсулы одним обвивным стежком. Связывают конец нити №4 с концом нити, маркированным за №3. Наложение швов повторяют до полного зашивания повреждения мениска.The loop formed outside the capsule is dissected. The end of the thread charged in the eye is determined, marked for No. 3. The other end of the thread, formed from the dissection of the loop and not located in the eye, marked for No. 2, is pulled. Sew them with one winding stitch to the place where the needle exits the capsule and bind it to the end of the thread drawn from the capsule through the first puncture and marked for No. 1. With the end of the thread marked for No. 3, the needle exit point through the capsule is stitched with one twisting stitch. The end of the thread is fixed, the thread is pulled and laid in the ligature channel between the eye and the working end of the needle, which extends to the outlet bevel of the needle. The needle is returned to the joint cavity using a thread and a needle shaft channel extending to the discharge bevel as the needle guides. 3-4 mm away from the second injection, they inject and pass a needle with a thread laid in the main ligature channels through the torn, paracapsular part of the meniscus, the joint capsule in the direction from the middle of the femoral or tibial surface of the torn part of the meniscus to the edge of the femoral surface of the paracapsular part. Moreover, the discharge bevel of the needle is set while facing the tibial surface of the meniscus. In the loop removed for the capsule, a thread is determined that is not in the eye of the needle, and it is marked for No. 4. After cutting the loop, the thread for No. 4 is pulled up and stitched with its end, the place where the needle leaves the capsule with one winding stitch. Tie the end of thread No. 4 to the end of the thread marked for No. 3. Suturing is repeated until the meniscus is completely sutured.

2. Использования инструментов для реализации способа восстановления повреждений менисков коленного сустава:2. The use of tools to implement a method of repairing damage to the menisci of the knee joint:

- Хирургическая шовная игла для наложения артроскопического шва, содержащая заостренный стержень со сквозным поперечным лигатурным ушком у рабочего конца, сообщающимся с основными продольными лигатурными каналами, ориентированными к нерабочему торцу, отличающийся тем, что рабочий торец выполнен в виде отводящего скоса для скольжения по тканям, а между рабочим торцом и сквозным поперечным лигатурным ушком выполнен дополнительный лигатурный продольный канал, сообщающийся с лигатурным ушком и имеющий выход на отводящий скос, продольная ось симметрии которого расположена в плоскости продольных осей основных и дополнительного лигатурных каналов и поперечного лигатурного ушка.- A surgical suture needle for applying an arthroscopic suture, containing a pointed rod with a through transverse ligature eye at the working end, communicating with the main longitudinal ligature channels oriented to the non-working end, characterized in that the working end is made in the form of an outlet bevel for sliding along the tissues, and between the working end and the through transverse ligature eye, an additional ligature longitudinal channel is made, communicating with the ligature eye and having an exit to the diagonal bevel, longitudinal the axis of symmetry of which is located in the plane of the longitudinal axes of the main and additional ligature channels and the transverse ligature eye.

- Направитель хирургической шовной иглы для наложения артроскопического шва, содержащий удлиненную трубку с торцевым выступом в виде участка стенки, отличающийся тем, что выполнен в виде репонатора для сопоставления и удержания частей мениска с опорным фланцем на нерабочем конце и установочной резьбой на прилегающем к фланцу участке, составляющем не менее 1/3 от длины трубки, при этом длина дуги торцевого выступа составляет не менее 1/4 от длины окружности трубки.- A guide for a surgical suture needle for applying an arthroscopic suture, comprising an elongated tube with an end protrusion in the form of a wall section, characterized in that it is made in the form of a reponator for matching and holding parts of the meniscus with a support flange at the non-working end and an installation thread on the section adjacent to the flange, comprising at least 1/3 of the length of the tube, while the arc length of the end protrusion is at least 1/4 of the circumference of the tube.

Способ осуществляется следующим образом.The method is as follows.

Для сшивания разрывов менисков коленного сустава используют разработанную хирургическую шовную иглу для наложения артроскопического шва, содержащую: 1 - заостренный стержень со сквозным поперечным лигатурным ушком у рабочего конца, 2 - рабочий торец, выполненный в виде отводящего скоса, 3 - основные продольные лигатурные каналы на стержне, сообщающиеся с ушком и ориентированные к нерабочему торцу, 4 - лигатурный продольный канал между рабочим торцом и сквозным поперечным лигатурным ушком, сообщающийся с ушком и имеющий выход на отводящий скос, продольная ось симметрии которого расположена в плоскости продольных осей основных и дополнительного лигатурных каналов и поперечного лигатурного ушка. Игла имеет ручку в виде эластичной прозрачной стерилизуемой трубки с емкостью для укладки шовной нити. Ручка позволяет фиксировать шовную нить в лигатурном канале и ограничивает контакт ее с руками хирурга, кожей пациента и хирургическим бельем.To stitch the tears of the menisci of the knee joint, a developed surgical suture needle is used to apply an arthroscopic suture, containing: 1 - a pointed rod with a through transverse ligature eye at the working end, 2 - a working end face made in the form of a bevel, 3 - main longitudinal ligature channels on the rod communicating with the eye and oriented towards the non-working end, 4 - ligature longitudinal channel between the working end and the through transverse ligature eye, communicating with the ear and having an exit to the outlet with braid, the longitudinal axis of symmetry of which is located in the plane of the longitudinal axes of the main and additional ligature channels and the transverse ligature eye. The needle has a handle in the form of an elastic transparent sterilized tube with a capacity for laying suture thread. The handle allows you to fix the suture thread in the ligature channel and limits its contact with the hands of the surgeon, the patient’s skin and surgical underwear.

Продольные лигатурные каналы иглы обеспечивают возможность укладки в них шовной нити, за счет чего величина и форма прокола мениска и капсулы сустава изнутри-кнаружи не превышает диаметра рабочей части иглы. Отводящий скос иглы обеспечивает скольжение и направленное движение рабочей части от одной (тибиальной или бедренной) поверхности мениска к другой (бедренной или тибиальной) поверхности. Продольный лигатурный канал от отводящего скоса до ушка и сообщающийся с ними необходим для обратного проведения иглы снаружи-внутрь в сустав по шовной нити, которая является направляющей для рабочего конца иглы. Шовная нить находится при этом в лигатурном канале от рабочего торца до ушка, выходящего на отводящий скос иглы. Поэтому конец иглы при возвращении в сустав, опираясь основанием канала на направляющую нить, не наносит дополнительной травмы окружающим тканям и не увеличивает размеры прокола в ткани мениска от прохождения рабочей части стержня иглы.Longitudinal ligature channels of the needle provide the possibility of laying a suture thread in them, due to which the size and shape of the puncture of the meniscus and joint capsule from inside to outside does not exceed the diameter of the working part of the needle. The outlet bevel of the needle provides sliding and directional movement of the working part from one (tibial or femoral) surface of the meniscus to another (femoral or tibial) surface. The longitudinal ligature channel from the diverting bevel to the eye and communicating with them is necessary for the reverse passage of the needle from the inside to the joint along the suture thread, which is the guide for the working end of the needle. At the same time, the suture thread is in the ligature channel from the working end to the eye, which extends to the outlet bevel of the needle. Therefore, the end of the needle when returning to the joint, resting on the guide thread with the base of the channel, does not cause additional trauma to the surrounding tissues and does not increase the size of the puncture in the meniscus tissue from the passage of the working part of the needle shaft.

Для выполнения шва мениска вместе с шовной иглой используют также разработанный направитель для проведения иглы в сустав, служащий одновременно и репонатором для сопоставления и удержания сопоставленных частей мениска. Он выполнен в виде удлиненной трубки с торцевым выступом на рабочем конце в виде участка стенки. Длина дуги торцевого выступа составляет не менее 1/4 от длины окружности трубки. Трубка имеет опорный фланец на нерабочем конце и установочную резьбу на прилегающем к фланцу участке, составляющем не менее 1/3 от длины трубки.To perform the meniscus suture, together with the suture needle, a developed guide is also used to hold the needle into the joint, which also serves as a reponator for matching and holding the matching parts of the meniscus. It is made in the form of an elongated tube with an end protrusion at the working end in the form of a wall section. The arc length of the end protrusion is at least 1/4 of the circumference of the tube. The tube has a support flange at the non-working end and an installation thread in the area adjacent to the flange, which is at least 1/3 of the length of the tube.

Выполняют артроскопию коленного сустава. При продольном разрыве мениска под контролем артроскопа через отдельный доступ, прокол кожи -капсулы, в сустав вращательными движениями вводят рабочую часть направителя с мандреном. Выступ направителя подводят под тибиальную поверхность оторванной части мениска, а торец рабочего конца трубки направителя приближают вплотную к краю оторванной части и смещают ее в направлении к паракапсуллярной части до сопоставления поверхностей повреждения и краев разрыва. Удерживают части мениска в сопоставленном состоянии, используя для освобождения рук установочную резьбу на внешней стенке направителя. Шовную нить заправляют в ушко иглы таким образом, чтобы оба натянутые конца шовной нити находились в основных лигатурных каналах стержня иглы, и фиксируют их на конце стержня вне сустава. Фиксация концов нити может быть осуществлена: либо только пальцами хирурга; либо кольцом, зажимающим нити в прорезях; или эластичной ручкой, которая имеет трубчатый конец, надвигаемый на стержень устройства и зажимающий нити в каналах. Далее через направитель проводят в сустав рабочую часть иглы с нитью. Под визуальным контролем из просвета направителя, удерживающего части мениска в сопоставленном положении, выдвигают рабочую часть иглы и ориентируют ее плоскостью отводящего скоса в сторону тибиальной поверхности мениска. Первый вкол иглы делают по середине оторванной части мениска со стороны бедренной или тибиальной поверхности. Выбор поверхности, со стороны которой производится вкол иглы, определяет локализация разрыва и его характер. Например, для восстановления продольного разрыва, локализующегося в области рогов мениска, технически проще использовать бедренную поверхность. Иглу проводят из бедренной или тибиальной поверхности оторванной части мениска в направлении к краю бедренной поверхности паракапсуллярной части так, чтобы нить проводилась только в ткани мениска и не выходила за его пределы. Имеющийся на конце стержня иглы скос позволяет направленно продвинуть иглу при вколе со стороны бедренной (или тибиальной) поверхности оторванной части мениска в направлении к краю бедренной поверхности паракапсуллярной части мениска и далее через капсулу сустава.Perform arthroscopy of the knee joint. With a longitudinal rupture of the meniscus under the control of an arthroscope, through a separate access, a puncture of the skin-capsule, the working part of the guide with mandrin is introduced into the joint by rotational movements. The protrusion of the guide is brought under the tibial surface of the torn part of the meniscus, and the end of the working end of the guide tube is brought close to the edge of the torn part and is shifted towards the paracapsular part until the damage surfaces and the edges of the gap are compared. The parts of the meniscus are held in a matching state, using the set thread on the outer wall of the guide to release the hands. Suture thread is tucked into the eye of the needle so that both tensioned ends of the suture thread are in the main ligature channels of the needle shaft, and fix them at the end of the shaft outside the joint. Fixation of the ends of the thread can be carried out: either only with the fingers of the surgeon; or a ring clamping the threads in the slots; or an elastic handle that has a tubular end that is pushed onto the shaft of the device and clamps the threads in the channels. Then, through the guide, the working part of the needle with thread is carried into the joint. Under visual control, the working part of the needle is pulled out of the lumen of the guide, which holds the meniscus in a comparable position and is oriented with the plane of the diagonal bevel towards the tibial meniscus surface. The first needle injection is done in the middle of the torn part of the meniscus from the side of the femoral or tibial surface. The choice of the surface, from the side of which the needle is injected, determines the localization of the gap and its nature. For example, to restore the longitudinal rupture localized in the area of the meniscus horns, it is technically easier to use the femoral surface. The needle is carried out from the femoral or tibial surface of the torn part of the meniscus towards the edge of the femoral surface of the paracapsular part so that the thread is held only in the meniscus tissue and does not extend beyond it. The bevel at the end of the needle shaft allows the needle to be directed forward when injected from the femoral (or tibial) surface of the torn meniscus to the edge of the femoral surface of the paracapsular part of the meniscus and then through the joint capsule.

При этом за пределы капсулы сустава выводят только часть иглы с ушком и нити в виде петли. Остальная часть иглы не выводится из сустава за пределы капсулы. В месте предполагаемого выхода иглы из капсулы сустава предварительно рассекают ткани до капсулы. Такое направление проведения иглы с нитью предупреждает случайное повреждение иглой хрящевой части мыщелка бедра и позволяет сопоставить бедренные края разорванного мениска. Таким образом, при прокалывании тканей мениска, капсулы сустава и проведении иглы изнутри-кнаружи, т.е. из сустава наружу, игла проводит на себе сложенную вдвое нить. При неподвижной игле подтягивают петлю нити по направлению выкола иглы. При этом определяют ту часть нити, которая не находится в ушке иглы, вытягивают ее конец из сустава по направлению выкола иглы при фиксации противоположного конца нити в рукоятке иглы. Извлеченным из сустава концом нити прошивают одним обвивным стежком фиброзный слой капсулы в месте выхода иглы, а кончик нити временно фиксируют зажимом. Этот конец нити маркируют, например, за №1 (Фиг.1 а, в). Далее обратным движением руки возвращают рабочую часть иглы в полость сустава. При этом конец нити, маркированный за №1, фиксируют. Нить, находящуюся в ушке иглы, натягивают и укладывают в лигатурный канал, находящийся между рабочим торцом и ушком иглы, выходящий на ее отводящий скос. По натянутой нити возвращают рабочую часть иглы в полость сустава. При этом натянутая нить в момент движения и возвращения иглы в сустав находится в ушке и является направляющей для рабочей части иглы (Фиг.2).At the same time, only part of the needle with the eye and the thread in the form of a loop are taken out of the joint capsule. The rest of the needle does not exit the joint beyond the capsule. At the site of the intended exit of the needle from the joint capsule, tissue is pre-dissected to the capsule. This direction of the needle with thread prevents accidental damage to the cartilage of the femoral condyle by the needle and allows you to compare the femoral edges of the torn meniscus. Thus, when piercing the tissue of the meniscus, joint capsule and holding the needle from the inside out, i.e. from the joint to the outside, the needle carries on itself a double folded thread. With a stationary needle, tighten the loop of thread in the direction of the needle. In this case, the part of the thread that is not in the eye of the needle is determined, its end is pulled out of the joint in the direction of the needle punch out while the opposite end of the thread is fixed in the needle handle. The end of the thread removed from the joint is sutured with the single fibrous stitch of the capsule at the exit point of the capsule, and the tip of the thread is temporarily fixed with a clamp. This end of the thread is marked, for example, for No. 1 (Fig.1 a, b). Then, by reverse movement of the hand, the working part of the needle is returned to the joint cavity. In this case, the end of the thread, marked for No. 1, is fixed. The thread located in the eye of the needle is pulled and laid in the ligature channel located between the working end and the eye of the needle, which extends to its outlet bevel. The tension of the needle returns the working part of the needle into the joint cavity. In this case, the stretched thread at the moment of movement and return of the needle to the joint is in the eye and is a guide for the working part of the needle (Figure 2).

Такое выполнение приема не позволяет дополнительно травмировать ткань мениска при обратном ходе иглы. В результате, при полном извлечении рабочей части иглы из ткани мениска в полости сустава, нить остается в ушке, т.е. уже заряжена, в связи с чем отпадает необходимость в извлечении иглы из полости сустава для очередной заправки нити в ушко. Кончик иглы отводят от места первого вкола иглы на 3-4 мм в сторону неушитой части повреждения. При этом временно ослабляют натяжение конца нити в основном лигатурном канале на нерабочем конце иглы. Иглу устанавливают отводящим скосом, обращенным к бедренной поверхности мениска, и вводят вначале в середину бедренной (или тибиальной) поверхности оторванной части, затем проводят к тибиальному краю паракапсуллярной части мениска, затем выводят через капсулу. Таким образом сопоставляют тибиальные края разрыва мениска. Вновь образовавшуюся сдвоенную нить в ушке иглы, т.е. петлю, выведенную над капсулой вместе с концом иглы, вытягивают по направлению выкола и временно фиксируют (Фиг.3-4). Для этого необходимо опять временно ослабить натяжение нити в лигатурном канале нерабочего конца стержня иглы.This embodiment of the technique does not allow additional trauma to the meniscus tissue during needle return. As a result, when the working part of the needle is completely removed from the meniscus tissue in the joint cavity, the thread remains in the eye, i.e. already charged, and therefore there is no need to remove the needle from the joint cavity for the next threading of the thread in the eye. The tip of the needle is diverted from the site of the first needle injection by 3-4 mm towards the unhealed part of the damage. At the same time, the tension of the end of the thread in the main ligature channel at the non-working end of the needle is temporarily relaxed. The needle is installed with a deflecting bevel facing the femoral surface of the meniscus and first introduced into the middle of the femoral (or tibial) surface of the torn part, then it is guided to the tibial edge of the paracapsular part of the meniscus, and then it is withdrawn through the capsule. Thus, the tibial edges of the meniscus rupture are compared. The newly formed double thread in the eye of the needle, i.e. the loop brought out above the capsule together with the end of the needle is pulled in the direction of the puncture and temporarily fixed (Figure 3-4). For this, it is again necessary to temporarily loosen the thread tension in the ligature channel of the inoperative end of the needle shaft.

Вытянутую петлю нити фиксируют, нити петли натягивают и укладывают часть нити петли, которая находится в ушке иглы, в лигатурный канал между ушком и рабочим торцом, выходящий на отводящий скос иглы. Иглу возвращают в полость сустава, используя нить и лигатурный канал рабочего конца стержня иглы в качестве направляющих. При этом уже в суставе нить опять находится в ушке иглы, что вновь избавляет от зарядки иглы вне сустава.The elongated loop of the thread is fixed, the loop threads are pulled and the part of the loop thread, which is located in the eye of the needle, is laid in the ligature channel between the eye and the working end facing the outlet bevel of the needle. The needle is returned to the joint cavity using the thread and the ligature channel of the working end of the needle shaft as guides. Moreover, already in the joint, the thread is again in the eye of the needle, which again eliminates the need for charging the needle outside the joint.

Образовавшуюся вне капсулы петлю рассекают. Определяют конец нити, находящейся заряженной в ушке, и маркируют его за №3. Концом этой нити (на которой находится игла) прошивают одним стежком фиброзный слой капсулы в месте выхода иглы, временно фиксируют его зажимом. Второй конец нити, образовавшийся от рассечения петли и маркированный за №2, подтягивают в направлении выкола иглы до видимого через артроскоп плотного соприкосновения краев и плоскости разрыва мениска. Удерживая это положение, прошивают концом нити №2 место выхода иглы через фиброзный слой капсулы одним обвивным стежком. Связывают его (конец нити, маркированный за №2) с концом нити, выведенным через 1-й (предыдущий) прокол и маркированным за №1. В результате такого выполнения достаточно соединить между собой концы нитей №1 и №2 завязыванием на 3 узла вместо традиционных 4-5 (Фиг.5).The loop formed outside the capsule is dissected. The end of the thread charged in the eye is determined and marked for No. 3. With the end of this thread (on which the needle is located), the fibrous layer of the capsule is stitched with one stitch at the exit point of the needle, temporarily fixed with a clamp. The second end of the thread, formed from the dissection of the loop and marked for No. 2, is pulled in the direction of the needle stick to the tight contact of the edges and the meniscus rupture plane that is visible through the arthroscope. While holding this position, the end of the needle thread is stitched with the end of the needle exit through the fibrous layer of the capsule with one winding stitch. They tie it (the end of the thread marked for No. 2) with the end of the thread brought out through the 1st (previous) puncture and marked for No. 1. As a result of this embodiment, it is sufficient to interconnect the ends of the threads No. 1 and No. 2 by tying into 3 knots instead of the traditional 4-5 (Figure 5).

Дополнительная фиксация нитей путем прошивания фиброзного (наружного) слоя капсулы мест выколов иглы позволяет уменьшить число завязываемых узлов, увеличивает прочность шва и предотвращает образование гематом и кист, что подтверждается данными МРТ. Отступя на 3-4 мм от второго вкола в сторону неушитой части мениска, вкалывают и проводят иглу через середину оторванной, затем паракапсуллярную части мениска, капсулу сустава опять (как при первом вколе иглы) в направлении из бедренной (или тибиальной) поверхности оторванной части в край бедренной поверхности паракапсуллярной части и выводят ее далее через капсулу сустава. При этом скос иглы ориентируют опять к тибиальной поверхности мениска. В выведенной за капсулу петле определяют нить, не находящуюся в ушке иглы, и маркируют ее за №4. После рассечения петли конец нити №4 подтягивают до плотного соприкосновения поверхностей и краев разорванных частей мениска в суставе. После этого прошивают этим концом место выхода иглы из капсулы одним обвивным стежком и связывают конец нити №4 с концом нити, маркированным за №3. Последующие действия осуществляют, как при 1,2,3 приемах проведения иглы, нити и фиксации концов нити на протяжении всего разрыва мениска (Фиг.5,6). Свободным концом нити от последнего стежка шва мениска прошивают фиброзную часть капсулы в месте выхода иглы, фиксируют ее окончательно к наружной части капсулы.Additional fixation of the filaments by flashing the fibrous (outer) layer of the capsule of the needle puncture sites reduces the number of knots tied, increases the strength of the suture and prevents the formation of hematomas and cysts, which is confirmed by MRI data. Retreating 3-4 mm from the second injection in the direction of the unhealed part of the meniscus, they inject and pass the needle through the middle of the torn off, then paracapsular part of the meniscus, the capsule of the joint again (as with the first injection of the needle) in the direction from the femoral (or tibial) surface of the torn part to edge of the femoral surface of the paracapsular part and bring it further through the joint capsule. In this case, the bevel of the needle is oriented again to the tibial surface of the meniscus. In the loop removed for the capsule, a thread that is not in the eye of the needle is determined and marked for No. 4. After cutting the loop, the end of thread No. 4 is pulled up to the tight contact of the surfaces and the edges of the torn meniscus in the joint. After this, the end of the needle exit from the capsule is flashed with one end with one twisting stitch and the end of thread No. 4 is connected with the end of the thread marked for No. 3. The following actions are carried out, as with 1,2,3 receptions for holding the needle, thread and fixing the ends of the thread throughout the entire meniscus rupture (Fig.5,6). With the free end of the thread from the last stitch of the meniscus suture, the fibrous part of the capsule is sutured at the exit of the needle, it is finally fixed to the outer part of the capsule.

В результате описанных действий при восстановлении продольного (наиболее часто встречающегося) разрыва со стороны сустава на мениске определяется расположение элементов шва в виде пунктирной линии, в которой расстояние между горизонтальными частями нити соответствует (или незначительно больше) величине канала от иглы (Фиг. 7а, в). На наружной поверхности капсулы визуально элементы шва, включающие части нитей и их соединение в узлы в виде зигзага, расположены почти в вертикальном (косовертикальном) положении, что предупреждает от сдавления сосудисто-нервные образования капсулы сустава.As a result of the described actions when restoring a longitudinal (most common) rupture from the joint side on the meniscus, the location of the suture elements in the form of a dashed line in which the distance between the horizontal parts of the thread corresponds (or slightly more) to the size of the channel from the needle (Fig. 7a, c ) On the outer surface of the capsule, visually, the suture elements, including parts of the threads and their joining in knots in the form of a zigzag, are located in an almost vertical (co-vertical) position, which prevents the neurovascular formation of the joint capsule from squeezing.

Исследования прочностных характеристик разработанного шва менисков на секционном материале показали, что он по совокупности адаптирующих и стабилизирующих свойств превосходит все виды хирургических швов, традиционно используемых для артроскопического восстановления мениска. Прочность на разрыв такого шва при дефекте мениска в 10 мм и использовании нитей Этибонд 00 составляет 164±4 Н.Studies of the strength characteristics of the developed meniscus suture on sectional material showed that it outperforms all types of surgical sutures traditionally used for arthroscopic meniscus restoration in the aggregate of adaptive and stabilizing properties. The tensile strength of such a seam with a meniscus defect of 10 mm and the use of Etibond 00 threads is 164 ± 4 N.

Разработанные элементы шва могут быть с успехом использованы в модификации не только при продольных, но и при поперечных разрывах, а также при расщеплении мениска.The developed seam elements can be successfully used in the modification not only for longitudinal, but also for transverse ruptures, as well as for splitting the meniscus.

Хирургическая шовная игла для наложения артроскопического шва мениска.Surgical suture needle for arthroscopic meniscus suture.

Известна игла (прототип) с корпусом, имеющим кольцевое поперечное сечение, и заостренным концом. Содержит канал и проход для применяемой нити по обе стороны продольной оси иглы. С передним концом проходов соединен передний проход. Нить проходит вперед по одному каналу, по проходу, который открыт сбоку в зону с режущими кромками по краям отверстия. Когда игла с нитью совершает прокол, используемый дополнительно к игле крючок входит в пазы для захвата и извлечения нитяной петли (GB 1474725. Публикация от 25.05.1977).Known needle (prototype) with a body having an annular cross-section, and a pointed end. Contains a channel and a passage for the applied thread on both sides of the longitudinal axis of the needle. A front passage is connected to the front end of the aisles. The thread passes forward along one channel, along the passage that is open on the side into the area with cutting edges along the edges of the hole. When a needle with a thread makes a puncture, the hook used in addition to the needle enters the grooves for gripping and removing the loop of thread (GB 1474725. Publication of 05.25.1977).

При всех достоинствах известная игла имеет ряд недостатков.With all the advantages, the known needle has several disadvantages.

- При использовании иглы без отводящего скоса не всегда удается сохранить направленность движения иглы в ткани мениска от одной поверхности оторванной части к другой поверхности паракапсуллярной части мениска.- When using a needle without a deflecting bevel, it is not always possible to maintain the direction of movement of the needle in the meniscus tissue from one surface of the torn part to the other surface of the paracapsular part of the meniscus.

- При возврате иглы с режущими кромками в полость сустава отсутствует направляющая, что приводит к дополнительной травме ткани мениска.- When returning the needle with cutting edges into the joint cavity, there is no guide, which leads to additional trauma to the meniscus tissue.

- Заправить нить в иглу в условиях ограниченного пространства в коленном суставе технически сложно, требует дополнительного времени, иногда приводит к случайному повреждению других внутрисуставных структур. Извлечение иглы из сустава и повторная зарядка нитью вне сустава также увеличивают продолжительность операции.- It is technically difficult to thread the needle into the needle in conditions of limited space in the knee joint, it requires additional time, sometimes it leads to accidental damage to other intraarticular structures. Removing the needle from the joint and re-loading the thread outside the joint also increases the duration of the operation.

Предлагаемая хирургическая игла для артроскопического шва содержит (Фиг.8 - общий вид иглы для сшивания менисков):The proposed surgical needle for arthroscopic suture contains (Fig.8 is a General view of the needle for stitching menisci):

- Заостренный стержень, рабочий торец которого выполнен в виде отводящего скоса (1) для скольжения по тканям.- A pointed rod, the working end of which is made in the form of a deflecting bevel (1) for sliding along the tissues.

- Сквозное поперечное лигатурное ушко (2) у рабочего торца стержня.- Through transverse ligature eye (2) at the working end of the rod.

- Основные продольные лигатурные каналы (4) на стержне, сообщающиеся с ушком и ориентированные к нерабочему торцу стержня.- The main longitudinal ligature channels (4) on the rod, communicating with the eye and oriented towards the inactive end of the rod.

- Дополнительный продольный лигатурный канал (3) между рабочим торцом и сквозным поперечным лигатурным ушком, сообщающийся с лигатурным ушком и имеющий выход на отводящий скос, продольная ось симметрии которого расположена в плоскости продольных осей основных и дополнительного лигатурных каналов и поперечного лигатурного ушка.- An additional longitudinal ligature channel (3) between the working end and the through transverse ligature eye, communicating with the ligature eye and having access to the diagonal bevel, the longitudinal axis of symmetry of which is located in the plane of the longitudinal axes of the main and additional ligature channels and the transverse ligature eye.

Отводящий скос на рабочем конце заостренного стержня иглы является оптимальным для функции иглы при проведении нити через ткани мениска. Отводящий скос заостренного стержня создает режущий край острия иглы, при проведении иглы ткань режется, но не растрескивается как при проведении остроконечной иглы. Наличие на рабочем конце стержня отводящего скоса позволяет целенаправленно проводить иглу от бедренной (или тибиальной) поверхности оторванной части мениска в край бедренной (или тибиальной) поверхности паракапсуллярной части мениска. Ориентация плоскости скоса иглы в сторону тибиальной (или бедренной) поверхности мениска предупреждает выход иглы за пределы бедренной (или тибиальной) поверхности мениска.The diagonal bevel at the working end of the pointed needle shaft is optimal for the function of the needle when passing the thread through the meniscus tissue. The outlet bevel of the pointed rod creates a cutting edge of the needle tip, while holding the needle, the tissue is cut, but does not crack as when holding a pointed needle. The presence of a diagonal bevel at the working end of the rod allows the needle to be targeted from the femoral (or tibial) surface of the torn part of the meniscus to the edge of the femoral (or tibial) surface of the paracapsular part of the meniscus. Orientation of the bevel plane of the needle toward the tibial (or femoral) surface of the meniscus prevents the needle from exiting the femoral (or tibial) surface of the meniscus.

Наличие сквозного поперечного лигатурного ушка у рабочего торца иглы, достаточного для свободного введения используемых шовных нитей, обеспечивает достаточную механическую прочность рабочей части при прокалывании и продвижении через ткань мениска. Закругление краев ушка предупреждает травматизацию и разволокнение шовной нити.The presence of a through transverse ligature eye at the working end of the needle, sufficient for the free introduction of the used suture threads, provides sufficient mechanical strength of the working part when piercing and moving through the meniscus tissue. The rounding of the edges of the eyelet prevents trauma and razvolennost suture thread.

Наличие основных лигатурных каналов от ушка до тупого конца стержня иглы служит для укладки в них нити после заправки ее в ушко. Наличие этих 2-х каналов на стержне позволяет, не увеличивая размер канала в ткани мениска от прохождения рабочей части иглы с нитью, вывести их из сустава. Нахождению нитей в каналах способствует натяжение концов нити и фиксация их в натянутом состоянии на конце иглы, контактирующей с рукой хирурга.The presence of the main ligature channels from the eye to the blunt end of the needle shaft serves to lay the thread in them after refilling it in the eye. The presence of these 2 channels on the rod allows, without increasing the size of the channel in the meniscus tissue from the passage of the working part of the needle with thread, to remove them from the joint. The presence of threads in the channels is facilitated by the tension of the ends of the threads and their fixation in tension at the end of the needle in contact with the surgeon's hand.

Наличие дополнительного лигатурного канала между рабочим торцом и сквозным поперечным ушком, сообщающегося с лигатурным ушком и имеющего выход на отводящий скос, необходимо для укладки нити при возврате иглы в полость сустава. Перед возвращением иглы в сустав нить, находящуюся в ушке, укладывают в этот лигатурный канал. При натянутой нити благодаря этому игла возвращается в сустав как по направляющей. При этом не увеличивается канал в ткани мениска за счет нахождения нити в канале, а рабочий конец иглы своим краем не травмирует ткань мениска. На тупой конец стержня с заправленными в лигатурные каналы нитями надвигается эластичная трубка - ручка из прозрачного материала с возможностью ее стерилизации. Она фиксирует нити и является емкостью для нити. Противоположный конец трубки-ручки закрывают заглушкой. Такое выполнение сохраняет стерильность нити, предупреждая непосредственный контакт ее с руками хирурга, кожей, бельем и т.д.The presence of an additional ligature channel between the working end and the through transverse eye that communicates with the ligature eye and has access to the outlet bevel is necessary for laying the thread when the needle is returned to the joint cavity. Before the needle returns to the joint, the thread in the eye is placed in this ligature channel. When the thread is taut, thanks to this, the needle returns to the joint as along the guide. In this case, the channel in the meniscus tissue does not increase due to the filament being in the channel, and the working end of the needle does not injure the meniscus tissue with its edge. An elastic tube is pushed onto the blunt end of the rod with threads tucked into the ligature channels - a handle made of a transparent material with the possibility of sterilization. It fixes the threads and is the capacity for the thread. The opposite end of the handle tube is closed with a plug. This embodiment maintains the sterility of the thread, preventing its direct contact with the surgeon's hands, skin, linen, etc.

Направитель хирургической шовной иглы для наложения артроскопического шва мениска.Guide of a surgical suture needle for arthroscopic meniscus suture.

Известно устройство (прототип) - рукав-направитель, состоящий из головки и полой трубки, имеющий треугольные щипы и усы, а на его цилиндрической части выполнена П-образной формы выборка менее 1/2 диаметра цилиндра, исключая один ус в плоскости лыски дистрагирующей части дистрактора. (RU 2000124552 A, публикация от 10.08.2002).A device (prototype) is known - a guide sleeve, consisting of a head and a hollow tube, having triangular nipples and a mustache, and on its cylindrical part a U-shaped sample is made less than 1/2 of the cylinder diameter, excluding one whisker in the flat plane of the distracting part of the distractor . (RU 2000124552 A, publication of 08/10/2002).

Основной недостаток известного устройства заключается в том, что конструкция его рабочей части и отсутствие наружной установочной резьбы создают трудности в полноценной репозиции и удержании оторванной части мениска при проведении иглы изнутри-кнаружи и обратно, не позволяют освободить руки хирурга для выполнения других манипуляций и увеличивают продолжительность операции.The main disadvantage of the known device is that the design of its working part and the absence of an external installation thread make it difficult to fully reposition and hold the torn part of the meniscus when holding the needle from inside to outside and back, do not allow the surgeon to free his hands to perform other manipulations and increase the duration of the operation .

Предлагаемое устройство - направитель шовной иглы для наложения артроскопического шва мениска выполнен в виде репонатора для сопоставления и удержания частей мениска и содержит (Фиг.9 - общий вид направителя):The proposed device is a guide suture needle for applying an arthroscopic meniscus suture made in the form of a reponator for matching and holding parts of the meniscus and contains (Figure 9 is a General view of the guide):

- удлиненную трубку (1),- elongated tube (1),

- торцевой выступ (2) в виде участка стенки трубки на рабочей поверхности, с длиной дуги торцевого выступа не менее 1/4 длины окружности трубки,- end protrusion (2) in the form of a section of the tube wall on the working surface, with an arc length of the end protrusion of not less than 1/4 of the circumference of the tube,

- опорный фланец на нерабочем конце трубки (3),- a supporting flange at the non-working end of the tube (3),

- установочную резьбу (4) на прилегающем к фланцу участке, составляющем не менее 1/3 от длины трубки.- installation thread (4) in the area adjacent to the flange, comprising at least 1/3 of the length of the tube.

Направитель предназначен для проведения в сустав хирургической иглы и, одновременно, для сопоставления и удержания частей мениска в процессе наложения швов на мениск.The guide is intended for holding a surgical needle into the joint and, at the same time, for matching and holding the parts of the meniscus during suturing the meniscus.

Через прокол тканей в сустав ввинчивающими движениями вводят рабочую трубчатую часть направителя с мандреном. Выступ подводят под тибиальную поверхность оторванной части мениска, а торец трубки приближают вплотную к краю оторванной части мениска, смещают ее в направлении к паракапсуллярной части до сопоставления поверхностей повреждения и краев разрыва. Удерживают части мениска в сопоставленном состоянии, используя для этого установочную резьбу на трубке. Через трубку направителя проводят иглу с шовной нитью в сустав и выдвигают из нее рабочую часть иглы для осуществления шва мениска. Направителем-репонатором сопоставляют и фиксируют части мениска во время вкола, проведения иглы из сустава через капсулу, обратном проведении рабочей части иглы в полость сустава и при фиксации нитей на фиброзной части капсулы. Внешняя установочная резьба на трубке необходима для фиксации направителя в мягких тканях места введения его в сустав, для удержания сопоставленных частей мениска в правильном положении и освобождения рук хирурга для параллельно идущих других манипуляций.Through a puncture of the tissues, the working tubular part of the guide with mandrin is inserted into the joint with screwing movements. The protrusion is brought under the tibial surface of the torn part of the meniscus, and the end of the tube is brought close to the edge of the torn part of the meniscus, displaced in the direction to the paracapsular part until the damage surfaces and the edges of the gap are compared. The parts of the meniscus are kept in a matching state using the installation thread on the tube. A needle with a suture thread is inserted through the guide tube into the joint and the working part of the needle is pulled out of it to make the meniscus suture. The meniscus parts are compared and fixed by the reponentor during an injection, holding the needle out of the joint through the capsule, backward drawing of the working part of the needle into the joint cavity and when fixing the threads on the fibrous part of the capsule. An external installation thread on the tube is necessary to fix the guide in the soft tissues of the place where it was inserted into the joint, to hold the matching parts of the meniscus in the correct position and to free the surgeon's hands for other parallel manipulations.

Клинический пример.Clinical example.

Больной В., 36 лет, и/б №5005/2002, поступил в отделение неотложной травматологии НИИ скорой помощи им. Н.В.Склифосовского через 3 часа после травмы с диагнозом” Повреждение внутреннего мениска правого коленного сустава, гемартроз, "блокада" сустава”. При поступлении под местной анестезией после пункции коленного сустава, эвакуации из его полости крови, введения анестетика в полость сустава производили попытку устранения блокады сустава, которая не увенчалась успехом. После проведения клинико-инструментального исследования, соответствующей подготовки и уточнения диагноза под проводниковой анестезией произведена операция “Диагностическая артроскопия коленного сустава, артроскопический шов внутреннего мениска”. При диагностической артроскопии выявлен продольный полный разрыв заднего рога и тела внутреннего мениска в паракапсуллярной зоне со смещением оторванной части мениска кпереди и к центру сустава и ущемлением ее между суставными поверхностями ("блокада" сустава).Patient V., 36 years old, and / b No. 5005/2002, was admitted to the emergency department of traumatology at the Research Institute of Emergency Medicine. N.V. Sklifosovsky 3 hours after an injury with a diagnosis of “Damage to the inner meniscus of the right knee joint, hemarthrosis,“ blockade ”of the joint”. Upon receipt under local anesthesia after puncture of the knee joint, evacuation from its blood cavity, and the introduction of anesthetic into the joint cavity, an attempt was made to eliminate the blockade of the joint, which was unsuccessful. After conducting a clinical and instrumental study, appropriate preparation and clarification of the diagnosis under conduction anesthesia, the operation “Diagnostic arthroscopy of the knee joint, arthroscopic suture of the inner meniscus” was performed. Diagnostic arthroscopy revealed a longitudinal complete rupture of the posterior horn and the body of the inner meniscus in the paracapsular zone with the disengaged part of the meniscus anteriorly and to the center of the joint and infringed between the articular surfaces (“block” of the joint).

С использованием описанных выше способа восстановления повреждений менисков и инструментов (иглы и направителя) после устранения блокады сустава произведено восстановление (сшивание) внутреннего мениска под контролем артроскопа. Послеоперационный период протекал без осложнений. Раны зажили первичным натяжением. Послеоперационная реабилитация включала курс ГБО, лазеротерапии, лечения с использованием интерференционных токов, электростимуляции и массажа мышц бедра и голени, лечебной физкультуры. В течение 4 недель больной ходил с помощью костылей в ортопедическом ортезе с дозированной нагрузкой на ногу. Восстанавливать движения в суставе начал с четвертой недели после операции. Прежний объем движений в суставе и опороспособность конечности восстановились к концу 7 недели после травмы. С 8-й недели после операции приступил к прежней работе, а спустя 2 месяца - к занятиям любительским спортом. При контрольном осмотре и МРТ- исследовании спустя 1 год после операции разрыв мениска сросся, признаков остеоартроза коленного сустава нет.Using the above-described method for repairing damage to menisci and tools (needles and guides) after eliminating a joint block, the internal meniscus was restored (stitched) under the control of an arthroscope. The postoperative period was uneventful. The wounds healed by primary intention. Postoperative rehabilitation included a course of HBO, laser therapy, treatment using interference currents, electrical stimulation and massage of the muscles of the thigh and lower leg, and physiotherapy exercises. For 4 weeks, the patient walked with the help of crutches in an orthopedic orthosis with a metered load on the leg. He began to restore movement in the joint from the fourth week after the operation. The previous range of motion in the joint and support ability of the limb were restored by the end of 7 weeks after the injury. From the 8th week after the operation, he began his previous work, and after 2 months - to engage in amateur sports. During the follow-up examination and MRI examination, 1 year after the operation, the meniscus rupture has grown, there are no signs of osteoarthrosis of the knee joint.

Claims (3)

1. Способ восстановления повреждений менисков коленного сустава путем сшивания мениска отдельными узловыми хирургическими швами с выведением концов нитей за капсулу и последующей их фиксацией, отличающийся тем, что используют хирургическую шовную иглу для наложения артроскопического шва, содержащую заостренный стержень со сквозным поперечным лигатурным ушком у рабочего торца, сообщающимся с основными продольными лигатурными каналами, ориентированными к нерабочему торцу, рабочий торец выполнен в виде отводящего скоса для скольжения по тканям, между рабочим торцом и сквозным поперечным ушком выполнен продольный лигатурный канал, сообщающийся с ушком и имеющий выход на отводящий скос, продольная ось симметрии которого расположена в плоскости продольных осей лигатурных каналов и поперечного лигатурного ушка, используют направитель хирургической шовной иглы для наложения артроскопического шва, содержащий удлиненную трубку с торцевым выступом в виде участка стенки, выполненный в виде репонатора для сопоставления и удержания частей мениска с опорным фланцем на нерабочем конце и установочной резьбой на прилегающем к фланцу участке, составляющим не менее 1/3 от длины трубки, при этом длина дуги торцевого выступа составляет не менее 1/4 от длины окружности трубки, через отдельный прокол в сустав вводят рабочую часть направителя иглы с выступом, выступ подводят под тибиальную поверхность оторванной части мениска, торец рабочего конца трубки подводят к краю оторванной части, смещают ее в направлении к паракапсуллярной части до сопоставления поверхностей повреждения и краев разрыва, удерживают части мениска в сопоставленном состоянии, через направитель проводят в сустав рабочую часть иглы с нитью, предварительно проведенную через лигатурное ушко и уложенную в основные лигатурные каналы, концы нити фиксируют на нерабочем конце стержня, находящегося вне сустава, первый вкол иглы делают по середине оторванной части мениска со стороны бедренной или тибиальной поверхности, причем плоскость отводящего скоса иглы располагают в сторону тибиальной поверхности мениска, иглу проводят из бедренной или тибиальной поверхности оторванной части мениска в направлении к краю бедренной поверхности паракапсуллярной части так, чтобы нить проводилась только в ткани мениска, иглу выводят через капсулу сустава с нитью в виде петли, разрезают кожу и ткани до капсулы в месте выхода иглы, при подтягивании петли определяют ту часть нити, которая не находится в ушке иглы, вытягивают ее из сустава в направлении выкола рабочей части иглы, фиксируя второй конец нити на стержне иглы, вытянутым концом нити прошивают одним обвивным стежком фиброзный слой капсулы в месте выхода иглы и маркируют конец за № 1, обратным движением возвращают рабочую часть иглы в полость сустава, при этом конец нити, маркированный за № 1, фиксируют, нить натягивают и укладывают ее в лигатурный канал, между рабочим торцом и ушком иглы, выходящий на отводящий скос иглы, и по натянутой нити возвращают рабочую часть иглы в полость сустава, конец иглы отводят от места первого вкола на 3-4 мм в сторону не ушитой части повреждения, иглу устанавливают отводящим скосом, обращенным к бедренной поверхности мениска, вводят вначале в середину бедренной или тибиальной поверхности оторванной части, затем проводят к тибиальному краю паракапсуллярной части мениска, затем выводят через капсулу, образовавшуюся вне капсулы петлю рассекают, определяют конец нити, находящейся заряженной в ушке, маркируют его за № 3, другой конец нити, образовавшийся от рассечения петли и не находящийся в ушке, маркированный за № 2, натягивают, прошивают им одним обвивным стежком место выхода иглы из капсулы и связывают его с концом нити, выведенным из капсулы через первый прокол и маркированным за № 1, концом нити, маркированным за № 3, прошивают одним обвивным стежком место выхода иглы через капсулу, конец нити фиксируют, нить натягивают и укладывают ее в лигатурный канал между ушком и рабочим торцом иглы, выходящий на отводящий скос иглы, иглу возвращают в полость сустава, используя нить и канал стержня иглы, выходящий на отводящий скос, в качестве направляющих иглы, отступя 3-4 мм от второго вкола вкалывают и проводят иглу с нитью, уложенной в основные лигатурные каналы, через оторванную, паракапсуллярную части мениска, капсулу сустава в направлении из середины бедренной или тибиальной поверхности оторванной части мениска в край бедренной поверхности паракапсуллярной части, причем отводящий скос иглы устанавливают при этом обращенным к тибиальной поверхности мениска, в выведенной за капсулу петле определяют нить, не находящуюся в ушке иглы, маркируют ее за № 4, после рассечения петли нить за № 4 подтягивают и прошивают ее концом место выхода иглы из капсулы одним обвивным стежком и связывают конец нити № 4 с концом нити, маркированной за № 3, наложение швов повторяют до полного зашивания повреждения мениска.1. A method of repairing injuries of the menisci of the knee joint by stitching the meniscus with separate nodal surgical sutures with the ends of the threads removed for the capsule and their subsequent fixation, characterized in that they use a surgical suture needle for applying an arthroscopic suture containing a pointed rod with a through transverse ligature eye at the working end communicating with the main longitudinal ligature channels oriented to the non-working end, the working end is made in the form of a deflecting bevel for sliding along the tissues, between the working end and the through transverse eye, a longitudinal ligature channel is made, communicating with the eye and having an exit to the bevel, the longitudinal axis of symmetry of which is located in the plane of the longitudinal axes of the ligature channels and the transverse ligature eye, use the guide of the surgical suture needle for arthroscopic suture containing an elongated tube with an end protrusion in the form of a wall section, made in the form of a reponator for matching and holding the parts of the meniscus with the support flange on the nera at the end and an installation thread in the area adjacent to the flange, which is at least 1/3 of the length of the tube, while the length of the arc of the end protrusion is at least 1/4 of the circumference of the tube, through a separate puncture, the working part of the needle guide with the protrusion is introduced into the joint , the protrusion is brought under the tibial surface of the torn part of the meniscus, the end face of the working end of the tube is brought to the edge of the torn part, is shifted towards the paracapsular part until the damage surfaces and the edges of the gap are matched, the meniscus parts are held In the mated state, through the guide, the working part of the needle with the thread, previously drawn through the ligature eye and laid in the main ligature channels, is passed into the joint, the ends of the thread are fixed on the non-working end of the shaft outside the joint, the first needle injection is made in the middle of the torn part of the meniscus with sides of the femoral or tibial surface, with the plane of the diagonal bevel of the needle being placed towards the tibial surface of the meniscus, the needle is drawn from the femoral or tibial surface of the torn part of the meniscus ska towards the edge of the femoral surface of the paracapsular part so that the thread is carried out only in the meniscus tissue, the needle is removed through the joint capsule with the thread in the form of a loop, the skin and tissues are cut to the capsule in the place of exit of the needle, when the loop is pulled, the part of the thread is determined that is not in the eye of the needle, pull it from the joint in the direction of the working part of the needle, fixing the second end of the thread on the needle shaft, with the extended end of the thread flashing the fibrous layer of the capsule at the exit point of the needle with one twisting stitch and marking the end No. 1, the working part of the needle is returned to the joint cavity by reverse movement, while the end of the thread marked for No. 1 is fixed, the thread is pulled and laid in the ligature channel, between the working end and the eye of the needle, which extends to the outlet bevel of the needle, and along the tensioned the threads return the working part of the needle to the joint cavity, the end of the needle is diverted from the site of the first injection by 3-4 mm to the side of the non-sutured part of the damage, the needle is set with a deflecting bevel facing the femoral surface of the meniscus, first introduced into the middle of the femoral or tibial surface torn part, then lead to the tibial edge of the paracapsular part of the meniscus, then through the capsule, the loop formed outside the capsule is dissected, the end of the thread that is charged in the eye is determined, marked for No. 3, the other end of the thread formed from the dissection of the loop and not located in the eye marked with No. 2, they pull it on, stitch the needle exit point from the capsule with one winding stitch and tie it to the end of the thread drawn from the capsule through the first puncture and marked for No. 1, the end of the thread marked for No. 3, etc. the needle exit through the capsule is sewn with one twisting stitch, the end of the thread is fixed, the thread is pulled and laid in the ligature channel between the eye and the working end of the needle, which extends to the outlet bevel of the needle, the needle is returned to the joint cavity using the thread and the needle shaft channel that goes to diverging bevel, as a needle guide, 3-4 mm apart from the second injection, they are injected and a needle with a thread laid in the main ligature channels is passed through the torn, paracapsular part of the meniscus, the joint capsule in the direction from the middle of the femoral and whether the tibial surface of the torn meniscus is torn off to the edge of the femoral surface of the paracapsular part, and the outlet bevel of the needle is set to face the tibial surface of the meniscus, the thread outside the needle’s eye can be found outside the needle’s ear, mark it with No. 4, after cutting the loop, the thread for No. 4, pull up and stitch it with the end of the place where the needle leaves the capsule with one winding stitch and tie the end of thread No. 4 to the end of the thread marked for No. 3, suturing is repeated until the meniscus is completely sutured a. 2. Хирургическая шовная игла для наложения артроскопического шва, содержащая заостренный стержень со сквозным поперечным лигатурным ушком у рабочего конца, сообщающимся с основными продольными лигатурными каналами, ориентированными к нерабочему торцу, отличающаяся тем, что рабочий торец выполнен в виде отводящего скоса для скольжения по тканям, а между рабочим торцом и сквозным поперечным лигатурным ушком выполнен дополнительный лигатурный продольный канал, сообщающийся с лигатурным ушком и имеющий выход на отводящий скос, продольная ось симметрии которого расположена в плоскости продольных осей основных и дополнительного лигатурных каналов и поперечного лигатурного ушка.2. A surgical suture needle for applying an arthroscopic suture, containing a pointed rod with a through transverse ligature eye at the working end, communicating with the main longitudinal ligature channels oriented to the non-working end, characterized in that the working end is made in the form of an outlet bevel for sliding along the tissues, and between the working end and the through transverse ligature eye, an additional ligature longitudinal channel is made, communicating with the ligature eye and having an exit to the discharge bevel, longitudinal whose axis of symmetry is in the plane of the longitudinal axes of the main and auxiliary channels and the transverse ligature ligature tab. 3. Направитель хирургической шовной иглы для наложения артроскопического шва, содержащий удлиненную трубку с торцевым выступом в виде участка стенки, отличающийся тем, что выполнен в виде репонатора для сопоставления и удержания частей мениска с опорным фланцем на нерабочем конце и установочной резьбой на прилегающем к фланцу участке, составляющем не менее 1/3 от длины трубки, при этом длина дуги торцевого выступа составляет не менее 1/4 от длины окружности трубки.3. The guide of the surgical suture needle for applying an arthroscopic suture, containing an elongated tube with an end protrusion in the form of a wall section, characterized in that it is made in the form of a reponator for matching and holding parts of the meniscus with a support flange at the non-working end and an installation thread on the section adjacent to the flange comprising at least 1/3 of the length of the tube, while the arc length of the end protrusion is at least 1/4 of the circumference of the tube.
RU2003112196/14A 2003-04-28 2003-04-28 Method for restoring the lesions in knee joint's menisci and devices for its implementation RU2233627C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003112196/14A RU2233627C1 (en) 2003-04-28 2003-04-28 Method for restoring the lesions in knee joint's menisci and devices for its implementation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003112196/14A RU2233627C1 (en) 2003-04-28 2003-04-28 Method for restoring the lesions in knee joint's menisci and devices for its implementation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2233627C1 true RU2233627C1 (en) 2004-08-10
RU2003112196A RU2003112196A (en) 2004-12-27

Family

ID=33414373

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2003112196/14A RU2233627C1 (en) 2003-04-28 2003-04-28 Method for restoring the lesions in knee joint's menisci and devices for its implementation

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2233627C1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2626131C2 (en) * 2011-10-03 2017-07-21 Смит Энд Нефью, Инк. Horn of meniscus fixation restoration
RU2732686C1 (en) * 2020-06-23 2020-09-21 Карен Альбертович Егиазарян Method of suturing meniscus under control of arthroscopy
RU2732684C1 (en) * 2020-06-23 2020-09-21 Карен Альбертович Егиазарян Method of closing a meniscus posterior horn rupture under the control of arthroscopy

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
БОГАТОВ В.Б. и др. Способ артроскопического сшивания разрывов менисков коленного сустава у детей. VII Съезд травматологов-ортопедов России, тезисы докладов. - Новосибирск, 2002, с.399. *

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2626131C2 (en) * 2011-10-03 2017-07-21 Смит Энд Нефью, Инк. Horn of meniscus fixation restoration
RU2732686C1 (en) * 2020-06-23 2020-09-21 Карен Альбертович Егиазарян Method of suturing meniscus under control of arthroscopy
RU2732684C1 (en) * 2020-06-23 2020-09-21 Карен Альбертович Егиазарян Method of closing a meniscus posterior horn rupture under the control of arthroscopy

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210038366A1 (en) Implant Having Adjustable Filament Coils
US4781190A (en) Method of arthroscopic repair of a limb joint
Nelson et al. Inside-out meniscus repair
CA2454058C (en) Percutaneous suturing apparatus and methods
US8454704B2 (en) Method and apparatus for re-attaching the labrum of a hip joint
JPH06508269A (en) Devices and methods for delivering sutures
RU2471443C2 (en) Sewing device for return and fixation of temporomandibular articular disc
RU176730U1 (en) LIGATURE CONDUCTOR
CN107997798B (en) Meniscus stitching instrument
CN203815515U (en) Minimally invasive suturing device for tendo calcaneus and minimally invasive suturing aiming device for tendo calcaneus
RU2233627C1 (en) Method for restoring the lesions in knee joint's menisci and devices for its implementation
KR102329155B1 (en) Method and device for double loop suturing
RU2755386C1 (en) Method for suturing the para-capsular rupture of the meniscus body
RU2468763C1 (en) Method of surgical treatment of habitual shoulder dislocation
RU2460485C1 (en) Method of applying tendon suture by gavrilov
KR102254569B1 (en) The set of surgical tools to safely perform the ankle fibula ring suture fixation technique
RU2760280C1 (en) Method for repairing damage to the meniscal root
RU2799739C1 (en) Method for surgical treatment of massive irrecoverable ruptures of the positer-upper part of the rotator cuff of the shoulder joint
RU2760221C1 (en) Method for treating long-standing damage to the tendon of the pectoralis major muscle
RU2821760C1 (en) Method of plasty of medial femoral-patellar ligament
RU2732684C1 (en) Method of closing a meniscus posterior horn rupture under the control of arthroscopy
CN213156131U (en) Achilles tendon minimally invasive suture threading forceps
RU2144802C1 (en) Method of fastening tendon of musculus quadriceps femoris with fresh injuries
RU2150246C1 (en) Surgical method for treating inveterate rupture of musculus supraspinatus tendon
RU2552692C1 (en) Method for biceps tendon grafting

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20050429