RU2157075C2 - Method of preparing meat farce for producing therapeutic and prophylactic products - Google Patents

Method of preparing meat farce for producing therapeutic and prophylactic products Download PDF

Info

Publication number
RU2157075C2
RU2157075C2 RU98117098/13A RU98117098A RU2157075C2 RU 2157075 C2 RU2157075 C2 RU 2157075C2 RU 98117098/13 A RU98117098/13 A RU 98117098/13A RU 98117098 A RU98117098 A RU 98117098A RU 2157075 C2 RU2157075 C2 RU 2157075C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
meat
milk
hydrated
products
ratio
Prior art date
Application number
RU98117098/13A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU98117098A (en
Inventor
Л.В. Антипова
А.А. Архипенко
Г.О. Магомедов
Original Assignee
Воронежская государственная технологическая академия
Антипова Людмила Васильевна
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Воронежская государственная технологическая академия, Антипова Людмила Васильевна filed Critical Воронежская государственная технологическая академия
Priority to RU98117098/13A priority Critical patent/RU2157075C2/en
Publication of RU98117098A publication Critical patent/RU98117098A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2157075C2 publication Critical patent/RU2157075C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: meat industry. SUBSTANCE: method involves preparing raw products; preparing meat farce by successively introducing raw meat, additives and other receipt components; providing meat farce injection and thermal treatment. Hydrated powdered milk-and-vegetable semifinished products introduced as additives are used in an amount of 5-10% by weight of farce. Carrot-and-milk and beet-and-milk semifinished products are hydrated with water in the ratio of 1:1, and squash-and-milk and pumpkin-and-milk semifinished products are used in the ratio of 1:2. Additives are enriched in biologically active substances imparting therapeutic and prophylactic properties to product. EFFECT: improved quality of meat farce by balanced amounts of basic food and biologically active substances, increased shelf life and simplified production method. 19 tbl, 28 ex

Description

Изобретение относится к мясной промышленности, в частности к технологии фаршевых мясных продуктов с применением добавок, обогащенных биологически активными веществами, придающими продукту лечебно-профилактические свойства. The invention relates to the meat industry, in particular to the technology of minced meat products with the use of additives enriched with biologically active substances that give the product therapeutic properties.

Наиболее близкими по технической сущности являются способы производства мясных продуктов на основе сухого обезжиренного молока [1] и овощей [2, 3]. The closest in technical essence are methods for the production of meat products based on skimmed milk powder [1] and vegetables [2, 3].

Недостатками известных способов являются: в случае применения сухого обезжиренного молока имеют место недостаточно высокие эмульгирующая и водосвязывающая способности, слабая растворимость, ограниченность применяемого количества (до 6 %) из-за сладковатого вкуса и рыхлой консистенции готовых продуктов, а также отсутствия в их составе пищевых волокон и несбалансированность по некоторым другим биологически активными веществам. В случае использования добавок в виде сырых овощей имеет место недостаточно высокое количество и качество входящих белков, сезонность сбора овощей, невысокая устойчивость при хранении из-за высокой влажности. The disadvantages of the known methods are: in the case of the use of skimmed milk powder, insufficient emulsifying and water-binding abilities, poor solubility, limited amount of use (up to 6%) due to the sweet taste and loose consistency of finished products, as well as the absence of dietary fiber in their composition and imbalance in some other biologically active substances. In the case of the use of additives in the form of raw vegetables, the quantity and quality of incoming proteins is not high enough, the seasonality of the collection of vegetables, and low storage stability due to high humidity.

Технической задачей изобретения является повышение биологической ценности за счет сбалансированности основных пищевых и биологически активных веществ, а также совершенствование технологии за счет широкой функциональности и хранимости применяемых добавок. An object of the invention is to increase the biological value due to the balance of basic food and biologically active substances, as well as improving the technology due to the wide functionality and storage of the additives used.

Поставленная задача достигается тем, что сухие пищевые добавки в виде комбинированных молочно-овощных полуфабрикатов предварительно гидратируют в соотношении 1:1-2 и смешивают с мясным сырьем в процессе приготовления фарша. The problem is achieved in that dry food additives in the form of combined milk and vegetable semi-finished products are pre-hydrated in a ratio of 1: 1-2 and mixed with raw meat during the preparation of minced meat.

Порошкообразные молочно-овощные полуфабрикаты получают в производственных условиях по ТУ 9164001-2068102 на базе АО "Кондитер" (г. Воронеж) путем смешивания предварительно подготовленных овощей с обезжиренным молоком в соотношении 4:1 и сушат на распылительной сушилке при температуре в капле - 80oC, температура воздуха на выходе должна быть 80-95oC в течение 5-10 с. При этом овощи (кабачки, тыкву, свеклу, морковь) обрабатывают по традиционной технологии: проводят техническую мойку в два этапа на щеточной и барабанной установках, бланшируют для отделения кожицы и ее удаления, измельчают на дисковых ножах, разваривают при температуре не более 104oC в течение 20-40 мин, протирают, финишируют и гомогенизируют до размера частиц 20-40 мкм, концентрируют до достижения массовой доли сухих веществ 20-45%. Перед сушкой производят купажирование, т.е. смешивание с обезжиренным молоком в соотношении 4:1 и сушат.Powdered dairy and vegetable semi-finished products are obtained under industrial conditions according to TU 9164001-2068102 on the basis of Konditer JSC (Voronezh) by mixing pre-prepared vegetables with skim milk in a ratio of 4: 1 and dried in a spray dryer at a temperature in the drop of 80 o C, the outlet air temperature should be 80-95 o C for 5-10 s. At the same time, vegetables (zucchini, pumpkin, beets, carrots) are processed according to traditional technology: they carry out technical washing in two stages on a brush and drum sets, blanch to separate the skin and remove it, grind it on circular knives, boil it at a temperature of no more than 104 o C within 20-40 minutes, wipe, finish and homogenize to a particle size of 20-40 microns, concentrate to achieve a mass fraction of solids of 20-45%. Before drying, blending is performed, i.e. mixing with skim milk in a ratio of 4: 1 and dried.

Полученные порошкообразные пищевые добавки обогащены усвояемым и качественным белком, имеют в своем составе ценные полисахариды, витамины, минеральные вещества, обладают высокой перевариваемостью. Характеристика порошкообразных добавок представлена в табл. 1-6. The obtained powdered nutritional supplements are enriched with a digestible and high-quality protein, contain valuable polysaccharides, vitamins, minerals, and are highly digestible. The characteristics of the powder additives are presented in table. 1-6.

Условные обозначения: ПКМП - порошкообразный кабачково-молочный полуфабрикат; ПТМП - порошкообразный тыквенно-молочный полуфабрикат; ПСМП - порошкообразный свекольно-молочный полуфабрикат; ПММП - порошкообразный морковно-молочный полуфабрикат. Legend: PKMP - powdered zucchini-milk semi-finished product; PTMP - powdered pumpkin and milk semi-finished product; PSMP - powdered beet and milk semi-finished product; PMMP - powdered carrot and milk semi-finished product.

Примечание. Note.

Использование указанных видов овощей обусловлено их химическим составом, цветностью и общими положительными функционально-технологическими свойствами. The use of these types of vegetables is due to their chemical composition, color and overall positive functional and technological properties.

В корнеплодах моркови содержится значительное количество каротина (провитамина A), имеются витамины B1, B2, B6, C, E, PP и значительное количество солей кальция, фосфора, железа. В корнеплодах моркови содержится сахароза, глюкоза и фруктоза, массовая доля маннита составляет 0,3-0,4%, крахмала 1,5-6,6%. Массовая доля пектиновых веществ колеблется от 0,37 до 2,93 % в сыром веществе, белка в среднем около 1%, жира 0,29%, около 11 мг эфирного масла на 100 г сырого вещества.The roots of carrots contain a significant amount of carotene (provitamin A), there are vitamins B 1 , B 2 , B 6 , C, E, PP and a significant amount of calcium, phosphorus, and iron salts. The roots of carrots contain sucrose, glucose and fructose, the mass fraction of mannitol is 0.3-0.4%, starch 1.5-6.6%. The mass fraction of pectin substances ranges from 0.37 to 2.93% in the raw material, protein on average about 1%, fat 0.29%, about 11 mg of essential oil per 100 g of raw material.

Химический состав свеклы отличается от моркови. Массовая доля белка в ней около 1,7%, жир почти отсутствует, углеводов до 10,8%, в том числе сахара 3-12%, азотистых веществ - 0,5-3,6%, имеется значительное количество органических кислот, солей, витаминов B1, B2, C, PP. Свекла - продукт, обладающий многими полезными свойствами. Это обусловлено содержанием в ней аминоспиртов, холина, этаноламина, антихолинэстеразных веществ, а также рубидия и цезия. Свекла стимулирует кроветворение, секрецию пищеварительных соков, двигательную активность кишечника, является хорошим мочегонным средством.The chemical composition of beets is different from carrots. The mass fraction of protein in it is about 1.7%, fat is almost absent, carbohydrates up to 10.8%, including sugar 3-12%, nitrogenous substances - 0.5-3.6%, there is a significant amount of organic acids, salts , vitamins B 1 , B 2 , C, PP. Beetroot is a product with many beneficial properties. This is due to the content in it of amino alcohols, choline, ethanolamine, anticholinesterase substances, as well as rubidium and cesium. Beetroot stimulates blood formation, secretion of digestive juices, intestinal motility, and is a good diuretic.

Тыква содержит до 1% белка, 6,5% углеводов, 0,2% клетчатки. Лучшие столовые сорта тыквы содержат от 4 до 11% сахара, витамины, особенно много каротина (до 60 мг). В ней содержатся: C, B1, B2, PP, соли калия, кальция, магния, белок, клетчатка. Из тыквы выделено вещество, подавляющее рост туберкулезной палочки. Тыква особенно полезна при болезнях сердца, почек, ожирении, гипертонии и др.Pumpkin contains up to 1% protein, 6.5% carbohydrates, 0.2% fiber. The best table varieties of pumpkin contain from 4 to 11% sugar, vitamins, especially a lot of carotene (up to 60 mg). It contains: C, B 1 , B 2 , PP, salts of potassium, calcium, magnesium, protein, fiber. A substance suppressing the growth of tubercle bacillus was isolated from pumpkin. Pumpkin is especially useful for diseases of the heart, kidneys, obesity, hypertension, etc.

Кабачки содержат до 0,6% белка, 5,7% углеводов; содержат витамины, минеральные вещества. Zucchini contain up to 0.6% protein, 5.7% carbohydrates; contain vitamins, minerals.

Из данных табл. 1-6 видно, что порошкообразные добавки содержат достаточно высокую долю белков (приближаются к мясу) с высоким качеством, обогащены витаминами и минеральными веществами, перевариваемость также приближается к мясу высшего и 1 сорта. From the data table. Figures 1-6 show that powdered additives contain a rather high proportion of proteins (approaching meat) with high quality, are enriched with vitamins and minerals, and digestibility also approaches meat of the highest and 1st grade.

Следует отметить, что все порошки имеют цветность, характерную для входящих в их состав овощей, кроме кабачкового, и поэтому при добавлении в мясные продукты улучшают или маскируют цвет натуральных мясных продуктов (табл. 7). It should be noted that all powders have a color characteristic of the vegetables included in their composition, except squash, and therefore, when added to meat products, the color of natural meat products is improved or masked (Table 7).

Для применения в технологии мясных продуктов необходима оценка функционально-технологических и физико-химических свойств. Некоторые данные представлены в табл. 8. For use in the technology of meat products, it is necessary to evaluate the functional-technological and physico-chemical properties. Some data are presented in table. 8.

Исследования реологических свойств порошкообразных добавок в гидратированном виде показали, что кривые течения оказались характерными для вязкопластических неньютоновских жидкостей, у которых вязкость уменьшается с ростом градиента скорости, а последний увеличивается с ростом касательного напряжения, что совмещается с аналогичными свойствами мяса. Studies of the rheological properties of hydrated powdered additives showed that flow curves turned out to be characteristic of viscoplastic non-Newtonian fluids, in which viscosity decreases with an increase in the velocity gradient, and the latter increases with an increase in the shear stress, which is consistent with similar properties of meat.

Изучение возможности и оценка эффективности использования порошкообразных добавок проводили на модельных фаршах, составленных из свинины и говядины в соотношении 1:1. При этом добавки предварительно гидратировали 1:2 (для ПКМП и ПТМП) или 1:1 (для ПСМП и ПММП) для достижения наилучших условий совмещения компонентов и их равномерного распределения. Экспериментальные данные представлены в табл. 9. The study of the possibility and evaluation of the effectiveness of the use of powdered additives was carried out on model minced meat composed of pork and beef in a ratio of 1: 1. In this case, the additives were pre-hydrated 1: 2 (for PCMP and PTMP) or 1: 1 (for PSMP and PMMP) to achieve the best conditions for combining the components and their uniform distribution. The experimental data are presented in table. nine.

Как видно из данных табл. 9, целесообразно использовать порошкообразные полуфабрикаты в количестве 5-10% к массе фарша. При этом значительно улучшаются основные показатели, ответственные за консистенцию и выход продукта. As can be seen from the data table. 9, it is advisable to use powdered semi-finished products in an amount of 5-10% by weight of minced meat. At the same time, the main indicators responsible for the consistency and yield of the product are significantly improved.

При внесении порошкообразных полуфабрикатов снижается калорийность. Некоторые экспериментальные данные представлены в табл. 10, 11. When making powdered semi-finished products, calorie content decreases. Some experimental data are presented in table. 10, 11.

Увеличение массовой доли гидратированных порошков свыше 10 % ведет к ухудшению технологических показателей - консистенции, доли связанной влаги, и, следовательно, снижает выход продукта, а менее 5% - экономически нецелесообразно и недостаточно с точки зрения обогащения продукта биологически активными веществами. An increase in the mass fraction of hydrated powders over 10% leads to a deterioration in technological parameters - consistency, the proportion of bound moisture, and, therefore, reduces the yield of the product, and less than 5% - is economically inexpedient and insufficient from the point of view of enrichment of the product with biologically active substances.

С учетом рационального использования вторичных ресурсов мясной отрасли и на базе экспериментальных сведений о свойствах модельных мясных фаршей с использованием порошкообразных полуфабрикатов разработаны и предлагаются рецептуры мясных фаршей для производства продуктов: фаршевых консервов, вареных колбас, паштетов. Taking into account the rational use of the secondary resources of the meat industry and based on experimental information about the properties of model minced meat using powdered semi-finished products, minced meat formulations have been developed and are being offered for the production of canned meat, boiled sausages, and pastes.

Примеры рецептур представлены в табл. 12. Examples of formulations are presented in table. 12.

Выбор компонентов и их массовое содержание обоснованы с помощью математических методов планирования эксперимента, где выходным параметром служило содержание незаменимых аминокислот. Показано, что подобранные фаршевые композиции обеспечивают полноценный скор при практически полном отсутствии лимитирующих аминокислот. Экспериментальные данные показали, что белки продуктов по показателю утилитарности и показателю сопоставимой избыточности равны или превосходят говядину высшего сорта. The choice of components and their mass content are justified using mathematical methods for planning the experiment, where the content of essential amino acids served as the output parameter. It is shown that selected minced compositions provide a full-fledged scor with almost complete absence of limiting amino acids. Experimental data showed that product proteins in terms of utility and comparable redundancy are equal to or superior to premium beef.

Производство мясных продуктов осуществляют на базе традиционных технологий. The production of meat products is carried out on the basis of traditional technologies.

При этом для выработки колбас вареных и паштетов жилованную говядину или свинину измельчают на волчке с решеткой, имеющей отверстия диаметром 2-6 мм, после чего солят в мешалке с добавлением поваренной соли и сахара-песка. Затем мясо выдерживают в посоле в течение 12 ч при температуре 2-42oС. Далее сырье подвергают вторичному измельчению на волчке (диаметр отверстий решетки 2-3 мм) и передают на составление фарша.At the same time, to produce cooked sausages and pastes, the veneered beef or pork is ground on a spinning top with a grill having holes with a diameter of 2-6 mm, and then salted in a mixer with the addition of table salt and granulated sugar. Then the meat is kept in salting for 12 hours at a temperature of 2-42 o C. Next, the raw materials are subjected to secondary grinding on a top (the diameter of the holes of the lattice is 2-3 mm) and transferred to the preparation of minced meat.

При приготовлении вареной колбасы "Осенней" предварительно готовят белково-жировую эмульсию нижеприведенным способом. When cooking boiled sausage "Autumn" pre-prepared protein-fat emulsion in the following way.

В куттер подается предусмотренная рецептурой вода, белковый препарат (чечевичный изолят) и порошкообразный морковно-молочный полуфабрикат, после обработки в течение 4-5 мин вносят жиросырье и продолжают куттеровать в течение еще 3-5 мин. Соль вносят в конце куттерования (на 3-5 последних оборотах куттера) из расчета 2,0-2,5% к массе эмульсии. Water, a protein preparation (lentil isolate) and powdered carrot-milk semi-finished product are fed into the cutter, after processing for 4-5 minutes, feedstock is added and they continue to cut for another 3-5 minutes. Salt is added at the end of cuttering (at the last 3-5 cutter revolutions) at the rate of 2.0-2.5% by weight of the emulsion.

При приготовлении фарша колбасы вареной "Здоровье" предварительно готовят субпродуктовую пасту нижеописанным способом. When cooking minced sausage cooked "Health" pre-cooked offal pasta as described below.

Подготовленные субпродукты направляют в посол (за исключением губ). Солят их в кусках с добавлением 3% поваренной соли, а также 7,5 мг% (к массе сырья) нитрита натрия в растворе. Высота слоя субпродуктов при выдержке должна быть не более 25 см. Допускается совместный посол субпродуктов. Prepared offal is sent to the ambassador (with the exception of the lips). Salt them in pieces with the addition of 3% sodium chloride, as well as 7.5 mg% (by weight of the raw material) of sodium nitrite in solution. The height of the offal layer during aging should be no more than 25 cm. A joint offal ambassador is allowed.

Перед приготовлением субпродуктовой пасты выдержанные в посоле субпродукты измельчают на волчке с диаметром отверстий решетки 2-3 мм. Смесь готовят в куттере, добавляя 10-15% воды (в том числе 50% льда) к массе сырья. Сначала обрабатывают измельченные губы с добавлением части воды в течение 4-6 мин, затем добавляют (в указанном порядке) мясо пищевода и легкие, оставшуюся часть воды (льда), селезенку, продолжая обработку 6-8 мин. Before preparing the offal paste, offal aged in the salting is crushed on a spinning top with a grid diameter of 2-3 mm. The mixture is prepared in a cutter, adding 10-15% water (including 50% ice) to the mass of raw materials. First, the crushed lips are treated with the addition of part of the water for 4-6 minutes, then the meat of the esophagus and lungs, the remaining part of the water (ice), the spleen are added (in the indicated order), continuing the treatment for 6-8 minutes.

При выработке колбас вареных составление фарша производят на вакуумном куттере. During the development of cooked sausages, the preparation of minced meat is carried out on a vacuum cutter.

Порядок загрузки сырья при составлении фарша колбасы вареной "Осенней" следующий: сначала загружают говядину, часть воды (чешуйчатого льда), раствор нитрита натрия и куттеруют 3-7 мин; затем вводят полужирную свинину, остаток воды, белково-жировую эмульсию, пряности и продолжают обработку в течение 3-5 мин. Общая продолжительность обработки фарша в куттере составляет 8-12 мин. Температура готового фарша не выше 12oC. Далее фарш передают на шприцевание.The order of loading of raw materials in the preparation of minced sausage cooked "Autumn" is as follows: first, beef, a portion of water (flake ice), a solution of sodium nitrite are loaded and cut for 3-7 minutes; then enter the bold pork, the remainder of the water, protein-fat emulsion, spices and continue processing for 3-5 minutes The total duration of the minced meat processing in the cutter is 8-12 minutes. The temperature of the finished stuffing is not higher than 12 o C. Next, the stuffing is passed for extrusion.

Порядок загрузки сырья при составлении фарша колбасы вареной "Здоровье" следующий: сначала в куттер загружают порошкообразный тыквенно-молочный полуфабрикат, воду на его гидратацию и куттеруют в течение 3-4 мин, затем добавляют говядину и субпродуктовую пасту, часть воды (чешуйчатый лед), раствор нитрита натрия, куттеруют 3-7 мин; затем вводят полужирную свинину, остаток воды, плазму крови, пряности, гидратированную чечевичную муку и продолжают обработку в течение 3-5 мин. Общая продолжительность обработки фарша в куттере составляет 8-12 мин. Температура готового фарша не выше 12oC. Далее фарш передают на шприцевание.The order of loading of raw materials in the preparation of minced sausage sausage "Health" is as follows: first, powdery pumpkin and milk semi-finished product is loaded into the cutter, water is hydrated and cutted for 3-4 minutes, then beef and offal paste, some water (flake ice) are added, sodium nitrite solution, cutter for 3-7 minutes; then enter the bold pork, the remainder of the water, blood plasma, spices, hydrated lentil flour and continue processing for 3-5 minutes The total duration of the minced meat processing in the cutter is 8-12 minutes. The temperature of the finished stuffing is not higher than 12 o C. Next, the stuffing is passed for extrusion.

Бланшировку считают законченной, если на разрезе печени или селезенки нет кровянистого сока. Blanching is considered complete if there is no bloody juice in the incision of the liver or spleen.

Субпродукты следует погружать в кипящую воду (для бланшировки каждой партии кипятят свежую воду). Бланшированные субпродукты промывают холодной водой, лучше под душем, после чего печень жилуют вторично. Offal should be immersed in boiling water (fresh water is boiled to blanch each batch). Blanched offal is washed with cold water, preferably in the shower, after which the liver is rescued a second time.

Легкие разрезают, удаляют крупные бронхи, тщательно промывают проточной водой, бланшируют 30-40 мин для удаления воздуха, измельчают на волчке через решетку с отверстиями диаметром 16-18 мм, охлаждают водой. The lungs are cut, large bronchi are removed, washed thoroughly with running water, blanched for 30-40 minutes to remove air, crushed on a spinning top through a grill with holes with a diameter of 16-18 mm, cooled with water.

Мясо пищевода после приемки осматривают, жилуют, моют в чанах, затем бланшируют 25 мин, охлаждают до температуры не выше 12oC, измельчают на волчке через решетку с диаметром отверстий 2-3 мм.After acceptance, the esophagus meat is inspected, lodged, washed in tanks, then blanched for 25 minutes, cooled to a temperature not exceeding 12 o C, grinded on a top through a wire mesh with a hole diameter of 2-3 mm.

Мозги после приемки и осмотра промывают в теплой воде температурой 40-45oC. Затем с них удаляют наружную оболочку, кровоподтеки, вырезают крупные сосудисто-нервные пучки и делят на два полушария (мозжечок оставляют при одном из них); после второй промывки мозги передают на дальнейшую переработку.Brains after acceptance and examination are washed in warm water at a temperature of 40-45 o C. Then they remove the outer shell, bruising, cut large neurovascular bundles and divide into two hemispheres (the cerebellum is left with one of them); after the second washing, the brains are passed on for further processing.

Мозги бланшируют в котлах в воде при температуре кипения (4 части воды на 1 часть мозгов) 10 мин, при этом два раза слегка перемешивают и полностью удаляют накипь (пену). Мозги считаются готовыми, если они приобрели плотную консистенцию. Brains are blanched in boilers in water at a boiling point (4 parts of water per 1 part of the brain) for 10 minutes, at the same time they are slightly mixed twice and the scale (foam) is completely removed. Brains are considered finished if they have gained a dense consistency.

Лук чистят, промывают в холодной воде, перемешивают с кусковой бланшированной печенью, селезенкой, измельченным легким и смесь пропускают через волчок с диаметром отверстий решетки 2 мм. The onions are peeled, washed in cold water, mixed with a piece of blanched liver, spleen, chopped lung and the mixture is passed through a spinning top with a diameter of 2 mm lattice holes.

Составление фарша производят на вакуумном куттере. Порядок загрузки сырья следующий. В первую очередь загружают порошкообразный свекольно-молочный полуфабрикат, воду на его гидратацию и куттеруют в течение 3-4 мин. Далее добавляют смесь печени, селезенки с измельченным луком и легким, мясо пищевода, пряности, куттеруют 10-15 мин с добавлением холодной воды (чешуйчатого льда), затем загружают остывшие мозги и куттеруют еще 5-8 мин с добавлением свиного жира, до получения однородной пастообразной мажущейся массы без крупинок. Температура паштетной массы должна быть не выше 12-15oC.Drawing up the minced meat is done on a vacuum cutter. The order of loading of raw materials is as follows. First of all, powdered beet and milk semi-finished product, water for its hydration are loaded and cutted for 3-4 minutes. Next, add a mixture of liver, spleen with chopped onions and lungs, esophagus meat, spices, cut for 10-15 minutes with the addition of cold water (flake ice), then cool brains are loaded and cut for another 5-8 minutes with the addition of pork fat, until smooth pasty spreading mass without grains. The temperature of the paste mass should not be higher than 12-15 o C.

Готовый фарш шприцуют на вакуумных шприцах в искусственную оболочку. Stuffed meat is injected into an artificial shell on vacuum syringes.

Перевязка батонов осуществляется наложением металлических скобок (клипс) и разрезанием перемычки между батонами. Bandaging of loaves is carried out by imposing metal brackets (clips) and cutting the bridge between the loaves.

Варку паштетов производят в открытых котлах при температуре (83±7)oC в течение 45 мин до достижения температуры в центре батона 72oC.Paste is cooked in open boilers at a temperature of (83 ± 7) o C for 45 min until the temperature in the center of the loaf is 72 o C.

Охлаждают батоны в воде при ее температуре (2±2)oC в течение 45 мин до достижения температуры в центре батона не ниже 0 и не выше 6oC.The loaves are cooled in water at its temperature (2 ± 2) o C for 45 min until the temperature in the center of the loaf reaches not lower than 0 and not higher than 6 o C.

Общая продолжительность технологического процесса от начала приготовления паштетной массы до окончания процесса охлаждения не должна превышать 9 ч. The total duration of the process from the beginning of the preparation of the paste to the end of the cooling process should not exceed 9 hours

При производстве консервов после приемки печени ее осматривают, жилуют, удаляя желчные протоки, крупные сосуды, нарезают на куски массой 300-500 г и промывают в проточной воде в течение 5 мин. Селезенку осматривают, нарезают на куски и вымачивают в проточной воде в течение 5 ч. In the production of canned food after liver acceptance, it is examined, veined, removing the bile ducts, large vessels, cut into pieces weighing 300-500 g and washed in running water for 5 minutes. Inspect the spleen, cut into pieces and soak in running water for 5 hours.

Печень и селезенку бланшируют в открытом котле (3 части субпродукта на 1 часть воды), печень в течение 25 мин, селезенку в течение 20 мин. Бланшировку считают законченной, если на разрезе печени или селезенки нет кровянистого сока. The liver and spleen are blanched in an open boiler (3 parts of the offal per 1 part of water), the liver for 25 minutes, the spleen for 20 minutes. Blanching is considered complete if there is no bloody juice in the incision of the liver or spleen.

Субпродукты следует погружать в кипящую воду (для бланшировки каждой партии кипятят свежую воду). Бланшированные субпродукты промывают холодной водой, лучше под душем, после чего печень жилуют вторично. Offal should be immersed in boiling water (fresh water is boiled to blanch each batch). Blanched offal is washed with cold water, preferably in the shower, after which the liver is rescued a second time.

Подготовку и очистку лука осуществляют в обособленных помещениях. Лук чистят, промывают в холодной воде, обжаривают в свином жире (5% к массе сырого лука) примерно 20 мин. Обжаренный лук перемешивают с кусковой бланшированной печенью, селезенкой, солью и смесь пропускают через волчок с диаметром отверстий решетки 2 мм. Onion preparation and cleaning is carried out in separate rooms. The onions are peeled, washed in cold water, fried in pork fat (5% by weight of raw onions) for about 20 minutes. The fried onions are mixed with a piece of blanched liver, spleen, salt and the mixture is passed through a spinning top with a grid diameter of 2 mm.

Паштетную массу готовят на вакуумном куттере. Порядок загрузки сырья следующий. В первую очередь загружают порошкообразный кабачково-молочный полуфабрикат, воду на его гидратацию и куттеруют в течение 3-4 мин. Далее добавляют остывшие мозги и куттеруют 5-8 мин с добавлением свиного жира. The paste mass is prepared on a vacuum cutter. The order of loading of raw materials is as follows. First of all, powdered zucchini-milk semi-finished product is loaded, water for its hydration and cutted for 3-4 minutes. Then add cooled brains and cut for 5-8 minutes with the addition of pork fat.

По окончании куттерования мозгов с жиром в чашу куттера добавляют смесь печени, селезенки с измельченным луком, гидратированную чечевичную муку, пряности, куттеруют еще 10-13 мин, с добавлением холодной воды (чешуйчатого льда) до получения однородной пастообразной мажущейся массы без крупинок. Температура фарша должна быть не выше 12-18oC.At the end of the brain cutting with fat, a liver mixture is added to the bowl of the cutter, spleen with chopped onion, hydrated lentil flour, spices, cutted for another 10-13 minutes, with the addition of cold water (flake ice) until a homogeneous paste-like smeared mass without grains is obtained. The temperature of the meat should not be higher than 12-18 o C.

Готовый фарш передают на шприцевание. Ready meat is passed for extrusion.

Шприцуют консервы в жестяную банку N 3 на вакуумном шприце. Наполненные банки подвергают контрольному взвешиванию, укупориванию на вакуум-закаточной машине. Качество герметизации проверяют в соответствии с действующей инструкцией. Процесс изготовления консервов с момента обвалки сырья до начала стерилизации наполненных банок не должен превышать 2 ч, а от закатки до начала стерилизации не более 30 мин. Стерилизацию проводят в автоклаве в течение 95 мин при температуре 120oC в соответствии с формулой стерилизации.Syring canned food in a can No. 3 on a vacuum syringe. Filled cans are subjected to control weighing, corking on a vacuum seaming machine. The quality of the seal is checked in accordance with the current instructions. The process of manufacturing canned foods from the moment of deboning the raw material to the start of sterilization of filled cans should not exceed 2 hours, and from seaming to the start of sterilization not more than 30 minutes. Sterilization is carried out in an autoclave for 95 minutes at a temperature of 120 ° C. in accordance with the sterilization formula.

Затем банки обрабатывают в установке для мойки банок и накладывают этикетку на этикетировочной машине. Then the cans are processed in a can washing machine and put a label on the labeling machine.

Использование порошкообразных полуфабрикатов за счет содержания в них компонентов сухого обезжиренного молока и овощей не только обеспечивает полноценное белковое питание, экономию основного сырья, но и обогащает продукты биологически активными веществами, придающими лечебно-профилактические свойства. The use of powdered semi-finished products due to the content of skimmed milk powder and vegetables components in them not only provides high-grade protein nutrition, saves the main raw materials, but also enriches the products with biologically active substances that impart therapeutic and prophylactic properties.

Изменение витаминного состава мясопродуктов при использовании в их рецептурах ПММП и ПКМП представлено в табл. 13. The change in the vitamin composition of meat products when used in their recipes PMMP and PCMP are presented in table. thirteen.

Следует при этом отметить, что в продуктах возрастает содержание β-каротина, тиамина, рибофлавина. Их роль сводится к полному, экономичному и правильному использованию основных питательных веществ, при котором органические вещества пищи высвобождают необходимую энергию. Наличие β-каротина снижает канцерогенный риск от облучения и табачного дыма. Тиамин стимулирует углеводный и белковый обмен, воздействует на функцию органов пищеварения, нормализует работу сердца. Рибофлавин - составляющая флавопротеидов, нормализует зрение. It should be noted that the content of β-carotene, thiamine, and riboflavin increases in the products. Their role is reduced to the full, economical and proper use of essential nutrients, in which organic food substances release the necessary energy. The presence of β-carotene reduces the carcinogenic risk of exposure and tobacco smoke. Thiamine stimulates carbohydrate and protein metabolism, affects the function of the digestive system, and normalizes heart function. Riboflavin - a component of flavoproteins, normalizes vision.

В табл. 14 представлены данные о содержании минеральных веществ в продуктах, полученных с применением порошкообразных полуфабрикатов. In the table. 14 presents data on the content of minerals in products obtained using powdered semi-finished products.

Как видно из данных табл. 14, продукты обогащаются важнейшими минеральными веществами, физиологическая и биологическая роль которых известна. As can be seen from the data table. 14, the products are enriched with essential minerals, the physiological and biological role of which is known.

Под рациональным, лечебно-профилактическим питанием понимают не только обеспеченность организма достаточным количеством энергии, белков, жиров, углеводов, минеральных веществ, витаминов и других незаменимых факторов питания, но и поступление этих веществ в определенных, сбалансированных по отношению друг к другу количествах. Некоторые экспериментальные данные по оценке готовых мясных продуктов с применением порошкообразных полуфабрикатов приведены в табл. 15. Rational, therapeutic and preventive nutrition is understood not only as the body is provided with sufficient amounts of energy, proteins, fats, carbohydrates, minerals, vitamins and other irreplaceable nutritional factors, but also the intake of these substances in certain amounts balanced in relation to each other. Some experimental data on the evaluation of finished meat products using powdered semi-finished products are given in table. fifteen.

Использование овощных порошкообразных полуфабрикатов в качестве компонентов в рецептурах мясопродуктов позволило обогатить продукты пищевыми волокнами. Массовая доля растительных пищевых волокон составила 0,7-1,0%, что совместно с соединительнотканными белками обеспечивает радиопротекторные свойства, способствует очищению организма. The use of vegetable powdery semi-finished products as components in the formulations of meat products allowed to enrich products with dietary fiber. The mass fraction of vegetable dietary fiber was 0.7-1.0%, which, together with connective tissue proteins, provides radioprotective properties and helps to cleanse the body.

Таким образом, предлагаемый способ приготовления мясного фарша обеспечивает высокую биологическую ценность и совершенствование технологических процессов. Thus, the proposed method for the preparation of minced meat provides high biological value and the improvement of technological processes.

По сравнению с прототипом предлагаемое техническое решение имеет следующие преимущества:
- соответствует требованиям к питанию по шкале ФАО/ВОЗ по сбалансированности основных пищевых веществ;
- продукты содержат высококачественный белок, сбалансированный по аминокислотному составу, в котором практически отсутствуют лимитирующие аминокислоты,
- продукты имеют в своем составе пищевые растительные волокна, минеральные вещества, витамины, обладающие выраженным физиологическим и биологическим действием;
- исключается предварительная обработка (кроме гидратации) овощных и молочных компонентов в составе добавок, так как полуфабрикаты имеют готовую товарную форму, хорошо хранимы и поэтому исключают сложности, связанные с сезонностью овощных культур и их заготовкой;
- рекомендуемый способ предусматривает применение порошкообразных молочно-овощных полуфабрикатов, представляющих собой концентрат полезных веществ молока и овощных культур и поэтому даже их малое количество существенно обогащает продукт биологически активными веществами;
- полифункциональность порошков обеспечивает хорошую цветность и приятный специфический вкус и запах продукту, исключая (или сокращая) долю нитрита;
- создает удобство и простоту реализации предложенного способа получения фарша высокой биологической ценности с лечебно-профилактическим действием в промышленных условиях.
Compared with the prototype, the proposed technical solution has the following advantages:
- Meets nutritional requirements according to the FAO / WHO scale for the balance of essential nutrients;
- the products contain high-quality protein, balanced in amino acid composition, in which there are practically no limiting amino acids,
- products incorporate edible plant fibers, minerals, vitamins with pronounced physiological and biological effects;
- excludes pre-treatment (except hydration) of vegetable and dairy components in the composition of the additives, as the semi-finished products are ready-made, well-stored and therefore eliminate the difficulties associated with the seasonality of vegetable crops and their harvesting;
- the recommended method involves the use of powdered milk-vegetable semi-finished products, which are a concentrate of useful substances of milk and vegetable crops and therefore even their small amount significantly enriches the product with biologically active substances;
- the multifunctionality of the powders provides good color and a pleasant specific taste and smell to the product, excluding (or reducing) the proportion of nitrite;
- creates the convenience and ease of implementation of the proposed method for producing minced meat of high biological value with therapeutic and prophylactic effect in an industrial environment.

Способ поясняется примерами. The method is illustrated by examples.

Пример N 1. При получении мясного фарша для производства вареных колбас за основу использовали рецептуру колбасы "Осенняя". При этом предварительно готовили и смешивали сырье согласно описанию (см. выше), а сухой ПММП гидратировали в соотношении 1:1 и вводили в фарш при куттеровании в количестве 10 кг на 100 кг мясопродукта вместо говядины, а затем вели обработку согласно действующим инструкциям по производству вареных колбас, включая шприцевание, термообработку и охлаждение. Через 12 ч после выработки продукты оценивали органолептически. Example No. 1. Upon receipt of minced meat for the production of cooked sausages, the Autumn sausage recipe was used as the basis. In this case, raw materials were preliminarily prepared and mixed according to the description (see above), and dry PMMP was hydrated in a 1: 1 ratio and introduced into minced meat during chopping in the amount of 10 kg per 100 kg of meat product instead of beef, and then they were processed according to the current production instructions cooked sausages, including extrusion, heat treatment and cooling. 12 hours after production, the products were evaluated organoleptically.

Пример N 2. Подготовку вели по примеру N 1, но вводили ПММП в количестве 5 кг на 100 кг мясопродукта. Example No. 2. Preparation was carried out according to example No. 1, but PMMP was introduced in an amount of 5 kg per 100 kg of meat product.

Пример N 3. ПММП вводили в количестве 7 кг на 100 кг мясопродукта. Example No. 3. PMMP was administered in an amount of 7 kg per 100 kg of meat product.

Пример N 4. ПММП вводили в количестве 12 кг на 100 кг мясопродукта. Example No. 4. PMMP was administered in an amount of 12 kg per 100 kg of meat product.

Пример N 5. ПММП вводили в количестве 3 кг на 100 кг мясопродукта. Example No. 5. PMMP was administered in an amount of 3 kg per 100 kg of meat product.

Пример N 6. ПММП гидратировали в соотношении 1:0,8 и использовали по примеру N 1. Example No. 6. PMMP was hydrated in a ratio of 1: 0.8 and used according to example No. 1.

Пример N 7. ПММП гидратировали в соотношении 1:1,5 и использовали по примеру N 1. Example No. 7. PMMP was hydrated in a ratio of 1: 1.5 and used according to example No. 1.

Пример N 8. ПММП гидратировали в соотношении 1:0,5 и использовали по примеру N 1. Example No. 8. PMMP was hydrated in a ratio of 1: 0.5 and used according to example No. 1.

Пример N 9. При получении мясного фарша для производства вареных колбас за основу использовали рецептуру колбасы "Здоровье". При этом предварительно готовили и смешивали сырье согласно описанию (см. выше), а сухой ПТМП гидратировали в соотношении 1:2 и вводили в фарш при куттеровании в количестве 10 кг на 100 кг мясопродукта вместо печени, а затем вели обработку согласно традиционной технологии. Через 12 ч продукты анализировали органолептически. Example No. 9. Upon receipt of minced meat for the production of cooked sausages, the Health sausage recipe was used as the basis. In this case, the raw materials were preliminarily prepared and mixed according to the description (see above), and dry PTMP was hydrated in the ratio 1: 2 and introduced into the minced meat during chopping in the amount of 10 kg per 100 kg of meat product instead of the liver, and then they were processed according to traditional technology. After 12 hours, the products were analyzed organoleptically.

Пример N 10. ПТМП гидратировали в соотношении 1:1,5 и вводили в фарш при куттеровании. Далее процесс вели по примеру N 9. Example No. 10. PTMP was hydrated in a ratio of 1: 1.5 and introduced into the minced meat during chopping. Further, the process was conducted according to example N 9.

Пример N 11. ПТМП гидратировали в соотношении 1:2,5 и вводили в фарш при куттеровании. Далее - по примеру N 9. Example No. 11. PTMP was hydrated in a ratio of 1: 2.5 and introduced into the minced meat during chopping. Further, according to example N 9.

Пример N 12. ПТМП гидратировали в соотношении 1:2 и вносили в фарш при куттеровании в количестве 9 кг на 100 кг мясопродукта. Выработку и анализ вели по примеру N 9. Example No. 12. PTMP was hydrated in a ratio of 1: 2 and introduced into the minced meat during chopping in the amount of 9 kg per 100 kg of meat product. Development and analysis were carried out according to example No. 9.

Пример N 13. ПТМП гидратировали в соотношении 1:2,5 и вносили в фарш при куттеровании в количестве 5 кг на 100 кг мясопродукта. Выработку и анализ вели по примеру N 9. Example No. 13. PTMP was hydrated in a ratio of 1: 2.5 and introduced into the minced meat during chopping in the amount of 5 kg per 100 kg of meat product. Development and analysis were carried out according to example No. 9.

Пример N 14. ПТМП гидратировали в соотношении 1:2 и вносили в фарш при куттеровании в количестве 3 кг на 100 кг мясопродукта. Выработку и анализ вели по примеру N 9. Example No. 14. PTMP was hydrated in a ratio of 1: 2 and introduced into the minced meat during chopping in the amount of 3 kg per 100 kg of meat product. Development and analysis were carried out according to example No. 9.

Пример N 15. ПТМП гидратировали в соотношении 1:2 и вносили в фарш при куттеровании в количестве 12 кг на 100 кг мясопродукта. Выработку и анализ вели по примеру N 9. Example No. 15. PTMP was hydrated in a ratio of 1: 2 and introduced into the minced meat during chopping in the amount of 12 kg per 100 kg of meat product. Development and analysis were carried out according to example No. 9.

Пример N 16. При получении мясного фарша для производства паштетов в качестве базовой использовали рецептуру паштета "Диетический". При этом подготовку сырья и процесс вели согласно описанию, а ПСМП гидратировали в соотношении 1:1 и вносили в количестве 10 кг на 100 кг мясопродукта. Через 12 ч продукт анализировали. Example No. 16. Upon receipt of minced meat for the production of pastes, the “Dietary” paste formulation was used as the base. In this case, the preparation of the raw materials and the process were carried out as described, and PSMP was hydrated in a ratio of 1: 1 and introduced in the amount of 10 kg per 100 kg of meat product. After 12 hours, the product was analyzed.

Пример N 17. ПСМП гидратировали в соотношении 1:0,5 и вносили в фарш при куттеровании в количестве 10 кг на 100 кг. Процесс вели по примеру N 16. Example No. 17. PSMP was hydrated in a ratio of 1: 0.5 and introduced into the minced meat during chopping in the amount of 10 kg per 100 kg. The process was conducted according to example N 16.

Пример N 18. ПСМП гидратировали в соотношении 1:1,5 вносили в фарш при куттеровании и вели процесс и анализ согласно примеру N 16. Example No. 18. PSMP was hydrated in a ratio of 1: 1.5, introduced into the minced meat during chopping, and the process and analysis were carried out according to example No. 16.

Пример N 19. ПСМП гидратировали в соотношении 1:1 и вносили в фарш в количестве 9 кг на 100 кг мясопродукта. Процесс и анализ вели по примеру N 16. Example No. 19. PSMP was hydrated in a ratio of 1: 1 and introduced into the forcemeat in the amount of 9 kg per 100 kg of meat product. The process and analysis were carried out according to example No. 16.

Пример N 20. ПСМП гидратировали в соотношении 1:1 и вносили в фарш в количестве 5 кг на 100 кг мясопродукта. Процесс и анализ вели по примеру N 16. Example No. 20. PSMP was hydrated in a ratio of 1: 1 and introduced into the forcemeat in the amount of 5 kg per 100 kg of meat product. The process and analysis were carried out according to example No. 16.

Пример N 21. ПСМП после гидратации (1:1) вносили в фарш в количестве 3 кг на 100 кг мясопродукта. Процесс и анализ вели по примеру N 16. Через 12 ч после выработки продукт анализировали. Example N 21. PSMP after hydration (1: 1) was introduced into the forcemeat in the amount of 3 kg per 100 kg of meat product. The process and analysis were carried out according to example No. 16. 12 hours after development, the product was analyzed.

Пример N 22. ПСМП после гидратации (1:1) вносили в фарш в количестве 12 кг на 100 кг мясопродукта. Через 12 ч после выработки мясопродукт анализировали. Example N 22. PSMP after hydration (1: 1) was introduced into the forcemeat in the amount of 12 kg per 100 kg of meat product. 12 hours after production, the meat product was analyzed.

Пример N 23. При выработке фаршевых консервов использовали в качестве базовой рецептуру консервов "Паштет любительский". При этом предварительную подготовку сырья и технологический процесс вели согласно описанию. При этом ПКМП гидратировали в соотношении 1:2 и вносили в фарш при куттеровании в количестве 10 кг на 100 кг. Через 72 ч консервы анализировали. Example No. 23. In the development of minced canned food, the amateur paste was used as the basic recipe for canned food. In this case, the preliminary preparation of raw materials and the technological process were carried out as described. At the same time, PCMP was hydrated in the ratio 1: 2 and introduced into the minced meat during chopping in the amount of 10 kg per 100 kg. After 72 hours, the canned food was analyzed.

Пример N 24. При приготовлении мясного фарша для консервов ПКМП гидратировали в соотношении 1:1,5 и вносили в фарш в количестве 10 кг на 100 кг мясопродукта. Процесс вели согласно описанию и анализировали продукт через 72 ч. Example No. 24. In the preparation of minced meat for canned food, PCMP was hydrated in a ratio of 1: 1.5 and introduced into the minced meat in the amount of 10 kg per 100 kg of meat product. The process was conducted as described and the product was analyzed after 72 hours.

Пример N 25. При приготовлении мясного фарша для консервов ПКМП гидратировали в соотношении 1:2,5 и вносили в фарш в количестве 10 кг на 100 кг мясопродукта. Процесс вели согласно описанию и анализировали продукт через 72 ч. Example No. 25. In the preparation of minced meat for canned food, PCMP was hydrated in a ratio of 1: 2.5 and introduced into the minced meat in the amount of 10 kg per 100 kg of meat product. The process was conducted as described and the product was analyzed after 72 hours.

Пример N 26. При приготовлении мясного фарша для консервов ПКМП гидратировали в соотношении 1:2 и вносили в количестве 5 кг на 100 кг мясопродукта. Example No. 26. When preparing minced meat for canned food, PCMP was hydrated in a ratio of 1: 2 and introduced in an amount of 5 kg per 100 kg of meat product.

Пример N 27. ПКМП гидратировали в соотношении 1:2 и вносили в фарш в количестве 3 кг на 100 кг мясопродукта. Example No. 27. PCMP was hydrated in a ratio of 1: 2 and introduced into the forcemeat in the amount of 3 kg per 100 kg of meat product.

Пример N 28. ПКМП гидратировали в соотношении 1:2 и вносили в фарш в количестве 12 кг на 100 кг мясопродукта. Example No. 28. PCMP was hydrated in a ratio of 1: 2 and introduced into the forcemeat in the amount of 12 kg per 100 kg of meat product.

Свойства полученных фаршей и продуктов, изготовленных по предложенным примерам, иллюстрируются таблицами 16-19. The properties of the minced meat and products made according to the proposed examples are illustrated in tables 16-19.

ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ
1. Агнев С.А., Салаватулина P.M. Использование молочных белков в производстве мясных продуктов. - М.: АгроНИИТЭИММП, 1981. - (Серия Мясная пром-сть: Обзор, информ.). - С. 12-16.
SOURCES OF INFORMATION
1. Agnev SA, Salavatulina PM Use of milk proteins in the production of meat products. - M.: AgroNIITEIMMP, 1981. - (Series Meat industry: Review, inform.). - S. 12-16.

2. Пыльцова Л. А. , Сизых Е.В., Апраксина С.К. Новые технологии мясных продуктов/ Мясная и холодильная пром-сть. - М.: ЦНИИТЭИММП, 1993. - Вып. 6. 2. Pyltsova L. A., Sizykh E.V., Apraksina S.K. New technologies for meat products / Meat and refrigeration industry. - M.: TSNIITEIMMP, 1993. - Issue. 6.

3. Рогов И.А., Журавская Н.К. и др. Современные тенденции использования белоксодержащего сырья животного и растительного происхождения при производстве мясных продуктов. - М.: ЦНИИТЭИММП, 1991. - 32 с. 3. Rogov I.A., Zhuravskaya N.K. et al. Current trends in the use of protein-containing raw materials of animal and vegetable origin in the production of meat products. - M.: TSNIITEIMMP, 1991 .-- 32 p.

Claims (1)

Способ приготовления мясного фарша для производства лечебно-профилактических продуктов, включающий подготовку сырья, составление фарша с последовательным внесением мясного сырья, добавок и других компонентов рецептуры, шприцевание фарша, термическую обработку, отличающийся тем, что в качестве добавок используют предварительно гидратированные порошкообразные молочно-овощные полуфабрикаты в количестве 5 - 10% к массе фарша, при этом молочно-морковный и молочно-свекольный полуфабрикаты гидратируют в соотношении 1 : 1, а молочно-тыквенный и молочно-кабачковый гидратируют в соотношении 1 : 2. A method of preparing minced meat for the production of therapeutic and prophylactic products, including the preparation of raw materials, the preparation of minced meat with the sequential introduction of meat raw materials, additives and other components of the formulation, extrusion of minced meat, heat treatment, characterized in that pre-hydrated powdered milk-vegetable semi-finished products are used as additives in an amount of 5 - 10% by weight of minced meat, while milk-carrot and milk-beet semi-finished products are hydrated in a ratio of 1: 1, and milk-pumpkin lactic kabachkovaja hydrated in the ratio of 1: 2.
RU98117098/13A 1998-09-15 1998-09-15 Method of preparing meat farce for producing therapeutic and prophylactic products RU2157075C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU98117098/13A RU2157075C2 (en) 1998-09-15 1998-09-15 Method of preparing meat farce for producing therapeutic and prophylactic products

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU98117098/13A RU2157075C2 (en) 1998-09-15 1998-09-15 Method of preparing meat farce for producing therapeutic and prophylactic products

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU98117098A RU98117098A (en) 2000-06-10
RU2157075C2 true RU2157075C2 (en) 2000-10-10

Family

ID=20210430

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU98117098/13A RU2157075C2 (en) 1998-09-15 1998-09-15 Method of preparing meat farce for producing therapeutic and prophylactic products

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2157075C2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2516349C2 (en) * 2012-07-04 2014-05-20 Государственное научное учреждение Краснодарский научно-исследовательский институт хранения и переработки сельскохозяйственной продукции Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ КНИИХП Россельхозакадемии) Functional food product

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Горлов И.Ф. и др. Мясные и молочные продукты с растительными наполнителями. - пищевая промышленность, N 1, 1998(05.01.98), с. 66 - 67. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2516349C2 (en) * 2012-07-04 2014-05-20 Государственное научное учреждение Краснодарский научно-исследовательский институт хранения и переработки сельскохозяйственной продукции Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ КНИИХП Россельхозакадемии) Functional food product

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2277360C1 (en) Fish-and-plant canned foodstuffs for infant nutrition
CN102138675B (en) Processing method of fish jelly
EP1759593A1 (en) Minced meat analogue and method of preparing such product
RU2333679C1 (en) Minced semi-cooked product based on poultry by-products for school-age children feeding and associated method
CN105211910A (en) A kind of chicken corn group and preparation method thereof
JP2009545321A (en) Cherries
CN104323306A (en) Flavor goose meat ball and manufacturing method thereof
RU2157075C2 (en) Method of preparing meat farce for producing therapeutic and prophylactic products
RU2260357C2 (en) Method for producing of molded collagen-coated products
RU2250049C2 (en) Method for producing of dietary paste-like canned fish foods
RU2601571C1 (en) Sausages
RU2144776C1 (en) Sausage product manufacture method
US5350586A (en) Boneless ham substitutes made from whole fish fillets
CN112335842A (en) Safe and healthy quick-frozen meat balls and making method thereof
CN112006252A (en) Preparation and processing technology of pig bone soup treasure
RU2634563C1 (en) Method for obtaining fish paste from herring
RU2305416C2 (en) Food emulsion paste and method for production thereof
RU2613281C1 (en) Method to produce minced meat semi-finished products such as zrazas
Khursheed et al. Influence of knolkhol on quality characteristics of chicken meat balls
RU2569634C2 (en) Manufacture of meat-containing semi-products in dough "pelmeni-dieta +" with natural vegetal additives
RU2268622C1 (en) Lamb sausage
RU2728385C1 (en) Method for production of cooked sausage with vegetable additive
RU2184466C1 (en) Method of preparing sausage products
RU2817888C1 (en) Functional food meat product production method
RU2775398C1 (en) Method for obtaining composition for producing sausage products from fish meat