RU2130053C1 - Method for production of kvass wort "pikalod" - Google Patents
Method for production of kvass wort "pikalod" Download PDFInfo
- Publication number
- RU2130053C1 RU2130053C1 RU97105141A RU97105141A RU2130053C1 RU 2130053 C1 RU2130053 C1 RU 2130053C1 RU 97105141 A RU97105141 A RU 97105141A RU 97105141 A RU97105141 A RU 97105141A RU 2130053 C1 RU2130053 C1 RU 2130053C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- wort
- meadow
- kvass wort
- grass
- production
- Prior art date
Links
Landscapes
- Bakery Products And Manufacturing Methods Therefor (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к пищевой промышленности, в частности к производству безалкогольных напитков. The invention relates to the food industry, in particular to the production of soft drinks.
Квасное сусло может быть приготовлено рациональным, настойным способами или из концентрата квасного сусла. Kvass wort can be prepared by rational, infusion methods or from kvass wort concentrate.
Известен способ подготовки зернового сырья для производства квасного сусла по патенту РФ N 1837804, предусматривающий замачивание исходного сырья, проращивание, измельчение солода, смешивание его с водой, несоложенным сырьем и ферментными препаратами, осахаривание смеси с многоступенчатым нагревом от 41oC до температуры кипения, фильтрацию затора и кипячение сусла. В процессе осахаривания одновременно с нагревом массу подвергают непрерывной гомогенизации при скорости движения 4- 6 м/с. [1]
Недостатком способа является высокая температура нагревания сусла (до 100oC), что снижает биологическую ценность продукта из-за разрушения термолабильных компонентов.A known method of preparing grain raw materials for the production of kvass wort according to the patent of the Russian Federation N 1837804, providing for the soaking of the feedstock, germination, grinding of malt, mixing it with water, unmalted raw materials and enzyme preparations, saccharification of the mixture with multi-stage heating from 41 o C to boiling point, filtration mash and boiling wort. In the process of saccharification, simultaneously with heating, the mass is subjected to continuous homogenization at a speed of 4-6 m / s. [1]
The disadvantage of this method is the high temperature of the wort (up to 100 o C), which reduces the biological value of the product due to the destruction of thermolabile components.
Известен способ производства квасного сусла по а.с. N 1711791, предусматривающий смешение зернопродуктов с водой, введение в смесь ферментного препарата, нагрев, выдержку и разваривание зернопродуктов, смешивание полученной разваренной массы с ароматобразующим и красящим продуктом, осахаривание полученного затора, фильтрацию его с получением сусла, упаривание его с получением концентрата и термообработку последнего. В качестве ароматобразующего и красящего продукта используют предварительно увлажненную, обжаренную, измельченную и разваренную рожь, при этом увлажнение последней проводят до влажности 17-20%, а обжаривание - при 210 -220oC. [2]
К недостаткам способа следует отнести трудо- и энергоемкий процесс подготовки ржи, используемый для улучшения органолептических свойств.A known method for the production of kvass wort by AS N 1711791, which provides for mixing grain products with water, introducing an enzyme preparation into the mixture, heating, aging and boiling the grain products, mixing the resulting boiled mass with an aroma-forming and coloring product, saccharification of the resulting mash, filtering it to obtain wort, evaporating it to obtain a concentrate and heat treatment of the latter . As aroma-forming and coloring product, pre-moistened, fried, crushed and boiled rye is used, while the latter is moistened to a moisture content of 17-20%, and frying at 210 -220 o C. [2]
The disadvantages of the method include the labor-intensive and energy-intensive process of preparing rye, used to improve organoleptic properties.
Наиболее близким к предлагаемому способу по технической сущности и выбранным в качестве прототипа является способ приготовления квасного сусла по рациональной схеме. [3] Способ включает следующие операции: хлебоприпасы (ржаной солод и ржаную муку) запаривают до приготовления сусла путем их подачи в определенных рецептурных количествах при постоянно работающих мешалках в запарник, где смешивают с предварительно нагретой до 50 - 60oC водой, заданной в количестве 40- 100% от массы используемых продуктов. Запаривание продолжается 2 часа. В процессе запаривания сахара ржаного солода вступают в реакцию с аминокислотами, что приводит к образованию меланоидинов - ароматических и красящих веществ, благодаря чему хлебоприпасы приобретают ярко выраженный аромат свежеиспеченного хлеба и приятный коричневый цвет. При этом происходит также клейстеризация крахмала, что облегчает действие амилолитических ферментов ячменного солода на последующей стадии приготовления сусла. Заваренную массу подают в наполненный наполовину горячей (55oC) водой заторный чан, что позволяет сохранить аромат. При перемешивании в смесь вносят ячменный солод, после чего затор оставляют для осахаривания. Процесс затирания запаренной массы производят по следующему режиму:
прогрев затора до 64oC;
выдержка при 64oC в течение 60 минут;
подогрев до 72oC;
выдержка при 72oC в течение 20 минут;
подогрев до 80oC;
выдержка при 80oC в течение 10 минут.Closest to the proposed method according to the technical essence and selected as a prototype is a method of preparing kvass wort according to a rational scheme. [3] The method includes the following operations: baked goods (rye malt and rye flour) are steamed before making the wort by feeding them in certain recipe quantities with constantly working stirrers into a steamer, where they are mixed with water pre-heated to 50-60 o C, set in quantity 40-100% of the mass of products used. Steaming lasts 2 hours. In the process of steaming sugar, rye malt react with amino acids, which leads to the formation of melanoidins - aromatic and coloring substances, due to which bakery products acquire a pronounced aroma of freshly baked bread and a pleasant brown color. In this case, gelatinization of starch also occurs, which facilitates the action of amylolytic enzymes of barley malt in the subsequent stage of preparation of wort. The brewed mass is fed into a mash tub filled with half-hot (55 o C) water, which allows you to preserve the aroma. With stirring, barley malt is added to the mixture, after which the mash is left to saccharify. The process of mashing the steamed mass produced in the following mode:
mash heating up to 64 o C;
holding at 64 o C for 60 minutes;
heating to 72 o C;
holding at 72 o C for 20 minutes;
heating to 80 o C;
holding at 80 o C for 10 minutes.
В процессе осахаривания происходит превращение крахмала в сахар под влиянием ферментов α- и β- амилазы, содержащихся в ячменном солоде. На этой стадии технологического процесса экстрактивные вещества, образовавшиеся в хлебоприпасах до затирания, переходят в жидкую фазу. Затем сусло отстаивают, декантируют и охлаждают. Содержание сухих веществ в общем сусле не ниже 1,5%. К недостаткам способа следует отнести узкую избирательность ферментативного гидролиза, проводимого под действием ферментов α- и β- амилазы, что позволяет осахарить только крахмал, но не позволяет расщепить некрахмальные полисахариды до легкоусвояемой формы и гидролизовать белок. In the process of saccharification, starch is converted into sugar under the influence of α- and β-amylase enzymes contained in barley malt. At this stage of the technological process, extractive substances formed in the bakery before mashing go into the liquid phase. Then the wort is defended, decanted and cooled. The solids content in the general wort is not less than 1.5%. The disadvantages of the method include the narrow selectivity of enzymatic hydrolysis carried out under the influence of the enzymes α- and β-amylase, which allows only starch to be saccharified, but does not allow to break down non-starch polysaccharides to an easily digestible form and hydrolyze the protein.
Задачей изобретения является создание способа приготовления квасного сусла, сочетающего традиционную национальную рецептуру и современную биотехнологию для расширения ассортимента русских безалкогольных напитков на основе базовых натуральных компонентов и ценного отечественного фитосырья. The objective of the invention is to provide a method for preparing kvass wort, combining traditional national recipes and modern biotechnology to expand the range of Russian soft drinks based on basic natural components and valuable domestic phyto-raw materials.
Техническим результатом является усиление хлебного аромата напитка, повышение содержания экстрактивных легкоусвояемых и биологически активных веществ за счет гидролиза белков ржаной муки и дополнительного расщепления клетчатки, гемицеллюлозы и гумми- веществ. The technical result is to enhance the bread flavor of the drink, increase the content of extractive digestible and biologically active substances due to the hydrolysis of rye flour proteins and additional breakdown of fiber, hemicellulose and gum substances.
Решение указанной задачи и достижение технического результата стало возможным благодаря тому, что в известном классическом способе [3] включающем операции подготовки сырья, заваривания хлебоприпасов (ржаной муки и ржаного солода), приготовления затора, фермантативного; гидролиза основных компонентов хлебоприпасов многоступенчатым нагревом от 55oC до 80oC, отстаивания сусла, отделение его от осадка и охлаждения, ферментативный гидролиз углеводов и белков осуществляют под действием ферментов эпифитной микрофлоры, вносимой на стадии приготовления затора с измельченной сухой бальзамной травосмесью в количестве 3-5% последней от массы хлебоприпасов, а квасное сусло подвергают повторному многоступенчатому нагреву при режиме первичной тепловой обработки.The solution of this problem and the achievement of a technical result was made possible due to the fact that in the well-known classical method [3], it includes the operations of preparing raw materials, brewing baked goods (rye flour and rye malt), preparing a mash, fermentative; hydrolysis of the main components of the bakery by multi-stage heating from 55 o C to 80 o C, sedimentation of the wort, its separation from the precipitate and cooling, enzymatic hydrolysis of carbohydrates and proteins is carried out under the influence of epiphytic microflora enzymes introduced at the stage of mash preparation with crushed dry balsamic grass mixture in the amount of 3 -5% of the last of the mass of bread, and kvass wort is subjected to repeated multi-stage heating in the primary heat treatment mode.
Таким образом, в отличие от прототипа, в котором ферментативный гидролиз хлебоприпасов осуществляют под действием амилолитических и протеолитических ферментов ячменного солода, а в заявленном решении в ферментативном гидролизе участвуют ферменты трех направлений : амилолитического, протеолитического, цитолитического, являющиеся продуктом жизнедеятельности типичной микрофлоры. Типичную микрофлору сухой травы составляют Erwinia herbicola ( травяная палочка). Bacillus subtilis ( сенная палочка), молочно-кислые и масляно-кислые бактерии. Травяная палочка и молочно-кислые бактерии не образуют спор и поэтому погибают на начальном этапе тепловой обработки. Особого внимания заслуживает наличие спорообразующих бацилл и клостридий. Сенная палочка и масляно-кислые бактерии находятся на поверхности сухой травы в виде спор. При споруляции образуется дипиколиновая кислота (пиридин-2,6-дикарбоновая кислота). В зрелых спорах эта кислота находится в виде хелата с кальцием и может составлять 10-15% массы спор. В состав белков споровой оболочки Bacillus subtilis входит 7 низкомолекулярных полипептидных комплексов, богатых тирозином, дитирозином и содержат в 4-5 раз больше, чем вегетативная клетка цистина и цестеина. Установлено, что типичная микрофлора сухой травы безопасна для человека и находит применение в промышленном производстве ферментных препаратов. Кроме того, сухая смесь лекарственных и луговых трав также подвергается ферментативному гидролизу и обогащает квасное сусло. Известно, что ферментированый сок сухой травосмеси по пищевой ценности приближен к обрату. [4]
Расширение видов ферментов, участвующих в гидролизе за счет изменения источника ферментов ( ячменного солода на сухую травосмесь) позволило расщепить не только крахмальные углеводы и белки, но и гемицеллюлозу и гумми-вещества, составляющие оболочку. Рожь в отличие от всех злаков имеет их до 18 %. Разрушение клеточных стенок заметно улучшает процесс извлечения экстрактивных веществ.Thus, in contrast to the prototype, in which enzymatic hydrolysis of breadmaking is carried out under the influence of amylolytic and proteolytic enzymes of barley malt, and in the claimed solution enzymatic hydrolysis involves enzymes of three directions: amylolytic, proteolytic, cytolytic, which are the product of the typical microflora. Typical microflora of dry grass is Erwinia herbicola (grass stick). Bacillus subtilis (hay bacillus), lactic acid and butyric acid bacteria. Herbal bacillus and lactic acid bacteria do not form spores and therefore die at the initial stage of heat treatment. The presence of spore-forming bacilli and clostridia deserves special attention. Hay bacillus and oil-acid bacteria are found on the surface of dry grass in the form of spores. During sporulation, dipicolinic acid (pyridine-2,6-dicarboxylic acid) is formed. In mature spores, this acid is in the form of a chelate with calcium and can make up 10-15% of the mass of spores. The composition of the proteins of the spore membrane of Bacillus subtilis includes 7 low molecular weight polypeptide complexes rich in tyrosine, dithyrosine and contain 4-5 times more than the vegetative cell of cystine and cestein. It is established that the typical microflora of dry grass is safe for humans and is used in the industrial production of enzyme preparations. In addition, a dry mixture of medicinal and meadow herbs is also subjected to enzymatic hydrolysis and enriches kvass wort. It is known that the fermented juice of dry grass mixtures is close in value to nutrition. [4]
The expansion of the types of enzymes involved in hydrolysis due to a change in the source of enzymes (barley malt to a dry grass mixture) made it possible to break down not only starchy carbohydrates and proteins, but also hemicellulose and gum substances that make up the shell. Rye, unlike all cereals, has them up to 18%. The destruction of cell walls significantly improves the extraction process of extractive substances.
Осуществление повторного процесса тепловой обработки позволяет завершить процесс ферментативного гидролиза и перехода экстрактивных веществ в квасное сусло, что особенно важно в связи с использованием в технологическом процессе сухой травосмеси. The implementation of the repeated heat treatment process allows you to complete the process of enzymatic hydrolysis and the transition of extractive substances into kvass wort, which is especially important in connection with the use of dry grass mixtures in the process.
В качестве бальзамной травосмеси добавляют сухие луговые травы при следующем соотношении компонентов, % к массе хлебоприпасов:
Ежа сборная - 0,1 - 0,25
Кострец безостый - 0,1 - 0,3
Мятлик луговой - 0,1 - 0,25
Пырей ползучий - 0,01 - 0,5
Клевер луговой - 0,01 - 0,5
Тимофеевка луговая - 0,1 - 0,4
Тысячелистник обыкновенный - 0,1 - 0,3
Сурепка дуговидная - 0,01 - 0,2
Полынь горькая - 0,005 - 0,01
Люцерна - 0,05 - 0,2
Нивяник - 0,1 - 0,6
Подмаренник 0,2 - 0,5
Лапчатка гусиная - 0,05 - 0,1
Эспарцет - 0,01 - 0,03
Хвощ полевой - 0,02 - 0,5
Чабрец - 0,02 - 0,1
Шалфей - 0,03 - 0,06
Кровохлебка - 0,01 - 0,1
Донник - 0,01 - 0,2
Зверобой - 0,05 - 0,5
Душица - 0,05 - 0,5
Мята - 0,05 - 0,5
Одуванчик - 0,05 - 0,2
Овсянница - 0,03 - 0,05
Череда - 0,03 - 0,05
Как видно из предложенного качественного состава бальзамной композиции в последнюю включены традиционные национальные травы, обладающие общеукрепляюшим (шалфей, череда, овсянница, одуванчик, чабрец, сурепка), успокаивающим (мята, душица, зверобой, тысячелистник и нивяник) и тонизирующим (пырей, клевер, люцерна, хвощ, подмаренник, мятник) эффектом.As a balsamic herb mixture, dry meadow herbs are added in the following ratio of components,% to the weight of the grain stock:
Hedgehog team - 0.1 - 0.25
Rump boneless - 0.1 - 0.3
Meadowgrass meadow - 0.1 - 0.25
Creeping wheatgrass - 0.01 - 0.5
Meadow clover - 0.01 - 0.5
Timothy grass meadow - 0.1 - 0.4
Yarrow - 0.1 - 0.3
Arc-shaped colza - 0.01 - 0.2
Wormwood - 0.005 - 0.01
Alfalfa - 0.05 - 0.2
Leucanthem - 0.1 - 0.6
Bedstraw 0.2 - 0.5
Goose cinquefoil - 0.05 - 0.1
Sainfoin - 0.01 - 0.03
Horsetail - 0.02 - 0.5
Thyme - 0.02 - 0.1
Sage - 0.03 - 0.06
Hemophilus - 0.01 - 0.1
Melilot - 0.01 - 0.2
St. John's wort - 0.05 - 0.5
Oregano - 0.05 - 0.5
Peppermint - 0.05 - 0.5
Dandelion - 0.05 - 0.2
Fescue - 0.03 - 0.05
Series - 0.03 - 0.05
As can be seen from the proposed qualitative composition of the balsamic composition, the latter includes traditional national herbs that have a fortifying (sage, string, fescue, dandelion, thyme, colza), soothing (mint, oregano, St. John's wort, yarrow and nyvyanik) and tonic (wheat grass, clover, alfalfa, horsetail, bedstraw, peppermint) effect.
В зависимости от вариаций составляющих ингредиентов в заявленных пределах получают напиток с преобладающими успокаивающими, либо тонизирущими, либо нейтральными свойствами, но в любом случае полученное квасное сусло обладает наряду с оригинальными ярко выраженными органолептическими свойствами, общеукрепляющим действием, что становится крайне актуальным в связи с ухудшением экологической обстановки. Depending on the variations of the constituent ingredients, within the declared limits, a drink is obtained with prevailing calming, either tonic, or neutral properties, but in any case, the resulting kvass wort has, along with the original pronounced organoleptic properties, a general strengthening effect, which becomes extremely urgent due to environmental degradation the setting.
Способ иллюстрируется схемой производства квасного сусла, представленной на чертеже. The method is illustrated by the scheme for the production of kvass wort, shown in the drawing.
Практическое выполнение предлагаемого способа подробно показано на примере 1. The practical implementation of the proposed method is shown in detail in example 1.
Пример 1. Example 1
Ржаной солод (1) и муку (2) взвешивают на весах в соответствии с рецептурой и передают по нории в разводной аппарат (3), снабженный мешалкой, где сырье заваривают горячей водой (4) в количестве 30 % от предусмотренного рецептурой. Rye malt (1) and flour (2) are weighed on a balance in accordance with the recipe and transferred via a noriya to a wrench (3) equipped with a stirrer, where raw materials are brewed with hot water (4) in an amount of 30% of the prescribed recipe.
4 % бальзамной травосмеси (5) от массы хлебоприпасов, соответствующей среднему составу композиции (см. ниже) и заваренную смесь (6) подают на приготовление затора в заторный аппарат (7), оснащенный змеевиком для подогрева. Заторный аппарат наполнен водой (8) в количестве 50% от предусмотренного рецептурой. В заторном аппарате проводят процесс ферментативного гидролиза (осахаривания) при следующем режиме нагрева:
подогрев затора до 64oC и выдержка в течении 60 минут;
подогрев затора до 72 - 75oC и выдержка в течении 40 - 60 минут;
подогрев затора до 80oC и выдержка в течении 10 минут.4% of the balsamic herb mixture (5) based on the mass of bakery products corresponding to the average composition (see below) and the brewed mixture (6) are fed to mash in a mash unit (7) equipped with a heating coil. Mash machine is filled with water (8) in the amount of 50% of the prescribed formulation. In the mash apparatus, the process of enzymatic hydrolysis (saccharification) is carried out in the following heating mode:
heating the mash to 64 o C and holding for 60 minutes;
heating the mash to 72 - 75 o C and holding for 40 - 60 minutes;
heating the mash to 80 o C and holding for 10 minutes.
Полученное гидролизованное сусло (10) охлаждают до температуры 18±3oC, а затем подвергают повторной тепловой обработке в первичном режиме(9) при этом в затор подают оставшиеся 20 % горячей воды, учитывая, что гидромодуль равен 1:4. Гидролизованное сусло (10) декантируют (11), охлаждают. Готовое сусло ( 12) подают на стадию розлива (13).The resulting hydrolyzed wort (10) is cooled to a temperature of 18 ± 3 o C, and then subjected to repeated heat treatment in the primary mode (9) while the remaining 20% of hot water is fed into the mash, given that the hydraulic module is 1: 4. Hydrolyzed wort (10) is decanted (11), cooled. Ready wort (12) is fed to the bottling stage (13).
Полученное квасное сусло " Пикалод" расфасовывают, маркируют и упаковывают. Квасное сусло, расфасованное в потребительскую тару доохлаждают при температуре 0-8oC в течении 6 - 12 часов. Оптимальным количеством сухой травосмеси для получения квасного сусла, отличающегося лучшими свойствами является количество 4% травосмеси от массы хлебоприпасов в следующем качественном и количественном составе в % от массы хлебоприпасов :
Ежа сборная - 0,15 - 0,25
Кострец безостый - 0,15 - 0,25
Мятлик луговой - 0,15 - 0,25
Пырей ползучий - 0,08 - 0,12
Клевер луговой - 0,15 - 0,25
Тимофеевка луговая - 0,08 - 0,12
Тысячелистник обыкновенный - 0,1 - 0,3
Сурепка дуговидная - 0,08 - 0,12
Полынь горькая - 0,005 - 0,01
Люцерна - 0,08 - 0,12
Нивяник - 0,4 - 0,6
Подмаренник - 0,2 - 0,4
Лапчатка гусиная - 0,08 - 0,1
Эспарцет - 0,01 - 0,03
Хвощ полевой - 0,01 -0,03
Чабрец - 0,01 - 0,03
Шалфей - 0,04 - 0,06
Кровохлебка - 0,01 - 0,05
Донник - 0,01 - 0,2
Зверобой - 0,3 - 0,5
Душица - 0,3 - 0,5
Мята - 0,3 - 0,5
Одуванчик - 0,05 - 0,1
Овсянница - 0,03 - 0,04
Череда - 0,03 - 0,04
Полученное квасное сусло отличается удовлетворительной вязкостью, насыщенным коричневым цветом, выраженным кисловато-сладким вкусом и приятным хлебным ароматом. Количество сухих веществ не менее 12 %.The resulting Pikalod kvass must be packaged, labeled and packaged. Leaven wort packaged in consumer packaging is cooled at a temperature of 0-8 o C for 6 to 12 hours. The optimal amount of dry grass mix for obtaining kvass wort, which has the best properties, is the amount of 4% of the grass mix from the weight of the bread in the following qualitative and quantitative composition in% of the weight of the bread:
Hedgehog team - 0.15 - 0.25
Rump boneless - 0.15 - 0.25
Meadowgrass meadow - 0.15 - 0.25
Creeping wheatgrass - 0.08 - 0.12
Meadow clover - 0.15 - 0.25
Timothy grass meadow - 0.08 - 0.12
Yarrow - 0.1 - 0.3
Arched collar - 0.08 - 0.12
Wormwood - 0.005 - 0.01
Alfalfa - 0.08 - 0.12
Leucanthemum - 0.4 - 0.6
Bedstraw - 0.2 - 0.4
Goose cinquefoil - 0.08 - 0.1
Sainfoin - 0.01 - 0.03
Horsetail - 0.01-0.03
Thyme - 0.01 - 0.03
Sage - 0.04 - 0.06
Hemophilus - 0.01 - 0.05
Melilot - 0.01 - 0.2
St. John's wort - 0.3 - 0.5
Oregano - 0.3 - 0.5
Mint - 0.3 - 0.5
Dandelion - 0.05 - 0.1
Fescue - 0.03 - 0.04
Series - 0.03 - 0.04
The resulting kvass wort is characterized by a satisfactory viscosity, a rich brown color, a pronounced sour-sweet taste and a pleasant bread aroma. The amount of solids is not less than 12%.
Пример 2. Способ по примеру 1. Качественный и количественный состав бальзамной травосмеси по компонентам аналогичен примеру 1. Взято сухой бальзамной травосмеси 3 % от массы хлебоприпасов. Полученное квасное сусло представляет собой непрозрачную, немного вязкую жидкость темно-коричневого цвета, кисловато-сладкого вкуса и с приятным хлебным ароматом. Количество сухих веществ не менее 10 %. Example 2. The method according to example 1. The qualitative and quantitative composition of the balsamic herb mixture according to the components is similar to example 1. The dry balsamic herb mixture was taken 3% of the mass of the stock. The resulting kvass wort is an opaque, slightly viscous liquid of dark brown color, a sour-sweet taste and a pleasant bread aroma. The amount of solids is not less than 10%.
Пример 3. Способ по примеру 1. Качественный и количественный состав бальзамной травосмеси по компонентам аналогичен примеру 1. Взято сухой бальзамной композиции 2,5% от массы хлебоприпасов. Данное квасное сусло имеет невыраженный вкус, слабый аромат и содержание сухих веществ не менее 5%, поэтому считаем нецелесообразным использовать бальзамную композицию в количестве 2,5% от массы хлебоприпасов. Example 3. The method according to example 1. The qualitative and quantitative composition of the balsamic herb mixture by components is similar to example 1. The dry balsamic composition was taken 2.5% of the weight of the bakery stock. This kvass wort has an unexpressed taste, weak aroma and a dry matter content of at least 5%, therefore, we consider it inappropriate to use a balsamic composition in an amount of 2.5% by weight of the bread supply.
Пример 4. Способ по примеру 1. Качественный и количественный состав бальзамной травосмеси по компонентам аналогичен примеру 1. Взято сухой бальзамной композиции 5% к массе хлебоприпасов. Квасное сусло, полученное по данной рецептуре отличается хорошими органолептическими показателями (внешний вид, цвет, вкус, аромат). Консистенция полученного квасного сусла менее вязкая, хотя содержание сухих веществ не менее 12%. Example 4. The method according to example 1. The qualitative and quantitative composition of the balsamic herb mixture by components is similar to example 1. The dry balsamic composition was taken 5% by weight of bakery supplies. Kvass wort obtained according to this recipe has good organoleptic characteristics (appearance, color, taste, aroma). The consistency of the obtained kvass wort is less viscous, although the solids content is not less than 12%.
Пример 5. Способ по примеру 1. Состав бальзамной композиции аналогичен примеру 1. Взято сухой травосмеси 5,5% к массе хлебоприпасов. Полученное квасное сусло имеет кормовой привкус и травяной аромат, что не свойственно для квасного сусла и данное количество бальзамной композиции не рекомендуется для производства. Example 5. The method according to example 1. The composition of the balsamic composition is similar to example 1. Taken dry mixtures of 5.5% by weight of ammunition. The obtained kvass wort has a fodder flavor and herbal aroma, which is not typical for kvass wort and this amount of balsamic composition is not recommended for production.
Пример 6. Способ производства по примеру 1. Взято сухой бальзам ной травосмеси в количестве 4%, состав бальзамной композиции смеси приведен ниже, % к массе хлебоприпасов:
Ежа сборная - 0,15
Кострец безостый - 0,25
Мятлик луговой - 0,15
Пырей ползучий - 0,01
Клевер луговой - 0,01
Тимофеевка луговая - 0,2
Тысячелистник обыкновенный - 0,3
Сурепка дуговидная - 0,01
Полынь горькая - 0,01
Люцерна - 0,05
Нивяник - 0,5
Подмаренник - 0,2
Лапчатка гусиная - 0,05
Эспарцет - 0,02
Хвощ полевой - 0,02
Чабрец - 0,1
Шалфей - 0,03
Кровохлебка - 0,03
Донник - 0,05
Зверобой - 0,5
Душица - 0,5
Мята - 0,5
Одуванчик - 0,2
Овсянница - 0,05
Череда - 0,05
Квасное сусло с данным составом бальзамной композиции обладает успокаивающим действием за счет большей доли лекарственных трав седативного действия (мята, душица, зверобой, тысячелистник, нивяник) при всех положительных качествах заявляемого напитка.Example 6. The production method according to example 1. Taken dry balsamic herb mixture in an amount of 4%, the composition of the balsamic composition of the mixture is given below,% by weight of bakery:
Hedgehog team - 0.15
Boneless Rump - 0.25
Meadowgrass meadow - 0.15
Creeping wheatgrass - 0,01
Meadow clover - 0.01
Timothy grass meadow - 0.2
Yarrow - 0.3
Arc-shaped colza - 0.01
Wormwood - 0.01
Alfalfa - 0.05
Leucanthemum - 0.5
Bedstraw - 0.2
Goose cinquefoil - 0.05
Sainfoin - 0.02
Horsetail - 0.02
Thyme - 0.1
Sage - 0.03
Hemophilus - 0.03
Melilotus - 0.05
St. John's wort - 0.5
Oregano - 0.5
Mint - 0.5
Dandelion - 0.2
Fescue - 0.05
Series - 0.05
Kvass wort with this composition of the balsamic composition has a calming effect due to the greater share of sedative medicinal herbs (mint, oregano, St. John's wort, yarrow, nyvyanik) with all the positive qualities of the claimed drink.
Пример 7. Способ производства по примеру 1. Взято сухой бальзамной травосмеси 4 % к массе хлебоприпасов, состав бальзамной композиции смеси приведен ниже, % к массе хлебоприпасов:
Ежа сборная - 0,2
Кострец безостый - 0,3
Мятлик луговой - 0,2
Пырей ползучий - 0,5
Клевер луговой - 0,5
Тимофеевка луговая - 0,4
Тысячелистник обыкновенный - 0,2
Сурепка дуговидная - 0,2
Полынь горькая - 0,01
Люцерна - 0,2
Нивяник - 0,1
Подмаренник - 0,2
Лапчатка гусиная - 0,1
Эспарцет - 0,02
Хвощ полевой - 0,5
Чабрец - 0,05
Шалфей - 0,03
Кровохлебка - 0,1
Донник - 0,1
Зверобой - 0,05
Душица - 0,05
Мята - 0,05
Одуванчик - 0,05
Овсянница - 0,05
Череда - 0,05
Квасное сусло, полученное по примеру 7, кроме хороших органолептических показателей обладает выраженными тонизирующими свойствами, так как в составе бальзамной композиции преобладают пырей ползучий, клевер луговой, люцерна, хвощ полевой, мятлик луговой, подмаренник и др.Example 7. The production method according to example 1. Taken dry balsamic herb mixture 4% by weight of bread, the composition of the balsamic composition of the mixture is given below,% by weight of bread:
Hedgehog team - 0.2
Boneless Rump - 0.3
Meadowgrass meadow - 0.2
Creeping wheatgrass - 0.5
Meadow clover - 0.5
Timothy grass meadow - 0.4
Yarrow - 0.2
Arc-shaped colza - 0.2
Wormwood - 0.01
Alfalfa - 0.2
Leucanthem - 0.1
Bedstraw - 0.2
Goose cinquefoil - 0.1
Sainfoin - 0.02
Horsetail - 0.5
Thyme - 0.05
Sage - 0.03
Hemophilus - 0.1
Donnik - 0.1
St. John's wort - 0.05
Oregano - 0.05
Mint - 0.05
Dandelion - 0.05
Fescue - 0.05
Series - 0.05
The kvass wort obtained according to example 7, in addition to good organoleptic characteristics, has pronounced tonic properties, as creeping wheatgrass, meadow clover, alfalfa, field horsetail, meadow bluegrass, bedstraw, and others prevail in the balsamic composition.
Таким образом, как видно из примера 1 и схемы производства квасного сусла, технология квасного сусла "Пикалод" сходна с рациональной технологией производства квасного сусла, поэтому отсутствует проблема технического оснащения данного производства. Кроме того, новая технология имеет ряд преимуществ: во-первых, за счет использования дешевого и эффективного источника ферментов; во-вторых, растительное сырье и микроорганизмы повышают биологическую ценность квасного сусла "Пикалод"; в-третьих, многоступенчатая тепловая обработка позволяет более полно провести гидролиз компонентов сырья, о чем свидетельствует содержание сухих веществ не менее 10 %, тогда как в прототипе 1,5 % и провести пастеризацию продукта. Thus, as can be seen from example 1 and the scheme for the production of kvass wort, the technology of Pikalod kvass wort is similar to the rational technology for the production of kvass wort, therefore there is no problem of the technical equipment of this production. In addition, the new technology has several advantages: firstly, through the use of a cheap and efficient source of enzymes; secondly, plant materials and microorganisms increase the biological value of Pikalod kvass wort; thirdly, multi-stage heat treatment allows more complete hydrolysis of the components of the raw material, as evidenced by the solids content of at least 10%, while in the prototype 1.5% and pasteurization of the product.
И, как следствие, совокупность существенных отличий позволила создать национальный способ производства квасного сусла "Пикалод", обладающего бальзамическими и оригинальными органолептическими свойствами. And, as a result, a combination of significant differences made it possible to create a national way of producing “Pikalod” kvass wort, which has balsamic and original organoleptic properties.
Как видно из примеров, наилучшим соотношением вносимой бальзамной травосмеси является 3-5 % к массе зернопродуктов. Варьируя удельный вес отдельных трав в заявленных пределах, можно сделать квасное сусло с заданным успокаивающим (пример 6) или тонизирующим (пример 7) эффектами. As can be seen from the examples, the best ratio of the applied balsamic herb mixture is 3-5% by weight of grain products. By varying the specific gravity of individual herbs within the stated limits, it is possible to make kvass wort with predetermined soothing (example 6) or tonic (example 7) effects.
Источники информации
1. Патент РФ N 1837804 "Способ подготовки зернового сырья для производства квасного сусла", МКИ 5 A 23 L 2/00, БИ N 32, оп. 30.08.93.Sources of information
1. RF patent N 1837804 "Method for the preparation of grain raw materials for the production of kvass wort", MKI 5 A 23 L 2/00, BI N 32, op. 08/30/93.
2. Авторское свидетельство N 1711791 "Способ производства концентрата квасного сусла", МКИ 5 A 23 L 2/00, БИ N 6, оп. 15.02.92. 2. Copyright certificate N 1711791 "Method for the production of kvass wort concentrate", MKI 5 A 23 L 2/00, BI N 6, op. 02/15/92.
3. "Приготовление квасного сусла", "Технология пива и безалкогольных напитков" Чукмасова М.А., Рудольф В.В., 1971, с 407 - 408 (прототип). 3. "Preparation of kvass wort", "Technology of beer and soft drinks" Chukmasova MA, Rudolf VV, 1971, 407 - 408 (prototype).
4. Бекер М.Е. и др. Биотехнология. - М.: Агропромиздат, 334 с. 4. Becker M.E. et al. Biotechnology. - M .: Agropromizdat, 334 p.
Claims (2)
Ежа сборная - 0,1 - 0,25
Кострец безостый - 0,1 - 0,3
Мятлик луговой - 0,1 - 0,25
Пырей ползучий - 0,01 - 0,5
Клевер луговой - 0,01 - 0,5
Тимофеевка луговая - 0,1 - 0,4
Тысячелистник обыкновенный - 0,1 - 0,3
Сурепка дуговидная - 0,01 - 0,2
Полынь горькая - 0,005 - 0,01
Люцерна - 0,05 - 0,2
Нивяник - 0,1 - 0,6
Подмаренник - 0,2 - 0,5
Лапчатка гусиная - 0,05 - 0,1
Эспарцет - 0,01 - 0,03
Хвощ полевой - 0,02 - 0,5
Чабрец - 0,02 - 0,1
Шалфей - 0,03 - 0,06
Кровохлебка - 0,01 - 0,1
Донник - 0,01 - 0,2
Зверобой - 0,05 - 0,5
Душица - 0,05 - 0,5
Мята - 0,05 - 0,5
Одуванчик - 0,05 - 0,25
Овсянница - 0,03 - 0,05
Череда - 0,03 - 0,052. The method according to claim 1, characterized in that, as a dry balsamic herb mixture, a ground mixture of meadow herbs is introduced in the following ratio of components,% by weight of the bread supply:
Hedgehog team - 0.1 - 0.25
Rump boneless - 0.1 - 0.3
Meadowgrass meadow - 0.1 - 0.25
Creeping wheatgrass - 0.01 - 0.5
Meadow clover - 0.01 - 0.5
Timothy grass meadow - 0.1 - 0.4
Yarrow - 0.1 - 0.3
Arc-shaped colza - 0.01 - 0.2
Wormwood - 0.005 - 0.01
Alfalfa - 0.05 - 0.2
Leucanthem - 0.1 - 0.6
Bedstraw - 0.2 - 0.5
Goose cinquefoil - 0.05 - 0.1
Sainfoin - 0.01 - 0.03
Horsetail - 0.02 - 0.5
Thyme - 0.02 - 0.1
Sage - 0.03 - 0.06
Hemophilus - 0.01 - 0.1
Melilot - 0.01 - 0.2
St. John's wort - 0.05 - 0.5
Oregano - 0.05 - 0.5
Peppermint - 0.05 - 0.5
Dandelion - 0.05 - 0.25
Fescue - 0.03 - 0.05
Series - 0.03 - 0.05
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU97105141A RU2130053C1 (en) | 1997-04-01 | 1997-04-01 | Method for production of kvass wort "pikalod" |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU97105141A RU2130053C1 (en) | 1997-04-01 | 1997-04-01 | Method for production of kvass wort "pikalod" |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU97105141A RU97105141A (en) | 1999-04-20 |
RU2130053C1 true RU2130053C1 (en) | 1999-05-10 |
Family
ID=20191463
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU97105141A RU2130053C1 (en) | 1997-04-01 | 1997-04-01 | Method for production of kvass wort "pikalod" |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2130053C1 (en) |
Cited By (109)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2005034977A1 (en) * | 2003-10-10 | 2005-04-21 | Montana State University-Bozeman | Production of gluten-free food products using timothy grass |
RU2580284C1 (en) * | 2015-06-17 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2580286C1 (en) * | 2015-07-14 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2580617C1 (en) * | 2015-06-25 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2580348C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2582187C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-04-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2581206C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-04-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2582799C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-04-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2583625C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-05-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2584231C1 (en) * | 2015-06-26 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2584416C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2584885C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585929C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2585817C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585823C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585813C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585815C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585814C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2586584C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2586735C1 (en) * | 2015-08-04 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2585927C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2586586C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587304C1 (en) * | 2015-08-13 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587269C1 (en) * | 2015-08-19 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587272C1 (en) * | 2015-08-21 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587271C1 (en) * | 2015-08-20 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587264C1 (en) * | 2015-08-26 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587280C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587267C1 (en) * | 2015-08-14 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587688C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587263C1 (en) * | 2015-08-26 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587270C1 (en) * | 2015-08-19 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587273C1 (en) * | 2015-08-26 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587286C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587291C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587268C1 (en) * | 2015-08-18 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2590681C1 (en) * | 2015-09-08 | 2016-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592214C1 (en) * | 2015-06-30 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592227C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592226C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592411C1 (en) * | 2015-08-19 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592453C1 (en) * | 2015-09-08 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592213C1 (en) * | 2015-06-30 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592216C1 (en) * | 2015-07-01 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592404C1 (en) * | 2015-07-17 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2592999C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2592997C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592996C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2592993C1 (en) * | 2015-07-22 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2592991C1 (en) * | 2015-07-07 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2594795C1 (en) * | 2015-09-07 | 2016-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2594570C1 (en) * | 2015-09-08 | 2016-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2595443C1 (en) * | 2015-09-22 | 2016-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2595349C1 (en) * | 2015-09-21 | 2016-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2596372C1 (en) * | 2015-10-09 | 2016-09-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of producing kvass from malt |
RU2596371C1 (en) * | 2015-10-09 | 2016-09-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of producing kvass from malt |
RU2600614C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-10-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2602572C1 (en) * | 2015-09-03 | 2016-11-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2603388C1 (en) * | 2015-09-03 | 2016-11-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2609354C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609349C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609363C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609367C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609419C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609313C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609315C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609407C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609292C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609422C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609305C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609379C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609297C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609414C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609415C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609442C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609433C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609327C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609428C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609369C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609425C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609418C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609413C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609342C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609420C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609334C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609303C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609333C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609391C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609311C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609329C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609416C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609421C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609719C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609684C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609696C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609689C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609681C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609703C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609698C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609709C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609935C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609959C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609982C1 (en) * | 2015-10-08 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Russian kvass concentrate production method |
RU2609922C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609965C1 (en) * | 2015-10-09 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Moscow kvass concentrate production method |
RU2609930C1 (en) * | 2015-10-08 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Russian kvass concentrate production method |
RU2609953C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609934C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609963C1 (en) * | 2015-10-09 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Moscow kvass concentrate production method |
-
1997
- 1997-04-01 RU RU97105141A patent/RU2130053C1/en active
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
М.А.Чукмасова, В.В.Рудольф. Технология пива и безалкогольных напитков. - М.: Пищевая промышленность, 1971, с. 407 - 408. * |
Cited By (109)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2005034977A1 (en) * | 2003-10-10 | 2005-04-21 | Montana State University-Bozeman | Production of gluten-free food products using timothy grass |
RU2580284C1 (en) * | 2015-06-17 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2580617C1 (en) * | 2015-06-25 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2584231C1 (en) * | 2015-06-26 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2582187C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-04-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2592997C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592226C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592227C1 (en) * | 2015-06-29 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592214C1 (en) * | 2015-06-30 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592213C1 (en) * | 2015-06-30 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592216C1 (en) * | 2015-07-01 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2592991C1 (en) * | 2015-07-07 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2580286C1 (en) * | 2015-07-14 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2592404C1 (en) * | 2015-07-17 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2592993C1 (en) * | 2015-07-22 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2585927C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2592996C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2592999C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2586584C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2585929C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2586586C1 (en) * | 2015-07-31 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2586735C1 (en) * | 2015-08-04 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2585813C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585823C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585814C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2584416C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2600614C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-10-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587280C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2584885C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587688C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585815C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2580348C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2581206C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-04-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587286C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587291C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2585817C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2582799C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-04-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2583625C1 (en) * | 2015-08-11 | 2016-05-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of kvass wort concentrate |
RU2587304C1 (en) * | 2015-08-13 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587267C1 (en) * | 2015-08-14 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587268C1 (en) * | 2015-08-18 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587269C1 (en) * | 2015-08-19 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2592411C1 (en) * | 2015-08-19 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2587270C1 (en) * | 2015-08-19 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587271C1 (en) * | 2015-08-20 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587272C1 (en) * | 2015-08-21 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587263C1 (en) * | 2015-08-26 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587273C1 (en) * | 2015-08-26 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2587264C1 (en) * | 2015-08-26 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2602572C1 (en) * | 2015-09-03 | 2016-11-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2603388C1 (en) * | 2015-09-03 | 2016-11-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2594795C1 (en) * | 2015-09-07 | 2016-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2590681C1 (en) * | 2015-09-08 | 2016-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2594570C1 (en) * | 2015-09-08 | 2016-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2592453C1 (en) * | 2015-09-08 | 2016-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing bread kvass |
RU2595349C1 (en) * | 2015-09-21 | 2016-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2595443C1 (en) * | 2015-09-22 | 2016-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Bread kvass production method |
RU2609311C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609407C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609681C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609416C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609698C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609367C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609419C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609391C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609333C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609703C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609292C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609303C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609305C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609379C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609297C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609413C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609428C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609442C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609433C1 (en) * | 2015-10-02 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass wort concentrate |
RU2609418C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609684C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609369C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609425C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609709C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609414C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609342C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609420C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609334C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609422C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609354C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609313C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609363C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609689C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609349C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609421C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609696C1 (en) * | 2015-10-05 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609922C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609719C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-02 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609329C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609315C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609934C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609953C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609415C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609935C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609959C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Method of obtaining kvass wort dry concentrate |
RU2609327C1 (en) * | 2015-10-06 | 2017-02-01 | Олег Иванович Квасенков | Receiving method of kvass wort concentrate |
RU2609930C1 (en) * | 2015-10-08 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Russian kvass concentrate production method |
RU2609982C1 (en) * | 2015-10-08 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Russian kvass concentrate production method |
RU2609965C1 (en) * | 2015-10-09 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Moscow kvass concentrate production method |
RU2596372C1 (en) * | 2015-10-09 | 2016-09-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of producing kvass from malt |
RU2596371C1 (en) * | 2015-10-09 | 2016-09-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of producing kvass from malt |
RU2609963C1 (en) * | 2015-10-09 | 2017-02-07 | Олег Иванович Квасенков | Moscow kvass concentrate production method |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2130053C1 (en) | Method for production of kvass wort "pikalod" | |
CN1769417B (en) | Process for producing fermented beverage with beer taste exhibiting excellent brew flavor | |
CN101790321B (en) | Soluble oat or barley flour and method of making utilizing enzymes | |
US5141756A (en) | Process for producing soya sauce | |
Koca et al. | Utilization of soy yoghurt in tarhana production | |
Wu et al. | Sprouted grains-based fermented products | |
Akpapunam et al. | Traditional lactic acid fermentation, malt addition, and quality development in maize-cowpea weaning blends | |
CN103756824A (en) | Highland barley malt probiotic co-fermented beverage and preparation method thereof | |
CN103789140A (en) | Brewing method of red date-hulless oat composite wine | |
CN110122847B (en) | Flavored sweet soybean paste and preparation method thereof | |
CN1854281B (en) | Method of producing processed corn product | |
Umeta et al. | The effect of fermentation on the carbohydrates in tef (Eragrostis tef) | |
CN107568701A (en) | A kind of method that soy sauce is prepared using matsutake | |
KR100374151B1 (en) | A composition of rice beverage and process of preparing the same | |
CN116622463A (en) | Chestnut glutinous rice wine and processing method thereof | |
KR20030022942A (en) | A process for preparing the liquefied vegetable fermented milk and powdered fermented milk | |
Nche et al. | Dry milling and accelerated fermentation of maize for industrial production of kenkey, a Ghanaian cereal food | |
CN108783240A (en) | A kind of enzyme generates the preparation method of high-content y- aminobutyric acid food with soy meal application | |
KR20190102504A (en) | Brown rice vinegar by natural fermentation and its preparation method | |
KR100244849B1 (en) | A manufacture of red- ginseng vinegar | |
ES2350037T3 (en) | PROCEDURE FOR THE RECOVERY OF BAKERY PRODUCTS, IN SPECIAL, OF REMAINS OF BREAD AND RETURNED BREAD. | |
Xu | Advances in the soy sauce industry in China | |
RU2025069C1 (en) | Method for production of food additive for use in baking | |
CN105199917A (en) | Green plum highland barley wine and brewing method thereof | |
JPS6185178A (en) | Production of 'amazake' (a kind of beverage from rice malt) containing ginseng |