RU2104584C1 - Vocabulary educational guidance - Google Patents

Vocabulary educational guidance Download PDF

Info

Publication number
RU2104584C1
RU2104584C1 RU95107634A RU95107634A RU2104584C1 RU 2104584 C1 RU2104584 C1 RU 2104584C1 RU 95107634 A RU95107634 A RU 95107634A RU 95107634 A RU95107634 A RU 95107634A RU 2104584 C1 RU2104584 C1 RU 2104584C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
plates
information
group
verbs
groups
Prior art date
Application number
RU95107634A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU95107634A (en
Inventor
Инна Владимировна Суходольская
Original Assignee
Инна Владимировна Суходольская
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Инна Владимировна Суходольская filed Critical Инна Владимировна Суходольская
Priority to RU95107634A priority Critical patent/RU2104584C1/en
Priority to RU95121703/20U priority patent/RU3556U1/en
Publication of RU95107634A publication Critical patent/RU95107634A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2104584C1 publication Critical patent/RU2104584C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: foreign language teaching. SUBSTANCE: device is designed as groups of main information plates which are arranged in groups. Information which is shown on plates of each group is logically related. Plates which carry explaining information are shown over plates with main information or below them. Identification feature of group may be indices on plates of each group, shape of plates or shape of edges of plates. EFFECT: increased efficiency. 9 cl, 4 dwg

Description

Изобретение относится к учебным пособиям и может быть использовано при обучении как детей, так и взрослых, языкам. The invention relates to teaching aids and can be used in teaching both children and adults languages.

Известен усовершенствованный двуязычный словарь для самостоятельного изучения иностранных языков. На первом языке образуют список в алфавитном порядке, а слова на втором языке располагаются рядом с ними, при этом в словаре содержатся слова, сходные по смыслу и содержанию и отличающиеся одной или несколькими буквами, причем отличия в написании выделены [1]. Known advanced bilingual dictionary for independent study of foreign languages. In the first language, a list is formed in alphabetical order, and words in the second language are located next to them, while the dictionary contains words that are similar in meaning and content and differ in one or more letters, with differences in spelling highlighted [1].

Известно учебное пособие, записанное в виде блокнота с откидными листками, кромка которых обрезана по ступенькам, при этом с лицевой стороны на ступеньке каждого листа нанесено обозначение символов (например, буквы, цифры и т.д.) и на его тыльной стороне - содержание ступеньки последующего листа [2]. A textbook is known written in the form of a notebook with hinged sheets, the edge of which is cut off on the steps, while on the front side on the step of each sheet there is a symbol designation (for example, letters, numbers, etc.) and on its back side the contents of the step subsequent sheet [2].

К недостаткам описываемого учебного пособия можно отнести разобщенность его частей относительно целого, сложность сопоставительного анализа, отсутствие опоры на зрительное восприятие в цвете или форме. The disadvantages of the described training manual include the fragmentation of its parts relative to the whole, the complexity of the comparative analysis, the lack of reliance on visual perception in color or form.

Наиболее близким аналогом изобретения является учебное пособие, содержащее пластины, одна из которых несет основную информацию, а другая - в виде пояснения к ней, расположенную со смещением относительно основной с возможностью их совмещения [3]. The closest analogue of the invention is a textbook containing plates, one of which carries the basic information, and the other in the form of an explanation to it, located with an offset relative to the main with the possibility of combining them [3].

Техническим результатом изобретения является повышение дидактических возможностей и эффективности обучения. The technical result of the invention is to increase the didactic capabilities and effectiveness of training.

Указанный технический результат достигается тем, что известное учебное пособие снабжено дополнительными пластинами с основной и поясняющей информацией, при этом пластины с основной информацией образуют группы, каждая из них имеет отличительный признак группы, информация на пластинах каждой группы логически связана, причем пластины соединены между собой с возможностью одновременного сравнения информации на них в разных группах. Пластины с поясняющей информацией могут быть выполнены из прозрачного материала и размещены над пластинами с основной информацией. В пластинах с основной информацией в зоне расположения информации на пластинах с пояснениями могут быть выполнены продольные окна, при этом пластины с основной информацией размещены над пластинами с поясняющей информацией. Группы пластин соединены между собой разъемным соединением. В качестве отличительного признака группы может быть использована индикация на пластинах каждой группы, форма выполнения пластин, а также форма выполнения кромки пластин каждой группы. Основная информация на пластинах одной из групп представляет собой расположенные в алфавитном порядке два столбца неправильные и правильные глаголы в начальной форме, например, английского языка, а другие пластины несут информацию в виде глаголов в других формах их существования, расположенных в том же порядке, при этом все формы глаголов имеют транскрипции, причем каждая группа пластин с основной информацией имеет изображение иллюстрации, поясняющее значение одного из глаголов, грамматической формы образования глагола и ее названия, а глагол, описывающий действие, представленное на иллюстрации, выделен. The specified technical result is achieved by the fact that the known textbook is provided with additional plates with basic and explanatory information, while the plates with basic information form groups, each of them has a hallmark of the group, the information on the plates of each group is logically connected, and the plates are interconnected with the ability to simultaneously compare information on them in different groups. Plates with explanatory information can be made of transparent material and placed above the plates with basic information. In the plates with the basic information in the area of the information on the plates with explanations, longitudinal windows can be made, while the plates with the basic information are placed above the plates with explanatory information. The groups of plates are interconnected by a detachable connection. As a hallmark of the group, the indication on the plates of each group, the shape of the plates, and also the shape of the edge of the plates of each group can be used. The basic information on the plates of one of the groups consists of irregular and regular verbs in the initial form, for example, of the English language, arranged in alphabetical order, two columns carry information in the form of verbs in other forms of their existence, arranged in the same order, while all forms of verbs have transcriptions, and each group of plates with basic information has an illustration image explaining the meaning of one of the verbs, the grammatical form of the formation of the verb and its name, verb describing the action represented by the illustration, isolated.

Информация, касающаяся неправильных глаголов, расположена вдоль левой кромки пластин в виде изогнутого столбца, а правильных глаголов - вдоль правой кромки в виде прямого столбца, при этом каждому глаголу соответствует свой номер, единый для всех форм. Information regarding irregular verbs is located along the left edge of the plates in the form of a curved column, and regular verbs along the right edge in the form of a straight column, with each verb corresponding to its own number, common for all forms.

На фиг.1 изображено предлагаемое учебное пособие-словарь, общий вид; на фиг. 2,3 - примеры информационного заполнения основных листов; на фиг.4 - вариант выполнения основных листов. Figure 1 shows the proposed textbook-dictionary, General view; in FIG. 2,3 - examples of information filling of the main sheets; figure 4 is an embodiment of the main sheets.

Учебное пособие содержит отдельные пластины 1 четырех групп a,b,c,d, снабженные дополнительными пластинами 2 групп a,b,c,d, скрепленные с возможностью разъема соединителем 3 (фиг.1). На верхнем поле всех основных пластин 1 приведена грамматическая форма 4 образования глаголов каждой из групп a, b, c,d, ее название, иллюстрация 5, поясняющая действие (значение) одного из глаголов для каждой из групп a,b,c,d, причем этот глагол 6 выделен. The training manual contains separate plates 1 of four groups a, b, c, d, equipped with additional plates of 2 groups a, b, c, d, fastened with the possibility of connector connector 3 (figure 1). The upper field of all the main plates 1 shows the grammatical form 4 of the formation of verbs of each of the groups a, b, c, d, its name, illustration 5, explaining the action (meaning) of one of the verbs for each of the groups a, b, c, d, and this verb 6 is highlighted.

Неправильные глаголы нанесены у левого среза основных пластин 1 в виде изогнутого столба 7, а правильные - у их правых срезов в виде прямого столбца 8. Каждый глагол снабжен номером 9 и транскрипцией 10 (фиг.2). На каждой из основных пластин 1 групп a,b,c,d могут быть выполнены окна 11,12 (фиг.3) для совмещения изучаемых глаголов с их переводом, представленным на дополнительных пластинах 2. Irregular verbs are plotted at the left slice of the main plates 1 in the form of a curved column 7, and regular verbs are plotted at their right slices in the form of a straight column 8. Each verb is equipped with number 9 and transcription 10 (figure 2). On each of the main plates 1 of groups a, b, c, d, windows 11,12 (Fig. 3) can be made to combine the studied verbs with their translation, presented on additional plates 2.

Учебное пособие реализовано, например, в виде веера, у которого основные пластины 1 для каждой из групп a,b,c,d имеют свой цвет (фиг.4). На основных пластинах 1 нанесены в алфавитном порядке наиболее употребляемые глаголы английского языка. Неправильные глаголы размещены на листах в виде изогнутого, "неправильного" столбца 7, а правильные размещены "справа", в виде прямого "правильного" столбца 8. The manual is implemented, for example, in the form of a fan, in which the main plates 1 for each of the groups a, b, c, d have their own color (figure 4). On the main plates 1, the most commonly used verbs of the English language are marked in alphabetical order. Irregular verbs are placed on the sheets in the form of a curved, “irregular” column 7, and regular ones are placed “on the right”, in the form of a direct “regular” column 8.

Распределение форм глаголов по группам:
"а" - глагол в I-й форме инфинитива, т.е. начальная форма - Infinitive;
"b" - глагол во II-й форме, прошедшее простое время - Past Indefinite (Simple);
"c" - глагол в форме III-й форме, причастие прошедшего времени - Past Рarticiple;
"d" - глагол в IV-й форме, причастие в настоящем времени - Present Participle.
The distribution of verb forms in groups:
"a" is a verb in the I-form of the infinitive, i.e. initial form - Infinitive;
"b" - a verb in the II form, the past simple tense - Past Indefinite (Simple);
"c" - a verb in the form of the 3rd form, past participle - Past Participle;
"d" - a verb in the IV form, participle in the present tense - Present Participle.

Номер глагола 9, сохраняющийся за ним в каждой из групп a,b,c,d основных 1 и дополнительных пластин 2, облегчает обучаемому задачу прослеживания за изменением каждого глагола и его перевода от формы к форме. Использование зрительных ассоциативных связей в виде поискового признака группы (цвет, форма листа, форма среза листа), а также неправильный глагол - изогнутый "неправильный столбец"; правильный глагол - "правильный", прямой столбец, "справа", неоднократно подчеркиваемых преподавателем, помогает быстро запомнить изучаемый материал. The number of the verb 9, stored behind it in each of the groups a, b, c, d of the main 1 and additional plates 2, makes it easier for the learner to follow the change in each verb and its translation from form to form. The use of visual associative links in the form of a search feature of a group (color, shape of a sheet, shape of a slice of a sheet), as well as an irregular verb - a curved “irregular column”; the correct verb is “correct,” a straight column, “to the right,” repeatedly emphasized by the teacher, helps to quickly memorize the material being studied.

Размещение на одной пластине правильных и неправильных глаголов позволяет выявить закономерность построения форм правильных глаголов по сравнению с неправильными, которые надо запомнить. Placing regular and irregular verbs on one plate makes it possible to reveal the regularity of constructing forms of regular verbs in comparison with irregular ones that must be remembered.

Иллюстрации, поясняющие значение одного из изучаемых глаголов, обеспечивают "беспереводное понимание", т.е. перевод по воображению. Illustrations explaining the meaning of one of the studied verbs provide a "non-translating understanding", i.e. imagination translation.

Например, иллюстрация 5 поясняет действие выделенного глагола для групп:
Неправильные глаголы - Правильные глаголы
a - do [du:] - делать - collect [kэlekt] - собирать
b - did [did] - сделал - collected [id] - собрал
с - done [d^ n] - сделанная (работа) - collected [id] - собранные (кубики)
d - doing [duin] - делающий - collecting [in] - собирающий.
For example, Figure 5 illustrates the effect of the selected verb for groups:
Irregular Verbs - Regular Verbs
a - do [du:] - do - collect [kelekt] - collect
b - did [did] - did - collected [id] - collected
c - done [d ^ n] - done (work) - collected [id] - collected (cubes)
d - doing [duin] - doing - collecting [in] - collecting.

По мере необходимости каждая из групп a,b,c,d может быть дополнена некоторым количеством пластин с новыми глаголами, а пластины с хорошо изученными глаголами могут быть временно изъяты. As necessary, each of the groups a, b, c, d can be supplemented with a certain number of plates with new verbs, and plates with well-studied verbs can be temporarily removed.

Для этого целесообразно снабжать учебное пособие определенным количеством чистых пластин для каждой группы. To do this, it is advisable to supply the manual with a certain number of clean plates for each group.

Информационное наполнение учебного пособия-словаря имеет законченный логический смысл. Конструкция словаря обеспечивает возможность непрерывного прослеживания смысловой зависимости в изменении глагола и его перевода от формы к форме. The content of the textbook-dictionary has a complete logical meaning. The design of the dictionary provides the possibility of continuous tracking of the semantic dependence in the change of the verb and its translation from form to form.

Для практической проверки дидактических возможностей было изготовлено учебное пособие-словарь в виде веера. Разноцветные основные пластины с английскими глаголами перемежались прозрачными пластинами с переводами. For practical testing of didactic opportunities, a training manual-dictionary in the form of a fan was produced. Multi-colored main plates with English verbs alternated with transparent plates with translations.

Всего было представлено 170 глаголов, т.е. с учетом 4-х форм - 680 глаголов. A total of 170 verbs were presented, i.e. taking into account 4 forms - 680 verbs.

Нетрадиционное конструктивное исполнение словаря, его логически продуманное информационное наполнение, привлекательный внешний вид, позволили в процессе обучения ввести игровой элемент и обеспечили более быстрое и эффективное изучение иностранного языка, в частности, формообразование правильных и неправильных глаголов английского языка. Unconventional design of the dictionary, its logically thought-out content, attractive appearance, allowed us to introduce a game element in the learning process and provided faster and more effective learning of a foreign language, in particular, the formation of correct and irregular English verbs.

Claims (9)

1. Учебное пособие-словарь, содержащее пластины, одна из которых несет основную информацию, а другая в виде пояснений к ней, расположенную со смещением относительно основной с возможностью их совмещения, отличающееся тем, что оно снабжено дополнительными пластинами с основной и поясняющей информацией, при этом пластины с основной информацией образуют группы, каждая из них имеет отличительный признак группы, информация на пластинах каждой группы логически связана, причем пластины соединены между собой с возможностью одновременного сравнения информации на них в разных группах. 1. The training manual is a dictionary containing plates, one of which carries basic information, and the other in the form of explanations to it, located with an offset relative to the main with the possibility of combining them, characterized in that it is equipped with additional plates with basic and explanatory information, this plate with the basic information form groups, each of them has a hallmark of the group, the information on the plates of each group is logically connected, and the plates are interconnected with the possibility of simultaneous Information on them in different groups. 2. Пособие по п.1, отличающееся тем, что пластины с поясняющей информацией выполнены из прозрачного материала и размещены над пластинами с основной информацией. 2. The manual according to claim 1, characterized in that the plates with explanatory information are made of transparent material and placed above the plates with basic information. 3. Пособие по п.1, отличающееся тем, что в пластинах с основной информацией в зоне расположения информации на пластинах с пояснениями выполнены продольные окна, при этом пластины с основной информацией размещены над пластинами с поясняющей информацией. 3. The manual according to claim 1, characterized in that in the plates with basic information in the area of information on the plates with explanations longitudinal windows are made, while the plates with basic information are placed above the plates with explanatory information. 4. Пособие по пп. 1 3, отличающееся тем, что группы пластин соединены между собой разъемным соединением. 4. The allowance for paragraphs. 1 to 3, characterized in that the groups of plates are interconnected by a detachable connection. 5. Пособие по п. 5, отличающееся тем, что в качестве отличительного признака группы использована индикация на пластинах каждой группы. 5. The manual according to claim 5, characterized in that the indication on the plates of each group is used as a hallmark of the group. 6. Пособие по пп.1 4, отличающееся тем, что в качестве отличительного признака группы использована форма выполнения пластин каждой группы. 6. The manual according to claims 1 to 4, characterized in that as a distinctive feature of the group, the form of the plates of each group is used. 7. Пособие по пп.1 4, отличающееся тем, что в качестве отличительного признака использована форма выполнения кромки пластин каждой группы. 7. The manual according to claims 1 to 4, characterized in that as a distinctive feature used is the shape of the edge of the plates of each group. 8. Пособие по пп. 1 7, отличающееся тем, что основная информация на пластинах одной из групп представляет собой расположенные в алфавитном порядке в два столбца неправильные и правильные глаголы в начальной форме, например, английского языка, а другие пластины несут информацию в виде глаголов в других формах их существования, расположенных в том же порядке, при этом все формы глаголов имеют транскрипции, причем каждая группа пластин с основной информацией имеет изображение иллюстрации, поясняющее значение одного из глаголов, грамматической формы образования глагола и ее названия, а глагол, описывающий действие, представленное на иллюстрации, выделен. 8. The allowance for paragraphs. 1 7, characterized in that the basic information on the plates of one of the groups is irregular and regular verbs arranged in alphabetical order in two columns in the initial form, for example, of the English language, and other plates carry information in the form of verbs in other forms of their existence, arranged in the same order, while all forms of verbs have transcriptions, and each group of plates with basic information has an illustration image that explains the meaning of one of the verbs, the grammatical form of the image tions of the verb and its name and the verb describing the action represented by the illustration, isolated. 9. Пособие по пп.1 8, отличающееся тем, что информация, касающаяся неправильных глаголов, расположена вдоль левой кромки пластин в виде изогнутого столбца, а правильных глаголов вдоль правой кромки в виде прямого столбца, при этом каждому глаголу соответствует свой номер, единый для всех форм. 9. The manual according to claims 1 to 8, characterized in that the information regarding irregular verbs is located along the left edge of the plates in the form of a curved column, and regular verbs along the right edge in the form of a straight column, with each verb corresponding to its own number, unique for all forms.
RU95107634A 1995-05-17 1995-05-17 Vocabulary educational guidance RU2104584C1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU95107634A RU2104584C1 (en) 1995-05-17 1995-05-17 Vocabulary educational guidance
RU95121703/20U RU3556U1 (en) 1995-05-17 1995-12-22 LOT FOR TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU95107634A RU2104584C1 (en) 1995-05-17 1995-05-17 Vocabulary educational guidance

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU95107634A RU95107634A (en) 1997-01-27
RU2104584C1 true RU2104584C1 (en) 1998-02-10

Family

ID=20167692

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU95107634A RU2104584C1 (en) 1995-05-17 1995-05-17 Vocabulary educational guidance
RU95121703/20U RU3556U1 (en) 1995-05-17 1995-12-22 LOT FOR TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU95121703/20U RU3556U1 (en) 1995-05-17 1995-12-22 LOT FOR TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

Country Status (1)

Country Link
RU (2) RU2104584C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000005697A1 (en) * 1998-07-21 2000-02-03 Tatiyana Vladimirovna Zotova Method for teaching foreign languages and method for building-up a lexical background
RU2469412C1 (en) * 2011-07-04 2012-12-10 Светлана Васильевна Резниченко Method to teach grammar of english

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000005697A1 (en) * 1998-07-21 2000-02-03 Tatiyana Vladimirovna Zotova Method for teaching foreign languages and method for building-up a lexical background
RU2469412C1 (en) * 2011-07-04 2012-12-10 Светлана Васильевна Резниченко Method to teach grammar of english

Also Published As

Publication number Publication date
RU3556U1 (en) 1997-02-16
RU95107634A (en) 1997-01-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4030211A (en) Instructional system for teaching and testing word pronunciation and spelling
US4470821A (en) Language teaching kit
Goodman et al. Psycholinguistics and the Teaching of Reading.
Kujamäki What happens to “unique items” in learners’ translations?“
Brustad Reading fluently in Arabic
Roberts Translation pedagogy: strategies for improving dictionary use
RU2104584C1 (en) Vocabulary educational guidance
Tushyeh Linguistic problems facing Arab learners of English
Taufiqurrochman Advantages and disadvantages of Arabic dictionary applying morphological system for learning Arabic in Indonesia
Hartmann Learner's references: from the monolingual to the bilingual dictionary
Thomas Developing the stylistic and lexical awareness of advanced students
Lamy Innovative practices in French monolingual learners' dictionaries as compared with their English counterparts
Mphahlele A model to achieve communicative equivalence in translation dictionaries
Yamada Monolingual learners’ dictionaries–past and future
Lapkin An analysis of French verb errors made by second language learners in a bilingual program
Cline et al. The middle voice in the New Testament
Maleki The impact of the head-initial/head-final parameter on reading English as a foreign language: A hindering or a facilitating factor?
KR960002183Y1 (en) Memory book for english vocabulary
King Reading in English: some early problems faced by Arabic-speakers
Hull New Readers for a Linguistic Approach to Beginning Reading
Michel Teaching Spanish Reading to the Spanish Dominant Child.
KR930008069Y1 (en) Educational appliance
JPH06138809A (en) Card for memorizing english word
Agdaem A study of grammatical errors made by some Libyan students of english
Levin BEGINNING RUSSIAN Volume 1