RU199987U1 - MEANS FOR WARMING THE HANDS WHEN OPERATING A CHILDREN - Google Patents

MEANS FOR WARMING THE HANDS WHEN OPERATING A CHILDREN Download PDF

Info

Publication number
RU199987U1
RU199987U1 RU2020113532U RU2020113532U RU199987U1 RU 199987 U1 RU199987 U1 RU 199987U1 RU 2020113532 U RU2020113532 U RU 2020113532U RU 2020113532 U RU2020113532 U RU 2020113532U RU 199987 U1 RU199987 U1 RU 199987U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
hand
warming
driving
layer
baby carriage
Prior art date
Application number
RU2020113532U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Анна Васильевна ЛЕЩЕНКО
Татьяна Васильевна ЖЕЛЯЗКО
Original Assignee
Анна Васильевна ЛЕЩЕНКО
Татьяна Васильевна ЖЕЛЯЗКО
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Анна Васильевна ЛЕЩЕНКО, Татьяна Васильевна ЖЕЛЯЗКО filed Critical Анна Васильевна ЛЕЩЕНКО
Application granted granted Critical
Publication of RU199987U1 publication Critical patent/RU199987U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/08Arm or hand
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62BHAND-PROPELLED VEHICLES, e.g. HAND CARTS OR PERAMBULATORS; SLEDGES
    • B62B5/00Accessories or details specially adapted for hand carts
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62BHAND-PROPELLED VEHICLES, e.g. HAND CARTS OR PERAMBULATORS; SLEDGES
    • B62B9/00Accessories or details specially adapted for children's carriages or perambulators

Abstract

Полезная модель относится к области жизненных потребностей человека, а именно к верхней одежде для согревания частей тела, в частности рук, с применением натуральных или искусственных материалов, направленных на сохранение тепла и защиту от переохлаждения и/или гипотермии. Заявляемое средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской обеспечивает резкое ограничение доступа холодного воздуха к руке (кисти и запястью) пользователя при управлении детской коляской.The utility model relates to the area of human vital needs, namely to outerwear for warming parts of the body, in particular the hands, using natural or artificial materials aimed at keeping warm and protecting against hypothermia and / or hypothermia. The inventive means for warming the hand when driving a baby carriage provides a sharp restriction of cold air access to the hand (hand and wrist) of the user when driving the baby carriage.

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ПОЛЕЗНАЯ МОДЕЛЬTECHNICAL FIELD OF USEFUL MODEL

Полезная модель относится к области жизненных потребностей человека, а именно к верхней одежде для согревания частей тела, в частности рук, с применением натуральных или искусственных материалов, направленных на сохранение тепла и защиту от переохлаждения и/или гипотермии. The utility model relates to the area of human vital needs, namely to outerwear for warming parts of the body, in particular the hands, using natural or artificial materials aimed at keeping warm and protecting against hypothermia and / or hypothermia.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ LEVEL OF TECHNOLOGY

Из уровня техники известны перчатки с обогревом (например, заявка Российской Федерации на изобретение № 2007 146 030, МПК A41D 19/00, опубл. 20.06.2009 р., бюл. № 17; и патент Российской Федерации на изобретение № 2 615 254, МПК A41D 13/08, опубл. 04.04.2017 р., бюл. № 17). Перчатки с обогревом содержат нагревательные элементы, соединенные источником электропитания через коммутационную систему и установленные внутри. Источник питания, которым обычно является батарея, соединяется с нагревательными элементами с помощью кабеля. В качестве коммутационного элемента может быть использовано термореле. Недостатками известных изделий является то, что им требуется потребление энергии с помощью кабеля, что может ограничивать их применение при отсутствии источника энергии после исчерпания заряда батареи, время работы у которой ограничено. К тому же, наличие кабеля обусловливает неудобства при пользовании перчатками и сложности при изготовлении изделий. Кроме этого, область применения известных изделий ограничена.Gloves with heating are known from the prior art (for example, application of the Russian Federation for invention No. 2007 146 030, IPC A41D 19/00, publ. 20.06.2009, bull. No. 17; and patent of the Russian Federation for invention No. 2 615 254, IPC A41D 13/08, publ. 04.04.2017, bulletin No. 17). Heated gloves contain heating elements connected by a power supply through a switching system and installed inside. The power supply, which is usually a battery, is connected to the heating elements using a cable. A thermal relay can be used as a switching element. The disadvantages of the known products are that they require energy consumption by means of a cable, which can limit their use in the absence of an energy source after the battery charge is exhausted, the operating time of which is limited. In addition, the presence of a cable causes inconvenience when using gloves and makes it difficult to manufacture products. In addition, the field of application of the known products is limited.

Известно также средство для согревания кисти руки при работе с компьютерной мышью (патент Украины на полезную модель № 85374, опубл. 11.11.2013 р., бюл. № 13). Это средство состоит из согревающей части для кисти руки для его удержания или фиксации при работе с компьютерной мышью на запястье, которая выполнена выпуклой и с возможностью размещения внутри нее кисти руки вместе с компьютерной мышью и работы с ней. Согревающие части средства для согревания кисти руки при работе с компьютерной мышью выполнены полностью или частично из утепляющего и/или термоизолирующего материала, или имеют слой или слои из утепляющего и/или термоизолирующего материала. Недостатками этого средства являются очень ограниченное специфическое применение, а также то, что согревающая часть для кисти руки выполнена таким образом, что при использовании оставляет ладонь открытой полностью или частично; и таким образом позволяет холодному воздуху непосредственно контактировать с кистью руки.There is also known a means for warming the hand when working with a computer mouse (patent of Ukraine for a useful model No. 85374, publ. 11.11.2013, bull. No. 13). This means consists of a hand warming part for holding or fixing it when working with a computer mouse on the wrist, which is convex and with the possibility of placing the hand inside it together with the computer mouse and working with it. The warming parts of the means for warming the hand when working with a computer mouse are made entirely or partially of insulating and / or thermally insulating material, or have a layer or layers of insulating and / or thermally insulating material. The disadvantages of this tool are very limited specific use, as well as the fact that the warming part for the hand is designed in such a way that when used, it leaves the palm open in whole or in part; and thus allows the cold air to come into direct contact with the hand.

Ближайшим аналогом (прототипом) выбрана перчатка для коляски «ДоРечі»® Тип ЭВМ: IBM PC-совместимая с процессором не менее Intel Core i5/2600 МГц ОС: AstraLinux SE 1.6, которая является текстильным изделием прямоугольной формы, что крепится на ручку коляски с помощью попарного соединения кнопок, застежек или липучек; или их комбинаций. Недостатками этого изделия являются отсутствие ветрозащитных манжет, его неплотное прилегание к ручке коляски, прямой контакт руки с охлажденной ручкой коляски и, как следствие - несущественное ограничение доступа холодного воздуха к кисти руки и запястья пользователя, которое особенно сильно чувствуется зимой в ветреную погоду. При долговременном использовании такого изделия на холодном воздухе также вероятным является переохлаждение и/или гипотермия.The closest analogue (prototype) was chosen a glove for a stroller "DoRech" ® Computer type: IBM PC-compatible with a processor of at least Intel Core i5 / 2600 MHz OS: AstraLinux SE 1.6, which is a rectangular textile product that is attached to the stroller handle using pairing of buttons, fasteners or Velcro; or combinations thereof. The disadvantages of this product are the absence of windproof cuffs, its loose fit to the handle of the stroller, direct contact of the hand with the cooled handle of the stroller and, as a result, an insignificant restriction of cold air access to the user's hand and wrist, which is especially strongly felt in winter in windy weather. Long-term use of such a product in cold air is also likely to cause hypothermia and / or hypothermia.

СУТЬ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИESSENCE OF A USEFUL MODEL

Следовательно, существует проблема в создании нового эффективного, простого в осуществлении и удобного при применении средства, которое может обеспечить согревание рук пользователя при управлении детской коляской в холодное время года путем желательно как можно более полного ограничения доступа к ним холодного воздуха внутрь указанного средства.Therefore, there is a problem in creating a new effective, easy to implement and convenient in use means that can provide warming of the user's hands when driving a baby carriage in the cold season by desirably limiting access to them of cold air inside the specified means as completely as possible.

Решение именно этой задачи и положено в основу данной полезной модели. Поставленная задача решается с помощью средства для согревания кисти руки при управлении детской коляской, которое выполнено с возможностью размещения внутри него кисти руки и состоит из сшитых между собой:The solution to this particular problem is the basis of this utility model. The task is solved with the help of a hand warmer when driving a baby carriage, which is made with the possibility of placing a hand inside it and consists of sewn together:

слоя внешней ткани, с внутренней стороны которого расположен слой утеплителя,a layer of outer fabric, on the inside of which a layer of insulation is located,

прихватки, пришитой снизу к указанному слою внешней ткани, и выполненной с возможностью закрепления на ручке коляски с помощью внутреннего и внешнего соединительных элементов,potholders sewn from below to the specified layer of outer fabric, and made with the possibility of fastening to the handle of the stroller using internal and external connecting elements,

подкладки, расположенной с внутренней стороны средства, и the lining located on the inside of the product, and

двух ветрозащитных манжет, первая из которых расположена под указанным слоем внешней ткани на запястье, а вторая – снаружи над указанными соединительными элементами;two windproof cuffs, the first of which is located under the specified layer of outer fabric on the wrist, and the second - outside above the specified connecting elements;

при том, что указанные слой внешней ткани, слой утеплителя, прихватка, подкладка, и две ветрозащитные манжеты выполнены полностью или частично из утепляющего и/или термоизолирующего материала.despite the fact that the specified layer of outer fabric, a layer of insulation, a potholder, a lining, and two windproof cuffs are made entirely or partially of an insulating and / or heat-insulating material.

Такое техническое решение обеспечивает плотное прилегание указанного средства к ручке коляски при его использовании и обеспечивает достижение технического результата, который заключается в резком ограничении доступа холодного воздуха к руке (кисти и запястью) пользователя при управлении детской коляской, удобстве использования средства и простоте его конструкции по сравнению с известным уровнем техники. This technical solution provides a tight fit of the specified tool to the handle of the stroller during its use and ensures the achievement of a technical result, which consists in a sharp restriction of cold air access to the hand (hand and wrist) of the user when driving the stroller, ease of use of the tool and the simplicity of its design compared with the prior art.

Суть полезной модели, которая заявляется, поясняется следующими графическими материалами: The essence of the claimed utility model is illustrated by the following graphic materials:

Фигура 1 - иллюстрирует общий вид средства для согревания кисти руки при управлении детской коляской с застегнутыми соединительными элементами для закрепления средства на ручке коляски. Figure 1 illustrates a general view of a means for warming a hand when driving a baby carriage with fastened connectors for attaching the tool to the handle of the carriage.

Фигура 2 – иллюстрирует общий вид средства для согревания кисти руки при управлении детской коляской с расстегнутыми соединительными элементами для закрепления средства на ручке коляски. Figure 2 illustrates a general view of a means for warming a hand when driving a baby carriage with unbuttoned connectors for attaching the tool to the handle of the carriage.

Фигура 3 - иллюстрирует вид сбоку средства для согревания кисти руки при управлении детской коляской. Figure 3 illustrates a side view of a hand warmer when driving a pram.

Фигура 4 – схематически иллюстрирует средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской с застегнутыми (в разрезе) и расстегнутыми соединительными элементами для закрепления средства на ручке коляски. Figure 4 schematically illustrates a means for warming a hand when driving a baby carriage with fastened (in section) and unbuttoned connectors for fixing the tool on the handle of the carriage.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ СУТИ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИ DETAILED DESCRIPTION OF THE ESSENCE OF THE USEFUL MODEL

Следовательно, объектом полезной модели, как указано выше, является средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской, которое выполнено с возможностью размещения внутри него кисти руки и состоит из сшитых между собой:Consequently, the object of the utility model, as mentioned above, is a means for warming the hand when driving a baby carriage, which is configured to accommodate a hand inside it and consists of sewn together:

слоя внешней ткани 1, с внутренней стороны которого расположен слой утеплителя 2;a layer of outer fabric 1, on the inside of which is a layer of insulation 2;

прихватки 3, пришитой снизу к указанному слою внешней ткани 1, и выполненной с возможностью закрепления на ручке коляски 9 с помощью внутреннего 4 и внешнего 5 соединительных элементов;potholders 3, sewn from below to the specified layer of outer fabric 1, and made with the possibility of attaching to the handle of the stroller 9 using the inner 4 and outer 5 connecting elements;

подкладки 8, расположенной с внутренней стороны средства, иlining 8 located on the inside of the device, and

двух ветрозащитных манжет, первая из которых (6) расположена под указанным слоем внешней ткани на запястье, а вторая (7) – снаружи над указанными соединительными элементами;two windproof cuffs, the first of which (6) is located under the specified layer of outer fabric on the wrist, and the second (7) - outside above the specified connecting elements;

при том, что указанные слой внешней ткани 1, слой утеплителя 2, прихватка 3, подкладка 8, и две ветрозащитные манжеты 6 и 7 выполнены полностью или частично из утепляющего и/или термоизолирующего материала. despite the fact that said layer of outer fabric 1, layer of insulation 2, tack 3, lining 8, and two windproof cuffs 6 and 7 are made entirely or partially of insulating and / or heat-insulating material.

Слой внешней ткани 1 может быть из синтетического или натурального термоизолирующего материала. В одном варианте реализации полезной модели термоизолирующим материалом является синтепон. The outer fabric layer 1 can be made of synthetic or natural thermal insulating material. In one embodiment of the utility model, the thermally insulating material is a synthetic winterizer.

Слой утеплителя 2 может состоять из любого натурального или синтетического утеплителя для одежды. Например, в качестве материала слоя утеплителя 2 может быть использован синтепон. Insulation layer 2 can consist of any natural or synthetic insulation for clothing. For example, a synthetic winterizer can be used as the material of the insulation layer 2.

В предпочтительном варианте реализации полезной модели слой внешней ткани 1, прихватка 3 и вторая ветрозащитная манжета 7 изготовлены из одного и того же материала. In a preferred embodiment of the utility model, the outer fabric layer 1, the potholder 3 and the second windproof cuff 7 are made of the same material.

Подкладку 8 обычно изготавливают одно- или двухслойной из синтетического материала, натурального материала или их комбинаций. В одном варианте реализации полезной модели подкладку 8 изготавливают из овчины и флиса.Lining 8 is usually made of one or two layers of synthetic material, natural material, or combinations thereof. In one embodiment of the utility model, the lining 8 is made of sheepskin and fleece.

Соединительные элементы 4 и 5 выбирают из группы, которая охватывает застежки, пуговицы, липучки, кнопки, или их комбинации.The connecting elements 4 and 5 are selected from the group consisting of fasteners, buttons, Velcro, buttons, or combinations thereof.

В предпочтительном варианте реализации полезной модели соединительными элементами являются застежки-«молнии». In a preferred embodiment of the invention, the connecting elements are zippers.

В предпочтительном варианте реализации полезной модели первая ветрозащитная манжета 6 изготовлена эластичной, или в виде трикотажной связанной "резинкой", и/или с эластичным элементом или элементами, которые обеспечивают как надежное и комфортное удержание изделия на запястье руки, так і защиту от холодного воздуха.In a preferred embodiment of the utility model, the first windproof cuff 6 is made elastic, or in the form of a knitted knitted "elastic band", and / or with an elastic element or elements that provide both reliable and comfortable retention of the product on the wrist and protection from cold air.

Отдельные части средства, которое заявляется (например, подкладка), могут быть изготовлены не только шитьем из разных материалов, но также и вязанием. Individual parts of the means that is claimed (for example, lining) can be made not only by sewing from different materials, but also by knitting.

Для привлекательности средству для согревания кисти руки или его частям можно придавать различные декоративные формы и/или окраску. For attractiveness, the hand warmer or portions thereof can be given various decorative shapes and / or colors.

Заявляемое средство для согревания кисти руки используют следующим образом. Перед управлением детской коляской на холодном воздухе средство с расстегнутыми соединительными элементами 4 и 5 размещают так, как показано на Фигуре 2, а ручку коляски 9 помещают между частями внутреннего соединительного элемента 4, и застегивают их. При этом вторая ветрозащитная манжета 7 должна быть отогнутой и не прикрывать правую часть внешнего соединительного элемента 5. В результате прихватка 3, с внутренней стороны которой находится подкладка 8 (Фигуры 1, 2 и 4) полностью охватывает ручку коляски 9 и, таким образом, полностью исключает прямой контакт кисти руки 10 с охлажденной ручкой коляски 9. Потом застегивают внешний соединительный элемент 5 и прикрывают его второй ветрозащитной манжетой 7 (Фигура 1). Таким образом, вторая ветрозащитная манжета 7, прикрывая застегнутые соединительные элементы 4 и 5 от доступа холодного воздуха, максимально защищает от него кисть руки снаружи. В таком положении средство готово к использованию. После этого перед выходом на холодный воздух кисть руки помещают внутрь заявляемого средства через первую ветрозащитную манжету 6 (Фигура 3) и осуществляют управление детской коляской. При этом первая ветрозащитная манжета 6 полностью охватывает запястье и максимально защищает его от доступа холодного воздуха снаружи.The inventive tool for warming the hand is used as follows. Before driving the baby stroller in cold air, the means with unbuttoned connecting elements 4 and 5 are placed as shown in Figure 2, and the handle of the stroller 9 is placed between the parts of the inner connecting element 4 and fastened. In this case, the second windproof cuff 7 should be bent and not cover the right side of the external connecting element 5. As a result, the tack 3, on the inside of which there is a lining 8 (Figures 1, 2 and 4) completely covers the stroller handle 9 and, thus, completely excludes direct contact of the hand 10 with the cooled handle of the stroller 9. Then, the external connecting element 5 is fastened and covered with a second windproof cuff 7 (Figure 1). Thus, the second windproof cuff 7, covering the fastened connecting elements 4 and 5 from cold air, protects the hand from the outside as much as possible. In this position, the product is ready for use. After that, before going out into the cold air, the hand is placed inside the inventive device through the first windproof cuff 6 (Figure 3) and the stroller is controlled. In this case, the first windproof cuff 6 completely covers the wrist and protects it as much as possible from the access of cold air from outside.

Таким образом, кисть руки пользователя размещается внутри средства так, как схематически проиллюстрировано на Фигуре 4, и достигается вышеуказанный технический результат за счет полного отсутствия контакта руки с охлажденной ручкой коляски 9 и использования указанных двух ветрозащитных манжет 6 и 7.Thus, the user's hand is placed inside the device as schematically illustrated in Figure 4, and the above technical result is achieved due to the complete absence of hand contact with the cooled handle of the stroller 9 and the use of these two windproof cuffs 6 and 7.

Если потребуется, на ручке коляски можно размещать одно или два средства для обеих рук одновременно. If required, the handle of the stroller can hold one or two products for both hands at the same time.

Возвращение к изначальному виду, то есть снятие средства с ручки коляски, также не требует лишних усилий и дополнительных сложных движений. Сначала вынимают кисть руки из средства, а потом отгибают вторую ветрозащитную манжету 7 и расстегивают соединительные элементы 4 и 5. Простота эксплуатации и эффективность делает это средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской привлекательным для использования в местах с пониженной температурой воздуха, или для защиты от дождя, ветра и влияния других факторов. Данное средство не создает дискомфорт для кисти руки при управлении детской коляской, в нем также легко беспрепятственно совершать движения пальцами. Returning to the original form, that is, removing the product from the handle of the stroller, also does not require unnecessary efforts and additional complex movements. First, remove the hand from the product, and then fold back the second windproof cuff 7 and unfasten the connecting elements 4 and 5. Ease of use and efficiency makes this hand warmer when driving a stroller attractive for use in places with low air temperatures, or for protection from rain, wind and other factors. This tool does not create discomfort for the hand when driving a baby carriage, it is also easy to move your fingers without hindrance.

Возможным является также и использование заявленного средства для согревания кисти руки по другому назначению и в других сферах работы – например, при управлении транспортным средством, или при выполнении других работ с использованием устройств и приборов, которые требуют постоянного контакта кисти руки с круглыми поверхностями небольших размеров в холодных помещениях и/или на открытом воздухе. It is also possible to use the claimed means for warming the hand for another purpose and in other areas of work - for example, when driving a vehicle, or when performing other work using devices and devices that require constant contact of the hand with round surfaces of small sizes in cold rooms and / or outdoors.

Заявляемое средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской является простым в изготовлении, а вышеуказанные сведения подтверждают возможность его промышленного осуществления с использованием известных материалов и известного оборудования. The claimed means for warming the hand when driving a baby carriage is easy to manufacture, and the above information confirms the possibility of its industrial implementation using known materials and known equipment.

Claims (11)

1. Средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской, которое выполнено с возможностью размещения внутри него кисти руки и состоит из сшитых между собой1. Means for warming the hand when driving a baby carriage, which is made with the possibility of placing a hand inside it and consists of sewn together слоя внешней ткани, с внутренней стороны которого расположен слой утеплителя,a layer of outer fabric, on the inside of which a layer of insulation is located, прихватки, пришитой снизу к указанному слою внешней ткани и выполненной с возможностью закрепления на ручке коляски с помощью внутреннего и внешнего соединительных элементов,potholders sewn from below to the specified layer of outer fabric and made with the possibility of fastening to the stroller handle using internal and external connecting elements, подкладки, расположенной с внутренней стороны средства, и the lining located on the inside of the product, and двух ветрозащитных манжет, первая из которых расположена под указанным слоем внешней ткани на запястье, а вторая – снаружи над указанными соединительными элементами;two windproof cuffs, the first of which is located under the specified layer of outer fabric on the wrist, and the second - outside above the specified connecting elements; при том, что указанные слой внешней ткани, слой утеплителя, прихватка, подкладка и две ветрозащитные манжеты выполнены полностью или частично из утепляющего и/или термоизолирующего материала.despite the fact that the specified layer of outer fabric, a layer of insulation, a potholder, a lining and two windproof cuffs are made entirely or partially of an insulating and / or heat-insulating material. 2. Средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской по п.1, отличающееся тем, что указанные слой внешней ткани, прихватка и вторая ветрозащитная манжета изготовлены из одного и того же материала. 2. Means for warming the hand when driving a baby carriage according to claim 1, characterized in that said outer fabric layer, the potholder and the second windproof cuff are made of the same material. 3. Средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской по п.2, отличающееся тем, что подкладку изготавливают одно- или двухслойной из синтетического материала, натурального материала или их комбинаций. 3. Means for warming the hand when driving a baby carriage according to claim 2, characterized in that the lining is made of one or two layers of synthetic material, natural material, or combinations thereof. 4. Средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской по п.3, отличающееся тем, что указанные соединительные элементы выбирают из группы, которая охватывает застежки, пуговицы, липучки, кнопки или их комбинации.4. Means for warming the hand when driving a baby carriage according to claim 3, characterized in that said connecting elements are selected from the group consisting of fasteners, buttons, Velcro, buttons or combinations thereof. 5. Средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской по п.4, отличающееся тем, что указанными соединительными элементами являются застежки-молнии.5. Means for warming the hand when driving a baby carriage according to claim 4, characterized in that said connecting elements are zippers. 6. Средство для согревания кисти руки при управлении детской коляской по п.5, отличающееся тем, что указанная первая ветрозащитная манжета изготовлена эластичной, или в виде трикотажной связанной "резинкой", и/или с эластичным элементом или элементами.6. Means for warming the hand when driving a baby carriage according to claim 5, characterized in that said first windproof cuff is made elastic or in the form of a knitted knitted "elastic band" and / or with an elastic element or elements.
RU2020113532U 2017-09-26 2018-09-25 MEANS FOR WARMING THE HANDS WHEN OPERATING A CHILDREN RU199987U1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201709446U UA122908U (en) 2017-09-26 2017-09-26 MEANS FOR HEATING THE BRUSH OF THE HAND WHILE DRIVING THE CHILD
UAU201709446 2017-09-26
PCT/UA2018/000106 WO2019066761A1 (en) 2017-09-26 2018-09-25 Means for warming the hands when pushing a pram

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU199987U1 true RU199987U1 (en) 2020-10-01

Family

ID=61186266

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020113532U RU199987U1 (en) 2017-09-26 2018-09-25 MEANS FOR WARMING THE HANDS WHEN OPERATING A CHILDREN

Country Status (4)

Country Link
PL (1) PL72694Y1 (en)
RU (1) RU199987U1 (en)
UA (1) UA122908U (en)
WO (1) WO2019066761A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU218063U1 (en) * 2022-04-11 2023-05-04 Общество с ограниченной ответственностью "Цифроком" Multi-layer cover to protect thermal imaging devices from low temperatures

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2007146030A (en) * 2007-12-13 2009-06-20 Федеральное государственное унитарное предприятие "Центральный научно-исследовательский институт точного машиностроения" (RU) HEATED GLOVES
UA85374U (en) * 2013-09-19 2013-11-11 Іван Петрович Семенюк Means for warming hand at work with computer mouse
RU2615254C1 (en) * 2016-03-14 2017-04-04 Александр Иванович Худолий Device for hand protection

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2650361A (en) * 1951-05-01 1953-09-01 Isabel N Grothe Hand covering for use in association with handlebars
US4662006A (en) * 1985-09-05 1987-05-05 Grandoe Corporation Multi-ply glove or mitt construction
CH675523A5 (en) * 1988-01-27 1990-10-15 William Wegmuller Ski mitten fixed to handle of ski stick - tubular part with same structure as outer cover being held round stick by hooked pile fasteners
GB2433414B (en) * 2005-12-21 2010-08-25 Anna Dickson Muff mummy
KR100982862B1 (en) * 2009-10-21 2010-09-16 (주)단꼬레아 Datachable keeping gloves
KR20120065209A (en) * 2010-12-11 2012-06-20 오용환 Datachable cover gloves
US8776267B2 (en) * 2011-12-21 2014-07-15 Chantal Celine Narboni-Campora Warm muff
US20150351475A1 (en) * 2014-06-09 2015-12-10 Lee Andrew Reed Hand Restraint Gloves

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2007146030A (en) * 2007-12-13 2009-06-20 Федеральное государственное унитарное предприятие "Центральный научно-исследовательский институт точного машиностроения" (RU) HEATED GLOVES
UA85374U (en) * 2013-09-19 2013-11-11 Іван Петрович Семенюк Means for warming hand at work with computer mouse
RU2615254C1 (en) * 2016-03-14 2017-04-04 Александр Иванович Худолий Device for hand protection

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU218063U1 (en) * 2022-04-11 2023-05-04 Общество с ограниченной ответственностью "Цифроком" Multi-layer cover to protect thermal imaging devices from low temperatures

Also Published As

Publication number Publication date
UA122908U (en) 2018-01-25
PL72694Y1 (en) 2022-08-29
PL128978U1 (en) 2021-08-02
WO2019066761A1 (en) 2019-04-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7086093B2 (en) Glove with insulation pocket
US20150181960A1 (en) Pull-over pouch
US10306936B2 (en) Openable handwear
US20120311759A1 (en) Insulated Medical Scrub Garment
KR200481379Y1 (en) Sleeve for protection against the cold
US20150182376A1 (en) Therapeutic Gloves with Heating Pads
US20120042436A1 (en) Convertible trigger mitten shell and method of making
WO2018013988A1 (en) Multifunctional forearm band
US20130007987A1 (en) Handle Gripping Device
US3210773A (en) Protective clothing means
US9220307B2 (en) Dual-use handcovering for protecting the hand of wearer from the atmospheric conditions in the surrounding environment
RU199987U1 (en) MEANS FOR WARMING THE HANDS WHEN OPERATING A CHILDREN
US6058509A (en) Fingerless garment
US20130007943A1 (en) Article for thermal transfer
KR20130109637A (en) Winter glove
CN204763768U (en) Heating bracelet and sweater and pants that generate heat
CN206729276U (en) Warm portable type gloves
US20140123364A1 (en) Perspiration Garment
UA85374U (en) Means for warming hand at work with computer mouse
CN216533941U (en) Can dismantle protective clothing for medical treatment
CN209898319U (en) Wind-proof coat sleeve
US20230233368A1 (en) Human extremity warming apparatus
US20160360807A1 (en) Glove
KR20100003642U (en) working clothes of the sea
CN207136322U (en) breathable glove