RU184418U9 - Open type bactericidal irradiator - Google Patents

Open type bactericidal irradiator Download PDF

Info

Publication number
RU184418U9
RU184418U9 RU2018126380U RU2018126380U RU184418U9 RU 184418 U9 RU184418 U9 RU 184418U9 RU 2018126380 U RU2018126380 U RU 2018126380U RU 2018126380 U RU2018126380 U RU 2018126380U RU 184418 U9 RU184418 U9 RU 184418U9
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bactericidal
irradiator
box
bactericidal irradiator
ballast
Prior art date
Application number
RU2018126380U
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU184418U1 (en
Inventor
Николай Джемалович Кикнадзе
Денис Валерьевич Давыдов
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "АГРОНИС"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "АГРОНИС" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "АГРОНИС"
Priority to RU2018126380U priority Critical patent/RU184418U9/en
Publication of RU184418U1 publication Critical patent/RU184418U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU184418U9 publication Critical patent/RU184418U9/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L2/00Methods or apparatus for disinfecting or sterilising materials or objects other than foodstuffs or contact lenses; Accessories therefor
    • A61L2/02Methods or apparatus for disinfecting or sterilising materials or objects other than foodstuffs or contact lenses; Accessories therefor using physical phenomena
    • A61L2/08Radiation
    • A61L2/10Ultra-violet radiation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L9/00Disinfection, sterilisation or deodorisation of air
    • A61L9/16Disinfection, sterilisation or deodorisation of air using physical phenomena
    • A61L9/18Radiation
    • A61L9/20Ultra-violet radiation

Abstract

Полезная модель относится к устройствам обеззараживания воздуха и поверхностей с использованием ультрафиолетового излучения, а именно к бактерицидным облучателям. Бактерицидный облучатель открытого типа содержит корпус, в котором закреплена, по меньшей мере, одна ультрафиолетовая бактерицидная амальгамная ртутная лампа низкого давления, подключенная к пускорегулирующему аппарату. Согласно полезной модели он дополнительно содержит аккумулятор, обеспечивающий напряжение от 30 до 100 В, связанный с пускорегулирующим аппаратом, установленным в коробчатой емкости, с рабочим объемом от 3 до 60 дм.Техническим результатом полезной модели является повышение работоспособности устройства в режиме повышенной влажности и минусовых температур. 6 з.п. ф-лы, 4 ил.The utility model relates to devices for disinfecting air and surfaces using ultraviolet radiation, namely bactericidal irradiators. An open type bactericidal irradiator comprises a housing in which at least one ultraviolet bactericidal amalgam mercury low-pressure lamp is connected to the ballast. According to the utility model, it additionally contains a battery that provides voltage from 30 to 100 V, connected with a ballasts installed in a box-like capacity, with a working volume of 3 to 60 dm. The technical result of the utility model is to increase the operability of the device in high humidity and freezing temperatures . 6 c.p. f-ly, 4 ill.

Description

Полезная модель относится к устройствам обеззараживания воздуха и поверхностей с использованием ультрафиолетового излучения, а именно к бактерицидным облучателям. The utility model relates to devices for disinfecting air and surfaces using ultraviolet radiation, namely bactericidal irradiators.

Бактерицидное ультрафиолетовое излучение является эффективным профилактическим, санитарно-противоэпидемическим средством. Оно предотвращает распространение массовых инфекционных заболеваний, уничтожает практически все известные патогенные микроорганизмы.Bactericidal ultraviolet radiation is an effective prophylactic, sanitary and anti-epidemic agent. It prevents the spread of mass infectious diseases, destroys almost all known pathogenic microorganisms.

Известен бактерицидный облучатель (RU 135915, Кл. A61L2/10, 2013 г.), содержащий корпус, на котором в ламподержателях - патронах закреплены одна или несколько газоразрядных ртутных ламп, подключенных к пускорегулирующим аппаратам (ПРА) блока питания и управления, размещенным в коробчатом корпусе. На верхней крышке - горизонтального основания в ламподержателях патронах закреплены компактные газоразрядные ртутные лампы низкого давления U-образной или Н-образной формы с односторонними выводами. Колбы ламп снабжены наружным кожухом, выполненным из полимерной пленки, прозрачной для ультрафиолетового излучения Known bactericidal irradiator (RU 135915, Cl. A61L2 / 10, 2013), containing a housing on which in the lamp holders - cartridges one or more gas-discharge mercury lamps are connected, connected to ballast control devices (PRA) of the power and control unit located in a box case. On the top cover - the horizontal base in the lamp holders lampholders are fixed compact gas-discharge mercury lamps of low pressure U-shaped or H-shaped with one-sided leads. Lamp bulbs are equipped with an outer casing made of a polymer film that is transparent to ultraviolet radiation

Однако известный бактерицидный облучатель ограничен условиями работы и может быть использован только в помещениях при комнатной температуре. При минусовых значениях температур и повышенной влажности газоразрядные ртутные лампы и пускорегулирующий аппарат быстро выходят из строя, поэтому они не могут применяться, например, в холодильных и морозильных камерах, а также в теплице из-за повышенной влажности.However, the known bactericidal irradiator is limited by operating conditions and can only be used indoors at room temperature. At minus temperatures and high humidity, gas-discharge mercury lamps and ballasts quickly fail, so they cannot be used, for example, in refrigerators and freezers, as well as in a greenhouse due to high humidity.

Известен бактерицидный облучатель открытого типа (RU 153618, Кл. A61L2/10, A61L9/20, 2015 г.), содержащий корпус, снабженный патронами, в которых закреплена, по меньшей мере, одна ультрафиолетовая бактерицидная амальгамная ртутная лампа низкого давления, подключенная к пускорегулирующему аппарату электрической цепи, снабженная счетчиком времени наработки лампы. В электрическую цепь перед пускорегулирующим аппаратом включен счетчик времени наработки лампы с индикатором и дополнительно к сетевому выключателю электрической сети, вынесенному за пределы помещения, в котором размещен бактерицидный облучатель. Между счетчиком времени наработки лампы и пускорегулирующим аппаратом установлен выключатель питания ультрафиолетовой бактерицидной ртутной лампы, размещенный на корпусе или вынесен за пределы помещения, в котором установлен бактерицидный облучатель. Пускорегулирующий аппарат выполнен на основе электронного пускорегулирующего аппарата.http://www1.fips.ru/fips_servl/AbEndhttp://www1.fips.ru/fips_servl/DeStartKnown open-type bactericidal irradiator (RU 153618, Cl. A61L2 / 10, A61L9 / 20, 2015), comprising a housing equipped with cartridges in which at least one ultraviolet bactericidal amalgam low-pressure mercury lamp is connected to the ballast apparatus of an electric circuit equipped with a lamp hour meter. The electric circuit in front of the ballasts includes a lamp hour meter with an indicator and in addition to the mains power switch located outside the room where the bactericidal irradiator is located. An ultraviolet bactericidal mercury lamp power switch is installed between the lamp operating time counter and the ballast, located on the housing or removed from the premises in which the bactericidal irradiator is installed. The control gear is based on an electronic control gear. Http://www1.fips.ru/fips_servl/AbEndhttp: //www1.fips.ru/fips_servl/DeStart

Наличие проводного питания бактерицидного облучателя вызывает затруднение его использования. Например, при обработке автотранспорта, холодильных и морозильных камер, теплиц из-за наличия электропровода ухудшается доступ бактерицидного облучателя ко всем зонам, требующих дезинфекции. Кроме того, стационарное размещение облучателя (на стенах и потолке) также затрудняет его обслуживание, т.к. лампы необходимо периодически протирать и они должны быть в зоне доступности. При использовании известного бактерицидного облучателя в жестких условиях минусовых температур, быстро выходит из строя пускорегулирующая аппаратура.The presence of wired power for the bactericidal irradiator makes it difficult to use. For example, in the processing of vehicles, refrigerators and freezers, greenhouses, due to the presence of an electric wire, the access of a bactericidal irradiator to all areas requiring disinfection deteriorates. In addition, the stationary placement of the irradiator (on the walls and ceiling) also complicates its maintenance, as the lamps must be periodically wiped and they must be in the area of accessibility. When using a well-known bactericidal irradiator in harsh conditions of subzero temperatures, ballast equipment quickly fails.

Проблемой полезной модели является устранение указанных недостатков.The problem of the utility model is the elimination of these shortcomings.

Техническим результатом полезной модели является повышение работоспособности устройства в режиме повышенной влажности и минусовых температур.The technical result of the utility model is to increase the operability of the device in high humidity and sub-zero temperatures.

Поставленная проблема и технический результат достигаются тем, что бактерицидный облучатель открытого типа содержит корпус, в котором закреплена, по меньшей мере, одна ультрафиолетовая бактерицидная амальгамная ртутная лампа низкого давления, подключенная к пускорегулирующему аппарату. Согласно полезной модели он дополнительно содержит аккумулятор, обеспечивающий напряжение от 30 до 100 В, связанный с пускорегулирующим аппаратом, установленным в коробчатой емкости, с рабочим объемом от 3 до 60 дм3.The stated problem and the technical result are achieved in that the open type bactericidal irradiator comprises a housing in which at least one ultraviolet bactericidal amalgam low-pressure mercury lamp is connected to the ballast. According to a utility model, it additionally contains a battery that provides voltage from 30 to 100 V, connected with a ballasts installed in a box-like capacity, with a working volume of 3 to 60 dm 3 .

Преимущественно коробчатую емкость закрепляют в основании корпуса, выполненного решетчатой конструкции, из нержавеющей стали.Advantageously, the box-shaped container is fixed at the base of the casing made of a lattice structure made of stainless steel.

Коробчатая емкость, как правило, выполнена из нержавеющей стали и снабжена разъемом, для подключения пускорегулирующего аппарата к аккумулятору, а также может быть снабжена разъемом для подключения к внешней электросети.The box-shaped container, as a rule, is made of stainless steel and is equipped with a connector for connecting the ballast to the battery, and can also be equipped with a connector for connecting to an external power supply.

Количество ультрафиолетовых бактерицидных амальгамных ртутных ламп низкого давления может быть от 1 до 6.The number of ultraviolet bactericidal amalgam mercury lamps of low pressure can be from 1 to 6.

В нижней части облучателя целесообразно закреплять колеса для облегчения его перемещения, а сверху – ручка для его переноса. In the lower part of the irradiator, it is advisable to fix the wheels to facilitate its movement, and on top - a handle for its transfer.

Размеры коробчатой емкости обеспечивают рабочий объем в диапазоне 3 – 60 дм3, исходя из требования: 1 дм3 объема емкости соответствует на 20-50 Вт потребляемой облучателем электрической мощности.The dimensions of the box capacity provide a working volume in the range of 3 - 60 dm 3 , based on the requirement: 1 dm 3 of the volume of the tank corresponds to 20-50 W of electric power consumed by the irradiator.

Указанные размеры коробчатой емкости обеспечивают требуемые для надежной работы условия для пускорегулирующего аппарата (ПРА), при этом если размеры будут меньше, то произойдет перегрев элементов ПРА, если размеры превысят указанные значения, то произойдет переохлаждение ПРА.The indicated dimensions of the box-shaped container provide the conditions necessary for reliable operation of the ballasts (ballasts), and if the sizes are smaller, overheating of the ballasts will occur, if the sizes exceed the indicated values, then the balloons will be supercooling.

В качестве аккумулятора могут быть использованы, например, литий-ионные батареи типа RT-LPF600-48В, производителя ООО «Радиотех» или его аналоги. Такие аккумуляторы способны обеспечить напряжение в диапазоне 30-100 В. При меньшем напряжении нельзя обеспечить эффективную работу ПРА и лампы (необходимо обеспечить силу тока в диапазоне 1,0-4,0 А и мощность в диапазоне 30-600 Вт). При большем напряжении усложняется конструкция аккумулятора, увеличивается его вес и время для подзарядки. As a battery, for example, lithium-ion batteries of the type RT-LPF600-48V, manufactured by Radiotech LLC or its analogues, can be used. Such batteries are capable of providing a voltage in the range of 30-100 V. With a lower voltage, it is impossible to ensure the effective operation of ballasts and lamps (it is necessary to provide a current strength in the range of 1.0-4.0 A and a power in the range of 30-600 W). At a higher voltage, the design of the battery becomes more complicated, its weight and time for recharging increase.

Выполнение корпуса из нержавеющей стали решетчатой конструкции повышает его надежность, прочность и позволяет производить мойку прибора с использованием любых моющих и дезинфицирующих средств.The execution of the stainless steel housing lattice design increases its reliability, strength and allows you to wash the device using any detergents and disinfectants.

Наличие коробчатой емкости из нержавеющей стали, в которой установлен ПРА, позволяет соблюдать влажностно - тепловой режим установки, необходимый для продолжительной работы ПРА, который очень сильно зависит от условий эксплуатации. Элементная база ПРА эффективно и надежно работает в диапазоне температур +5 +30оС и влажности до 70%. Тепловыделение при работе ПРА в коробчатой емкости при правильном подборе размеров последней позволяет обеспечить такой режим в широком диапазоне (до -30оС и 100% влажности) условий воздушной среды помещений.The presence of a boxed container made of stainless steel, in which the ballasts are installed, makes it possible to observe the humidity and heat conditions of the installation necessary for continuous operation of the ballasts, which very much depends on the operating conditions. The element base of the ballasts efficiently and reliably operates in the temperature range of +5 +30 о С and humidity up to 70%. Heat dissipation during operation of ballasts in a box-shaped tank with proper selection of the dimensions of the latter allows this mode to be provided in a wide range (up to -30 о С and 100% humidity) of the air environment of the premises.

Полезная модель поясняется чертежами, где на фиг. 1 – представлен бактерицидный облучатель в разрезе; на фиг. 2 – вид сверху; на фиг. 3 – вид сбоку; на фиг. 4 – вид спереди.The utility model is illustrated by drawings, where in FIG. 1 - sectional view of a bactericidal irradiator; in FIG. 2 - top view; in FIG. 3 is a side view; in FIG. 4 is a front view.

Бактерицидный облучатель открытого типа содержит корпус 1, выполненный из нержавеющей стали в виде решетки. В корпусе 1 закреплены ультрафиолетовые бактерицидные амальгамные лампа 2 низкого давления суммарной потребляемой мощностью 340 Вт, подключенные к пускорегулирующему аппарату 3, размещенному в емкости 4 коробчатого типа из нержавеющей стали. Размеры емкости 4 для случая с двумя лампами 2 составляют 30см Х 25см Х 10см, что обеспечивает рабочий объем 7,5 дм3. В емкости 4 расположен разъем (на фиг. не показано) для подключения облучателя к аккумулятору 5 в виде литий-ионной батареи RT-LPF600-48В, обеспечивающей напряжение 80 В. В верхней части корпуса 1 смонтирована ручка 6 для переноски, а в нижней части – колеса 7, для облегчения перемещения облучателя.The open type bactericidal irradiator comprises a housing 1 made of stainless steel in the form of a grate. In the housing 1, an ultraviolet bactericidal amalgam lamp 2 of a low pressure with a total power consumption of 340 W is connected, connected to a ballast 3, located in a box-type container 4 made of stainless steel. The dimensions of the container 4 for the case with two lamps 2 are 30cm X 25cm X 10cm, which provides a working volume of 7.5 dm 3 . A receptacle 4 is located in the tank 4 (not shown in the figure) for connecting the irradiator to the battery 5 in the form of a RT-LPF600-48V lithium-ion battery providing a voltage of 80 V. A handle 6 is mounted in the upper part of the housing 1, and in the lower part - wheels 7, to facilitate the movement of the irradiator.

Бактерицидный облучатель открытого типа может работать в широком диапазоне температур и условий. При обработке помещения с минусовыми температурами, например, морозильной камеры, в которой висят туши мяса, и прохождение облучателя затруднено, в качестве источника электропитания используют аккумулятор. Для этого заносят или завозят облучатель в камеру и начинают процедуру облучения. При этом оператор должен быть в защитной одежде. В качестве бактерицидных ламп 2 используют ультрафиолетовые бактерицидные амальгамные ртутные лампы, мощность которых обеспечивает кратковременную обработку воздуха и поверхностей в течение 10 - 20 минут. Пускорегулирующий аппарат 3 при работе выделяет тепло, которого достаточно для создания влажностно - теплового режима для надежной работы пускорегулирующего аппарата 3. После обработки помещения, бактерицидный облучатель вывозят из зоны повышенной влажности и пониженной температуре и хранят его при комнатной температуре. Таким образом, срок работы облучателя увеличивается. Кроме того, переносной и мобильный облучатель удобен пре его обработке от пыли и грязи.An open bactericidal irradiator can operate in a wide range of temperatures and conditions. When processing a room with sub-zero temperatures, for example, a freezer in which carcasses of meat hang, and the passage of the irradiator is difficult, a battery is used as a power source. To do this, the irradiator is introduced or imported into the chamber and the irradiation procedure is started. In this case, the operator must be in protective clothing. As bactericidal lamps 2 use ultraviolet bactericidal amalgam mercury lamps, the power of which provides a short-term treatment of air and surfaces for 10 to 20 minutes. The control gear 3 generates heat during operation, which is sufficient to create a humid - thermal regime for reliable operation of the control gear 3. After processing the room, the bactericidal irradiator is removed from the zone of high humidity and low temperature and stored at room temperature. Thus, the life of the irradiator is increased. In addition, the portable and mobile irradiator is convenient for its processing from dust and dirt.

Бактерицидный облучатель за счет того, что в нем предусмотрена коробчатая емкость для установки в ней пускорегулирующей аппаратурой, позволяет использовать его в широком диапазоне помещений с жесткими условиями.The bactericidal irradiator due to the fact that it has a box-shaped container for installation with ballast equipment in it, allows its use in a wide range of rooms with harsh conditions.

Полезная модель не ограничивается представленным описание и может быть дополнена в пределах формулы полезной модели. Например, в качестве аккумулятора могут быть применены и другие типы батарей, которые могут обеспечить напряжение от 30 до 100 В, кроме того, аккумуляторы могут быть выполнены как съемные, с возможностью их подзарядки от электросети, так и стационарные. Возможно также размещение аккумулятора и в коробчатой емкости.The utility model is not limited to the description provided and can be supplemented within the utility model formula. For example, other types of batteries can be used as a battery, which can provide voltage from 30 to 100 V, in addition, the batteries can be made both removable, with the possibility of recharging them from the mains, and stationary. It is also possible to place the battery in a boxed container.

Облучатель находится на стадии серийного производства.The irradiator is at the stage of mass production.

Claims (7)

1. Бактерицидный облучатель открытого типа, содержащий корпус, в котором закреплена, по меньшей мере, одна ультрафиолетовая бактерицидная амальгамная ртутная лампа низкого давления, подключенная к пускорегулирующему аппарату, отличающийся тем, что он дополнительно содержит аккумулятор, обеспечивающий напряжение от 30 до 100 В, связанный с пускорегулирующим аппаратом, установленным в коробчатой емкости, с рабочим объемом от 3 до 60 дм3.1. Bactericidal irradiator of an open type, comprising a housing in which at least one ultraviolet bactericidal amalgam mercury low-pressure lamp is connected to the ballast, characterized in that it further comprises a battery providing voltage from 30 to 100 V, connected with a ballast installed in a box-shaped tank, with a working volume of 3 to 60 dm 3 . 2. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что коробчатая емкость закреплена в основании корпуса. 2. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the box-shaped container is fixed at the base of the housing. 3. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что корпус выполнен решетчатой конструкции, из нержавеющей стали.3. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the casing is made of a lattice structure made of stainless steel. 4. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что коробчатая емкость выполнена из нержавеющей стали и снабжена разъемом, для подключения пускорегулирующего аппарата к аккумулятору.4. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the box-shaped container is made of stainless steel and is equipped with a connector for connecting the ballast to the battery. 5. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что коробчатая емкость снабжена разъемом для подключения к внешней электросети.5. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the box-shaped container is equipped with a connector for connecting to an external electrical network. 6. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что количество ламп 1 до 6.6. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the number of lamps 1 to 6. 7. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что в нижней части облучателя закреплены колеса для облегчения его перемещения, а сверху – ручка для его переноса. 7. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the wheels are fixed in the lower part of the irradiator to facilitate its movement, and on top - a handle for its transfer.
RU2018126380U 2018-07-17 2018-07-17 Open type bactericidal irradiator RU184418U9 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018126380U RU184418U9 (en) 2018-07-17 2018-07-17 Open type bactericidal irradiator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018126380U RU184418U9 (en) 2018-07-17 2018-07-17 Open type bactericidal irradiator

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU184418U1 RU184418U1 (en) 2018-10-25
RU184418U9 true RU184418U9 (en) 2018-11-22

Family

ID=63923302

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018126380U RU184418U9 (en) 2018-07-17 2018-07-17 Open type bactericidal irradiator

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU184418U9 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU214901U1 (en) * 2022-07-08 2022-11-21 Владимир Петрович Сизиков Bactericidal irradiator of open type

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN2776407Y (en) * 2005-01-19 2006-05-03 陈发亮 Portable disinfectant box
RU2395460C2 (en) * 2008-09-22 2010-07-27 Государственное Унитарное Предприятие "Водоканал Санкт-Петербурга" Method of liquid decontamination by uv-radiation and device to this end
RU101635U1 (en) * 2010-04-20 2011-01-27 Общество с ограниченной ответственностью "ТЕМАконсалтинг" (ООО "ТЕМАконсалтинг") INSTALLATION FOR IRRADIATION OF AIR AND SURFACES IN THE INDOOR
RU153618U1 (en) * 2014-12-17 2015-07-27 Владимир Петрович Сизиков BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU2582271C2 (en) * 2014-09-23 2016-04-20 Владимир Петрович Сизиков Bactericidal irradiator
CN206103591U (en) * 2016-04-12 2017-04-19 南安市威速电子科技有限公司 Portable domestic air purification equipment

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN2776407Y (en) * 2005-01-19 2006-05-03 陈发亮 Portable disinfectant box
RU2395460C2 (en) * 2008-09-22 2010-07-27 Государственное Унитарное Предприятие "Водоканал Санкт-Петербурга" Method of liquid decontamination by uv-radiation and device to this end
RU101635U1 (en) * 2010-04-20 2011-01-27 Общество с ограниченной ответственностью "ТЕМАконсалтинг" (ООО "ТЕМАконсалтинг") INSTALLATION FOR IRRADIATION OF AIR AND SURFACES IN THE INDOOR
RU2582271C2 (en) * 2014-09-23 2016-04-20 Владимир Петрович Сизиков Bactericidal irradiator
RU153618U1 (en) * 2014-12-17 2015-07-27 Владимир Петрович Сизиков BACTERICIDAL IRRADIATOR
CN206103591U (en) * 2016-04-12 2017-04-19 南安市威速电子科技有限公司 Portable domestic air purification equipment

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU214901U1 (en) * 2022-07-08 2022-11-21 Владимир Петрович Сизиков Bactericidal irradiator of open type

Also Published As

Publication number Publication date
RU184418U1 (en) 2018-10-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7421851B2 (en) Appliance for disinfection of HVAC systems
US20160339133A1 (en) Battery powered uv sanitation system
RU184418U9 (en) Open type bactericidal irradiator
RU153618U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
ES2144064T3 (en) IMPROVEMENT IN THE FRAME OF A REFRIGERATOR.
KR101230981B1 (en) Footwear disinfector having an anion generator
CN209876728U (en) Emergency fire-fighting lamp with generating function
RU124152U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU151776U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
CN203244620U (en) Storeroom ozone sterilizer with lighting lamp
RU2560665C2 (en) Bactericidal irradiator
JP2011004943A (en) Toothbrush sterilizer
CN205360046U (en) Disinfection desk lamp disinfects in domestic space
CN204478633U (en) Refrigerator
RU212271U1 (en) Germicidal irradiator
CN111351278A (en) Take freezer of deodorization function
CN215531989U (en) Woman's shoe with remove peculiar smell effect
RU141357U1 (en) BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE
RU136720U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
CN213130989U (en) Novel safe portable LED dark ultraviolet sterilization device
RU212267U1 (en) Germicidal irradiator
CN211353751U (en) Mechanical quick-freezing equipment for food
CN213191372U (en) Rechargeable disinfection box with heating film
CN214129614U (en) Disinfection supply center laboratory is with disinfecting equipment
RU208379U1 (en) Air disinfection attachment

Legal Events

Date Code Title Description
TH91 Specification republication (utility model)
PD9K Change of name of utility model owner
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20200718

NF9K Utility model reinstated

Effective date: 20210409