RU159832U1 - BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE - Google Patents

BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE Download PDF

Info

Publication number
RU159832U1
RU159832U1 RU2015114958/15U RU2015114958U RU159832U1 RU 159832 U1 RU159832 U1 RU 159832U1 RU 2015114958/15 U RU2015114958/15 U RU 2015114958/15U RU 2015114958 U RU2015114958 U RU 2015114958U RU 159832 U1 RU159832 U1 RU 159832U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
power supply
power
unit
indicator
discharge lamp
Prior art date
Application number
RU2015114958/15U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владимир Петрович Сизиков
Original Assignee
Владимир Петрович Сизиков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Петрович Сизиков filed Critical Владимир Петрович Сизиков
Priority to RU2015114958/15U priority Critical patent/RU159832U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU159832U1 publication Critical patent/RU159832U1/en

Links

Images

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02BCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
    • Y02B20/00Energy efficient lighting technologies, e.g. halogen lamps or gas discharge lamps
    • Y02B20/40Control techniques providing energy savings, e.g. smart controller or presence detection

Landscapes

  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

1. Устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя, содержащее блок сетевого включения и блок питания и управления, включающий в себя один пускорегулирующий аппарат и счётчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы, причём пускорегулирующий аппарат соединён с по меньшей мере одной газоразрядной лампой, отличающееся тем, что блок питания и управления дополнительно включает в себя блок отключения питания и анализатор количества электросетевых включений, причём блок отключения питания соединён с блоком сетевого включения, пускорегулирующим аппаратом и анализатором количества электросетевых включений, а счётчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы соединён с блоком сетевого включения.2. Устройство системы питания и управления по п. 1, отличающееся тем, что дополнительно содержит по меньшей мере один индикатор, соединённый с счётчиком наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы.3. Устройство системы питания и управления по п. 2, отличающееся тем, что по меньшей мере один индикатор выполнен в виде светодиодного цифрового табло.4. Устройство системы питания и управления по п. 2, отличающееся тем, что по меньшей мере один индикатор представляет собой световой индикатор.5. Устройство системы питания и управления по п. 4, отличающееся тем, что по меньшей мере один световой индикатор выполнен цветным.1. The device power supply and control of a bactericidal irradiator, comprising a power supply unit and a power supply and control unit including one ballast and an operating hours counter of at least one gas discharge lamp, and the ballast is connected to at least one gas discharge lamp, characterized in that the power and control unit additionally includes a power-off unit and an analyzer of the number of power supply network switches, and the power-off unit is connected to the set unit Vågå inclusions ballast and the analyzer grid amount of inclusions, and a counter operating time of at least one discharge lamp connected to a network unit vklyucheniya.2. The device of the power and control system according to claim 1, characterized in that it further comprises at least one indicator connected to an operating hours counter of at least one gas discharge lamp. The device of the power supply and control system according to claim 2, characterized in that at least one indicator is made in the form of an LED digital display. The device of the power supply and control system according to claim 2, characterized in that at least one indicator is a light indicator. The device of the power and control system according to claim 4, characterized in that at least one light indicator is colored.

Description

Область техники, к которой относится полезная модельThe technical field to which the utility model relates.

Полезная модель относится к средствам дезинфекции с использованием ультрафиолетового излучения, а именно к бактерицидным облучателям открытого типа, и предназначена для обеззараживания воздуха и/или поверхностей в отсутствии людей в помещениях при проведении в них санитарно-гигиенических мероприятий.The utility model relates to disinfectants using ultraviolet radiation, namely to bactericidal irradiators of the open type, and is intended for disinfecting air and / or surfaces in the absence of people in the premises during sanitary-hygienic measures.

Уровень техникиState of the art

Из уровня техники известны устройства системы питания и управления бактерицидных облучателей, содержащие блок сетевого включения и блок питания и управления, включающий в себя пускорегулирующий аппарат и счетчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы, причем пускорегулирующий аппарат соединен с по меньшей мере одной газоразрядной лампой (патент РФ на полезную модель №104068, опубликованный 10.05.2011, патент РФ на полезную модель №135515, опубликованный 20.12.2013, патент РФ на полезную модель №135920, опубликованный 27.12.2013, патент РФ на полезную модель №136345, опубликованный 10.01.2014, патент РФ на полезную модель №141357, опубликованный 27.05.2014).BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION Power supply and control devices for bactericidal irradiators are known. RF for utility model No. 104068, published on 05/10/2011, RF patent for utility model No. 135515, published on December 20, 2013, RF patent for utility model No. 135920, published on 12/27/2013, RF patent for eznuyu model №136345, issued 01.10.2014, the Russian utility model patent №141357, issued 27.05.2014).

Патент РФ на полезную модель №141357 принят в качестве наиболее близкого аналога.RF patent for utility model No. 141357 adopted as the closest analogue.

Недостатком упомянутых устройств является то, что процедура считывания показаний счетчика наработки (часов) связана с возможным риском облучения персонала опасным для человека ультрафиолетовым облучением. Для проведения процедуры считывания показаний счетчика необходима специальная экипировка оператора (специальные защитные очки и полностью закрытый костюм, которые препятствуют попаданию излучения в глаза и на кожу).The disadvantage of these devices is that the procedure for reading the operating hours counter (hours) is associated with the possible risk of exposure of personnel to ultraviolet radiation hazardous to humans. For the meter reading procedure, special operator equipment is required (special safety glasses and a fully enclosed suit that prevent radiation from entering the eyes and skin).

Раскрытие полезной моделиUtility Model Disclosure

При разработке устройства ставилась задача повышения безопасности при работе с бактерицидным облучателем за счет упрощения процедуры снятия показаний со счетчика наработки и повышения эффективности использования ультрафиолетового излучения за счет своевременной замены бактерицидных ламп, отработавших свой временной ресурс.When developing the device, the task was to increase safety when working with a bactericidal irradiator by simplifying the procedure for taking readings from the operating hours counter and increasing the efficiency of using ultraviolet radiation due to the timely replacement of bactericidal lamps that have exhausted their temporary life.

Технический результат, который достигается при использовании полезной модели, заключается в устранении влияния опасного ультрафиолетового излучения на человека при снятии показаний со счетчика открытого бактерицидного облучателя.The technical result that is achieved when using the utility model is to eliminate the influence of hazardous ultraviolet radiation on a person when taking readings from a counter of an open bactericidal irradiator.

Технический результат достигается тем, что устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя содержит блок сетевого включения и блок питания и управления. Блок питания и управления включает в себя пускорегулирующий аппарат и счетчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы, причем пускорегулирующий аппарат соединен с по меньшей мере одной газоразрядной лампой. Блок питания и управления дополнительно включает в себя блок отключения питания и анализатор количества электросетевых включений, причем блок отключения питания соединен с блоком сетевого включения, пускорегулирующим аппаратом и анализатором количества электросетевых включений, а счетчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы соединен с блоком сетевого включения.The technical result is achieved in that the device of the power supply and control system of the bactericidal irradiator comprises a power supply unit and a power and control unit. The power supply and control unit includes a ballast and an operating hours counter of at least one gas discharge lamp, and the ballast is connected to at least one gas discharge lamp. The power supply and control unit additionally includes a power-off unit and an analyzer for the number of power supply network switches, the power-off unit is connected to a power supply unit, ballasts and an analyzer of the number of power supply devices, and the operating hours counter of at least one discharge lamp is connected to the power supply unit.

В дополнительном аспекте устройство системы питания и управления характеризуется тем, что дополнительно содержит по меньшей мере один индикатор, соединенный со счетчиком наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы. Причем индикатор может быть выполнен в виде светодиодного цифрового табло или представлять собой световой индикатор, причем световой индикатор может быть выполнен цветовым.In an additional aspect, the device of the power supply and control system is characterized in that it further comprises at least one indicator connected to an operating hours counter of at least one discharge lamp. Moreover, the indicator can be made in the form of an LED digital display or be a light indicator, and the light indicator can be made in color.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

На фигуре представлена блок-схема устройства системы питания и управления бактерицидного облучателя.The figure shows a block diagram of the device power supply and control of a bactericidal irradiator.

Осуществление полезной моделиUtility Model Implementation

Устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя содержит блок 1 сетевого включения и блок 2 питания и управления. Блок 2 питания и управления включает в себя блок 3 отключения питания, анализатор 4 количества электросетевых включений, пускорегулирующий аппарат 5. Пускорегулирующий аппарат 5 соединен с по меньшей мере одной бактерицидной газоразрядной ртутной лампой 8 низкого давления. Блок 3 отключения питания по меньшей мере одной газоразрядной лампы 8 соединен с анализатором 4 количества электросетевых включений, пускорегулирующим аппаратом 5 и с блоком 1 сетевого включения.The device of the power supply and control system of the bactericidal irradiator comprises a power supply unit 1 and a power supply and control unit 2. The power supply and control unit 2 includes a power cut-off unit 3, an analyzer 4 of the number of power mains inclusions, a control gear 5. The control gear 5 is connected to at least one low pressure bactericidal gas-discharge mercury lamp 8. The power-off unit 3 of the at least one discharge lamp 8 is connected to the analyzer 4 of the number of power supply inclusions, the ballast 5 and to the power supply unit 1.

Для контроля времени наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампой 8 блок 2 питания и управления дополнительно содержит счетчик 6 наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампой 8, с которым электрически соединен индикатор 7, выполненный в виде светодиодного цифрового табло. Счетчик 6 наработки соединен с блоком 1 сетевого включения.To control the operating time of at least one gas discharge lamp 8, the power supply and control unit 2 further comprises a counter 6 for operating time of at least one gas discharge lamp 8, to which an indicator 7 made in the form of an LED digital display is electrically connected. The operating hours counter 6 is connected to the network switching unit 1.

Блок 1 сетевого включения может быть реализован в виде сетевого выключателя, имеющего два положения, например, «ВКЛ.» и «ОТКЛ.» В положении «ВКЛ.» переключатель замыкает электрическую цепь, в положении «ОТКЛ.» - размыкает.The power-on block 1 can be implemented as a network switch having two positions, for example, “ON” and “OFF.” In the “ON” position, the switch closes the electric circuit, in the “OFF” position it opens.

Блок 3 отключения питания и анализатор 4 количества электросетевых включений облучателя могут быть, например, выполнены на базе микросхемы контроллера для построения электронных балластов люминесцентных ламп ICB1FL02G «Infineon».The power-off unit 3 and the analyzer 4 of the number of power supply inclusions of the irradiator can, for example, be made on the basis of a controller chip for constructing electronic ballasts of ICB1FL02G “Infineon” fluorescent lamps.

Пускорегулирующий аппарат 5 преимущественно выполнен в виде электронного пускорегулирующего аппарата (ЭПРА). В пускорегулирующем аппарате дополнительно может быть реализована коррекция коэффициента мощности.The control gear 5 is mainly made in the form of an electronic control gear (electronic ballast). In the control gear, power factor correction may additionally be implemented.

Счетчик 6 наработки газоразрядных ртутных ламп может быть выполнен на базе микросхемы PIC16F630I/SL «Microchip». В счетчике 6 наработки может быть реализована возможность суммирования наработки по меньшей мере двух газоразрядных ламп 8, например, в часах, и сохранение данных о наработке газоразрядных ламп 8 в своей памяти, даже при выключенном бактерицидном облучателе. Сохранение данных счетчика 6 при выключенном сетевом электропитании может также обеспечиваться, в частности, наличием многоразового источника тока, заряжаемого во время работы облучателя, специальной конструкцией счетчика 6 с механическим сохранением показаний табло или с помощью какого-либо иного средства.The counter 6 operating hours of gas-discharge mercury lamps can be made on the basis of the PIC16F630I / SL Microchip chip. In the operating hours counter 6, it is possible to summarize the operating hours of at least two discharge lamps 8, for example, in hours, and store data on the operating hours of discharge lamps 8 in their memory, even when the bactericidal irradiator is turned off. The storage of the data of the counter 6 when the mains power is off can also be ensured, in particular, by the presence of a reusable current source charged during the operation of the irradiator, the special design of the counter 6 with the mechanical saving of the readings of the display, or by any other means.

Индикатор 7 может быть реализован, например, с помощью четырехразрядного светодиодного цифрового табло (дисплея) GNQ-3641AG-21 «G-NOR» или любого другого подходящего средства (устройства). В других реализациях индикатор 7 может представлять собой визуальный световой индикатор, причем визуальный световой индикатор может быть цветным, т.е. быть красным, синим, зеленым, желтым или каким либо другим цветом или сочетанием цветов, либо быть белым. В приведенном примере индикатор 7 не является частью блока 2 питания и управления, но при необходимости индикатор 7 может быть его частью, например, в случае, когда используется для сигнализации об успешном запуске облучателя или о нормальной его работе. В данном примере, назначение индикатора 7 - уведомлять обслуживающий персонал о времени наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы 8 и необходимости проведения процедуры ее замены.Indicator 7 can be implemented, for example, using a four-digit LED digital display (display) GNQ-3641AG-21 "G-NOR" or any other suitable means (device). In other implementations, indicator 7 may be a visual light indicator, wherein the visual light indicator may be colored, i.e. be red, blue, green, yellow, or some other color or combination of colors, or be white. In the above example, indicator 7 is not part of the power and control unit 2, but if necessary, indicator 7 can be part of it, for example, in the case when it is used to signal a successful start of the irradiator or about its normal operation. In this example, the purpose of indicator 7 is to notify maintenance personnel of the operating time of at least one discharge lamp 8 and the need for a replacement procedure.

В качестве примера, но не ограничения газоразрядные лампы 8 могут быть типа HNS 30W, HNS 55W, G30 Т8, G55 Т8, TUV 30W, TUV 55W, ДБ 30М, ДБ 55М, F30 Т8. Использование газоразрядных ламп 8 со специальным стеклом, обладающим высоким коэффициентом пропускания ультрафиолетовых лучей и одновременно поглощающим излучения с длинами волн ниже 200 нм, позволит избежать образования озона в воздухе. В процессе работы таких газоразрядных ламп регистрируется предельно малое, в пределах предельно допустимой концентрации (ПДК), образование озона.By way of example, but not limitation, discharge lamps 8 may be of the type HNS 30W, HNS 55W, G30 T8, G55 T8, TUV 30W, TUV 55W, DB 30M, DB 55M, F30 T8. The use of discharge lamps 8 with a special glass having a high transmittance of ultraviolet rays and at the same time absorbing radiation with wavelengths below 200 nm will avoid the formation of ozone in the air. During the operation of such discharge lamps, an extremely small, within the limits of maximum permissible concentration (MPC), ozone formation is recorded.

Устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя работает следующим образом.The device power and control bactericidal irradiator works as follows.

Бактерицидный облучатель устанавливают в обеззараживаемое помещение и подключают устройство системы питания и управления к источнику электропитания (электрической сети). Предварительно блок 1 сетевого включения, реализованного в виде сетевого выключателя, размещают вне помещения, в котором устанавливают бактерицидный облучатель или за перегородкой (и/или стеной), препятствующей распространению ультрафиолетового излучения.The bactericidal irradiator is installed in a disinfected room and the device of the power supply and control system is connected to a power source (electric network). Previously, the power supply unit 1, implemented in the form of a network switch, is placed outside the room where the bactericidal irradiator is installed or behind a partition (and / or wall) that prevents the spread of ultraviolet radiation.

Затем оператор посредством блока 1 сетевого включения, выполненного в виде сетевого выключателя, включает бактерицидный облучатель в один из режимов: режим облучения или режим снятия показаний счетчика.Then, the operator, by means of the power-on unit 1, made in the form of a network switch, turns on the bactericidal irradiator in one of the modes: exposure mode or meter reading mode.

Для включения облучателя в режим облучения оператор переводит сетевой выключатель в положение «ВКЛ.». Анализатор 4 количества межсетевых включений отсчитывает количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) в течение заданного периода ожидания (например, 10 секунд). В случае, если за упомянутый период количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) равняется одному (или двум), то питающее напряжение поступит на пускорегулирующий аппарат 5. Пускорегулирующий аппарат 5 осуществляет предварительный прогрев электродов ультрафиолетовых ламп 8 (например, в течение 2 секунд), что обеспечивает их «мягкий» пуск и увеличивает срок их службы. Кроме того, пускорегулирующий аппарат 5 обеспечивает поддержание рабочего режима газоразрядных ламп 8. Газоразрядные лампы 8 генерируют в окружающую среду ультрафиолетовое излучение и обеспечивают уничтожение бактерий, вирусов, спор, грибков, дрожжей и т.п.To turn on the irradiator in the irradiation mode, the operator sets the power switch to the “ON” position. The analyzer 4 of the number of internetwork inclusions counts the number of internetwork inclusions (the number of voltage pulses of the supply network) for a given period of waiting (for example, 10 seconds). If during the mentioned period the number of interconnections (the number of voltage pulses of the supply network) is equal to one (or two), then the supply voltage will be supplied to the ballast 5. The ballast 5 performs preliminary heating of the electrodes of ultraviolet lamps 8 (for example, for 2 seconds ), which ensures their “soft” start-up and increases their service life. In addition, the ballast 5 maintains the operating mode of the discharge lamps 8. The discharge lamps 8 generate ultraviolet radiation into the environment and destroy bacteria, viruses, spores, fungi, yeast, and the like.

В режиме облучения в память счетчика 6 наработки газоразрядной лампы вносится текущее время работы газоразрядных ламп 8, которое суммируется с ранее записанным временем наработки.In the irradiation mode, the current operating time of the discharge lamps 8 is added to the memory of the operating hours of the gas discharge lamp 6, which is added to the previously recorded operating time.

Для считывания показания счетчика 6 бактерицидный облучатель переводят в режим снятия показаний счетчика 6.To read the readings of the counter 6, the bactericidal irradiator is transferred to the reading mode of the counter 6.

Данный режим предназначен для безопасной регистрации отработанного газоразрядными лампами 8 времени. Для переключения облучателя в данный режим сетевой выключатель необходимо переключить по меньшей мере три раза (первый: ВКЛ-ОТКЛ, второй: ВКЛ-ОТКЛ, третий: ВКЛ). Анализатор 4 количества межсетевых включений отсчитывает количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) в течение заданного периода ожидания (например, 10 секунд). В случае, если за упомянутый период количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) равнялось по меньшей мере трем, то анализатор 4 количества межсетевых включений подаст сигнал в блок 3 отключения питания, и в результате чего газоразрядные лампы 8 не включатся. Питающее напряжение будет подано только на счетчик 6.This mode is designed for safe registration of spent time spent by gas discharge lamps. To switch the illuminator to this mode, the network switch must be switched at least three times (first: ON-OFF, second: ON-OFF, third: ON). The analyzer 4 of the number of internetwork inclusions counts the number of internetwork inclusions (the number of voltage pulses of the supply network) for a given period of waiting (for example, 10 seconds). If during the mentioned period the number of interconnections (the number of voltage pulses of the supply network) was at least three, then the analyzer 4 of the number of interconnections will signal to the power-off unit 3, and as a result, the discharge lamps 8 will not turn on. The supply voltage will only be supplied to counter 6.

В режиме снятия показаний счетчика время наработки газоразрядных ламп 8 отображается на индикаторе 7, выполненном в виде светодиодного цифрового табло, что обеспечивает своевременную замену отработавшей свой заданный срок службы газоразрядной лампы 8, что повышает эффективность работы устройства в целом. Оператор или любой другой медицинский персонал имеет возможность безопасно, без применения специальных защитных средств, считать показания табло счетчика 6 в любое необходимое время.In the meter reading mode, the operating time of the discharge lamps 8 is displayed on the indicator 7, made in the form of an LED digital display, which ensures the timely replacement of the discharge lamp 8 that has worked out its predetermined service life, which increases the overall performance of the device. The operator or any other medical personnel has the ability to safely, without the use of special protective equipment, read the counter 6 at any time.

После завершения облучения или считывания показаний счетчика бактерицидный облучатель выключают: сетевой выключатель переводят в положение «ОТКЛ.»After irradiation is completed or counter readings are turned off, the bactericidal irradiator is turned off: the power switch is put into the “OFF” position

Бактерицидный облучатель может эксплуатироваться с использованием стандартной (в том числе, двухпроводной) электрической проводки. Например, с помощью уже имеющейся электрической проводки, оставшейся после замены бактерицидного облучателя старой конструкции на бактерицидный облучатель новой конструкции, без каких-либо дополнительных доработок и с использованием уже имеющегося блока 1 сетевого включения.The bactericidal irradiator can be operated using standard (including two-wire) electrical wiring. For example, using the existing electrical wiring left after replacing the old design bactericidal irradiator with a new design bactericidal irradiator, without any additional modifications and using the existing power supply unit 1.

Специалисту очевидно, что один блок 1 сетевого включения может быть использован совместно по меньшей мере с двумя блоками 2 питания и управления. Например, если к одному блоку 1 сетевого включения подсоединено по меньшей мере два блока 2 питания и управления, причем каждый из блоков 2 питания и управления расположен в разных бактерицидных облучателях, то в этом случае блок 1 сетевого включения будет обеспечивать включение всех облучателей в один из упомянутых режимов работы. Облучатели могут быть расположены в по меньшей мере одном помещении.It will be apparent to those skilled in the art that one network enable unit 1 can be used in conjunction with at least two power and control units 2. For example, if at least two power and control units 2 are connected to one power supply unit 1, each of the power supply and control units 2 being located in different bactericidal irradiators, then in this case the power supply unit 1 will ensure that all irradiators are included in one of mentioned operating modes. Irradiators may be located in at least one room.

Также очевидно, что по меньшей мере два блока 2 питания и управления могут быть размещены в одном бактерицидном облучателе.It is also obvious that at least two power supply and control units 2 can be placed in one bactericidal irradiator.

Количество блоков 1 сетевого включения, блоков 2 питания и управления, а также входящих в него блоков 3 отключения питания, анализаторов 4 количества электросетевых включений, пускорегулирующих аппаратов 5, счетчиков 6 наработки, индикаторов 7 может быть увеличено (количество каждого из блоков может быть больше одного) при необходимости.The number of power-on units 1, power and control units 2, as well as power-off units 3, analyzers 4, the number of power supply switches, ballasts 5, operating hours 6, indicators 7 can be increased (the number of each of the units can be more than one ) if necessary.

Очевидно, что возможны реализации заявляемой полезной модели, в которых используется одна или более газоразрядных ламп 8.Obviously, implementations of the claimed utility model are possible in which one or more discharge lamps 8 are used.

В качестве пускорегулирующих аппаратов в качестве примера, но не ограничения могут использоваться по меньшей мере один электромагнитный пускорегулирующий аппарат или по меньшей мере один электронный пускорегулирующий аппарат или их сочетание. Кроме того в по меньшей мере одном пускорегулирующем аппарате может быть реализована коррекция коэффициента мощности с помощью, например, микросхем МС34063А ON Semiconductor, TDA4863 «Infineon».As ballasts, as an example, but not limitation, at least one electromagnetic ballasts or at least one electronic ballasts or a combination thereof can be used. In addition, in at least one ballast, power factor correction can be implemented using, for example, MC34063A ON Semiconductor, TDA4863 "Infineon" microcircuits.

Хотя вышеописанный пример описывает вариант осуществления и принцип работы и использования заявляемой полезной модели, его нельзя рассматривать в качестве единственно возможного. Средства (устройства) для реализации упомянутых блоков, а также количество таких средств (устройств), могут быть иными, чем описаны в приведенном выше варианте осуществления. Другие варианты осуществления полезной модели могут быть реализованы, не отступая от объема охраны, испрашиваемой в формуле.Although the above example describes an embodiment and a principle of operation and use of the claimed utility model, it cannot be considered as the only possible one. Means (devices) for implementing said blocks, as well as the number of such means (devices), may be other than those described in the above embodiment. Other embodiments of the utility model may be implemented without departing from the scope of protection claimed in the formula.

По электробезопасности облучатель соответствует требованиям ГОСТ 30324.1.2-2012 для изделий класса I и может быть изготовлен с использованием известных из уровня техники средств, устройств, методов, технологий производства.According to electrical safety, the irradiator complies with the requirements of GOST 30324.1.2-2012 for class I products and can be manufactured using means, devices, methods, and production technologies known from the prior art.

Claims (5)

1. Устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя, содержащее блок сетевого включения и блок питания и управления, включающий в себя один пускорегулирующий аппарат и счётчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы, причём пускорегулирующий аппарат соединён с по меньшей мере одной газоразрядной лампой, отличающееся тем, что блок питания и управления дополнительно включает в себя блок отключения питания и анализатор количества электросетевых включений, причём блок отключения питания соединён с блоком сетевого включения, пускорегулирующим аппаратом и анализатором количества электросетевых включений, а счётчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы соединён с блоком сетевого включения.1. The device power supply and control of a bactericidal irradiator, comprising a power supply unit and a power supply and control unit including one ballast and an operating hours counter of at least one gas discharge lamp, and the ballast is connected to at least one gas discharge lamp, characterized in that the power and control unit additionally includes a power-off unit and an analyzer of the number of power supply network switches, and the power-off unit is connected to the set unit Vågå inclusions ballast and the analyzer grid amount of inclusions, and a counter operating time of at least one discharge lamp connected to the switching network unit. 2. Устройство системы питания и управления по п. 1, отличающееся тем, что дополнительно содержит по меньшей мере один индикатор, соединённый с счётчиком наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы.2. The device of the power supply and control system according to claim 1, characterized in that it further comprises at least one indicator connected to an operating hours counter of at least one discharge lamp. 3. Устройство системы питания и управления по п. 2, отличающееся тем, что по меньшей мере один индикатор выполнен в виде светодиодного цифрового табло.3. The device of the power and control system according to claim 2, characterized in that at least one indicator is made in the form of an LED digital display. 4. Устройство системы питания и управления по п. 2, отличающееся тем, что по меньшей мере один индикатор представляет собой световой индикатор.4. The device of the power supply and control system according to claim 2, characterized in that at least one indicator is a light indicator. 5. Устройство системы питания и управления по п. 4, отличающееся тем, что по меньшей мере один световой индикатор выполнен цветным.
Figure 00000001
5. The device of the power and control system according to claim 4, characterized in that at least one light indicator is made in color.
Figure 00000001
RU2015114958/15U 2015-04-21 2015-04-21 BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE RU159832U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015114958/15U RU159832U1 (en) 2015-04-21 2015-04-21 BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015114958/15U RU159832U1 (en) 2015-04-21 2015-04-21 BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU159832U1 true RU159832U1 (en) 2016-02-20

Family

ID=55314313

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015114958/15U RU159832U1 (en) 2015-04-21 2015-04-21 BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU159832U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU171434U1 (en) * 2016-07-04 2017-05-31 Владимир Петрович Сизиков POWER SUPPLY AND MANAGEMENT DISINFECTION DEVICE

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU171434U1 (en) * 2016-07-04 2017-05-31 Владимир Петрович Сизиков POWER SUPPLY AND MANAGEMENT DISINFECTION DEVICE

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU91857U1 (en) DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES OF MEDICAL AND HOUSEHOLD APPOINTMENT IN THE PRESENCE OF PEOPLE
US7421851B2 (en) Appliance for disinfection of HVAC systems
CN103353066A (en) LED automatic sterilization lamp
US9327047B1 (en) UVC air decontamination system
WO2016081959A2 (en) Air sterilizer
RU159832U1 (en) BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE
JP2023541810A (en) Far UV-C power supply
US20220202984A1 (en) Germicidal devices and applications of same
JP2019043786A (en) Ozone generation apparatus and ultraviolet ray application apparatus
TWI755814B (en) Illumination lamp system having automatic switching function for sterilization
RU2542508C2 (en) Ultraviolet bactericide unit
RU153618U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU101635U1 (en) INSTALLATION FOR IRRADIATION OF AIR AND SURFACES IN THE INDOOR
JP2003111829A (en) Sterilizer including uv lamp and control system therefor
WO2022184634A1 (en) Radiation generating system with a krcl excimer lamp
RU203330U1 (en) Recirculator-irradiator for disinfection and air disinfection
RU141357U1 (en) BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE
RU171434U1 (en) POWER SUPPLY AND MANAGEMENT DISINFECTION DEVICE
RU2568868C2 (en) Bactericide irradiator supply and control system
RU130850U1 (en) DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR
RU2560665C2 (en) Bactericidal irradiator
RU2564950C2 (en) Power supply and control device for bactericidal irradiator
LP product guide
RU151776U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU136345U1 (en) BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE