RU159832U1 - BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE - Google Patents
BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE Download PDFInfo
- Publication number
- RU159832U1 RU159832U1 RU2015114958/15U RU2015114958U RU159832U1 RU 159832 U1 RU159832 U1 RU 159832U1 RU 2015114958/15 U RU2015114958/15 U RU 2015114958/15U RU 2015114958 U RU2015114958 U RU 2015114958U RU 159832 U1 RU159832 U1 RU 159832U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- power supply
- power
- unit
- indicator
- discharge lamp
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02B—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
- Y02B20/00—Energy efficient lighting technologies, e.g. halogen lamps or gas discharge lamps
- Y02B20/40—Control techniques providing energy savings, e.g. smart controller or presence detection
Landscapes
- Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
- Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)
Abstract
1. Устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя, содержащее блок сетевого включения и блок питания и управления, включающий в себя один пускорегулирующий аппарат и счётчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы, причём пускорегулирующий аппарат соединён с по меньшей мере одной газоразрядной лампой, отличающееся тем, что блок питания и управления дополнительно включает в себя блок отключения питания и анализатор количества электросетевых включений, причём блок отключения питания соединён с блоком сетевого включения, пускорегулирующим аппаратом и анализатором количества электросетевых включений, а счётчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы соединён с блоком сетевого включения.2. Устройство системы питания и управления по п. 1, отличающееся тем, что дополнительно содержит по меньшей мере один индикатор, соединённый с счётчиком наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы.3. Устройство системы питания и управления по п. 2, отличающееся тем, что по меньшей мере один индикатор выполнен в виде светодиодного цифрового табло.4. Устройство системы питания и управления по п. 2, отличающееся тем, что по меньшей мере один индикатор представляет собой световой индикатор.5. Устройство системы питания и управления по п. 4, отличающееся тем, что по меньшей мере один световой индикатор выполнен цветным.1. The device power supply and control of a bactericidal irradiator, comprising a power supply unit and a power supply and control unit including one ballast and an operating hours counter of at least one gas discharge lamp, and the ballast is connected to at least one gas discharge lamp, characterized in that the power and control unit additionally includes a power-off unit and an analyzer of the number of power supply network switches, and the power-off unit is connected to the set unit Vågå inclusions ballast and the analyzer grid amount of inclusions, and a counter operating time of at least one discharge lamp connected to a network unit vklyucheniya.2. The device of the power and control system according to claim 1, characterized in that it further comprises at least one indicator connected to an operating hours counter of at least one gas discharge lamp. The device of the power supply and control system according to claim 2, characterized in that at least one indicator is made in the form of an LED digital display. The device of the power supply and control system according to claim 2, characterized in that at least one indicator is a light indicator. The device of the power and control system according to claim 4, characterized in that at least one light indicator is colored.
Description
Область техники, к которой относится полезная модельThe technical field to which the utility model relates.
Полезная модель относится к средствам дезинфекции с использованием ультрафиолетового излучения, а именно к бактерицидным облучателям открытого типа, и предназначена для обеззараживания воздуха и/или поверхностей в отсутствии людей в помещениях при проведении в них санитарно-гигиенических мероприятий.The utility model relates to disinfectants using ultraviolet radiation, namely to bactericidal irradiators of the open type, and is intended for disinfecting air and / or surfaces in the absence of people in the premises during sanitary-hygienic measures.
Уровень техникиState of the art
Из уровня техники известны устройства системы питания и управления бактерицидных облучателей, содержащие блок сетевого включения и блок питания и управления, включающий в себя пускорегулирующий аппарат и счетчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы, причем пускорегулирующий аппарат соединен с по меньшей мере одной газоразрядной лампой (патент РФ на полезную модель №104068, опубликованный 10.05.2011, патент РФ на полезную модель №135515, опубликованный 20.12.2013, патент РФ на полезную модель №135920, опубликованный 27.12.2013, патент РФ на полезную модель №136345, опубликованный 10.01.2014, патент РФ на полезную модель №141357, опубликованный 27.05.2014).BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION BACKGROUND OF THE INVENTION Power supply and control devices for bactericidal irradiators are known. RF for utility model No. 104068, published on 05/10/2011, RF patent for utility model No. 135515, published on December 20, 2013, RF patent for utility model No. 135920, published on 12/27/2013, RF patent for eznuyu model №136345, issued 01.10.2014, the Russian utility model patent №141357, issued 27.05.2014).
Патент РФ на полезную модель №141357 принят в качестве наиболее близкого аналога.RF patent for utility model No. 141357 adopted as the closest analogue.
Недостатком упомянутых устройств является то, что процедура считывания показаний счетчика наработки (часов) связана с возможным риском облучения персонала опасным для человека ультрафиолетовым облучением. Для проведения процедуры считывания показаний счетчика необходима специальная экипировка оператора (специальные защитные очки и полностью закрытый костюм, которые препятствуют попаданию излучения в глаза и на кожу).The disadvantage of these devices is that the procedure for reading the operating hours counter (hours) is associated with the possible risk of exposure of personnel to ultraviolet radiation hazardous to humans. For the meter reading procedure, special operator equipment is required (special safety glasses and a fully enclosed suit that prevent radiation from entering the eyes and skin).
Раскрытие полезной моделиUtility Model Disclosure
При разработке устройства ставилась задача повышения безопасности при работе с бактерицидным облучателем за счет упрощения процедуры снятия показаний со счетчика наработки и повышения эффективности использования ультрафиолетового излучения за счет своевременной замены бактерицидных ламп, отработавших свой временной ресурс.When developing the device, the task was to increase safety when working with a bactericidal irradiator by simplifying the procedure for taking readings from the operating hours counter and increasing the efficiency of using ultraviolet radiation due to the timely replacement of bactericidal lamps that have exhausted their temporary life.
Технический результат, который достигается при использовании полезной модели, заключается в устранении влияния опасного ультрафиолетового излучения на человека при снятии показаний со счетчика открытого бактерицидного облучателя.The technical result that is achieved when using the utility model is to eliminate the influence of hazardous ultraviolet radiation on a person when taking readings from a counter of an open bactericidal irradiator.
Технический результат достигается тем, что устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя содержит блок сетевого включения и блок питания и управления. Блок питания и управления включает в себя пускорегулирующий аппарат и счетчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы, причем пускорегулирующий аппарат соединен с по меньшей мере одной газоразрядной лампой. Блок питания и управления дополнительно включает в себя блок отключения питания и анализатор количества электросетевых включений, причем блок отключения питания соединен с блоком сетевого включения, пускорегулирующим аппаратом и анализатором количества электросетевых включений, а счетчик наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы соединен с блоком сетевого включения.The technical result is achieved in that the device of the power supply and control system of the bactericidal irradiator comprises a power supply unit and a power and control unit. The power supply and control unit includes a ballast and an operating hours counter of at least one gas discharge lamp, and the ballast is connected to at least one gas discharge lamp. The power supply and control unit additionally includes a power-off unit and an analyzer for the number of power supply network switches, the power-off unit is connected to a power supply unit, ballasts and an analyzer of the number of power supply devices, and the operating hours counter of at least one discharge lamp is connected to the power supply unit.
В дополнительном аспекте устройство системы питания и управления характеризуется тем, что дополнительно содержит по меньшей мере один индикатор, соединенный со счетчиком наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы. Причем индикатор может быть выполнен в виде светодиодного цифрового табло или представлять собой световой индикатор, причем световой индикатор может быть выполнен цветовым.In an additional aspect, the device of the power supply and control system is characterized in that it further comprises at least one indicator connected to an operating hours counter of at least one discharge lamp. Moreover, the indicator can be made in the form of an LED digital display or be a light indicator, and the light indicator can be made in color.
Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings
На фигуре представлена блок-схема устройства системы питания и управления бактерицидного облучателя.The figure shows a block diagram of the device power supply and control of a bactericidal irradiator.
Осуществление полезной моделиUtility Model Implementation
Устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя содержит блок 1 сетевого включения и блок 2 питания и управления. Блок 2 питания и управления включает в себя блок 3 отключения питания, анализатор 4 количества электросетевых включений, пускорегулирующий аппарат 5. Пускорегулирующий аппарат 5 соединен с по меньшей мере одной бактерицидной газоразрядной ртутной лампой 8 низкого давления. Блок 3 отключения питания по меньшей мере одной газоразрядной лампы 8 соединен с анализатором 4 количества электросетевых включений, пускорегулирующим аппаратом 5 и с блоком 1 сетевого включения.The device of the power supply and control system of the bactericidal irradiator comprises a
Для контроля времени наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампой 8 блок 2 питания и управления дополнительно содержит счетчик 6 наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампой 8, с которым электрически соединен индикатор 7, выполненный в виде светодиодного цифрового табло. Счетчик 6 наработки соединен с блоком 1 сетевого включения.To control the operating time of at least one
Блок 1 сетевого включения может быть реализован в виде сетевого выключателя, имеющего два положения, например, «ВКЛ.» и «ОТКЛ.» В положении «ВКЛ.» переключатель замыкает электрическую цепь, в положении «ОТКЛ.» - размыкает.The power-on
Блок 3 отключения питания и анализатор 4 количества электросетевых включений облучателя могут быть, например, выполнены на базе микросхемы контроллера для построения электронных балластов люминесцентных ламп ICB1FL02G «Infineon».The power-off
Пускорегулирующий аппарат 5 преимущественно выполнен в виде электронного пускорегулирующего аппарата (ЭПРА). В пускорегулирующем аппарате дополнительно может быть реализована коррекция коэффициента мощности.The
Счетчик 6 наработки газоразрядных ртутных ламп может быть выполнен на базе микросхемы PIC16F630I/SL «Microchip». В счетчике 6 наработки может быть реализована возможность суммирования наработки по меньшей мере двух газоразрядных ламп 8, например, в часах, и сохранение данных о наработке газоразрядных ламп 8 в своей памяти, даже при выключенном бактерицидном облучателе. Сохранение данных счетчика 6 при выключенном сетевом электропитании может также обеспечиваться, в частности, наличием многоразового источника тока, заряжаемого во время работы облучателя, специальной конструкцией счетчика 6 с механическим сохранением показаний табло или с помощью какого-либо иного средства.The
Индикатор 7 может быть реализован, например, с помощью четырехразрядного светодиодного цифрового табло (дисплея) GNQ-3641AG-21 «G-NOR» или любого другого подходящего средства (устройства). В других реализациях индикатор 7 может представлять собой визуальный световой индикатор, причем визуальный световой индикатор может быть цветным, т.е. быть красным, синим, зеленым, желтым или каким либо другим цветом или сочетанием цветов, либо быть белым. В приведенном примере индикатор 7 не является частью блока 2 питания и управления, но при необходимости индикатор 7 может быть его частью, например, в случае, когда используется для сигнализации об успешном запуске облучателя или о нормальной его работе. В данном примере, назначение индикатора 7 - уведомлять обслуживающий персонал о времени наработки по меньшей мере одной газоразрядной лампы 8 и необходимости проведения процедуры ее замены.
В качестве примера, но не ограничения газоразрядные лампы 8 могут быть типа HNS 30W, HNS 55W, G30 Т8, G55 Т8, TUV 30W, TUV 55W, ДБ 30М, ДБ 55М, F30 Т8. Использование газоразрядных ламп 8 со специальным стеклом, обладающим высоким коэффициентом пропускания ультрафиолетовых лучей и одновременно поглощающим излучения с длинами волн ниже 200 нм, позволит избежать образования озона в воздухе. В процессе работы таких газоразрядных ламп регистрируется предельно малое, в пределах предельно допустимой концентрации (ПДК), образование озона.By way of example, but not limitation,
Устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя работает следующим образом.The device power and control bactericidal irradiator works as follows.
Бактерицидный облучатель устанавливают в обеззараживаемое помещение и подключают устройство системы питания и управления к источнику электропитания (электрической сети). Предварительно блок 1 сетевого включения, реализованного в виде сетевого выключателя, размещают вне помещения, в котором устанавливают бактерицидный облучатель или за перегородкой (и/или стеной), препятствующей распространению ультрафиолетового излучения.The bactericidal irradiator is installed in a disinfected room and the device of the power supply and control system is connected to a power source (electric network). Previously, the
Затем оператор посредством блока 1 сетевого включения, выполненного в виде сетевого выключателя, включает бактерицидный облучатель в один из режимов: режим облучения или режим снятия показаний счетчика.Then, the operator, by means of the power-on
Для включения облучателя в режим облучения оператор переводит сетевой выключатель в положение «ВКЛ.». Анализатор 4 количества межсетевых включений отсчитывает количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) в течение заданного периода ожидания (например, 10 секунд). В случае, если за упомянутый период количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) равняется одному (или двум), то питающее напряжение поступит на пускорегулирующий аппарат 5. Пускорегулирующий аппарат 5 осуществляет предварительный прогрев электродов ультрафиолетовых ламп 8 (например, в течение 2 секунд), что обеспечивает их «мягкий» пуск и увеличивает срок их службы. Кроме того, пускорегулирующий аппарат 5 обеспечивает поддержание рабочего режима газоразрядных ламп 8. Газоразрядные лампы 8 генерируют в окружающую среду ультрафиолетовое излучение и обеспечивают уничтожение бактерий, вирусов, спор, грибков, дрожжей и т.п.To turn on the irradiator in the irradiation mode, the operator sets the power switch to the “ON” position. The
В режиме облучения в память счетчика 6 наработки газоразрядной лампы вносится текущее время работы газоразрядных ламп 8, которое суммируется с ранее записанным временем наработки.In the irradiation mode, the current operating time of the
Для считывания показания счетчика 6 бактерицидный облучатель переводят в режим снятия показаний счетчика 6.To read the readings of the
Данный режим предназначен для безопасной регистрации отработанного газоразрядными лампами 8 времени. Для переключения облучателя в данный режим сетевой выключатель необходимо переключить по меньшей мере три раза (первый: ВКЛ-ОТКЛ, второй: ВКЛ-ОТКЛ, третий: ВКЛ). Анализатор 4 количества межсетевых включений отсчитывает количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) в течение заданного периода ожидания (например, 10 секунд). В случае, если за упомянутый период количество межсетевых включений (количество импульсов напряжения питающей электросети) равнялось по меньшей мере трем, то анализатор 4 количества межсетевых включений подаст сигнал в блок 3 отключения питания, и в результате чего газоразрядные лампы 8 не включатся. Питающее напряжение будет подано только на счетчик 6.This mode is designed for safe registration of spent time spent by gas discharge lamps. To switch the illuminator to this mode, the network switch must be switched at least three times (first: ON-OFF, second: ON-OFF, third: ON). The
В режиме снятия показаний счетчика время наработки газоразрядных ламп 8 отображается на индикаторе 7, выполненном в виде светодиодного цифрового табло, что обеспечивает своевременную замену отработавшей свой заданный срок службы газоразрядной лампы 8, что повышает эффективность работы устройства в целом. Оператор или любой другой медицинский персонал имеет возможность безопасно, без применения специальных защитных средств, считать показания табло счетчика 6 в любое необходимое время.In the meter reading mode, the operating time of the
После завершения облучения или считывания показаний счетчика бактерицидный облучатель выключают: сетевой выключатель переводят в положение «ОТКЛ.»After irradiation is completed or counter readings are turned off, the bactericidal irradiator is turned off: the power switch is put into the “OFF” position
Бактерицидный облучатель может эксплуатироваться с использованием стандартной (в том числе, двухпроводной) электрической проводки. Например, с помощью уже имеющейся электрической проводки, оставшейся после замены бактерицидного облучателя старой конструкции на бактерицидный облучатель новой конструкции, без каких-либо дополнительных доработок и с использованием уже имеющегося блока 1 сетевого включения.The bactericidal irradiator can be operated using standard (including two-wire) electrical wiring. For example, using the existing electrical wiring left after replacing the old design bactericidal irradiator with a new design bactericidal irradiator, without any additional modifications and using the existing
Специалисту очевидно, что один блок 1 сетевого включения может быть использован совместно по меньшей мере с двумя блоками 2 питания и управления. Например, если к одному блоку 1 сетевого включения подсоединено по меньшей мере два блока 2 питания и управления, причем каждый из блоков 2 питания и управления расположен в разных бактерицидных облучателях, то в этом случае блок 1 сетевого включения будет обеспечивать включение всех облучателей в один из упомянутых режимов работы. Облучатели могут быть расположены в по меньшей мере одном помещении.It will be apparent to those skilled in the art that one network enable
Также очевидно, что по меньшей мере два блока 2 питания и управления могут быть размещены в одном бактерицидном облучателе.It is also obvious that at least two power supply and control units 2 can be placed in one bactericidal irradiator.
Количество блоков 1 сетевого включения, блоков 2 питания и управления, а также входящих в него блоков 3 отключения питания, анализаторов 4 количества электросетевых включений, пускорегулирующих аппаратов 5, счетчиков 6 наработки, индикаторов 7 может быть увеличено (количество каждого из блоков может быть больше одного) при необходимости.The number of power-on
Очевидно, что возможны реализации заявляемой полезной модели, в которых используется одна или более газоразрядных ламп 8.Obviously, implementations of the claimed utility model are possible in which one or
В качестве пускорегулирующих аппаратов в качестве примера, но не ограничения могут использоваться по меньшей мере один электромагнитный пускорегулирующий аппарат или по меньшей мере один электронный пускорегулирующий аппарат или их сочетание. Кроме того в по меньшей мере одном пускорегулирующем аппарате может быть реализована коррекция коэффициента мощности с помощью, например, микросхем МС34063А ON Semiconductor, TDA4863 «Infineon».As ballasts, as an example, but not limitation, at least one electromagnetic ballasts or at least one electronic ballasts or a combination thereof can be used. In addition, in at least one ballast, power factor correction can be implemented using, for example, MC34063A ON Semiconductor, TDA4863 "Infineon" microcircuits.
Хотя вышеописанный пример описывает вариант осуществления и принцип работы и использования заявляемой полезной модели, его нельзя рассматривать в качестве единственно возможного. Средства (устройства) для реализации упомянутых блоков, а также количество таких средств (устройств), могут быть иными, чем описаны в приведенном выше варианте осуществления. Другие варианты осуществления полезной модели могут быть реализованы, не отступая от объема охраны, испрашиваемой в формуле.Although the above example describes an embodiment and a principle of operation and use of the claimed utility model, it cannot be considered as the only possible one. Means (devices) for implementing said blocks, as well as the number of such means (devices), may be other than those described in the above embodiment. Other embodiments of the utility model may be implemented without departing from the scope of protection claimed in the formula.
По электробезопасности облучатель соответствует требованиям ГОСТ 30324.1.2-2012 для изделий класса I и может быть изготовлен с использованием известных из уровня техники средств, устройств, методов, технологий производства.According to electrical safety, the irradiator complies with the requirements of GOST 30324.1.2-2012 for class I products and can be manufactured using means, devices, methods, and production technologies known from the prior art.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2015114958/15U RU159832U1 (en) | 2015-04-21 | 2015-04-21 | BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2015114958/15U RU159832U1 (en) | 2015-04-21 | 2015-04-21 | BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU159832U1 true RU159832U1 (en) | 2016-02-20 |
Family
ID=55314313
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2015114958/15U RU159832U1 (en) | 2015-04-21 | 2015-04-21 | BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU159832U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU171434U1 (en) * | 2016-07-04 | 2017-05-31 | Владимир Петрович Сизиков | POWER SUPPLY AND MANAGEMENT DISINFECTION DEVICE |
-
2015
- 2015-04-21 RU RU2015114958/15U patent/RU159832U1/en active
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU171434U1 (en) * | 2016-07-04 | 2017-05-31 | Владимир Петрович Сизиков | POWER SUPPLY AND MANAGEMENT DISINFECTION DEVICE |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU91857U1 (en) | DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES OF MEDICAL AND HOUSEHOLD APPOINTMENT IN THE PRESENCE OF PEOPLE | |
US7421851B2 (en) | Appliance for disinfection of HVAC systems | |
US9327047B1 (en) | UVC air decontamination system | |
JP2023541811A (en) | Multi-head far UV-C instrument | |
US20220202984A1 (en) | Germicidal devices and applications of same | |
WO2016081959A2 (en) | Air sterilizer | |
JP2019043786A (en) | Ozone generation apparatus and ultraviolet ray application apparatus | |
RU159832U1 (en) | BACTERICIDAL RADIATOR SUPPLY AND CONTROL DEVICE | |
TWI755814B (en) | Illumination lamp system having automatic switching function for sterilization | |
RU2542508C2 (en) | Ultraviolet bactericide unit | |
RU153618U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU101635U1 (en) | INSTALLATION FOR IRRADIATION OF AIR AND SURFACES IN THE INDOOR | |
JP2003111829A (en) | Sterilizer including uv lamp and control system therefor | |
RU203330U1 (en) | Recirculator-irradiator for disinfection and air disinfection | |
RU141357U1 (en) | BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE | |
RU171434U1 (en) | POWER SUPPLY AND MANAGEMENT DISINFECTION DEVICE | |
RU2568868C2 (en) | Bactericide irradiator supply and control system | |
RU130850U1 (en) | DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR | |
RU2560665C2 (en) | Bactericidal irradiator | |
RU2564950C2 (en) | Power supply and control device for bactericidal irradiator | |
LP | product guide | |
RU151776U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
US11255555B1 (en) | Ultraviolet disinfection device and uses thereof | |
RU136345U1 (en) | BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE | |
RU136720U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR |