RU130803U1 - Слингокуртка - Google Patents
Слингокуртка Download PDFInfo
- Publication number
- RU130803U1 RU130803U1 RU2013102981/12U RU2013102981U RU130803U1 RU 130803 U1 RU130803 U1 RU 130803U1 RU 2013102981/12 U RU2013102981/12 U RU 2013102981/12U RU 2013102981 U RU2013102981 U RU 2013102981U RU 130803 U1 RU130803 U1 RU 130803U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sling
- insert
- jacket
- jacket according
- elastic
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Outer Garments And Coats (AREA)
Abstract
1. Слингокуртка, содержащая спинку, рукава, перед из двух полочек, соединенных посредством разъемных соединений со вставкой (слинговставка), образующей дополнительный объем для размещения ребенка, отличающаяся тем, что слинговставка выполнена составной из центральной детали трапециевидной формы с горловиной и двух боковин полукаплевидной формы, каждая из которых своим изогнутым срезом притачана к соответствующему боковому срезу центральной детали.2. Слингокуртка по п.1, отличающаяся тем, что расположенная выше горловины часть центральной детали слинговставки выполнена в виде манишки, полы которой соединяются между собой, прикрывая грудь и шею мамы.3. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что слинговставка оснащена детским капюшоном, объем которого регулируется по лицевому шву шляпной резинкой с двойным фиксатором.4. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что центральная деталь слинговставки выполнена цельнокроеной.5. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что подкладка слинговставки выполнена из меха вельбоа.6. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что по вертикальному срезу одной из боковин слинговставки выполнена сквозная прорезь на молнии.7. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что дополнительно содержит сменную вставку (центральная вставка) плоской трапециевидной формы.8. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что рукава куртки оснащены манжетами, простеганными эластичной нитью.9. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что куртка и слинговставка оснащены каждая притачанным к их низу простеганным эластичной нит
Description
Полезная модель относится к легкой промышленности, а именно к швейному производству специализируемой верхней женской одежды и может быть использована для ношения под такой одеждой ребенка в переноске.
По определению слингокуртка представляет собой куртку со вставкой, позволяющей носить малыша в слинге (приспособление для ношения маленького ребенка) под курткой. При этом известны несколько модификаций такой куртки:
- куртка со вшитой (не отстегивающейся) вставкой для переноса ребенка в слинге;
- трансформируемая куртка с пристегивающейся/отстегивающейся вставкой:
а) при отстегнутой вставке используется в качестве традиционной верхней одежды;
б) при пристегнутой вставке используется для ношения ребенка в слинге под курткой.
В сети Интернет представлена общедоступная информация о производимых под торговой маркой «Ехидна» (Россия) слингокуртках:
- по адресу http://www.exidna.com/site/11:
1). обычная куртка с отстегивающейся/пристегивающейся вставкой, позволяющей носить малыша в слинге под курткой или, при отстегнутой вставке, использовать куртку как обыкновенную верхнюю одежду;
2). зимняя слингокуртка «Ехидна» (ТМ), имеющая отстегивающуюся вставку для ношения малыша, а также дополнительную вставку для беременных; в качестве материала для верха куртки используется плащевка, куртка имеет утеплитель и подкладочную ткань; отстегивающиеся от куртки (молния) капюшоны с кулиской, отдельно для мамы и ребенка.
- на страницах http://www/.demetrashop.ru/catalog/68/
http://www.demetrashop.ru/catalog/68/1349.html
речь идет о зимней слингокуртке («Мальма») со сменными вставками (3 в 1):
- вставка для беременных используется для ношения во время беременности;
- вставка для малыша используется для ношения малыша;
- куртка без вставок используется для повседневной жизни.
В качестве прототипа принята известная (патент №116319, U1, A41D 1/22, публикация 27.05.2012) слингокуртка, содержащая спинку, рукава, перед, соединенный посредством разъемных соединений со вставкой, образующей дополнительный объем для размещения ребенка (слинговставка), и, по меньшей мере, одну потайную сквозную прорезь, обеспечивающую доступ к ребенку. В частных случаях исполнения куртка и вставка выполняются с капюшонами для мамы и ребенка, которые (капюшоны) регулируются при помощи резинки и фиксатора; вставка имеет вырез под шею ребенка в ее верхней части и выполняется регулируемой по ширине также посредством резинки и фиксатора.
К недостаткам известной модели слингокуртки следует отнести недостаточную эргономичность слинговставки; отсутствие создающих дополнительный комфорт при эксплуатации изделия манжет и пояса; отсутствие дополнительной сменной вставки, позволяющей использовать куртку в качестве традиционной верхней одежды, в том числе по окончании периода беременности или после выхода ребенка из младенческого возраста.
Задача, на решение которой направлена заявляемая полезна модель, заключается в модернизации существующих моделей специализированной верхней женской одежды
Основной технический результат, получаемый при осуществлении настоящей полезной модели, состоит в повышении эргономичноcти (удобства) изделия.
Указанный технический результат достигается за счет того, что у слингокуртки, содержащей спинку, рукава, перед из двух полочек, соединенных посредством разъемных соединений со вставкой (слинговставка), образующей дополнительный объем для размещения ребенка, слинговставка выполнена составной из центральной детали трапециевидной формы с горловиной и двух боковин полукаплевидной формы, каждая из которых своим изогнутым срезом притачена к соответствующему боковому срезу центральной детали.
Применение слинговставки, состоящей из центральной детали трапециевидной формы с горловиной и двух боковин полукаплевидной формы, собранных указанным способом, обеспечивает трехмерную форму слинговставки, поверхность которой повторяет форму изгибов тела ребенка в том положении, когда он прикреплен к маме.
Как правило, предложенная конструкция слинговставки оснащается воротником-стойкой, притаченным к ее низу и простеганным эластичной нитью поясом; втаченным в ее горловину детским капюшоном, объем которого регулируется по лицевому шву шляпной резинкой с двойным фиксатором; та часть центральной детали, которая расположена выше горловины, выполняется в виде манишки, полы которой соединяются между собой, прикрывая грудь и шею мамы; по вертикальному срезу одной из боковин выполняется сквозная прорезь на молнии, обеспечивающая доступ к ребенку.
Центральная деталь слинговставки может быть выполнена цельнокроенной с подкладкой из меха вельбоа.
При наличии дополнительной сменной вставки (центральная вставка), имеющей плоскую трапециевидную форму, | куртка приобретает универсальность |
(дополнительный технический результат) и может использоваться в качестве традиционной верхней одежды. Центральная вставка, повторяя стиль куртки, выполняется обычно с воротником-стойкой и притаченным к ее низу простеганным эластичной нитью поясом.
Повышение комфортности (дополнительный технический результат) изделия достигается также за счет того, что:
а) рукава куртки оснащены манжетами, простеганными эластичной нитью;
б) куртка содержит воротник-стойку и притаченный к ее низу простеганным эластичной нитью пояс;
в) куртка содержит капюшон, объем которого регулируется по лицевому шву шляпной резинкой с двойным фиксатором;
г) на каждой полочке переда имеется не менее одного прорезного кармана.
Стежка пояса и манжет куртки носит функциональный характер: обеспечивается плотное прилегание пояса к бедрам, а манжета к запястьям, что предотвращает проникновение ветра и холодного воздуха внутрь куртки, сохраняя тепло мамы и малыша, не сковывая движения.
Спинка и/или полочки переда, и/или рукава куртки, а также любая из сменных вставок куртки могут быть выполнены с декоративной стежкой эластичной нитью, что позволяет увеличивать и уменьшать объем отдельных элементов куртки, создавая дополнительный комфорт для потребителя.
Используемое разъемное соединение между полочками куртки и любой из вставок (слинговставка, центральная вставка) может быть выполнено в виде кнопок, разъемных молний, контактных лент и т.п.
Сущность полезной модели поясняется графическими материалами, где изображены:
- на фиг.1 - куртка со слинговставкой (вид сбоку);
- на фиг.2 - куртка с центральной вставкой (общий вид);
- на фиг.3 - чертеж выкройки центральной вставки (дополнительная сменная вставка);
-на фиг.4 - чертеж деталей кроя слинговставки;
В качестве доказательства промышленного осуществления полезной модели с выполнением вышеуказанного технического результат приводится описание конкретной конструкции утепленной женской слингокуртки, которая содержит (фиг.1, 2) спинку 1, рукава 2 и перед из двух полочек 3, соединенных посредством разъемных молний (разъемное соединение) с одной из сменных вставок: центральная вставка 4 или слинговставка 5.
Куртка выполнена с воротником-стойкой 6; с капюшоном 7, пристегивающимся на кнопки; с притачным поясом 8, простеганным нитью-резинкой, и с внутренними ветрозащитными планками. Рукава 2 куртки втачены в закрытую пройму, каждый имеет притачной, стеганый нитью-резинкой манжет 9.
Спинка 1, полочки 3 переда, рукава 2 и центральная вставка 4 имеют декоративную стежку эластичной нитью. Каждая полочка имеет прорезной карман 10 на молнии.
Функциональность куртки зависит от вида пристегнутой к полочкам 3 переда вставки:
- в комбинации с центральной вставкой 4 куртка используется для мамы во время беременности и после;
- в комбинации со слинговставкой 5 куртка используется для ношения под курткой ребенка в слинге.
Центральная вставка 4 (фиг.3) имеет симметричную трапециевидную форму с выгнутым краем в ее верхней части (по верхнему срезу) для притачивания воротника-стойки 11 (воротник к вставке) и выгнутым нижним краем для притачивания стеганого пояса 12 (пояс к вставке). Половины разъемных молний пришиваются (вшиваются) к каждому из боковых краев центральной вставки 4: от верхнего края воротника-стойки 11 до нижнего края притачного пояса 12. Ответные половины молний пришиты (вшиты) на свободные края полочек 3 переда: от нижнего края притачного пояса 8 куртки до верхнего края притачного воротника-стойки 6 куртки.
Слинговставка 5 (фиг.4) является сборным элементом и конструктивно повторяет форму тела ребенка в том положении, когда он прикреплен к маме, за счет сборки отдельных деталей кроя слинговставки, имеющих оригинальную форму: центральной детали 13 и двух притачных бочков (боковин) 14 полукаплевидной формы.
Центральная деталь 13 слинговставки симметрична относительно вертикали и имеет форму перевернутой трапеции с меньшим основанием (нижний край, к которому притачивается пояс слинговставки) внизу. В верхней трети центральной детали 13 выполнена овальная выемка (вырез) под голову ребенка (горловина). Нижнее основание имеет в углах два симметричных скоса, которые обеспечивают дополнительный объем для ребенка. Центральная деталь 13 условно разделена на три части: ниже горловины расположен фартук, образующий карман для ношения ребенка, выше горловины - две половинки (полы) распашной манишки, состегивающиеся между собой по внутренним боковым краям при помощи исключающих контакт ребенка с металлом потайных кнопок. К боковым краям центральной детали 13 слинга притачиваются своими изогнутыми краями два бочка (боковины) 14. Для доступа к ребенку по вертикальному срезу одного из (под правую руку) бочков 14 обрабатывается сквозная прорезь на молнии.
По нижнему краю слинговставки (центральной детали 13) притачивается простеганный нитью-резинкой пояс 15 (идентичен поясу 12 к центральной вставке), что повторяет внешний вид куртки-мамы и обеспечивает плотное прилегание элемента к телу, сохраняя тепло и создавая дополнительный комфорт при движении. В горловину (вырез под шею ребенка) слинговставки 5 втачивается детский капюшон 16, объем которого регулируется по лицевому шву шляпной резинкой с двойным фиксатором.
Половины разъемных молний, соединяющих слинговставку 5 с полочками 3 переда куртки, пришиваются (вшиваются) к каждому из боковых краев собранной слинг-вставки 5: от верхней точки бокового края центральной детали 13 до нижнего края притачного пояса 15. Ответные половины молний пришиваются (вшиваются) на свободные края полочек 3 переда куртки: от нижнего края притачного пояса 8 куртки до верхнего края притачного воротника-стойки 6 куртки.
Верх куртки выполняется из плащевой ткани, обладающей водонепроницаемыми и ветрозащитными свойствами. Куртка имеет подкладку. Подкладка слинговставки выполнена из меха вельбоа. В качестве утеплителя используется термофин гипоаллергенен, который хорошо держит форму и сохраняет тепло.
Для носки слингокуртки с пристегнутой слинговставкой используется специальное приспособление, для прикрепления ребенка к маме. Малыш плотно прилегает к маме и освобождает руки, что создает дополнительный комфорт.
Claims (16)
1. Слингокуртка, содержащая спинку, рукава, перед из двух полочек, соединенных посредством разъемных соединений со вставкой (слинговставка), образующей дополнительный объем для размещения ребенка, отличающаяся тем, что слинговставка выполнена составной из центральной детали трапециевидной формы с горловиной и двух боковин полукаплевидной формы, каждая из которых своим изогнутым срезом притачана к соответствующему боковому срезу центральной детали.
2. Слингокуртка по п.1, отличающаяся тем, что расположенная выше горловины часть центральной детали слинговставки выполнена в виде манишки, полы которой соединяются между собой, прикрывая грудь и шею мамы.
3. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что слинговставка оснащена детским капюшоном, объем которого регулируется по лицевому шву шляпной резинкой с двойным фиксатором.
4. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что центральная деталь слинговставки выполнена цельнокроеной.
5. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что подкладка слинговставки выполнена из меха вельбоа.
6. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что по вертикальному срезу одной из боковин слинговставки выполнена сквозная прорезь на молнии.
7. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что дополнительно содержит сменную вставку (центральная вставка) плоской трапециевидной формы.
8. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что рукава куртки оснащены манжетами, простеганными эластичной нитью.
9. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что куртка и слинговставка оснащены каждая притачанным к их низу простеганным эластичной нитью поясом.
10. Слингокуртка по п.7, отличающаяся тем, что центральная вставка оснащена притачанным к ее низу простеганным эластичной нитью поясом.
11. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что куртка содержит капюшон, объем которого регулируется по лицевому шву шляпной резинкой с двойным фиксатором.
12. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что спинка, и/или полочки переда, и/или рукава, и/или центральная вставка куртки имеют декоративную стежку эластичной нитью.
13. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что каждая из полочек переда куртки имеет прорезной карман.
14. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что разъемное соединение выполнено в виде разъемной молнии, или кнопок, или контактной ленты.
15. Слингокуртка по любому из пп.1 и 2, отличающаяся тем, что слинговставка оснащена детским капюшоном, объем которого регулируется по лицевому шву шляпной резинкой с двойным фиксатором.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102981/12U RU130803U1 (ru) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Слингокуртка |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102981/12U RU130803U1 (ru) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Слингокуртка |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU130803U1 true RU130803U1 (ru) | 2013-08-10 |
Family
ID=49159675
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013102981/12U RU130803U1 (ru) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Слингокуртка |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU130803U1 (ru) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2785047C1 (ru) * | 2022-06-06 | 2022-12-02 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Петрозаводский государственный университет" | Разъемная застежка "молния" на манжете рукава |
-
2013
- 2013-01-24 RU RU2013102981/12U patent/RU130803U1/ru not_active IP Right Cessation
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2785047C1 (ru) * | 2022-06-06 | 2022-12-02 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Петрозаводский государственный университет" | Разъемная застежка "молния" на манжете рукава |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20140182046A1 (en) | Garment for children and method of use | |
US20130168422A1 (en) | Upper-body infant bonding garment | |
RU130803U1 (ru) | Слингокуртка | |
RU2486852C1 (ru) | Многофункциональный предмет одежды | |
RU84680U1 (ru) | Куртка для людей с ограниченными двигательными возможностями и/или ампутационными или врожденными дефектами верхних конечностей на различных уровнях | |
US20130097762A1 (en) | Outer Garment for the Handicapped or Elderly | |
RU120340U1 (ru) | Одежда для кормления с накидкой (варианты) | |
KR200349786Y1 (ko) | 배커버 | |
JP3086531U (ja) | 授乳用ベスト付ドレス | |
RU58301U1 (ru) | Жилет | |
RU134010U1 (ru) | Многофункциональное женское платье | |
RU148246U1 (ru) | Одежда для кормления грудью (варианты) | |
RU2734979C1 (ru) | Мужской костюм ритуальный | |
RU116319U1 (ru) | Слингокуртка со вставкой и карманами особого кроя | |
RU159346U1 (ru) | Платье для беременных женщин | |
CN203789190U (zh) | 一种连体工作服 | |
JP3233336U (ja) | 衣服 | |
JP3221903U (ja) | エンディングドレス | |
RU193181U1 (ru) | Предмет одежды для кормящей матери | |
CN212139380U (zh) | 一种带有针织袖的大衣 | |
RU188761U1 (ru) | Комбинезон | |
CN206836257U (zh) | 一种无袖别领连体裤 | |
JP3105150U (ja) | 子守用ケープ | |
JP6476361B2 (ja) | 簡易着付け式着物 | |
RU181915U1 (ru) | Многофункциональный предмет одежды |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20190125 |