RU105577U1 - Expander - Google Patents

Expander Download PDF

Info

Publication number
RU105577U1
RU105577U1 RU2010154712/14U RU2010154712U RU105577U1 RU 105577 U1 RU105577 U1 RU 105577U1 RU 2010154712/14 U RU2010154712/14 U RU 2010154712/14U RU 2010154712 U RU2010154712 U RU 2010154712U RU 105577 U1 RU105577 U1 RU 105577U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
frame
retractor
retractor according
operations
groove
Prior art date
Application number
RU2010154712/14U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Илья Валерьевич Слепцов
Виктор Алексеевич Макарьин
Александр Николаевич Бубнов
Роман Анатольевич Черников
Наталья Игоревна Тимофеева
Юрий Николаевич Федотов
Арсений Андреевич Семенов
Игорь Константинович Чинчук
Анна Алексеевна Успенская
Ирина Сергеевна Шумакович
Константин Юрьевич Новокшонов
Original Assignee
Федеральное государственное учреждение "Северо-Западный окружной медицинский центр Минздравсоцразвития"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное учреждение "Северо-Западный окружной медицинский центр Минздравсоцразвития" filed Critical Федеральное государственное учреждение "Северо-Западный окружной медицинский центр Минздравсоцразвития"
Priority to RU2010154712/14U priority Critical patent/RU105577U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU105577U1 publication Critical patent/RU105577U1/en

Links

Landscapes

  • Surgical Instruments (AREA)

Abstract

1. Ранорасширитель для операций на щитовидной железе, включающий в себя каркас и инструментарий, отличающийся тем, что каркас выполнен в виде овального кольца, снабженного по внешнему профилю канавкой. ! 2. Ранорасширитель по п.1, отличающийся тем, что каркас имеет большой диаметра (3±0,2) см, малый диаметр (2±0,2) см и высоту (5±1) мм. ! 3. Ранорасширитель по п.1, отличающийся тем, что каркас выполнен из материала, сочетающего прочностные характеристики с биосовместимостью с раневой поверхностью. ! 4. Ранорасширитель по п.1, отличающийся тем, что каркас выполнен из стали. 1. A retractor for operations on the thyroid gland, including a frame and tools, characterized in that the frame is made in the form of an oval ring provided with an external profile with a groove. ! 2. The retractor according to claim 1, characterized in that the frame has a large diameter (3 ± 0.2) cm, a small diameter (2 ± 0.2) cm and a height (5 ± 1) mm. ! 3. The retractor according to claim 1, characterized in that the frame is made of a material that combines strength characteristics with biocompatibility with the wound surface. ! 4. The retractor according to claim 1, characterized in that the frame is made of steel.

Description

Полезная модель относится к области медицины, в частности, к вспомогательным хирургическим инструментам малоинвазивного хирургического лечения объемных образований щитовидной железы, и может быть использовано в качестве дополнительного хирургического инструмента при видеоассистированных операциях на щитовидной железе в условиях малоинвазивного доступа.The utility model relates to the field of medicine, in particular, to auxiliary surgical instruments for minimally invasive surgical treatment of large thyroid tumors, and can be used as an additional surgical instrument for video-assisted thyroid surgery in conditions of minimally invasive access.

Известны разнообразные ранорасширители, используемые при операциях на органах брюшной полости, плевральных полостях, средостении и других зонах человеского организма. При этом реализуются естественная смещаемость покровов грудной и брюшной полостей, растяжимость и эластичность тканей. Основная задача ретракторов состоит в отведении тканей (кожа, подкожная клетчатка, мышцы, фасции, различные органы) для создания оптимального операционного пространства, угла операционного действия, зоны оперативного вмешательства. В то же время, избыточное давление на ретракторы, порой, приводит к растяжению и повреждению окружающих тканей (кожа, сосуды, паренхиматозные органы). Что может вызвать появление грубых, келоидных послеоперационных рубцов.A variety of retractors are known for use in operations on abdominal organs, pleural cavities, mediastinum and other areas of the human body. At the same time, the natural displacement of the integument of the chest and abdominal cavities, the extensibility and elasticity of the tissues are realized. The main task of retractors is to divert tissues (skin, subcutaneous tissue, muscles, fascia, various organs) to create the optimal surgical space, angle of surgical action, area of surgical intervention. At the same time, excessive pressure on retractors, at times, leads to stretching and damage to surrounding tissues (skin, blood vessels, parenchymal organs). What can cause the appearance of gross, keloid postoperative scars.

Ранорасширители, как правило, состоят из ретракторов (крючков) и ограничительного каркаса, не допускающего излишнее давление на края раны (RU 90977, 2009; RU 51336, 2005; RU 74794, 2008; SU 1491478, 1989; SU 302111, 1971). Конкретная форма ретракторов и каркаса определяется, в основном, видом операции и областью манипуляции.Ranoshiraschiki, as a rule, consist of retractors (hooks) and a restrictive framework that does not allow excessive pressure on the edges of the wound (RU 90977, 2009; RU 51336, 2005; RU 74794, 2008; SU 1491478, 1989; SU 302111, 1971). The specific shape of the retractors and the skeleton is determined mainly by the type of operation and the area of manipulation.

Так, для операций на мочевом пузыре предложен ранорасширитель, содержащий кольцевую раму (каркас), выполненную с пазом по окружности кольца, в котором установлены с возможностью перемещения по окружности в пазу и в радиальном направлениях лопатки, закрепление которых в пазу кольца происходит с помощью болта и гайки (SU 1217367, 1986 г.). При операциях на аорто-подвздошной зоне предлагается ранорасширитель (RU 74704, 2008), содержащий корпус в виде кольца с равномерно распределенными по его поверхности резьбовыми гнездами для элементов фиксации зеркал и зеркала, включающие в себя рабочую часть с установочной планкой, выполненной с продольным пазом для прохождения элементов фиксации на корпусе. При операциях на шее и органах верхнего средостения предлагается ранорасширитель (RU 90977, 2009), содержащий вертикальные стойки, поперечную штангу с подвижно установленным на ней рабочим узлом, состоящим из держателя крючков и механизма фиксации его на штанге, содержащем отверстие с резьбой и винт.So, for operations on the bladder, a retractor is proposed that contains an annular frame (frame) made with a groove around the circumference of the ring, in which the scapula is mounted to move around the circumference in the groove and in the radial directions, which are fixed in the groove of the ring with a bolt and nuts (SU 1217367, 1986). For operations on the aortic-iliac zone, a retractor is proposed (RU 74704, 2008), comprising a body in the form of a ring with threaded sockets for mirror fixation elements and mirrors evenly distributed over its surface, including a working part with a mounting strip made with a longitudinal groove for passage of fixing elements on the body. For operations on the neck and organs of the upper mediastinum, a retractor is proposed (RU 90977, 2009), containing vertical struts, a transverse rod with a working unit movably mounted on it, consisting of a hook holder and a mechanism for fixing it on the rod containing a threaded hole and a screw.

Общим недостатком известных устройств является неудобство из использования при видеоассистированных операциях на щитовидной железе, где сочетается необходимость использования значительного числа инструментов при небольшом размере раны.A common disadvantage of the known devices is the inconvenience of using video-assisted thyroid surgery, which combines the need to use a significant number of tools with a small wound size.

В настоящее время видеоассистированные операции на щитовидной железе используют для уменьшения интраоперационной травматизации тканей, уменьшения операционного шва, возможность использования кожного клея (Miccoli P., Berti P., Raffaelli M. et al. // Surgery. - 2001. - Vol.130. - №6. - P.1039-1043; Bellantone R. et all. // J Am. Coll. Surg. 2002. - May; 194(5):610-4.; Ruggieri M. et. all, 2005 // BMC Surg. 2005; 5: 9). Их характерной чертой является то, что видеоассистированные операции на щитовидной железе выполняют в условиях ограниченного объема операционного пространства. При этом важным составляющим является обеспечение оптимального операционного пространства при наличии достаточно большого количества используемых инструментов. Так, стандартный набор для видеоассистированных операций включает в себя два ретрактора малых, два ретрактора большых, гармонический скальпель, аспиратор, распатор, 30° 5-mm эндоскоп, ножницы, зажимы по типу москит (Miccoli P., Berti P., Raffaelli M. et al. // Surgery. - 2001. - Vol.130. - №6. - Р.1039-1043). Вместе с тем, при расположении 2-х ретракторов в ране, размер верхней апертуры которой, не превышает 2-3 см. риск перерастяжения кожи крайне высокий. Результатом перерастяжения кожи, может явиться неудовлетворительный косметический результат, вплоть до образования келоидного рубца на передней поверхности шеи.Currently, videoassisted thyroid surgery is used to reduce intraoperative tissue trauma, reduce the surgical suture, the possibility of using skin glue (Miccoli P., Berti P., Raffaelli M. et al. // Surgery. - 2001. - Vol.130. - No. 6. - P.1039-1043; Bellantone R. et all. // J Am. Coll. Surg. 2002. - May; 194 (5): 610-4; Ruggieri M. et. All, 2005 / (BMC Surg. 2005; 5: 9). Their characteristic feature is that video-assisted operations on the thyroid gland are performed in conditions of a limited amount of operating space. An important component is the provision of optimal operating space in the presence of a sufficiently large number of tools used. So, the standard set for video-assisted operations includes two small retractors, two large retractors, a harmonic scalpel, an aspirator, a raspator, a 30 ° 5-mm endoscope, scissors, mosquito clamps (Miccoli P., Berti P., Raffaelli M. et al. // Surgery. - 2001. - Vol. 130. - No. 6. - P. 1039-1043). At the same time, with the location of 2 retractors in the wound, the size of the upper aperture of which does not exceed 2-3 cm, the risk of skin overstretching is extremely high. The result of overstretching of the skin may be an unsatisfactory cosmetic result, up to the formation of a keloid scar on the front surface of the neck.

Наиболее близким по достигаемому эффекту является ранорасширитель, используемый для создания операционного поля в клетчаточных пространствах при операциях на щитовидной железе, состоящий из упругой пластины, имеющей размер и конфигурацию формируемого эндопространства, которая подвижно соединена с нитью для тракции (RU 30071, 2002).The closest to the achieved effect is the retractor used to create the operative field in the cellular spaces during operations on the thyroid gland, consisting of an elastic plate having the size and configuration of the formed end space, which is movably connected to the thread for traction (RU 30071, 2002).

К недостаткам данной конструкции следует отнести недостаточную жесткость устройства, в результате чего при его использовании разведение операционной раны и ее фиксация осуществляется силой ассистента, что часто ведет к излишней травматизации ее краев.The disadvantages of this design include the lack of rigidity of the device, as a result of which, when using it, the dilution of the surgical wound and its fixation is carried out by the force of an assistant, which often leads to excessive trauma to its edges.

Задачей, решаемой в рамках настоящего решения является снижение травматичности тканей в ходе операции на щитовидной железе при использовании видеоассистирования.The problem to be solved in the framework of this decision is to reduce the invasiveness of tissues during surgery on the thyroid gland using videoassistance.

Предложенная задача решалось путем использования ранорасширителя, в котором каркас выполнен в виде овального кольца, снабженного канавкой по внешнему профилю для его фиксации в пределах кожи и подкожной клетчатки. Каркас, как правило, выполняются из иного материала, сочетающего прочностные характеристики с биосовместимостью с раневой поверхностью, например, нержавеющей стали. Оптимальные размеры каркаса выбираются исходя из особенностей операции и конкретного пациента. Наиболее часто используется каркас, характеризующийся величиной большого диаметра 3±0.2 см., меньшего 2±0.2 см и высотой кольца 5±1 мм.The proposed problem was solved by using a retractor, in which the frame is made in the form of an oval ring equipped with a groove along the external profile for its fixation within the skin and subcutaneous tissue. The frame, as a rule, is made of another material that combines strength characteristics with biocompatibility with the wound surface, for example, stainless steel. The optimal size of the frame is selected based on the characteristics of the operation and the particular patient. The most commonly used frame is characterized by a large diameter of 3 ± 0.2 cm, less than 2 ± 0.2 cm and a ring height of 5 ± 1 mm.

Схема ранорасширителя приведена на фиг 1 - вид сверху и фиг.2 - вид сбоку, где введены следующие обозначения: 1 - каркас; 2 - канавка; 3 - используемый инструментарий (ретрактор); 4 используемый инструментарий (видеокамера).The scheme of the expander is shown in Fig. 1 - a top view and Fig. 2 - a side view where the following designations are introduced: 1 - frame; 2 - groove; 3 - used tools (retractor); 4 used tools (video camera).

Ранорасширитель используют следующим образом. Каркас 1 помещают в рану так, чтобы кожа и подкожная клетчатка краев раневой поверхности оказались в канавке 2. После чего в каркас вводят необходимый инструментарий, в частности, большие крючки 3, видео камеру 4 и т.п. При движении крючками 3, каркас, не мешая, перемещается в том же направлении. В то же время не «давая» ассистенту чрезмерно перерастянуть кожу пациента.The retractor is used as follows. The frame 1 is placed in the wound so that the skin and subcutaneous tissue of the edges of the wound surface are in the groove 2. After that, the necessary tools are introduced into the frame, in particular, large hooks 3, video camera 4, etc. When moving with hooks 3, the frame, without interfering, moves in the same direction. At the same time, not allowing the assistant to overgrow the patient’s skin.

Проведенные в ФГУ «Северо-Западный окружной медицинский центр Минздравсоцразвития» испытания заявляемого ранорасширителя показали его надежность и удобство в использовании при осуществлении операций на щитовидной железе.The tests of the inventive retractor conducted at the Northwestern Regional Medical Center of the Ministry of Health and Social Development conducted at the Thyroid Gland conducted at the FGI.

Claims (4)

1. Ранорасширитель для операций на щитовидной железе, включающий в себя каркас и инструментарий, отличающийся тем, что каркас выполнен в виде овального кольца, снабженного по внешнему профилю канавкой.1. A retractor for operations on the thyroid gland, including a frame and tools, characterized in that the frame is made in the form of an oval ring provided with an external profile with a groove. 2. Ранорасширитель по п.1, отличающийся тем, что каркас имеет большой диаметра (3±0,2) см, малый диаметр (2±0,2) см и высоту (5±1) мм.2. The retractor according to claim 1, characterized in that the frame has a large diameter (3 ± 0.2) cm, a small diameter (2 ± 0.2) cm and a height (5 ± 1) mm. 3. Ранорасширитель по п.1, отличающийся тем, что каркас выполнен из материала, сочетающего прочностные характеристики с биосовместимостью с раневой поверхностью.3. The retractor according to claim 1, characterized in that the frame is made of a material that combines strength characteristics with biocompatibility with the wound surface. 4. Ранорасширитель по п.1, отличающийся тем, что каркас выполнен из стали.
Figure 00000001
4. The retractor according to claim 1, characterized in that the frame is made of steel.
Figure 00000001
RU2010154712/14U 2010-12-27 2010-12-27 Expander RU105577U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010154712/14U RU105577U1 (en) 2010-12-27 2010-12-27 Expander

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010154712/14U RU105577U1 (en) 2010-12-27 2010-12-27 Expander

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU105577U1 true RU105577U1 (en) 2011-06-20

Family

ID=44738306

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2010154712/14U RU105577U1 (en) 2010-12-27 2010-12-27 Expander

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU105577U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU168637U1 (en) * 2016-04-22 2017-02-13 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России) RETRACTOR SYSTEM FOR ACCESS TO THE THYROID GLAND
RU192053U1 (en) * 2019-02-26 2019-09-02 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Тверской государственный медицинский университет" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ВО Тверской ГМУ Минздрава России) Retractor for operations in patients with connective tissue dysplasia
RU213536U1 (en) * 2022-06-30 2022-09-15 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр радиологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ радиологии" Минздрава России) RENULATOR FOR THYROID OPERATIONS

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU168637U1 (en) * 2016-04-22 2017-02-13 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России) RETRACTOR SYSTEM FOR ACCESS TO THE THYROID GLAND
RU192053U1 (en) * 2019-02-26 2019-09-02 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Тверской государственный медицинский университет" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ВО Тверской ГМУ Минздрава России) Retractor for operations in patients with connective tissue dysplasia
RU213536U1 (en) * 2022-06-30 2022-09-15 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр радиологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ радиологии" Минздрава России) RENULATOR FOR THYROID OPERATIONS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8905923B2 (en) Surgical retractor for wrist procedures
US20140031616A1 (en) Non-fibrous barrier for organ retention
CN204428211U (en) A kind of Artificial Rib
RU105577U1 (en) Expander
RU187484U1 (en) DEVICE FOR FIXING WORKING HEADS OF MEDICAL INSTRUMENTS
RU170920U1 (en) Collapsible surgical mirror
Park et al. The feasibility of a prototype thyroidoscope for gasless transoral endoscopic thyroidectomy: A preclinical cadaver study
RU194574U1 (en) Retractor for videoassisted operation on the soft tissues of the head and neck
RU2375976C1 (en) Device for laparoscopy
US20140316213A1 (en) Self retaining surgical retractor
RU111746U1 (en) ABDOMINAL SPREADER
RU104442U1 (en) Expander
RU2339316C1 (en) Method of mastopexy together with reduction of mammary gland
RU155742U1 (en) DISPATOR CONDUCTOR
RU154106U1 (en) DEVICE FOR RETRACTION OF SOFT TISSUES OF THE ORBIT
RU65369U1 (en) Expander
RU50402U1 (en) FIXING PLATE
RU190712U1 (en) SOFT TISSUE LIMITER WHEN OPERATING ON TUBULAR BONES
RU190701U1 (en) DRAIN FILLER
UA144155U (en) ELASTIC WRAPPING WOUNDER
RU2796478C1 (en) Method of surgical treatment of aggressive and malignant neoplasms of the upper branch of the pubic bone of the pelvis of a patient
CN213283123U (en) Self-service drag hook of thyroid surgery
RU165372U1 (en) TWO-TYPE DISSECTOR
CN211094806U (en) Patient limb fixing frame for operating room nursing
RU117795U1 (en) DEVICE FOR DISEASING THE INTESTINAL STOMA

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20171228