RO125978B1 - Curtain facade - Google Patents

Curtain facade Download PDF

Info

Publication number
RO125978B1
RO125978B1 ROA201000762A RO201000762A RO125978B1 RO 125978 B1 RO125978 B1 RO 125978B1 RO A201000762 A ROA201000762 A RO A201000762A RO 201000762 A RO201000762 A RO 201000762A RO 125978 B1 RO125978 B1 RO 125978B1
Authority
RO
Romania
Prior art keywords
uprights
curtain
upright
fasteners
fastening
Prior art date
Application number
ROA201000762A
Other languages
Romanian (ro)
Other versions
RO125978A0 (en
Inventor
Adrian Niţă
Original Assignee
Adrian Niţă
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=46581491&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=RO125978(B1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Adrian Niţă filed Critical Adrian Niţă
Priority to ROA201000762A priority Critical patent/RO125978B1/en
Publication of RO125978A0 publication Critical patent/RO125978A0/en
Publication of RO125978B1 publication Critical patent/RO125978B1/en

Links

Landscapes

  • Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)

Abstract

The invention relates to a curtain facade used for the exterior closing of a building. According to the invention, the facade consists of some pillars (A) fixed to some floors (1) of a bearing structure of a building by some attaching and fastening elements (2 and 3), respectively, on the pillars (A) there being fixed by some self-cutting screws (20), some fastening elements (21) permitting the mounting of some cross-beams (22) provided with some fastening limiters (23), which cross the pillars (A), forming together some window openings (B) wherein some thermopane glass windows (30) or polyurethane foam windows (31) are mounted, by means of some intermediate blocks (32) they rest onto, the mounting thereof being achieved by means of some fastening elements (33), some gaskets (34), some screws (35) and some clips (36), the fastening element (3) having two sides (3' and 3''), a long side and a short side, arranged at an angle of 90° to one another, on the long side (3') there being cut two parallel oblong cutouts (a) of the same length and two cylindrical seats (b), while on the short side (3'') there are cut two parallel oblong cutouts (c) of the same length, the oblong shape being about a longitudinal axis, the two sides (3' and 3'') being stiffened by means of two triangle-shaped plates (4).

Description

Invenția se referă la o fațadă cortină, ce prezintă, în componența sa, un set de elemente metalice, care asigură legătura dintre sistemul structural de rezistență al fațadei cortină și structura de rezistență a unei clădirii.The invention relates to a curtain facade, which presents, in its composition, a set of metallic elements, which ensures the connection between the structural system of resistance of the curtain facade and the structure of resistance of a building.

Fațadele cortină sau pereții cortină sunt sisteme din aluminiu și sticlă, cu o structură continuă pe fațadele clădirilor, destinate înlocuirii soluțiilor tradiționale, din cărămidă sau beton armat, și realizarea unor închideri exterioare estetice, cu menținerea calității de protecție termică, fonică și desing arhitectural al fațadelor.Curtain facades or curtain walls are aluminum and glass systems, with a continuous structure on the facades of buildings, intended to replace traditional solutions, made of brick or reinforced concrete, and perform exterior aesthetic closures, maintaining the quality of thermal, sound and architectural design. facades.

Soluția de închidere exterioară a clădirilor este un sistem care implică reducerea costurilor de execuție, micșorarea duratei de punere în operă, mărirea capacității de rezistență și stabilitate, și creșterea confortului termic și fonic al construcțiilor.The solution of exterior closure of buildings is a system that involves reducing the costs of execution, reducing the duration of commissioning, increasing the capacity of resistance and stability, and increasing the thermal and sound comfort of the constructions.

Prin proiectarea și execuția fațadelor cortină, se vor urmări:Through the design and execution of the curtain facades, the following will be followed:

- limitarea avarierii unor componente de rezistență ale sistemelor de pereți cortină vitrați și înlăturarea pericolelor de prăbușire a întregului ansamblu, în vederea evitării pierderilor de vieți omenești sau a rănirii grave a oamenilor (în special, ca rezultat al spargerii geamurilor) și limitarea pagubelor materiale;- limiting the damage of resistance components of the glazed curtain wall systems and removing the dangers of collapse of the whole assembly, in order to avoid the loss of human life or the serious injury of the people (in particular, as a result of breaking the windows) and limiting the material damage;

- realizarea unor fațade cu o estetică deosebită, care să răspundă exigențelor arhitecturale impuse de proprietarii clădirii;- creation of facades with a special aesthetic, which respond to the architectural requirements imposed by the owners of the building;

- utilizarea de produse de calitatea celor prevăzute în proiectele de specialitate (calitate certificată atât prin agremente tehnice, prin exigențele și responsabilitățile tehnice, cât și prin determinări experimentale specifice, impuse de proiectant prin Caietul de sarcini);- the use of products of the quality of those provided for in the specialized projects (quality certified both by technical approvals, by the technical requirements and responsibilities, as well as by specific experimental determinations, imposed by the designer through the Specifications);

- aplicarea cu strictețe a tehnologiilor de execuție specifice sistemului de perete cortină vitrat care a fost selectat.- strictly applying the execution technologies specific to the glazed curtain wall system that has been selected.

Sistemele de pereți cortină vitrați se utilizează atât la construcțiile noi, cât și la remodelarea fațadelor unor construcții existente, contribuind, în asociere cu eventualele lucrări de consolidare, la schimbarea aspectului clădirii, aducând o nouă expresie arhitecturală în zona de amplasare a construcției.The glazed curtain wall systems are used both for new constructions and for the remodeling of the facades of existing constructions, contributing, in association with the possible consolidation works, to changing the appearance of the building, bringing a new architectural expression in the area of the construction site.

în condițiile de rezistență și de stabilitate și asigurând exigențele de durabilitate în exploatare, sistemele de pereți cortină trebuie să garanteze toate cerințele pereților exteriori ai clădirilor, în condițiile obținerii unor avantaje suplimentare privind:under the conditions of resistance and stability and ensuring the durability requirements in operation, the curtain wall systems must guarantee all the requirements of the exterior walls of the buildings, provided that they obtain additional advantages regarding:

- realizarea unui mod nou de exprimare arhitecturală, care transformă ideea clasică de perete într-un sistem tip ecran cu multiple funcții, conferind clădirilor suplețe, eleganță și confort;- creating a new way of expressing architecture, which transforms the classic wall idea into a multi-function type screen system, giving the buildings supple, elegance and comfort;

- reducerea greutății totale a construcției, cu efecte favorabile asupra dimensionării, mai economice, a elementelor sistemului structural al acesteia, în special, în zone cu grad de seismicitate ridicat;- reducing the total weight of the construction, with favorable effects on the more economical dimensioning of the elements of its structural system, especially in areas with high seismicity;

- izolarea termică și acustică, etanșietatea la apa din precipitații și la infiltrații produse de acțiunea dinamică a vântului;- thermal and acoustic insulation, watertightness of precipitation water and infiltration produced by the dynamic action of the wind;

- mărirea suprafeței utile a construcțiilor, la aceeași suprafață construită;- increasing the useful surface of the constructions, to the same built surface;

- execuția industrializată a elementelor componente, pentru întreaga fațadă;- the industrialized execution of the component elements, for the entire facade;

- efectuarea unui montaj de precizie și cu înaltă productivitate;- high precision and high productivity assembly;

- asigurarea posibilităților de demontare a unor componente nu numai din exteriorul, ci și din interiorul construcțiilor;- ensuring the possibilities of dismantling components not only from the outside, but also from inside the constructions;

- întreținerea ușoară și un cost mai redus, în raport cu cel cerut de întreținerea periodică a finisajelor pereților tradiționali.- easy maintenance and a lower cost, compared to the one required by the regular maintenance of traditional wall finishes.

Sistemele de fațade cortină sunt produse complexe, proiectate, dimensionate și realizate din următoarele componente, care permit adaptarea sistemelor la foarte multe variante, condiții tehnice și arhitecturale:Curtain façade systems are complex products, designed, dimensioned and made from the following components, which allow the systems to adapt to many variants, technical and architectural conditions:

- sistem structural propriu, constituit din montanți (elemente verticale) și rigledistanțier/traverse (elemente orizontale);- own structural system, consisting of uprights (vertical elements) and treads / crossbars (horizontal elements);

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

- panouri montate pe sistemul structural propriu, care pot fi: panouri transparente din 1 sticlă (fixe sau mobile) sau panouri opace;- panels mounted on their own structural system, which can be: transparent 1-glass panels (fixed or mobile) or opaque panels;

- dispozitive de prindere, fixare, etanșare și finisare ( piese speciale de prindere ale 3 montanților de structura de rezistență a clădirii, garnituri și chituri);- fixing, fastening, sealing and finishing devices (special parts for fastening the 3 uprights of the structure of the structure of the building, gaskets and grouts);

- geamuri termoizolante.5 în altă ordine de idei, fațadele cortină se compun din următoarele elemente, definite astfel:7- thermal insulated windows.5 In other ideas, the curtain facades are composed of the following elements, defined as follows: 7

- elemente de rezistență sau structură de rezistență a sistemului;- elements of resistance or structure of resistance of the system;

- elemente de închidere și etanșare;9- fasteners and seals, 9

- elemente arhitecturale.- architectural elements.

Structura de rezistență a unui sistem de fațadă cortină este alcătuită din următoarele 11 componente:The strength structure of a curtain facade system consists of the following 11 components:

- montanți (elementele verticale);13- uprights (vertical elements), 13

- traverse/rigle-distanțier (elemente orizontale);- crossbars / spacer (horizontal elements);

- dispozitive speciale cu rol de rezemare pe structura de rezistență a clădirii.15- special devices with supporting role on the strength structure of the building.15

Montanții, ca element principal în sistemul structural de rezistență al fațadelor cortină, transferă integral încărcările exterioare, aplicate sistemului, la structura de rezistență a 17 clădirii.The uprights, as the main element in the structural system of resistance of the curtain facades, completely transfer the external loads, applied to the system, to the resistance structure of 17 buildings.

Riglele-distanțier sau traversele transferă, la montanți, o parte din încărcările pano- 19 urilor de închidere.The spacer rails or crossbars transfer part of the loadings of the closing panels to the uprights.

Montații și traversele sunt realizate dintr-un singur profil sau din două profiluri cuplate, 21 elemente ce au configurații speciale, pentru a asigura drenarea și ventilarea sistemelor structurale din aluminiu, secțiunile profilurilor rezultând dintr-un calcul de dimensionare. 23 Pe verticală, între doi montanți concurenți, există un rost de dilatație (<10 cm), în punctul de moment zero, îmbinările fiind prevăzute cu eclise, din aluminiu tratat (duralu- 25 miniu), ce se ansamblează mecanic, prin șuruburi. Aceste șuruburi se aplică la partea inferioară a rostului de dilatație, permițând astfel dilatarea liberă a montantului. 27The assemblies and sleepers are made of a single profile or two coupled profiles, 21 elements having special configurations, to ensure the drainage and ventilation of the aluminum structural systems, the sections of the profiles resulting from a dimensioning calculation. 23 On the vertical, between two competing uprights, there is an expansion joint (<10 cm), at the moment zero point, the joints being provided with slats, of treated aluminum (dural - 25 minium), which are mechanically assembled, by means of screws. These screws are applied to the underside of the expansion joint, thus allowing free expansion of the upright. 27

Acest ansamblu funcționează ca reazem pentru montant, fiind definit ca reazem simplu sau articulație mobilă.29 împreună cu celălalt reazem, alcătuit ca un reazem dublu sau articulație fixă, structura rezultată este din punct de vedere al schemei statice: static determinat.31This assembly functions as a support for the upright, being defined as a single support or movable joint.29 together with the other support, formed as a double support or fixed joint, the resulting structure is from the standpoint of the static scheme: static determined.31

Pe această schemă statică, se stabilește calculul de dimensionare al montantului și a piesei de prindere a montantului de structura de rezistență a clădirii.33On this static scheme, the sizing calculation of the upright and the fixing part of the upright of the structure of the building structure is established.33

Asamblarea, pe verticală, a profilurilor din aluminiu concurente se face prin intermediul unor piese speciale de legătură, numite eclise, iar prinderea rețelei montanților de sis- 35 ternul structural de portantă al clădirii se face prin dispozitive specifice, care asigură condițiile de rezistență și reglare. 37Vertical assembly of competing aluminum profiles is made by means of special connecting parts, called eclipses, and the attachment of the uprights by the structural load bearing structure of the building is made by specific devices, which ensure the conditions of resistance and adjustment. . 37

Dispozitivele de prindere sunt elemente, care împreună cu montanții și traversele, compun sistemul structural de rezistență al fațadei cortină, asigurând rezemarea montanților 39 de structura construcției.The clamping devices are elements, which together with the uprights and crossbars, make up the structural system of resistance of the curtain facade, ensuring the support of the uprights 39 of the structure of the construction.

Aceste dispozitive speciale de rezemare, numite și aparate de reazem ale montanți- 41 lor, transmit sistemului structural al construcției forțele aferente sistemelor de pereți cortină, provenite din încărcările gravitaționale, încărcările din presiunea vântului (presiuni sau 43 sucțiuni), încărcările seismice și, eventual, alte încărcări sau modele ale altor acțiuni. Se precizează: 45These special mounting devices, also called uprights of the uprights, 41 transmit to the structural system of the construction the forces related to the curtain wall systems, arising from gravitational loads, wind pressure loads (pressures or 43 suction loads), seismic loads and, possibly, , other uploads or models of other actions. Specify: 45

- dispozitivele de rezemare sunt prevăzute cu găuri ovalizate, care permit o prindere elastică a sistemului de pereți cortină de sistemul structural al construcției, asigurând 47 posibilitatea unor deplasări cu valori reduse în timpul mișcărilor seismice puternice, dar și posibilitatea alinierii perfect verticale și orizontale a peretelui cortină, în vederea preluării 49 abaterilor dimensionale ale sistemului structural al construcției;- the support devices are provided with oval holes, which allow an elastic clamping of the curtain wall system from the structural system of the construction, ensuring the possibility of displacements with reduced values during strong seismic movements, but also the possibility of perfectly vertical and horizontal alignment of the wall. curtain, in order to take over the 49 dimensional deviations of the structural system of the construction;

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

- mărimea dispozitivelor de rezemare este determinată de greutatea vitrajelor și, după caz, de abaterile sistemului structural al construcției pe care se montează peretele cortină;- the size of the support devices is determined by the weight of the windows and, as the case may be, by the deviations of the structural system of the construction on which the curtain wall is mounted;

- aparatele de reazem vor fi fixate de sistemul structural al clădirii prin intermediul ancorelor- conexspand, dimensionate la eforturile din secțiunile de serviciu, astfel încât contactul dintre fața betonului și aparatul de reazem aplicat trebuie să fie intim, pentru ca ancorele să poată prelua doar eforturile de întindere în tija ancorei sau forța tăietoare, nicidecum efecte de încovoiere.- the supporting devices will be fixed by the structural system of the building by means of anchors - connected, dimensioned to the efforts in the service sections, so that the contact between the concrete front and the applied supporting device must be intimate, so that the anchors can only take over the efforts stretch in the anchor rod or cutting force, no bending effects.

Elementele de închidere și etanșare ale peretelui cortină sunt:The closing and sealing elements of the curtain wall are:

- panourile transparente din sticlă;- transparent glass panels;

- panourile opace;- opaque panels;

- garniturile;- the gaskets;

- bariera termică;- thermal barrier;

- profilurile presor;- press profiles;

- elementele pentru închideri perimetale.- the elements for perimeter closures.

Elementele arhitecturale care definesc designul architectural al fațadei cortină sunt:The architectural elements that define the architectural design of the curtain façade are:

- parasolariile;- sunshades;

- profilurile din aluminiu tip elipsă, care se montează prin clipsare pe elementul presor și care are diferite forme și dimensiuni;- the elliptical aluminum profiles, which are mounted by clips on the press member and which have different shapes and sizes;

- panouri grilă ect.- grid panels ect.

Sistemele de pereți cortină sunt obligate să îndeplinească exigențe funcționale și de natură structurale.Curtain wall systems are required to meet functional and structural requirements.

Pentru că prezenta invenție reprezintă o aplicație în sistemul structural de rezistență al fațadelor cortină, vom defini exigențele structurale, după cum urmează:Because the present invention is an application in the structural system of resistance of curtain facades, we will define the structural requirements, as follows:

- rezistența și stabilitatea sistemelor de pereți cortină, corelată cu:- strength and stability of curtain wall systems, correlated with:

- capacitatea de a nu se avaria, ca urmare a deformării, în regim static sau dinamic, a structurii portante a clădirii.- the ability not to damage, as a result of the static or dynamic deformation of the supporting structure of the building.

Fiind părți componente ale construcțiilor cu rol de închideri exterioare, placări exterioare și compartimentări interioare, sistemele de fațade cortină trebuie tratate ca elemente care participă la stabilitatea construcției, la aspectul estetic și la etanșeitatea clădirilor, pentru realizarea unui confort termic, fonic și desing exterior și interior al acestora.Being part of the constructions with the role of exterior closures, exterior cladding and interior partitions, the curtain façade systems should be treated as elements that contribute to the stability of the construction, to the aesthetic appearance and to the tightness of the buildings, in order to achieve thermal, sound comfort and exterior design and their interior.

Soluțiile adoptate pentru realizarea pereților cortină pot diferi, după mai multe criterii:The solutions adopted for the construction of curtain walls may differ, according to several criteria:

- materialul de alcătuire a sistemului structural propriu (aluminiu sau oțel);- the material of its own structural system (aluminum or steel);

- modul de rezemare a acestora pe sistemul structural al clădirii (în planul lor, respectiv, normal, pe planul lor);- how to support them on the structural system of the building (in their plan, respectively, on their plan);

- rigiditatea (în special, în planul lor);- rigidity (especially in their plan);

- eventuala continuitate (în planul lor sau normal pe acesta), pe mai multe panouri.- the eventual continuity (in their plan or normally on it), on several panels.

Exigențele principale, privind comportarea sub încărcări normale pe planul pereților cortină, sunt:The main requirements, regarding the behavior under normal loads on the plane of the curtain walls, are:

- conservarea proprietăților de etanșeitate;- preservation of the sealing properties;

- asigurarea transmiterii, în bune condiții, a forțelor orizontale la sistemul structural al construcției;- ensuring the transmission, in good conditions, of the horizontal forces to the structural system of the construction;

- evitarea avarierii pereților cortină, ca urmare a deformațiilor impuse de deformarea sistemului portant al clădirii, în special, în cazul în care soluția este concepută de așa natură, încât să se realizeze continuitate pe mai multe panouri;- avoiding damage to the curtain walls, due to the deformations imposed by the deformation of the supporting system of the building, in particular, if the solution is designed in such a way that continuity can be achieved on several panels;

- evitarea avarierii unor instalații sau echipamente care sunt în imediata apropiere a pereților cortină sau în contact cu aceștia.- Avoid damage to installations or equipment that are in close proximity to the curtain walls or in contact with them.

Se va acorda o deosebită atenție sistemelor de fațade cortină, care au în alcătuirea lor panouri vitrate, ca urmare a absenței capacității de defomare elastică a sticlei. Deformația de rupere a sticlei este foarte redusă, astfel încât apare condiția ca deformarea sistemuluiParticular attention will be paid to the systems of curtain facades, which have in their composition glass panels, due to the absence of the ability of elastic breakdown of the glass. The glass deformation of the glass is very low, so that the deformation of the system appears

RO 125978 Β1 structural al peretelui cortină să nu depășească capacitatea de deformare a panourilor din 1 sticlă. Aceasta este principala condiție, care stabilește modul de proiectare și dimensionare a sistemul structural de rezistență al fațadei cortină. 3RO 125978 Β1 structural of the curtain wall shall not exceed the deformation capacity of the 1 glass panels. This is the main condition, which establishes the design and dimensioning of the structural system of resistance of the curtain facade. 3

Pentru sistemele de fațade cortină, se pot adopta diferite soluții de rezemare-legare de sistemul structural al construcției. Acestea pot fi diferențiate din punctul de vedere al 5 transmiterii încărcărilor care acționează în planul sistemelor de pereți cortină. Legarea peretelui cortină de sistemul structural al construcției se face prin fixarea montanților, la nivelul 7 planșeelor, în aparatele de reazem speciale, fixate de acestea. în cazul în care un profil de montant traversează două niveluri (grinda pe trei reazeme), este necesar ca și aparatul de 9 reazem intermediar să permită dilatarea axială a profilurilor de montant.For the systems of curtain façades, different solutions of support-binding to the structural system of the construction can be adopted. These can be differentiated from the point of view of the transmission of loads acting on the plane of curtain wall systems. The connection of the curtain wall to the structural system of the construction is done by fixing the uprights, at level 7 of the floors, in the special support devices, fixed by them. If an upright profile crosses two levels (the beam on three supports), it is necessary that the intermediate support device 9 also allows the axial expansion of the upright profiles.

Pentru finalizarea sistemului de perete cortină, se impun verificate și analizate modu- 11 rile de cedare-avarie ale sistemului.In order to complete the curtain wall system, 11 system failure-failure modes of the system must be checked and analyzed.

Modurile de cedare-avarie principale, determinate de încărcările aplicate în planul 13 unui perete cortină, sunt de următoarele tipuri:The main failure-failure modes, determined by the loads applied in the plane 13 of a curtain wall, are of the following types:

- cedarea determinată de forțe (de regulă, forțe de inerție), datorită lipsei de rezistență 15 suficientă (a unui panou sau a sistemului de prindere), în raport cu forțele dezvoltate în planul panoului (forțele de inerție seismice în cazul cutremurelor puternice); 17- yields determined by forces (usually, inertia forces), due to the lack of sufficient resistance 15 (of a panel or of the clamping system), in relation to the forces developed in the plane of the panel (seismic inertia forces in case of strong earthquakes); 17

- cedarea determinată de deformațiile impuse, datorită depășirii, de către deformațiile sistemului structural al construcției și/sau unui panou, a limitelor pe care soluția de rezemare 19 și de admitere a unei deplasări relative dintre panou și structura principală le permite. Acestea se referă la efectele deformării construcției în timpul oscilațiilor de ansamblu, ale 21 acesteia, respectiv, la influența acțiunii temperaturii.- the yield caused by the deformations imposed, due to the overcoming, by the deformations of the structural system of the construction and / or a panel, of the limits that the support solution 19 and of admitting a relative displacement between the panel and the main structure allows. These refer to the effects of the deformation of the construction during the overall oscillations, of its 21, respectively, to the influence of the temperature action.

Cazurile principale de avariere, determinate de încărcările aplicate normal pe planul 23 fațadei, sunt de natura următoare:The main cases of damage, determined by the loads applied normally on the plane of the façade 23, are of the following nature:

- cedarea unui panou, ca placă încovoiată; 25- failure of a panel, as a bent plate; 25

- cedarea sistemului de prindere.- assignment of the clamping system.

Sistemele de fațade cortină, inclusiv prinderile acestora de sistemele structurale ale 27 clădirilor, se vor proiecta și se vor monta astfel încât, pe durata de realizare și pe durata de exploatare a acestora, să nu se producă niciunul dintre următoarele evenimente: 29The curtain façade systems, including their attachments to the structural systems of the 27 buildings, shall be designed and installed so that, during their execution and during their operation, none of the following events occur: 29

- prăbușirea totală a sistemului de perete cortină;- total collapse of the curtain wall system;

- prăbușirea parțială/locală a sistemului de perete cortină;31- partial / local collapse of the curtain wall system, 31

- distrugerea panourilor din sticlă;- destruction of glass panels;

- avarierea sistemelor de prindere și a celor de etanșare;33- damage to the clamping and sealing systems, 33

- limitarea sau blocarea totală a posibilităților de deschidere-închidere a elementelor mobile;35- total limitation or blocking of the possibilities of opening-closing of the movable elements, 35

- vibrații a căror intensitate să fie inacceptabilă pentru o exploatare normală a sistemelor de pereți cortină.37- vibrations whose intensity is unacceptable for normal operation of curtain wall systems.37

Pentru buna funcționare, din punct de vedere al rezistenței, stabilității și confortului, deformațiile elementelor componente ale pereților cortină nu trebuie să depășească nivelul 39 deformațiilor elastice, raportul sarcini-deformare trebuie să fie liniar și direct proporțional. Depășind pragul zonei de elasticitate a deformațiilor, creșterea valorii deformațiilor este mult 41 mai rapidă decât creșterea valorii încărcărilor.For the proper functioning, in terms of strength, stability and comfort, the deformations of the component elements of the curtain walls must not exceed the level 39 of elastic deformations, the load-deformation ratio must be linear and directly proportional. Going beyond the threshold of the elasticity zone of the deformations, the increase of the value of the deformations is much faster than the increase of the value of the loads.

Un rol foarte important în buna funcționare a acestui ansamblu, privind rezolvarea 43 problemelor de rezistență și stabilitate, de confort și de design architectural, îl au elementele de agățare, prindere sau rezemare ale structurilor de rezistență, specifice fațadelor cortină, 45 de sistemul structural de rezistență al clădirilor.A very important role in the good functioning of this ensemble, regarding the solution of 43 problems of resistance and stability, of comfort and of architectural design, has the elements of hanging, grasping or restoring of the structures of resistance, specific to the curtain facades, 45 of the structural system of strength of buildings.

în soluția dată de furnizorul de sisteme de profiluri și accesorii din aluminiu, se speci- 47 fică montarea, în elementul structural din beton armat al clădirii, a unor piese Ω din oțel, prevăzute cu prazmuri, pentru fixarea acestora de armătura structurii de rezistență. 49In the solution provided by the supplier of aluminum profiles and accessories systems, the installation, in the reinforced concrete structural element of the building, of steel pieces Ω, provided with prisms, is specified for their fixing by the reinforcement of the resistance structure. 49

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

De această piesă, se prinde un alt element special din duraluminiu, care are caracteristicele geometrice conform fig. 2.From this piece, another special element made of duraluminum, which has the geometrical characteristics according to fig. 2.

Asamblarea celor două piese se face mecanic, cu șuruburi φ14 cu piulițe și șaibe Grover.The assembly of the two parts is done mechanically, with φ14 screws with nuts and Grover washers.

în foarte multe situații, furnizorul și montatorul de fațade cortină preferă să elimine, din ansamblul prezentat, piesa Ω, prinzând, elementul din fig. 2, prin conexpandere, direct de structura de rezistență a clădirii.In many cases, the supplier and the curtain wall installer prefers to remove, from the presented assembly, the piece Ω, by holding the element in fig. 2, by connection, directly from the structure of resistance of the building.

Ansamblul prezentat funcționează, pentru montanții fațadei vitrate, ca un aparat de reazem, mai precis, ca un reazem tip articulație cilindrică sau plană, permițând rotirea și deplasarea montantului numai în planul sau pe direcția sa axială (momentul în acest reazem este egal cu zero).The presented assembly works, for the glazed façade uprights, as a support device, more precisely, as a cylindrical or flat joint type support, allowing rotation and movement of the upright only in its plane or in its axial direction (the moment in this support equals zero) .

Aceste tipuri de noduri sau articulații prezintă unele dezavantaje:These types of knots or joints have some disadvantages:

- montarea pieselor Ω în elementele structurii de rezistență ale clădirii este o operație dificilă, ancorarea pieselor Ω, de armătură, este dificilă, existând riscul deplasării pieselor în timpul turnării betonului;- fitting the pieces Ω in the elements of the structure of the building structure is a difficult operation, the anchoring of the pieces Ω, of reinforcement, is difficult, there being the risk of moving the parts during the pouring of concrete;

- nu prezintă garanția ancorării perfecte a elementelor Ω, existând pericolul smulgerii acestora sub încărcarea peretelui cortină;- does not present the guarantee of the perfect anchoring of the elements Ω, there being the danger of their snatch under the load of the curtain wall;

- capacitatea elementelor articulației de a prelua din defecțiunile și abaterile geometrice ale structurii portante a clădirii este redusă (maximum 5 cm);- the ability of the elements of the joint to retrieve from the defects and geometrical deviations of the supporting structure of the building is reduced (maximum 5 cm);

- acest tip de reazem nu se poate aplica la clădirile vechi, în acest caz, se elimină din sistemul de reazem piesa Ω;- this type of support cannot be applied to old buildings, in this case, the piece Ω is eliminated from the support system;

- montarea piesei se face din exteriorul clădirii, de pe schele, mărind astfel costurile fațadei cortină;- the installation of the piece is done from the outside of the building, from the scaffolding, thus increasing the costs of the curtain facade;

- există pericolul fisurării sau ruperii betonului în zonele adiacente piesei Ω, în momentul solicitării acesteia.- there is the danger of cracking or breaking the concrete in the areas adjacent to the piece Ω, at the time of its request.

De aceea, la foarte multe proiecte, furnizorul sau executantul pereților cortină preferă să elimine, din ansamblul de rezemare prezentat, piesa Ω, montarea elementului de reazem realizându-se direct pe elementul de rezistență al clădirii, prinderea fiind executată mecanic, prin conexpandere.Therefore, for many projects, the supplier or the executor of the curtain walls prefers to remove, from the presented support assembly, the piece Ω, the mounting of the supporting element being realized directly on the resistance element of the building, the fixing being executed mechanically, by connection.

Din brevetul R0117632, este cunoscută o fațadă cortină, realizată din montanți prinși de planșee prin elemente de prindere și elemente de fixare, pe montanți fiind fixate, cu șuruburi autofiletante, niște elemente de fixare, care permit montarea, pe aceștia, a traverselor, aliniate și fixate pe montanți cu ajutorul unor opritori de fixare și blocare cu știft, în ochiurile formate, montându-se geamuri termopan și geamuri cu spumă poliuretanică, prin intermediul unor elemente de fixare, garnituri, șuruburi și clipsuri.From the patent R0117632, a curtain façade is known, made of uprights fastened by floors by means of fasteners and fasteners, on uprights being fixed, with self-tapping screws, some fasteners, which allow mounting, on them, of the sleepers, aligned and fixed to the uprights by means of pin fastening and locking stops, in the formed mesh, by mounting insulating windows and windows with polyurethane foam, by means of fasteners, gaskets, screws and clips.

Mai este cunoscut, din brevetul R0113172, un set de elemente metalice de prindere a plăcilor ornamentale, prevăzut cu piese de legătură, care se fixează de fațada unei clădiri, prin dibluri, și pe care se montează niște montanți verticali, ce susțin niște montanți orizontali, superiori și inferiori, pe montanții orizontali, inferiori, fixându-se, cu șuruburi și piulițe culisante, niște console, pe care se fixează cleme de fixare de capăt, iar pe montanții orizontali, superiori, fixându-se cleme de fixare în câmp a plăcilor ornamentale.Also known from patent R0113172, a set of metal elements for fastening ornamental plates, provided with connecting parts, which are fixed to the facade of a building, by means of dowels, and on which are mounted vertical uprights, which support some horizontal uprights. , upper and lower, on the horizontal, lower uprights, fixing, with screws and sliding nuts, some consoles, on which end fixing clips are fixed, and on the upper, horizontal uprights, fixing clips in the field a ornamental plates.

Problema pe care o rezolvă prezenta invenție constă în eliminarea dezavantajelor menționate anterior și aplicarea unui sistem de articulație, care prin soluțiile sale rezolvă toate ecuațiile de rezistență, stabilitate, aliniere și montaj pe direcția celor trei axe.The problem solved by the present invention is the elimination of the aforementioned disadvantages and the application of a joint system, which by its solutions solves all equations of resistance, stability, alignment and mounting in the direction of the three axes.

Fațada cortină, conform invenției, este realizată din niște montanți fixați, într-o primă variantă de realizare, de planșeele structurii de rezistență a construcției, prin niște elemente de fixare și niște elemente de prindere, sau prin niște piese de legătură într-o altă variantă de realizare, care permit montarea unor traverse aliniate cu opritori de fixare, careThe curtain facade, according to the invention, is made from fixed uprights, in a first embodiment, from the slabs of the construction's resistance structure, by means of fasteners and fasteners, or by means of connecting parts in another. embodiment, which allows mounting of sleepers aligned with fixing stops, which

RO 125978 Β1 se intersectează cu montanții, formând, împreună, ochiuri de geam, în care se montează 1 geamuri termopan sau geamuri cu spumă poliuretanică, prin intermediul unor cale intermediare pe care se sprijină, montarea realizându-se prin elemente de fixare, garnituri, 3 șuruburi și clipsuri, și în care un element de fixare este alcătuit dintr-o latură lungă și o latură scurtă, dispuse între ele la 90°, latura lungă având două decupări alungite, paralele între ele, 5 de aceeași lungime, cu alungirea în lungul axei longitudinale a elementului de fixare și două locașuri cilindrice pentru aliniere, iar pe latura scurtă, prezentând două decupări alungite, 7 paralele, de aceeași dimensiune, având alungirea în lungul axei longitudinale, ridigizareaîn plan londitudinal, pe direcția z-z a celor două laturi, cea lungă și cea scurtă, realizându-se 9 cu două eclise triunghiulare, și în care, un element de legătură prezintă o latură lungă și o latură scurtă, dispuse la 90°, una față de cealaltă, pe latura lungă, spre capătul liber al aces- 11 teia, fiind prelucrate două decupări alungite, paralele și de aceeași dimensiune, iar lângă acestea, pe axa longitudinală, este prevăzută o singură decupare cilindrică, pe latura scurtă 13 a piesei de legătură, înspre exteriorul acesteia, fiind dispuse central, transversal și perpendicular două aripioare distanțate între ele, care sunt de formă dreptunghiulară, având lățimea 15 mai mică decât lungimea laturii scurte, lungimea fiecărei aripioare fiind mai mare decât jumătate din lățimea unui montant, ambele aripioare având prelucrate, central și paralel cu 17 axa longitudinală a piesei de legătură, câte o decupare alungită, care permite reglajul, pe direcție orizontală, al montantului. 19RO 125978 Β1 intersects with the uprights, forming, together, glass mesh, in which 1 thermopan windows or polyurethane foam windows are mounted, by means of intermediary paths on which they are supported, the installation being made by means of fasteners, gaskets, 3 screws and clips, and in which a fastening element consists of a long side and a short side, arranged between them at 90 °, the long side having two elongated cuts, parallel to each other, 5 of the same length, with the elongation in along the longitudinal axis of the fastener and two cylindrical seats for alignment, and on the short side, having two elongated cuts, 7 parallel, of the same size, having the elongation along the longitudinal axis, straightening in the longitudinal plane, in the zz direction of the two sides, the long and the short, being made 9 with two triangular churches, and in which, a connecting element has a long side and a short side, disposed at 90 °, one against the other, on the long side, towards the free end of this line, being processed two elongated cuts, parallel and of the same size, and next to them, on the longitudinal axis, is provided a single cylindrical cut, on the short side 13 of the connecting piece, towards the outside thereof, being disposed centrally, transversely and perpendicularly two wings spaced apart, which are rectangular in shape, having the width 15 smaller than the length of the short side, the length of each length being greater than half the width of a post, both fins being machined, centrally and parallel to the 17 longitudinal axis of the connecting piece, an elongated cut, which allows the adjustment, in a horizontal direction, of the post. 19

Principalele avantaje ale sistemului sunt:The main advantages of the system are:

- participă la îndeplinirea condițiilor de stabilitate și durabilitate, impuse de tipul con- 21 strucției, de condițiile de mediu, de nivelul de performanță și de nivelul de asigurare al clădirii, ducând la realizarea unor sisteme de pereți cortină de o mare varietate și diversitate 23 arhitecturală;- participates in fulfilling the conditions of stability and durability, imposed by the type of construction, the environmental conditions, the level of performance and the level of insurance of the building, leading to the development of curtain wall systems of a great variety and diversity 23 architecture;

- tehnologiile și dispozitivele de prindere măresc nivelul de asigurare și performanță 25 al peretelui cortină, fiind un sistem de prindere economic și sigur, ducând la antrenarea unor fațade mai zvelte, mai curajoase și mai performante din punct de vedere al siguranței și 27 protecției;- technologies and fastening devices increase the level of insurance and performance 25 of the curtain wall, being an economical and safe clamping system, leading to slimmer, braver and more efficient façades in terms of safety and protection;

- ușurința și simplitatea montării acestor sisteme duc la o creștere importantă a 29 productivității muncii;- the ease and simplicity of setting up these systems lead to a significant increase in the productivity of the work;

- preluarea tuturor imperfecțiunilor mici sau majore ale elementelor de rezistență ale 31 clădirii;- taking over all the minor or major imperfections of the resistance elements of the 31 building;

- reducerea cheltuielilor de montare și aliniere ale pieselor metalice, care compun 33 nodurile de rezemare, micșorează costurile fațadelor exterioare vitrate;- the reduction of the installation and alignment costs of the metal parts, which make up the 33 support nodes, reduces the costs of the exterior glass facades;

- acest sistem de prindere se poate aplica atât la clădirile noi, cât și la cele mai vechi, 35 unde soluțiile cu fațade exterioare din aluminiu și sticlă pot înlocui, fără probleme, fațadele clasice.37 în cele ce urmează, se prezintă un exemplu de realizare a invenției, în legătură și cu fig. 1...17, care reprezintă:39- this clamping system can be applied to both new and old buildings, 35 where solutions with aluminum and glass exterior facades can replace, without problems, the classic facades.37 In the following, an example of Embodiment of the invention, in connection with FIG. 1 ... 17, which represents: 39

- fig. 1, vedere din fața a fațadei cortină;FIG. 1, front view of the curtain facade;

- fig. 2, secțiune prin peretele fațadei cortină, în dreptul montării ușii;41FIG. 2, section through the curtain wall, next to the door mounting; 41

- fig. 3, vedere în spațiu a modului de prindere a montantului;FIG. 3, a space view of the mounting bracket;

- fig. 4, vedere axonometrică a elementului de fixare din prima variantă de realizare 43 a fațadei;FIG. 4, axonometric view of the fastener of the first embodiment 43 of the facade;

- fig. 5, vedere axonometrică a elementului de prindere din prima variantă;45FIG. 5, axonometric view of the clamping element of the first variant;

- fig. 6, vedere axonometrică a piesei de legătură, conform variantei a doua de realizare a fațadei;47FIG. 6, axonometric view of the connecting part, according to the second variant of the façade; 47

- fig. 7, vedere în spațiu a modului de prindere a montantului, conform variantei a doua de realizare;49FIG. 7, a space view of the mounting mode of the upright, according to the second embodiment;

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

- fig. 8, secțiune orizontală printr-un montant, în prima variantă;FIG. 8, horizontal section through a upright, in the first variant;

- fig. 9, detaliu în dreptul șurubului de fixare a montantului în elementul de prindere;FIG. 9, detail next to the bolt for fixing the upright in the fastening element;

- fig. 10, secțiune în dreptul unei îmbinări dintre montant și traversă;FIG. 10, section near a junction between the upright and the cross member;

- fig. 11, detaliu la capătul unei traverse;FIG. 11, detail at the end of a crossbar;

- fig. 12, secțiune verticală în dreptul traverselor cu prindere directă;FIG. 12, vertical section next to the cross-beams with direct connection;

- fig. 13, secțiune verticală prin dreptul traverselor la fațada cortină;FIG. 13, vertical section through the right of the sleepers to the curtain façade;

- fig. 14, secțiune orizontală printr-un montant de colț la 180°;FIG. 14, horizontal section through a corner upright at 180 °;

- fig. 15, secțiune printr-un nod de prindere a ușii de fațada cortină;FIG. 15, section through a door knob for the curtain façade;

- fig. 16, diagrama de forțe tăietoare și de momente;FIG. 16, the diagram of cutting forces and moments;

- fig. 17, schema statică, pentru acest tip de reazem.FIG. 17, the static scheme, for this type of support.

Fațada cortină, conform invenției, se compune din niște montanți A, fixați de niște planșee 1 ale structurii de rezistență a unei construcții.The curtain façade, according to the invention, is composed of some A-pillars, fixed by some floors 1 of the structure of resistance of a construction.

într-o primă variantă de realizare a fațadei cortină, prinderea montanților A, de planșeele 1, se face prin intermediul unor elemente de prindere 2, fixate pe niște elemente de fixare 3, montate, în prealabil, pe planșeele 1.In a first embodiment of the curtain façade, the mounting of the A-pillars, of the floors 1, is done by means of some fastening elements 2, fixed on some fastening elements 3, mounted, previously, on the floors 1.

Un element de fixare 3, conform fig. 4, este confecționat din tablă metalică, de grosime 5-6 mm. Acesta este alcătuit din două laturi perpendiculare una față de cealaltă, o latură lungă 3' și o latură scurtă 3, dispuse între ele la 90°, astfel încât să formeze un element în formă de L, având cele două laturi 3' și 3 inegale. Elementul de fixare 3 se reazemă, cu latura lungă 3', pe elementul structural de rezistență al construcției și este prins de acesta, în conexpandere, formând un nod.A fastening element 3, according to fig. 4, it is made of metal sheet, 5-6 mm thick. It consists of two sides perpendicular to one another, a long side 3 'and a short side 3, arranged between them at 90 °, so as to form an L-shaped element, having the two sides 3' and 3 unequal. . The fastening element 3 rests, with the long side 3 ', on the structural element of resistance of the construction and is caught by it, in the expansion connection, forming a knot.

Pe latura scurtă 3 a elementului de nod, se montează elementul de prindere 2 al montantului A, formând un ansamblu de reazem.On the short side 3 of the knot element, the fastening element 2 of the upright A is mounted, forming a support assembly.

Latura lungă 3' este prevăzută cu două decupări alungite a, dispuse longitudinal, paralele între ele, având aceeași dimensiune și având alungirea în lungul axei longitudinale. De o parte și de alta a decupărilor alungite a, sunt prelucrate, pe axa longitudinală, și două locașuri cilindrice b. Aceste locașuri cilindrice b sunt destinate blocării elementului 3, după aliniere.The long side 3 'is provided with two elongated cuts a, arranged longitudinally, parallel to each other, having the same size and having the elongation along the longitudinal axis. On both sides of the elongated cuts a, two longitudinal axes are processed along the longitudinal axis b. These cylindrical housings b are intended to lock the element 3 after alignment.

Latura scurtă 3 este, de asemenea, prevăzută cu niște decupări c de formă alungită, dar de lungime mai mică decât decupările a, paralele între ele, având aceeași dimensiune și prezentând alungirea în lungul axei longitudinale a elementului de fixare 3.The short side 3 is also provided with some c-shaped elongated cuts, but smaller in length than the a-cuts, parallel to each other, having the same size and having the elongation along the longitudinal axis of the fastener 3.

La îmbinarea celor două laturi 3' și 3, de o parte și de alta a acestora, sunt prevăzute niște eclise triunghiulare 4, care au rolul de ridigizareîn plan londitudinal, pe direcția z-z a celor două laturi 3' și 3 între ele. Configurația elementului de fixare 3 derivă din exigențele de rezistență, stabilitate și siguranță în exploatare, ale nodului de rezemare.At the combination of the two sides 3 'and 3, on both sides of them, there are provided triangular slabs 4, which have the role of ridicule in the longitudinal plane, in the z-z direction of the two sides 3' and 3 between them. The configuration of the fastener 3 derives from the requirements of resistance, stability and safety in operation, of the support node.

Pentru evitarea alunecării sau deplasării în plan orizontal, pe direcția x-x, a elementului de fixare 3, sub acțiunea solicitărilor sau încărcărilor exterioare, acesta se blochează, prin introducerea, în locașul de blocare b, a unui conexspandru cu diametrul de 0,14 mm.In order to avoid sliding or moving horizontally, in the x-x direction, of the fastener 3, under the action of external loads or loads, it is blocked, by inserting, in the locking slot b, a spandrel connection with a diameter of 0.14 mm.

Introducerea unui nou conexspand mărește rezistența la acțiunea forței tăietoare sau la întindere a conexspandurilor, evitându-se astfel pericolul smulgerii elementelor de rezemare și prăbușirii fațadei cortină.The introduction of a new connection increases the resistance to the action of the cutting force or the extension of the connections, thus avoiding the danger of breaking the support elements and collapsing the curtain facade.

Deoarece zona de contact dintre cele două laturi 3' și 3, ale elementului 3, este o zonă sensibilă, expusă pericolului fisurării sau ruperii, se impune asigurarea acesteia prin montarea celor două eclise 4. Rigidizarea elementului de fixare 3, prin montarea ecliselor4, elimină, totodată, apariția deformațiilor necontrolate în geometria piesei și evitarea efectelor negative ale acestora (cedări de reazem, torsiuni ale piesei, efecte de flambaj etc.).Because the contact area between the two sides 3 'and 3, of the element 3, is a sensitive area, exposed to the danger of cracking or rupture, it is necessary to ensure it by mounting the two plates 4. Rigidizing the fastener 3, by mounting the plates 4, eliminates , at the same time, the occurrence of the uncontrolled deformations in the geometry of the piece and the avoidance of their negative effects (support failures, torsions of the piece, buckling effects, etc.).

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

Eclisele 4 sunt confecționate din tablă din oțel, cu grosimi cuprinse între 5 și 6 mm, 1 asamblarea acestora făcându-se prin sudură, pe cele două fețe interioare (posterioare) ale elementului de fixare 3, ansamblul rezultat prezentând o mare stabilitate din punct de vedere 3 al deformațiilor și o rezistență sporită la acțiunea solicitărilor exterioare, statice sau dinamice.The slats 4 are made of steel sheet, with thicknesses between 5 and 6 mm, 1 their assembly by welding, on the two inner (rear) faces of the fastener 3, the resulting assembly having a high stability from the point of view 3 of the deformations and an increased resistance to the action of external, static or dynamic demands.

Elementul de prindere 2 prezintă o latură plană 2', pe care sunt dispuse, central, 5 transversal și perpendicular, două aripioare 2 de aceeași dimensiune și formă, dispuse paralel între ele, care formează între ele un locaș g. Pe extremitățile laturii plane 2', sunt pre- 7 lucrate, transversal, câte o decupare alungită h, prin intermediul cărora, se prinde elementul de fixare 3, și cu ajutorul cărora se realizează reglajul pe verticală al montantului A. 9 Aripioarele 2, ale elementului de prindere 2, au practicate câte un orificiu alungit i, care permite fixarea, în locașul g, a montantului A, permițând acestuia un reglaj suplimentar pe 11 orizontală.The clamping element 2 has a flat side 2 ', on which are disposed, centrally, 5 transversely and perpendicularly, two fins 2 of the same size and shape, arranged parallel to each other, forming between them a seat g. On the ends of the flat side 2 ', are pre-worked, transversely, by an elongated cut-out h, by means of which the fastener 3 is attached, and by means of which the vertical adjustment of the upright A. is realized. 9 The fins 2, of the fastening element 2, they have practiced an elongated hole i, which allows fixing, in slot g, the upright A, allowing it an additional adjustment on 11 horizontal.

într-o altă variantă de realizare a fațadei cortină, prinderea montanților A de structura 13 construcției, respectiv, de planșeul 1, este realizată direct, printr-o piesă de legătură 5.In another embodiment of the curtain facade, the mounting of the A-pillars of the structure 13 of the construction, respectively, of the floor 1, is realized directly, by means of a connecting piece 5.

Fiecare piesă de legătură 5 are forma literei L, prezentând o latură lungă 5' și o latură 15 scurtă 5, dispuse la 90°, una față de cealaltă. Paralel cu axa longitudinală a piesei 5, pe latura lungă 5', spre capătul liberal acesteia, sunt prelucrate două decupări alungite a', para- 17 lele și de aceeași dimensiune, iar lângă acestea, pe axa longitudinală, spre zona de intersecție dintre cele două laturi 5' și 5, este prevăzut un locaș cilindric b'. 19Each connecting piece 5 is shaped like the letter L, having a long side 5 'and a short side 15 5, arranged at 90 °, relative to each other. Parallel with the longitudinal axis of the piece 5, on the long side 5 ', towards its liberal end, two elongated cuts of', parallel and of the same size are processed, and next to them, on the longitudinal axis, towards the intersection area between those two sides 5 'and 5, a cylindrical seat b' is provided. 19

Pe latura scurtă 5, a piesei de legătură 5, înspre exteriorul acesteia, sunt dispuse, transversal și perpendicular, două aripioare 5', distanțate între ele, care sunt de formă 21 dreptunghiulară, având lățimea mai mică decât lungimea laturii scurte 5, iar lungimea unei aripioare 5' este mai mare decât jumătate din lățimea unui montant A. între cele două ari- 23 pioare 5', se formează un locaș g', în care este montat montantul A. Fiecare dintre aripioarele 5' are prelucrat, central și paralel cu axa longitudinală a elementului de prindere 5, câte 25 o decupare alungită a, care permite relajul pe direcție orizontală a montantului A.On the short side 5, of the connecting piece 5, towards the outside of it, are arranged, transversely and perpendicularly, two wings 5 ', spaced apart, which are of rectangular shape 21, having a width smaller than the length of the short side 5, and the length of a fin 5 'is greater than half the width of an upright A. between the two armpits 5', a slot g 'is formed, in which the upright A. is mounted. Each of the fin 5' has machined, central and parallel with the longitudinal axis of the clamping element 5, each 25 an elongated cut of a, which allows the horizontal direction of the upright A.

Aceste elemente sunt elementele de particularitate și originalitate față de elementele de 27 prindere și de fixare din brevetul anterior RO 117632, necesitatea acestora derivând din exigențele de rezistență, stabilitate și siguranță în exploatare ale nodului de rezemare. 29These elements are the elements of particularity and originality with respect to the fastening and fastening elements of the previous patent RO 117632, their necessity deriving from the requirements of resistance, stability and safety in operation of the support node. 29

Elementele de fixare 3, precum și piesele de legătură 5, se fixează de planșeele 1 și permit reglajul pe cele două direcții orizontale, pentru a se putea realiza poziționarea și 31 fixarea corectă a montanților A și dau posibilitatea preluării deplasărilor pe cele două direcții orizontale, în cazul seismelor. 33The fasteners 3, as well as the connecting parts 5, are fixed by the floors 1 and allow the adjustment in the two horizontal directions, in order to be able to achieve the correct positioning and fixing of the uprights A and give the possibility of taking over the movements in the two horizontal directions, in the case of earthquakes. 33

Montanții A sunt realizați din mai multe segmente de montant 6, din profile de aluminiu. 35The A-pillars are made of several upright segments 6, made of aluminum profiles. 35

Pentru a preîntâmpina fracționarea excesivă a montanților A, prinderea fixă a acestora se face la două niveluri, aproximativ șase metri, lungimea de fabricație a segmentelor 37 de montant 6. Prinderea de planșeul intermediar și asigurarea deplasării pe verticală a montanților A se realizează cu ajutorul elementului de prindere 2. 39In order to prevent the excessive fractionation of the A-pillars, their fixed attachment is made at two levels, approximately six meters, the manufacturing length of the segments 37 of the 6-pillar. The clamping of the intermediate floor and the vertical displacement of the A-pillars are made using the element clamping 2. 39

Pentru prinderea de elementele de prindere 2 sau a pieselor de legătură 5, montanțiiFor attachment of the fastening elements 2 or of the connecting parts 5, the uprights

A au practicate, pe niște fețe j și k, câte o gaură de trecere, nefigurată, gaura de pe fața j și 41 gaura de pe fața k fiind în corespondență și poziționate în dreptul găurilor i sau a, practicate pe aripioarele 2, respectiv, 5', ale elementelor de prindere 2, respectiv, piesei de legă- 43 tură 5.A have practiced, on some faces j and k, a passage hole, not shown, the hole on the face j and 41 the hole on the face k being in correspondence and positioned near the holes i or a, practiced on the wings 2, respectively, 5 ', of the fastening elements 2, respectively, of the connecting piece - 43 turn 5.

Fixarea montanților A de elemente de prindere 2 sau direct de aripioarele 5' se reali- 45 zează prin intermediul unor șuruburi 7, al unor plăcuțe de fixare 8, al unor șaibe Grower 9 și al unor piulițe 10. 47The mounting of the brackets A of clamping elements 2 or directly of the wings 5 'is realized by means of screws 7, of fixing plates 8, of washer Grower 9 and of nuts 10. 47

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

Pentru evitarea contactului direct dintre montanții A, confecționați din aluminiu, șuruburile 7 și aripioarele 5', confecționate din oțel, în găurile de trecere, nefigurate, practicate pe fața j, se fixează o bucșă 11, din material plastic, prin care sunt trecute șuruburile 7, iar între aripioarele 2' sau 5' și montanții A, sunt fixate niște piese distanțiere 12, confecționate din material plastic, care distanțează montanții A de aripioare, nepermițând un contact direct între acestea.In order to avoid the direct contact between the A-pillars, made of aluminum, the screws 7 and the 5 'fins, made of steel, in the passage holes, not figured, practiced on the front j, fix a bush 11, made of plastic material, through which the screws are passed. 7, and between the 2 'or 5' wings and the A-pillars, there are fixed spacer parts 12, made of plastic material, which distance the A-pillars from the fins, without direct contact between them.

Elementele de prindere 2 sunt fixate, de elementele de fixare 3, prin intermediul unor șuruburi 13, al unor elemente de prindere 14, al unor șaibe Grower 15 și al unor piulițe 16.The fasteners 2 are fastened, by the fasteners 3, by means of screws 13, some fasteners 14, some Grower washers 15 and nuts 16.

Pentru evitarea mișcării, pe verticală, sub greutate proprie, precum și blocarea pe poziție, a elementelor de prindere 2, se montează o piesă 17, cu rol de fixare și blocare.In order to avoid the vertical movement, under its own weight, as well as the locking in position, of the fastening elements 2, a part 17 is fitted, with the role of fixing and locking.

Pentru preluarea dilatațiilor, inerente secțiunilor masive ale montanților A, se realizează niște rosturi de dilatație I, între două prinderi fixe ale segmentelor de montant 6.In order to take over the dilations, inherent in the massive sections of the uprights A, some expansion joints I are made, between two fixed fastenings of the upright segments 6.

în dreptul rostului de dilatație I, în interiorul capetelor consecutive a două segmente de montant 6, consecutive, se fixează câte un element de ghidare 18, cu rol de poziționare și aliniere a montantului A și rigidizare a segmentelor de montant 4.Near the expansion joint I, within the consecutive ends of two consecutive upright segments 6, a guide element 18 is fixed, with the position of positioning and aligning the upright A and stiffening of upright segments 4.

După fixarea montanților A, se montează suplimentar, între capetele consecutive ale segmentelor de montanți 6, câte o piesă 19, din materiale plastice, cu rol de ghidare, aliniere și preluare a dilatațiilor termice ale segmentelor de montanți 6.After fixing the uprights A, additionally, between the consecutive ends of upright segments 6, one piece 19, made of plastics, with the role of guiding, aligning and taking over the thermal expansion of upright segments 6.

Pe montanții A, sunt fixate, cu ajutorul unor șuruburi autofiletante 20, niște elemente de fixare 21, care permit montarea unor traverse 22, pregătite, în prealabil, la dimensiune.On the uprights A, are fastened with the help of self-tapping screws 20, fasteners 21, which allow the mounting of sleepers 22, previously prepared to size.

Traversele 22, pe capete, au practicate câte o degajare m, care le permite poziționarea și montarea acestora pe montanții A. Cu ajutorul unor opritori de fixare 23, poziționați într-un canal de ghidare n, al profilului pe care îl au traversele 22, se realizează alinierea, fixarea și blocarea traverselor 22, pe montanții A, prin deplasarea opritorilor de fixare 23, pe orizontală, până la sprijinirea acestora pe montanții A, blocarea făcându-se cu ajutorul unui știft 24.The crossbars 22, on the ends, have a clearance m, which allows them to be positioned and mounted on the uprights A. With the help of fastening stops 23, positioned in a guide channel n, of the profile that the beams 22 have, the alignment, fixing and locking of the sleepers 22 are carried out, on the A-pillars, by moving the fastening stops 23, horizontally, until they are supported on the A-pillars, the locking being done by means of a pin 24.

Pe montanții A, se realizează câte o barieră termică din poliamidă 25 și niște garnituri 26.On the A-pillars, a polyamide thermal barrier 25 and some gaskets 26 are made.

Pentru colectarea, dirijarea și evacuarea apei și a condensului, pe traversele 22, se montează o barieră termică 27, niște garnituri 28 și o bandă autoadezivă 29.For collecting, directing and draining the water and condensate, on the sleepers 22, a thermal barrier 27, some gaskets 28 and a self-adhesive tape 29 are fitted.

în ochiurile de geam B, formate din îmbinările montanților A, cu traversele 22, se montează niște geamuri termopane 30, iar în dreptul planșeelor din beton armat, pentru evitarea șocului termic și mascare, se montează niște geamuri cu spumă poliuretanică 31.In the windows B, formed by the joints of the posts A, with the crossbars 22, some thermopane windows 30 are mounted, and next to the reinforced concrete slabs, to avoid the heat shock and masking, some windows with polyurethane foam 31 are fitted.

Geamurile termopan 30 sau geamurile cu spumă poliuretanică 31 se montează în ochiurile de geam B, prin intermediul unor cale intermediare 32, pe care se sprijină, cu scopul de a nu avea un contact liniar între geam și tâmplăria metalică din care sunt realizați montanții A și traversele 22.Thermoplastic panes 30 or polyurethane foam panes 31 are mounted in the panes B, by means of intermediate tracks 32, which are supported, with the purpose of not having a linear contact between the glass and the metal joinery from which the poles A and sleepers 22.

Cu ajutorul unor elemente de fixare geam 33, pe care în prealabil au fost montate niște garnituri 34, se fixează geamurile termopan 30 sau geamurile cu spumă poliuretanică 31 de tâmplăria metalică, prin intermediul unor șuruburi 35.With the help of fasteners glass 33, on which some gaskets 34 have previously been fitted, the insulating windows 30 or the windows with polyurethane foam 31 are fixed by the metal joinery, by means of screws 35.

După fixarea geamurilor termopan 30 sau a geamurilor cu spumă poliuretanică 31, pe tâmplăria metalică, se montează niște clipsuri 36, prevăzute cu niște decupări o, cu rol de a impune eliminarea condensului de apă.After fixing the insulating windows 30 or the windows with polyurethane foam 31, on the metal joinery, mounting clips 36, provided with some cuts o, with the role of imposing the elimination of the water condensation.

Etanșeizarea fațadelor cortină față de structura de rezistență a clădirii se realizează, în cazul existenței unui atic 37, prin fixarea unor geamuri cu spumă poliuretanică 31, cu rol de a masca structura din beton, iar între montanții A, traversele 22 și aticul 37, se fixează niște elemente de etanșeizare 38.The sealing of the curtain facades with the structure of resistance of the building is done, in the case of the existence of an attic 37, by fixing some windows with polyurethane foam 31, with the role of masking the concrete structure, and between the uprights A, the beams 22 and the attic 37, fasten sealing elements 38.

RO 125978 Β1 în cazul planșeelor 1, între etaje, se folosesc niște elemente de legătură 39, iar între 1 aticul 37 și fațada cortină, se fixează un șnur din silicon 40, cu rol de a închide eventualele rosturi dintre elementele de etanșeizare 38 și fațada cortină, după care se montează, la 3 partea de sus, un tavan fals 41, sau, la partea de jos, o pardoseală 42.EN 125978 Β1 in the case of the floors 1, between the floors, some connecting elements 39 are used, and between the 1 attic 37 and the curtain front, a silicone cord 40 is fixed, with the role of closing any joints between the sealing elements 38 and the facade. curtain, after which, on the top 3, a false ceiling 41, or, at the bottom, a floor 42 is mounted.

La închiderea fațadei cortină la parter, închiderea între fațada cortină și un planșeu 5 43, care reprezintă fundația, etanșeizarea, la partea exterioară, se face cu ajutorul unui element termoizolant 44, al unui șnur siliconic 45, al unui element de adaos 46, cu care se 7 continuă închiderea, și al unor elemente de închidere și etanșeizare între pardoseală și structura metalică, închiderea și etanșarea realizându-se cu un al doilea element termoizo- 9 lanț 47, format dintr-un profil metalic p, niște spumă poliuretanică r, iar pentru mascarea unui capăt s, al elementului termoizolant 47, se folosesc niște elemente de mascare 48 și 49. 11When closing the curtain façade on the ground floor, the closing between the curtain facade and a floor 5 43, which represents the foundation, the sealing, on the outside, is done by means of a heat-insulating element 44, of a silicone cord 45, of an addition element 46, with 7 which closes, and of some elements for closing and sealing between the floor and the metallic structure, the closing and sealing being realized with a second thermo-element 9 chain 47, formed of a metallic profile p, some polyurethane foam r, and for the masking of one end and of the insulating element 47, some masking elements 48 and 49 are used. 11

Elementul de mascare 48 se fixează, de planșeul 43, cu ajutorul unor șuruburi, nepoziționate, iar elementul de mascare 49 se îmbină (clipsează) cu primul element de mascare 13 48, pe care se montează o garnitură 50, cu rol de etanșeizare a elementului termoizolant 47.The masking element 48 is fixed, from the floor 43, by means of screws, not positioned, and the masking element 49 is joined (clips) with the first masking element 13 48, on which a gasket 50 is mounted, with the sealing role of the element thermal insulation 47.

La îmbinarea dintre elementul termoizolant 47 și fațada cortină, se montează un șnur din 15 silicon 51, cu rol de etanșare și închidere.At the connection between the insulation element 47 and the curtain facade, a cord of 15 silicone 51 is installed, with the role of sealing and closing.

La capătul fațadei cortină, în vederea etanșeizării față de un perete vertical 52, se 17 montează un element termoizolant 53, care se fixează, cu ajutorul a două garnituri 54, pe elementele de fixare geam 33 și montanții A. 19 închiderea între peretele vertical 52 și elementul termoizolant 53 se realizează cu ajutorul unui șnur din silicon 55. 21 în cazul în care fațada cortină are un unghi interior sau exterior de 90°, pentru prinderea montanților A de planșeele 1, se folosesc elementele de prindere 2. 23 în dreptul structurilor din beton, în locul geamurilor termopan 30, se montează geamuri cu spumă poliuretanică 31, care sunt alcătuite dintr-un geam simplu 56, pe care se 25 aplică un strat de vopsea 57 și se fixează spuma poliuretanică 58, care elimină posibilitatea apariției unui șoc termic pe geam și de a masca structura de rezistență existentă, atunci când 27 se aprinde lumina artificială din clădire.At the end of the curtain wall, in order to seal against a vertical wall 52, a heat-insulating element 53 is mounted, which is fixed, by means of two gaskets 54, to the glass fasteners 33 and the uprights A. 19 closing between the vertical wall 52 and the insulation element 53 is made with the aid of a silicone cord 55. 21 If the curtain facade has an internal or external angle of 90 °, for fastening the uprights A of the floors 1, the fastening elements 2. 23 are used for the structures instead of the insulated windows 30, the windows with polyurethane foam 31, which are made of a single window 56, on which a coat of paint 57 is applied and the polyurethane foam 58, which eliminates the possibility of shock heat on the glass and mask the existing resistance structure, when 27 artificial light in the building lights up.

în cazul în care, în fațada cortină, există elemente mobile ca, de exemplu, o ușă 59, 29 pentru prinderea unui toc de ușă 60, de fațada cortină, se folosește o reducție 61, cu rol de a permite poziționarea tocului de ușă 60, de fațada cortină, prin intermediul unui element 62. 31where, in the curtain front, there are movable elements such as, for example, a door 59, 29 for attaching a door frame 60, from the curtain facade, a reduction 61 is used, in order to allow the position of the door frame 60 , of the curtain facade, by means of an element 62. 31

Fixarea tocului de ușă 60 de fațada cortină se realizează cu ajutorul unor elemente autofiletante, nefigurate, care sunt mascate de elementele următoare ale ușii 59. în vederea 33 realizării continuității rupturii termice din fațada cortină la ușa 59, tocul de ușă 60 este prevăzut, din construcție, cu barieră termică înglobată și prin montarea reducției 61, se 35 realizează alinierea dintre ruptura termică t, din tocul de ușă 59, cu ruptura termică u, din fațada cortină, după care se vine cu elementele de ușă, în sine cunoscute. 37 în fig. 3, este prezentat întreg ansamblul definit de următoarele elemente:The fixing of the door frame 60 of the curtain façade is done with the help of self-tapping, non-figured elements, which are masked by the following elements of the door 59. In order to achieve 33 continuity of the thermal break from the curtain façade to the door 59, the door frame 60 is provided, from construction, with embedded thermal barrier and by mounting the reduction 61, 35 is made the alignment between the thermal break t, from the door frame 59, with the thermal break u, from the curtain façade, after which it comes with the door elements, themselves known. 37 in FIG. 3, the whole set defined by the following elements is presented:

- planșeul din beton armat pe care se montează piesa metalică de prindere; 39- the reinforced concrete floor on which the metal clamping piece is mounted; 39

- piesa metalică;- the metal part;

- fixarea pieselor metalice, pe planșeul din beton armat, se face cu două conexpan- 41 dere (016), montate în cele două decupări de aliniere b, după alinierea lor pe direcția z-z;- the fixing of the metal parts, on the reinforced concrete floor, is made with two connections (41) (016), mounted in the two alignment cuts b, after aligning them in the z-z direction;

- montantul din aluminiu; 43- the aluminum upright; 43

- șurub de prindere și fixare a montantului de piesa de reazem A;- bolt for fixing and fixing the upright of the support part A;

- după alinierea pieselor, acestea se blochează, prin introducerea unui conexpander 45 în decuparea pentru blocare;- after aligning the pieces, they are blocked, by inserting a connexpander 45 in the cutout for blocking;

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

- pe latura verticală a piesei metalice de prindere 2, se montează elementul de prindere al montantului, respectiv, piesa de fixare 3, aceasta având posibilitatea de aliniere a montantului A în plan vertical pe direcția y-y și în plan orizontal pe direcția x-x;- on the vertical side of the metal fastening part 2, the fastening element of the upright, respectively, the fixing part 3 is mounted, this having the possibility of aligning the upright A in the vertical plane in the y-y direction and in the horizontal plane in the x-x direction;

- în locașul g, g', format între aripioarele elementului de prindere 2 sau piesei de legătură 5, se introduce montantul A.- in the slot g, g ', formed between the wings of the fastening element 2 or of the connecting piece 5, insert the upright A.

Datorită decupărilor alungite i, a, prezente pe aripioarele 2', 5', se realizează o aliniere fină a montantului A în planul orizontal, pe direcția z-z.Due to the elongated cuts i, a, present on the wings 2 ', 5', a fine alignment of the A-pillar is made in the horizontal plane, in the z-z direction.

Nodul care se formează, prin montarea celor două piese 2 și 3, respectiv, 5, din punctul de vedere al schemei statice, este definit ca un reazem al elementului de rezistență al fațadei cortină, având configurația unei articulații plane (sau cilindrice).The knot that is formed, by mounting the two pieces 2 and 3, respectively 5, from the point of view of the static scheme, is defined as a support of the element of resistance of the curtain facade, having the configuration of a flat (or cylindrical) joint.

Celălalt capăt al montantului este simplu rezemat, schema statică rezultată este static determinată. încărcarea de bază a fațadei cortină este încărcarea statică la presiunea vântului. Această încărcare este considerată uniform distribuită pe toată suprafața fațadei cortină, deci și pe suprafața elementului de calcul.The other end of the upright is simply recessed, the resulting static scheme is statically determined. The basic load of the curtain facade is the static load at the wind pressure. This load is considered to be evenly distributed over the entire surface of the curtain facade, so also over the surface of the computing element.

Diagrama de forțe tăietoare și de momente are configurația prezentată în fig. 14:The diagram of cutting forces and moments has the configuration shown in fig. 14:

Analizând diagrama de momente, observăm că, în cele două reazeme, momentele sunt egale cu zero, acestea având o valoare maximă la mijlocul montantului.Analyzing the moment diagram, we notice that, in the two supports, the moments are equal to zero, these having a maximum value in the middle of the upright.

Dimensionarea montantului A se calculează la această valoare maximă a momentului. Acest calcul de dimensionare al elementului din structura de rezistență a fațadelor clădirilor se face plecând de la ideea că solicitarea exterioară creează o încovoiere pură a montantului, acesta fiind într-un ansamblu static determinat (articulație cu reazem simplu), aplicându-se principiul lui Bernouli și formula lui Navier.The dimension of the upright A is calculated at this maximum value of the moment. This calculation of dimensioning of the element in the structure of the resistance of the facades of the buildings is made starting from the idea that the external request creates a pure bending of the upright, this being in a static static assembly (joint with simple support), applying the principle of Bernouli and Navier's formula.

Verificarea capacității portante a montantului se face prin calcularea deformației (săgeții) montantului, solicitat la încovoiere, în punctul de moment maxim, respectiv, la jumătatea acestuia.The verification of the bearing capacity of the upright is done by calculating the deformation (arrows) of the upright, required at bending, at the maximum moment point, respectively, at its half.

Săgeata montantului este condiționată de deformarea geamului termoizolator, care se montează în panourile din sticlă, care închid la exterior clădirea. Deformarea geamului termoizolator este redusă, deoarece, la deformații prea mari, geamul se sparge, în general, această condiție este:The upright arrow is conditioned by the deformation of the insulating glass, which is mounted in the glass panels, which close the building to the outside. The deformation of the insulating glass is reduced because, at too large deformations, the glass breaks, generally, this condition is:

F < I/200 sau F< 8 mm unde F = săgeata maximă a montantului;F <I / 200 or F <8 mm where F = maximum upright arrow;

I = lungimea între reazeme a montantului.I = the length between the uprights of the upright.

După stabilirea dimensiunilor geometrice ale montantului, următoarea etapă este dimensionarea piesei metalice de reazem din ansamblul (nodul) descris mai sus și care leagă structura de rezistență a peretelui cortină de structura de rezistență a clădirii.After establishing the geometrical dimensions of the upright, the next step is the sizing of the supporting metal part of the assembly (knot) described above and linking the resistance structure of the curtain wall to the resistance structure of the building.

Dimensionarea elementelor de îmbinare constă în calculul diametrelor butoanelor de îmbinare (conexpandurilor), aceasta rezultând din condiția de rezistență la întindere a tijei butoanelor.The dimensioning of the joining elements consists in the calculation of the diameters of the connection buttons (connections), this resulting from the condition of tensile strength of the button rod.

Elementul metalic 2 sau piesa de legătură 5, care este piesa de bază a ansamblului de reazem, are cele două laturi inegale și se reazemă, cu latura lungă 2', 5', pe elementul structural de rezistență al construcției, fiind prinse, de acesta, în conexpandere.The metallic element 2 or the connecting piece 5, which is the basic part of the support assembly, has the two unequal sides and rests, with the long side 2 ', 5', on the structural resistance element of the construction, being fastened by it , in the connection.

Pe latura scurtă 2, a elementului de nod 2, se montează elementul de prindere 3 al montantului din ansamblul de reazem.On the short side 2, of the element of knot 2, the fastening element 3 of the upright of the support assembly is mounted.

Conform fig. 15 , schema statică, pentru acest tip de reazem, se compune dintr-o bară dreaptă, încastrată la un capăt, și încărcată cu o forță concentrată, la celălalt capăt.According to FIG. 15, the static scheme, for this type of support, consists of a straight bar, recessed at one end, and loaded with a concentrated force, at the other end.

Pentru acest tip de solicitare, deformația sau săgeata maximă se calculează cu formula:For this type of stress, the maximum deformation or arrow is calculated by the formula:

V = f = P I/3 E I unde f = săgeta maximă;V = f = P I / 3 E I where f = maximum arrow;

RO 125978 Β1RO 125978 Β1

P = v aloarea forței concentrate; 1P = v the strength of the concentrated force; 1

I = lungimea barei între reazeme;I = the length of the bar between the supports;

E = coeficientul de elasticitate al barei; 3E = the elasticity coefficient of the bar; 3

I = momentul de inerție al secțiunii barei.I = moment of inertia of the section of the bar.

Din solicitarea exterioară de bază, respectiv, acțiunea uniform distribuită a vântului, 5 aplicată pe suprafața fațadei cortină, se determină caracteristicile geometrice ale montantului, precum și încărcarea din greutatea proprie a fațadei cortină. 7From the basic external request, respectively, the uniformly distributed action of the wind, 5 applied on the surface of the curtain facade, determines the geometrical characteristics of the upright, as well as the load from the own weight of the curtain facade. 7

Greutatea proprie a fațadei cortină devine solicitarea de bază a nodului de reazem, aceasta determinând calculul de dimensionare al elementelor de reazem. 9 în concluzie, observăm complexitatea sistemelor de închideri exterioare vitrate, iar pentru buna lor funcționare din punct de vedere al rezistenței, stabilității și etanșeității, defor- 11 mațiile materialelor folosite să nu depășească nivelul deformațiilor elastice.The actual weight of the curtain facade becomes the basic request of the support node, which determines the sizing calculation of the support elements. 9 In conclusion, we observe the complexity of the exterior glass closure systems, and for their good functioning in terms of strength, stability and tightness, the deformations of the materials used do not exceed the level of elastic deformations.

Raportul solicitare - deformare al materialelor ce compun eșantionul de fațadă cortină 13 trebuie să fie liniar și direct proporțional. Depășirea pragului zonei de elasticitate determină creșterea deformațiilor în progresie exponențială față de creșterea încărcărilor sau soli- 15 citărilor.The stress ratio - deformation of the materials that compose the sample of curtain facade 13 must be linear and directly proportional. Exceeding the threshold of the elasticity zone causes the increase of the deformations in exponential progression with respect to the increase of the loads or requests.

Putem enunța principiul că, împreună cu sistemul structural de rezistență al fațadei 17 cortină, elementele sau mecanismele de prindere ale panourilor din aluminiu și sticlă, de structura portantă a clădirii, sunt cele mai importante componente, stabilind, totodată, valorile 19 cerințelor de bună funcționare a fațadelor cortină.We can state the principle that, together with the structural resistance system of the façade 17 curtain, the elements or mechanisms of attachment of the aluminum and glass panels, of the supporting structure of the building, are the most important components, while establishing, at the same time, the values 19 of the functioning requirements. curtain facades.

închiderile și etanșeizările fațadei cortină, în zonele aticului 37, planșeelor 1 și ele- 21 vațiilor 43, se realizează cu panouri compozite speciale, având următoarea configurație:The closures and seals of the curtain facade, in the areas of the attic 37, the floors 1 and the floors 21 of the 43, are made with special composite panels, having the following configuration:

- geam securizat emailat; 23- enamelled secure glass; 2. 3

- material termoizolant;- thermal insulation material;

- închideri din tablă vopsită în câmp electrostatic, în culoarea montantului A și a 25 traversei 22.- closures of painted board in electrostatic field, in the color of the A-pillar and of the 25 cross member 22.

Contactul perimetral dintre aceste panouri și conturul montanților A sau a traverselor 27 22 se etanșează cu garnituri și șnururi siliconice, pentru evitarea infiltrațiilor de apă, aer sau praf, îndeplinind astfel cerințele impuse de legislația în vigoare. 29The perimeter contact between these panels and the contour of the uprights A or the crossbars 27 22 are sealed with silicone seals and cords, in order to avoid infiltration of water, air or dust, thus fulfilling the requirements imposed by the legislation in force. 29

Claims (7)

1. Fațadă cortină, realizată dintr-o multitudine de montanți (A) fixați de planșeele (1) structurii de rezistență a construcției, prin intermediul mai multor elemente de fixare (3) și mai multor elemente de prindere (2), fiecare element de fixare (3) fiind alcătuit dintr-o latură lungă (3') și o latură scurtă (3), dispuse între ele la 90° și prevăzute cu câte două decupări alungite (a, c), paralele între ele, de aceeași lungime, decupările (a) laturii lungi (3') având alungirea dispusă în lungul axei longitudinale a elementului de fixare (3) și, respectiv, fiecare element de prindere (2) fiind prevăzut cu câte două aripioare (2') dispuse în zona mediană a unei piese (e), perpendicular pe aceasta, de montanți (A) fiind fixate, cu șuruburi autofiletante (20), niște elemente de fixare (21) ce permit montarea unor traverse (22) aliniate cu opritori de fixare (23) și care se intersectează cu montanții (A), formând împreună ochiurile de geam (B), în care sunt montate geamurile termopan (30) sau geamurile cu spumă poliuretanică (31), prin intermediul unor cale intermediare (32) pe care se și sprijină, montarea realizându-se prin elemente de fixare (33), garnituri (34), șuruburi (35) și clipsuri (36), caracterizată prin aceea că elementul de fixare (3) mai cuprinde pe latura lungă (3') și două locașuri cilindrice (b), iar decupările alungite (c) de pe latura scurtă (3) prezintă alungirea în lungul axei longitudinale, întregul element de fixare (3) fiind rigidizat în plan longitudinal, pe direcția z-z a celor două laturi (3', 3), prin intermediul unor eclise triunghiulare (4).1. Curtain facade, made of a plurality of uprights (A) fixed by the floors (1) of the structure of the construction structure, by means of several fasteners (3) and several fasteners (2), each element of fastening (3) consisting of a long side (3 ') and a short side (3), arranged between them at 90 ° and provided with two elongated cuts (a, c), parallel to each other, of the same length, cuts (a) of the long side (3 ') having the elongation arranged along the longitudinal axis of the fastening element (3) and, respectively, each fastening element (2) being provided with two fins (2') arranged in the middle area of to a part (s), perpendicular thereto, of uprights (A) being fixed, with self-tapping screws (20), some fasteners (21) that allow the installation of some sleepers (22) aligned with fastening stops (23) and which intersect with the uprights (A), forming the glass mesh (B) together, wherein the insulating windows (30) or the windows with polyurethane foam (31) are mounted, by means of intermediate paths (32) on which they are supported, the installation being made by means of fasteners (33), gaskets (34), screws (35) and clips (36), characterized in that the fastening element (3) further comprises on the long side (3 ') and two cylindrical seats (b), and the elongated cuts (c) on the short side (3) have elongation along the longitudinal axis, the entire fastening element (3) being stiffened longitudinally, in the zz direction of the two sides (3 ', 3), by means of triangular eclipses (4). 2. Fațadă cortină, realizată dintr-o multitudine de montanți (A) fixați de planșeele (1) structurii de rezistență a construcției, prin intermediul mai multor elemente de prindere (5), pe montanți (A), fiind fixate, cu șuruburi autofiletante (20), niște elemente de fixare (21) care permit montarea unor traverse (22) aliniate cu opritori de fixare (23), care se intersectează cu montanții (A), formând împreună ochiurile de geam (B), în care se montează geamurile termopan (30) sau geamurile cu spumă poliuretanică (31), prin intermediul unor cale intermediare (32) pe care se sprijină, montarea realizându-se prin elemente de fixare (33), garnituri (34), șuruburi (35) și clipsuri (36), caracterizată prin aceea că fiecare element de prindere (5) prezintă o latură lungă (5Z) și o latură scurtă (5), dispuse la 90°, una față de cealaltă, paralel cu axa longitudinală, pe latura lungă (5'), spre capătul liberal acesteia, fiind prelucrate două decupări alungite (a'), paralele și de aceeași dimensiune, iar lângă acestea, pe axa longitudinală, este prevăzută o decupare cilindrică (b’), pe latura scurtă (5) a piesei, înspre exteriorul acesteia, fiind dispuse, central și perpendicular, două aripioare (5') distanțate între ele, care sunt de formă dreptunghiulară, având lățimea mai mică decât lungimea laturii scurte (5), lungimea aripioarei (5') fiind mai mare decât jumătate din lățimea unui montant (A), fiecare dintre aripioare (5') având prelucrate, central și paralel cu axa longitudinală, câte o decupare alungită (a), care permite reglajul pe direcție orizontală a montantului (A).2. Curtain facade, made of a multitude of uprights (A) fixed by the floors (1) of the structure of the construction resistance, by means of several fasteners (5), on uprights (A), being fixed, with self-tapping screws. (20), some fasteners (21) that allow the installation of sleepers (22) aligned with fastening stops (23), which intersect with the uprights (A), forming together the glass mesh (B), in which they are mounted insulating windows (30) or windows with polyurethane foam (31), by means of intermediate tracks (32) on which they are supported, the installation being made by means of fasteners (33), gaskets (34), screws (35) and clips (36), characterized in that each fastening element (5) has a long side (5 Z ) and a short side (5), arranged at 90 °, one against the other, parallel to the longitudinal axis, on the long side ( 5 '), towards its liberal end, being processed two cuts of greased (a '), parallel and of the same size, and next to them, on the longitudinal axis, there is provided a cylindrical cut (b'), on the short side (5) of the piece, towards its outside, being disposed, centrally and perpendicularly, two fins (5 ') spaced apart, which are rectangular in shape, having a width less than the length of the short side (5), the length of the fin (5') being greater than half the width of a post (A), each of the wings (5 ') having machined, central and parallel to the longitudinal axis, an elongated cut (a), which allows the horizontal direction of the upright (A) to be adjusted. 3. Fațadă cortină, conform revendicării 1 sau 2 , caracterizată prin aceea că, între cele două aripioare (2';5') distanțate, se formează un locaș (g, g') în care este introdus montantul (A) și fixat cu șuruburi (7), elemente de fixare (8), șaibe Grower (9) și piulițe (10), care permit un reglaj suplimentar, pe orizontală, al montantului (A).Curtain facade, according to claim 1 or 2, characterized in that, between the two wings (2 '; 5') apart, a recess (g, g ') is formed in which the upright (A) is inserted and fixed with screws (7), fasteners (8), grower washers (9) and nuts (10), which allow additional adjustment of the upright (A) horizontally. 4. Fațadă cortină, conform oricăreia dintre revendicările anterioare, caracterizată prin aceea că montanții (A) sunt realizați din mai multe segmente de montant (6), delimitați de înălțimea dintre planșee, între două prinderi fixe ale segmentelor de montant (6), realizându-se niște rosturi de dilatație (I), în dreptul cărora se fixează câte un element de ghidare (18), cu rol de poziționare și aliniere a montantului (A) și de rigidizare a segmentelor de montant (6).4. Curtain facade, according to any one of the preceding claims, characterized in that the uprights (A) are made of several upright segments (6), delimited by the height between the floors, between two fixed fastenings of the upright segments (6), - there are expansion joints (I), next to which a guide element (18) is fixed, with the role of positioning and aligning the upright (A) and reinforcing the upright segments (6). RO 125978 Β1RO 125978 Β1 5. Fațadă cortină, conform oricăreia dintre revendicările anterioare, caracterizată 1 prin aceea că montanții (A) au practicate, pe fețele laterale (j, k), câte o gaură de trecere, nefigurată, în corespondență cu niște găuri (f, a) de pe aripioare (2'; 5'), în care se fixează 3 câte o bucșă (11) prin care trec șuruburile (7), iar între aripioare (2'; 5') și montanți (A), pentru evitarea contactului direct, se fixează niște piese distanțiere (12). 55. Curtain facade, according to any one of the preceding claims, characterized in that the uprights (A) have, on the lateral faces (j, k), a drill hole, not shown, in correspondence with some holes (f, a) from the fins (2 '; 5'), in which 3 are fitted a bush (11) through which the screws (7) pass, and between the fins (2 '; 5') and uprights (A), to avoid direct contact , fix some spacer parts (12). 5 6. Fațadă cortină, conform oricăreia dintre revendicările anterioare, caracterizată prin aceea că, pentru colectarea, dirijarea și evacuarea apei și a condensului, pe traverse 7 (22) sunt montate o barieră termică (27), niște garnituri (28) și o bandă adezivă (29), iar pe montanți (A), sunt montate o altă barieră termică (25) din poliamidă și niște garnituri de 9 etanșare (26).Curtain facade, according to any one of the preceding claims, characterized in that, for collecting, directing and draining water and condensate, a thermal barrier (27), gaskets (28) and a band are mounted on sleepers 7 (22). adhesive (29), and on the uprights (A), another thermal barrier (25) of polyamide and some seals of 9 seals (26) are fitted. 7. Fațadă cortină, conform oricăreia dintre revendicărilor anterioare, caracterizată 11 prin aceea că închiderile și etanșeizările fațadei cortină, în zonele aticului (37), planșeelor (1) și elevațiilor (43), sunt realizate cu panouri compozite speciale. 13Curtain facade, according to any one of the preceding claims, characterized in that the closures and seals of the curtain façade, in the areas of the attic (37), the floors (1) and the elevations (43), are made with special composite panels. 13
ROA201000762A 2010-08-25 2010-08-25 Curtain facade RO125978B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ROA201000762A RO125978B1 (en) 2010-08-25 2010-08-25 Curtain facade

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ROA201000762A RO125978B1 (en) 2010-08-25 2010-08-25 Curtain facade

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RO125978A0 RO125978A0 (en) 2011-01-28
RO125978B1 true RO125978B1 (en) 2013-02-28

Family

ID=46581491

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ROA201000762A RO125978B1 (en) 2010-08-25 2010-08-25 Curtain facade

Country Status (1)

Country Link
RO (1) RO125978B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
RO125978A0 (en) 2011-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4738065A (en) Curtainwall system
KR100648441B1 (en) Steel curtain wall system
RU2672896C2 (en) Balustrade glazing system and multistorey building
KR101939898B1 (en) curtain wall
CN116234963A (en) Building facade system and method of forming a building facade
PL178414B1 (en) Window or other similar frame structure
RU2599243C1 (en) System of construction translucent walling structures
US20180132428A1 (en) Building Structure, Building and Greenhouse
US11203876B2 (en) Metal or alloy framed insulated building cladding system
Naqash et al. Aluminium framing members in facades
US20200330803A1 (en) Perimeter fire barrier system
JPS6227637Y2 (en)
GB2284835A (en) Rainscreen cassette
US20050138889A1 (en) Curtain wall system with enhanced resistance to blast forces
RU183714U1 (en) WINDOW BLOCK
RU2658814C1 (en) Balconies post-bar glazing insulation system and its installation method
KR100660038B1 (en) Curtain wall system
RO125978B1 (en) Curtain facade
JP5736279B2 (en) handrail
KR102240604B1 (en) Bonding System For Curtain-Wall Frame and Method Thereof
US9051732B2 (en) Intermediate divider within an exterior wall unit
KR200413016Y1 (en) Rib glass and patch type glass structure comprised of the same glass material
CN215106715U (en) Glass panel fixing structure and glass canopy
JP7074980B2 (en) How to install the partition for the balcony
EA020089B1 (en) Full glazing system of protruding and recessed balconies and seal, external gasket and internal plug of the system