PT1807324E - Freshness-preserving pack for oblong smokable articles - Google Patents

Freshness-preserving pack for oblong smokable articles Download PDF

Info

Publication number
PT1807324E
PT1807324E PT05786900T PT05786900T PT1807324E PT 1807324 E PT1807324 E PT 1807324E PT 05786900 T PT05786900 T PT 05786900T PT 05786900 T PT05786900 T PT 05786900T PT 1807324 E PT1807324 E PT 1807324E
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
pack
pressure
web
mbar
gas
Prior art date
Application number
PT05786900T
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Jacques Weiss
Marc Chemla
Simon Strothers
Thomas Bailey
Michael Houldsworth
Original Assignee
Philip Morris Prod
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Philip Morris Prod filed Critical Philip Morris Prod
Publication of PT1807324E publication Critical patent/PT1807324E/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/10Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigarettes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D3/00Rigid or semi-rigid containers having bodies or peripheral walls of curved or partially-curved cross-section made by winding or bending paper without folding along defined lines
    • B65D3/10Rigid or semi-rigid containers having bodies or peripheral walls of curved or partially-curved cross-section made by winding or bending paper without folding along defined lines characterised by form of integral or permanently secured end closure
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/18Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents providing specific environment for contents, e.g. temperature above or below ambient
    • B65D81/20Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents providing specific environment for contents, e.g. temperature above or below ambient under vacuum or superatmospheric pressure, or in a special atmosphere, e.g. of inert gas
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/18Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents providing specific environment for contents, e.g. temperature above or below ambient
    • B65D81/20Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents providing specific environment for contents, e.g. temperature above or below ambient under vacuum or superatmospheric pressure, or in a special atmosphere, e.g. of inert gas
    • B65D81/2069Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents providing specific environment for contents, e.g. temperature above or below ambient under vacuum or superatmospheric pressure, or in a special atmosphere, e.g. of inert gas in a special atmosphere
    • B65D81/2076Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents providing specific environment for contents, e.g. temperature above or below ambient under vacuum or superatmospheric pressure, or in a special atmosphere, e.g. of inert gas in a special atmosphere in an at least partially rigid container

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The invention provides a pack (10) with increased gas pressure inside the pack (10) compared to the gas pressure surrounding the pack (10). The pack (10) contains one or more oblong articles, such as elongate tobacco products, in particular cigarettes.

Description

DESCRIÇÃODESCRIPTION

MAÇO QUE PRESERVA A FRESCURA DOS ARTIGOS PARA FUMAR OBLONGOS A invenção refere-se a maços que preservam a frescura. Estes maços são particularmente adequados para artigos oblongos, em particular para produtos de tabaco alongados. Vários tipos de maços são usados para preservar a frescura de produtos cuja qualidade pode sofrer, por exemplo, por exposição ao ar ou à luz, perda de humidade ou de sabor, ou a absorção de cheiros desagradáveis. Os meios conhecidos para preservar a frescura destes produtos incluem, por exemplo, envolver os conteúdos do maço com um saco de plástico interno ou envolver totalmente o maço com um material com barreira pelicular adequado. Por exemplo, os maços de cigarros habitualmente estão providos com um revestimento exterior de celofane ou de polipropileno. Os documentos da técnica anterior que descrevem maços desenhados para prolongar a vida útil e preservar a frescura dos produtos embalados, incluem os seguintes: 0 Pedido Internacional de Patente WO 99/28212 Al descreve um maço rigido, que pode ser selado de novo, de artigos para fumador, com um material de barreira selado à volta do maço. 0 maço rigido tem uma abertura de acesso potencial ou real que se estende desde a sua face superior até à sua face frontal. 0 material de barreira tem uma linha de corte ou de enfraquecimento que define uma aba que está em alinhamento com a abertura de acesso. 0 Pedido de Patente europeia EP 0 392 737 Al descreve uma embalagem que preserva a frescura, do tipo com tampa articulada. A embalagem compreende entre uma superfície de confrontação interna da parede frontal da tampa, e uma superfície de confrontação externa, da parede frontal da embalagem um meio mecânico para preservar a frescura. Dito meio cria um som de 1/12 "clique" ao fechar a embalagem, para indicar ao utente a caracteristica da preservação da frescura. O Pedido de Patente inglesa GB 1 447 233 Al descreve um maço tubular impermeável ao ar, feito de uma pré-forma rectangular, que consiste de um material impermeável ao ar, de várias camadas. 0 Pedido de Patente alemã DE 27 43 048 Al descreve um maço feito de folhas pré-cortadas de várias camadas, onde as folhas pré-cortadas proveem abas dobradiças, que podem ser conectadas entre si por meio de calor ou de pressão. A superfície externa do maço consiste numa lâmina de alumínio. O maço não pode voltar a ser selado. O Pedido Internacional de Patente WO 01/83326 Al descreve a aplicação de pressão negativa aos maços que contêm produtos de tabaco, para evitar a ocorrência de mofo e microrganismos, e para controlar a humidade nas embalagens.The invention relates to packs which preserve freshness. These packs are particularly suitable for oblong articles, in particular for elongate tobacco products. Various types of packs are used to preserve the freshness of products whose quality may suffer, for example by exposure to air or light, loss of moisture or taste, or absorption of unpleasant odors. Known means for preserving the freshness of these products include, for example, wrapping the contents of the packet with an inner plastic bag or fully enveloping the packet with a suitable film barrier material. For example, packs of cigarettes are usually provided with an outer coating of cellophane or polypropylene. Prior art documents describing cartons designed to extend shelf life and preserve the freshness of packaged products include the following: WO 99/28212 Al discloses a resealable rigid pack of articles for smokers, with a barrier material sealed around the pack. The rigid pack has a potential or actual access port extending from its top face to its front face. The barrier material has a cut-off or weakening line defining a flap that is in alignment with the access aperture. European Patent Application EP 0 392 737 A1 discloses a freshness-preserving package of the hinged lid type. The package comprises between an inner confronting surface of the front wall of the lid, and an external confronting surface, the front wall of the packaging a mechanical means for preserving freshness. Said medium creates a 1/12 " click " when closing the packaging, to indicate to the user the characteristic of the preservation of freshness. GB 1 447 233 A1 discloses an air impermeable tubular pack, made of a rectangular preform, consisting of a multi-layer air impermeable material. German Patent Application DE 27 43 048 A1 discloses a bundle made from pre-cut sheets of several layers, wherein the pre-cut sheets provide hinged flaps, which can be connected to each other by means of heat or pressure. The outer surface of the pack consists of an aluminum blade. The pack can not be re-sealed. International Patent Application WO 01/83326 A1 discloses the application of negative pressure to packets containing tobacco products to prevent the occurrence of mold and microorganisms and to control the moisture in the packages.

Continua a haver a necessidade de maços melhorados, que mantenham a frescura dos conteúdos embalados, em particular antes de que o maço seja aberto pela primeira vez. É desejável que, depois de que o maço tenha sido aberto pela primeira vez, o utente ou consumidor tenha um meio para verificar as qualidades de preservação de frescura e a integridade do maço. É um objectivo da presente invenção satisfazer esta e outras necessidades. A presente invenção provê um maço que compreende um ou mais artigos oblongos para fumar, em particular cigarros; o maço está pressurizado antes de que seja aberto pela primeira vez como o definido na reivindicação 1. No dito estado não aberto e selado, o maço é substancialmente impermeável ao gás. Preferencialmente, quando da primeira abertura do maço esta cria um som apropriado, 2/12 que é indicativo das qualidades de conservação da frescura e da integridade do maço.There is still a need for improved packs, which maintain the freshness of packaged contents, in particular before the pack is first opened. It is desirable that, after the pack has been opened for the first time, the user or consumer has a means to verify the freshness preservation qualities and integrity of the pack. It is an object of the present invention to satisfy this and other needs. The present invention provides a pack comprising one or more oblong articles for smoking, in particular cigarettes; the pack is pressurized prior to being opened for the first time as defined in claim 1. In said unopened and sealed state, the pack is substantially impermeable to the gas. Preferably, upon first opening of the pack, it creates an appropriate sound, which is indicative of the conservation qualities of the pack freshness and integrity.

No contexto da presente invenção, a expressão "maço pressurizado" significa que, antes da primeira abertura, a pressão dentro do maço é maior do que a pressão fora do maço, que é, a pressão atmosférica. A pressão atmosférica pode variar, por exemplo, entre aproximadamente 900 e aproximadamente 1080 mbar ao nível do mar. Preferencialmente, a diferença de pressão é suficientemente alta para gerar um som audível na primeira abertura do maço. Vantajosamente, a pressão dentro do maço é de pelo menos de aproximadamente 50 mbar acima da pressão existente fora do maço, que é a pressão atmosférica relevante, preferencialmente acima de 1130 mbar. Por outro lado, a pressão dentro do maço deve ser suficientemente baixa para que uma diminuição na pressão atmosférica, por exemplo, durante o transporte para outro lugar, não resulte no arrebentamento do maço. Preferencialmente a pressão dentro do maço é menos que aproximadamente 500 mbar acima da pressão atmosférica (para uma pressão atmosférica de 1000 mbar, a pressão dentro do maço seria então menos que aproximadamente 1500 mbar). É particularmente preferida uma diferença de pressão de entre aproximadamente 100 mbar e aproximadamente 250 mbar (entre a pressão interna e uma pressão atmosférica de 1000 mbar). A diferença de pressão entre o interior e o exterior do maço é obtida alimentando o maço (incluindo os seus conteúdos) com um gás adequado que inclui, por exemplo: árgon, dióxido de carbono e nitrogénio. Preferencialmente, o gás é um gás inerte. O nitrogénio é o gás mais preferido. Vantajosamente, os maços são pelo menos parcialmente evacuadas antes de serem enchidos com o dito gás. Preferencialmente os maços são evacuados pelo menos 50 por cento.In the context of the present invention, the term " pressurized packet " means that, before the first opening, the pressure within the pack is greater than the out-of-pack pressure, that is, at atmospheric pressure. The atmospheric pressure may range, for example, from about 900 to about 1080 mbar at sea level. Preferably, the pressure difference is high enough to generate an audible sound in the first opening of the pack. Advantageously, the pressure within the pack is at least about 50 mbar above the pressure outside the pack, which is the relevant atmospheric pressure, preferably above 1130 mbar. On the other hand, the pressure within the pack must be sufficiently low so that a decrease in atmospheric pressure, for example, during transportation to another place, does not result in the pack breaking. Preferably the pressure within the pack is less than about 500 mbar above atmospheric pressure (for an atmospheric pressure of 1000 mbar, the pressure within the pack would then be less than about 1500 mbar). A pressure difference of between about 100 mbar and about 250 mbar (between the internal pressure and an atmospheric pressure of 1000 mbar) is particularly preferred. The pressure difference between the inside and outside of the pack is obtained by feeding the pack (including its contents) with a suitable gas including, for example: argon, carbon dioxide and nitrogen. Preferably, the gas is an inert gas. Nitrogen is the most preferred gas. Advantageously, the packs are at least partially evacuated before being filled with said gas. Preferably the packs are evacuated at least 50 percent.

Os maços da invenção têm excelentes qualidades de preservação da frescura, durante um período de tempo prolongado, em particular 3/12 antes de que maço seja aberto pela primeira vez, mantendo assim eficientemente a qualidade do artigo ou dos artigos embalados. Por exemplo, o teor de humidade desejado, ou o nivel de humidade, assim como o sabor único do artigo ou dos artigos embalados, são substancialmente conservados até que o maço seja aberto pela primeira vez. A troca entre os conteúdos do maço e os factores externos adversos, tais como ar, luz ou cheiros desagradáveis é evitada. 0 conteúdo do maço é eficazmente protegido da secagem, da perda do seu sabor original ou da absorção de outros sabores. Uma vantagem dos maços providos na presente invenção é que um revestimento exterior e uma lâmina interna são redundantes.The packs of the invention have excellent freshness preservation qualities over an extended period of time, in particular 3/12 before the first pack is opened, thereby efficiently maintaining the quality of the packaged article or articles. For example, the desired moisture content, or moisture level, as well as the unique taste of the article or packaged articles, are substantially preserved until the pack is opened for the first time. The exchange between pack contents and adverse external factors such as air, light or unpleasant odors is avoided. The contents of the bundle are effectively protected from drying, loss of their original flavor or absorption of other flavors. An advantage of the packs provided in the present invention is that an outer jacket and an inner blade are redundant.

Os maços de acordo com a invenção compreendem uma parte inferior, uma parte superior e uma trama ou manga que forma o corpo ou a parte principal do maço e que envolve o conteúdo. As três partes estão conectadas umas com as outras de forma a que o maço seja substancialmente impermeável ao gás (e preferencialmente, impermeável à luz), e tenha as desejadas propriedades de conservação da frescura. Embora esteja previsto que a parte inferior ou a parte superior, ou as duas, possam estar formadas por uma trama, é preferido que as três partes sejam partes estruturalmente distintas e separadas, antes da sua integração no maço. Opcionalmente, o maço pode também compreender uma estrutura interna.The packs according to the invention comprise a lower part, an upper part and a weft or sleeve forming the body or the main part of the pack and surrounding the contents. The three parts are connected with one another so that the pack is substantially gas-impermeable (and preferably light-impervious), and has the desired freshness-preserving properties. Although it is envisaged that the lower part or the upper part or both may be formed by a weft, it is preferred that the three parts are structurally distinct and separate parts prior to their integration into the bundle. Optionally, the pack may also comprise an inner structure.

Habitualmente, a parte inferior provê meios de entrada de gás, que são adequados durante a fabricação do maço. Estes meios de entrada de gás são adequados para alimentar o gás dentro do maço, e para estabelecer a pressão desejada dentro do maço. Meios de entrada de gás adequados são conhecidos na técnica, e incluem, por exemplo, uma válvula ou, preferencialmente, um furo pequeno, que é completamente fechado, preferencialmente selado, depois de que o processo de enchimento com gás esteja completo. 0 furo pequeno pode ser provido por um orifício de enchimento, 4/12 por exemplo, um tubo pequeno. É preferido que no maço terminado os meios de entrada de gás não sejam obstrutivos.Typically, the lower portion provides gas inlet means, which are suitable during the manufacture of the pack. These gas inlet means are suitable for feeding the gas into the packet, and for establishing the desired pressure within the packet. Suitable gas inlet means are known in the art, and include, for example, a valve or, preferably, a small hole, which is completely closed, preferably sealed, after the gas filling process is complete. The small hole may be provided by a filling hole, for example a small tube. It is preferred that in the completed pack the gas inlet means is not obstructive.

Vantajosamente, a parte superior inclui pelo menos uma abertura real ou potencial, que permite que um artigo embalado seja removido pelo consumidor. Um exemplo de uma abertura real é uma tampa, por exemplo, uma tampa articulada, que permite que o maço seja aberto e fechado repetidas vezes. Uma abertura potencial é uma abertura que é criada pelo utente quando abre pela primeira vez o maço, e pode estar definida por uma linha de enfraquecimento ou de corte, ou por uma etiqueta removível ou que pode ser de novo selada. Vantajosamente, a abertura ou as aberturas do maço estão desenhadas de forma a que elas não comprometam as qualidades de conservação de frescura do maço.Advantageously, the top includes at least one actual or potential opening, which allows a packaged article to be removed by the consumer. An example of an actual aperture is a cap, for example a hinged lid, which allows the packet to be opened and closed repeatedly. A potential aperture is an aperture which is created by the user when first opening the pack, and may be defined by a weakening or cutting line, or by a removable or resealable label. Advantageously, the aperture or apertures of the pack are designed so that they do not compromise the pack's freshness preservation qualities.

Se a parte superior compreende uma tampa, ela pode ser adicionalmente provida com uma junta estanque, preferencialmente uma junta estanque por debaixo da tampa, que preferencialmente é uma tampa articulada. Preferencialmente a junta estanque é de forma a que o maço da invenção seja substancialmente estanque à água, mesmo depois da primeira abertura do maço. A junta estanque pode ser feita de qualquer material de vedação convencional adequado, por exemplo, um material à base de poliéteres, poliuretanos ou poliésteres. Preferencialmente, a junta estanque é uma junta estanque em silicone. A parte inferior, a parte superior e a trama estarem feitas de materiais que são substancialmente impermeáveis ao gás e, se constituem partes distintas, que possam ser combinadas para prover um maço substancialmente impermeável ao gás. Os métodos para a combinação adequada dos componentes do maço são conhecidos na técnica e incluem, por exemplo, selagem, em particular a termosselagem ou a selagem por indução.If the top comprises a cap, it may additionally be provided with a leak-tight seal, preferably a leak-tight seal under the cap, which is preferably a hinged cap. Preferably the watertight seal is such that the pack of the invention is substantially watertight, even after the first opening of the pack. The sealing gasket may be made of any suitable conventional sealing material, for example a material based on polyethers, polyurethanes or polyesters. Preferably, the gasket is a silicone gasket. The lower part, the upper part and the weft are made of materials which are substantially impermeable to the gas and, if they constitute distinct parts, which can be combined to provide a packet substantially impermeable to the gas. Methods for the suitable combination of the pack components are known in the art and include, for example, sealing, in particular, heat sealing or induction sealing.

Preferencialmente, a pressão maior dentro do maço impermeável ao gás é substancialmente retida por um período prolongado de tempo, preferencialmente durante pelo menos seis meses, mais 5/12 preferencialmente, durante pelo menos um ano. Além do mais, os materiais devem ser com a resistência suficiente, incluindo rigidez, inflexibilidade e espessura, de forma a que o maço não inche inadequadamente quando ele é pressurizado, nem se "achate" quando a pressão é retirada. Preferencialmente, os maços da invenção exibem uma rigidez e uma estabilidade que são similares às das dos maços com tampa articulada convencional, feitas de papelão. A trama é um material de embalagem filmico, com a rigidez e a espessura suficientes para permitir as propriedades desejadas do maço, em particular a retenção do gás dentro do maço. Os materiais adequados estão disponíveis comercialmente. Preferencialmente, a trama é uma película de várias camadas, que inclui pelo menos um material plástico, por exemplo, uma poliolefina. Preferencialmente, a trama tem uma espessura entre aproximadamente 100 e a aproximadamente 400 micra.Preferably, the larger pressure within the gas impermeable pack is substantially retained for an extended period of time, preferably for at least six months, and preferably for at least one year. Moreover, the materials must be of sufficient strength, including stiffness, inflexibility and thickness, so that the pack does not inadequately inflate when it is pressurized, nor is " flat " when the pressure is withdrawn. Preferably, the packs of the invention exhibit rigidity and stability which are similar to those of conventional hinged lid packs made of cardboard. The web is a film packaging material, with sufficient stiffness and thickness to allow the desired packet properties, in particular retention of the gas within the packet. Suitable materials are available commercially. Preferably, the web is a multilayer film, which includes at least one plastic material, for example, a polyolefin. Preferably, the web has a thickness of from about 100 to about 400 microns.

Preferencialmente, a trama tem uma aparência metálica. A trama pode ser impressa, em alto relevo, etiquetada ou decorada de qualquer outra maneira, como o desejado ou requerido.Preferably, the web has a metallic appearance. The web may be printed, embossed, labeled or otherwise decorated as desired or required.

Preferencialmente, a trama tem um ligeiro efeito de brilho. 0 maço da invenção contém um ou mais artigos oblongos como o definido na reivindicação 1. Preferencialmente, o artigo ou os artigos oblongos exibem uma estrutura sólida e têm um rácio entre o comprimento e a largura de pelo menos aproximadamente 3 a 1. É preferido que o rácio entre o comprimento e a largura esteja entre aproximadamente 5 a aproximadamente 1, e entre aproximadamente 20 a aproximadamente 1. Os artigos oblongos preferidos são charutos, cigarrilhas ou cigarros. Os maços mais preferidos da invenção contêm cigarros.Preferably, the web has a slight gloss effect. The bundle of the invention contains one or more oblong articles as defined in claim 1. Preferably, the article or oblong articles exhibit a solid structure and have a length to width ratio of at least about 3 to 1. It is preferred that the ratio of length to width is from about 5 to about 1, and from about 20 to about 1. Preferred oblong articles are cigars, cigarillos or cigarettes. Most preferred packets of the invention contain cigarettes.

Numa forma preferida de realizar a invenção, esta provê um maço que inclui um ou mais artigos oblongos, que antes de ser aberto pela primeira vez está pressurizado, e em que a parte inferior está formada por um primeiro tampão de extremidade que tem uma 6/12 flange dependente, a parte superior está formado por um segundo tampão de extremidade que tem uma flange dependente, e a trama ou a manga está embrulhada e presa às flanges dependentes do primeiro e do segundo tampão de extremidade. Vantajosamente, cada uma das flanges se estende sobre uma porção do artigo ou dos artigos oblongos que estão no maço. 0 primeiro tampão de extremidade provê um meio de entrada de gás, preferencialmente na forma de um orifício de enchimento integral, selável, como o acima descrito. 0 segundo tampão de extremidade inclui uma abertura real, coberta por uma tampa articulada integral, opcionalmente com uma característica de fecho com clique e/ou com uma junta estanque. Antes da primeira abertura, uma tampa termosselável por debaixo da tampa articulada garante uma impermeabilidade substancial ao gás. Esta tampa está vantajosamente feita com uma lâmina termosselável, tal como uma lâmina de alumínio revestida, e que pode ser despegada, o que significa que ela está destinada a ser retirada pelo utente quando abra pela primeira vez o maço.In a preferred form of the invention, it provides a pack which comprises one or more oblong articles, which before being opened for the first time is pressurized, and wherein the lower part is formed by a first end plug having a 6 / The upper portion is formed by a second end cap having a depending flange, and the web or sleeve is wrapped and secured to the flanges depending on the first and second end caps. Advantageously, each of the flanges extends over a portion of the article or of the oblong articles that are in the pack. The first end plug provides a gas inlet means, preferably in the form of a sealable, integral bore, as described above. The second end cap includes an actual aperture, covered by an integral hinged lid, optionally with a click closure feature and / or a leak-tight seal. Prior to the first opening, a heat-sealable cover under the hinged lid ensures substantial impermeability to the gas. This cap is advantageously made with a heat-sealable blade, such as a coated aluminum blade, which can be peeled off, which means that it is intended to be withdrawn by the wearer when the pack is first opened.

Subsequentemente a tampa articulada integral permite que o maço seja aberto e fechado. Vantajosamente, a abertura real no segundo tampão de extremidade se estende sobre menos de que aproximadamente a metade da superfície do segundo tampão de extremidade, preferencialmente menos de aproximadamente um terço.Subsequently the integral hinged lid allows the packet to be opened and closed. Advantageously, the actual aperture in the second end plug extends over less than about half the surface of the second end plug, preferably less than about one-third.

Os tampões podem ter qualquer forma adequada, por exemplo, podem ser substancialmente ovais, redondos ou angulares. Será facilmente entendido que a forma dos tampões de extremidade determinará a forma final do maço. Portanto, a forma dos tampões de extremidade é seleccionada de acordo com a forma desejada do maço. Embora os tampões de extremidade possam ter diferentes formas, é preferido que eles tenham a mesma forma ou uma forma similar. Vantajosamente, os tampões estão desenhadas para facilitar a retenção de colação, se o conteúdo do maço está composto por diversos artigos oblongos, por exemplo, entre 7/12 aproximadamente 10 e aproximadamente 20 cigarros. Esta pode compreender a inclusão de nervuras na parte inferior e/ou na parte superior. Preferencialmente, os tampões de extremidade são feitos com o mesmo material. Um material preferido é um plástico, em particular um plástico rigido, que seja o bastante rigido para prover a estabilidade apropriada ao maço. O material é seleccionado de forma a que ele facilite que a trama seja presa aos tampões de extremidade, por meio de um método de selagem convencional, por exemplo, termossellagem ou selagem por indução. Vantajosamente, o material plástico é um polietileno ou um polipropileno. Os tampões de extremidade podem ser feitos usando processos convencionais, tais como moldagem por injecção. Se desejável, os tampões de extremidade podem ser coloridos, ou ter um acabamento de superfície especial. Preferencialmente os tampões de extremidade são substancialmente impermeáveis à luz. A trama está embrulhada em pelo menos parte das flanges dependentes dos tampões de extremidade, formando uma estrutura parecida a um tubo ou parecida a uma manga. É crucial que a fixação da trama nos dois tampões de extremidade seja substancialmente impermeável ao gás e que os materiais dos componentes sejam seleccionados de forma a que satisfaçam estes requisitos. Preferencialmente a trama tem uma estrutura de várias camadas que compreende pelo menos uma camada de um material plástico, tal como uma poliolefina, em particular polietileno (PE) ou polipropileno (PP). Por exemplo, as estruturas de várias camadas, adequadas, incluem películas de três camadas incluindo laminados com uma poliolefina formando as camadas externas. Preferencialmente a trama é metálica, incluindo por exemplo alumínio (AL), é substancialmente impermeável à luz. Os materiais da trama particularmente preferidos são películas de três camadas, preferencialmente estruturas laminadas que têm a estrutura PE/AL/PE ou PP/AL/PP.The buffers may have any suitable shape, for example, they may be substantially oval, round or angular. It will be readily understood that the shape of the end buffers will determine the final shape of the pack. Therefore, the shape of the end buffers is selected according to the desired shape of the pack. While the end caps may have different shapes, it is preferred that they have the same shape or a similar shape. Advantageously, the plugs are designed to facilitate collation retention if the contents of the pack are composed of a number of oblong articles, for example, between about 7/12 to about 10 and about 20 cigarettes. This may comprise the inclusion of ribs at the bottom and / or at the top. Preferably, the end buffers are made of the same material. A preferred material is a plastic, in particular a rigid plastic, which is rigid enough to provide proper stability to the pack. The material is selected so that it facilitates the web being secured to the end buffers by a conventional sealing method, for example, heat sealing or induction sealing. Advantageously, the plastic material is a polyethylene or a polypropylene. End buffers may be made using conventional processes, such as injection molding. If desired, the end buffers may be colored, or have a special surface finish. Preferably the end buffers are substantially impermeable to light. The web is wrapped in at least part of the flanges depending on the end buffers, forming a tube-like or sleeve-like structure. It is crucial that the attachment of the weft in the two end buffers is substantially impermeable to the gas and that the materials of the components are selected so as to meet these requirements. Preferably the web has a multilayer structure comprising at least one layer of a plastic material, such as a polyolefin, in particular polyethylene (PE) or polypropylene (PP). For example, suitable multi-layer structures include three layer films including laminates with a polyolefin forming the outer layers. Preferably the web is metallic, including for example aluminum (AL), it is substantially impermeable to light. Particularly preferred weft materials are three layer films, preferably laminated structures having the structure PE / AL / PE or PP / AL / PP.

Outro material de trama adequado é uma folha de alumínio revestida por co-extrusão. A trama é suficientemente dura ou rígida, e a sua espessura é tal, que não fica achatada quando a 8/12 pressão é retirada do maço no momento em que ele é aberto pela primeira vez. Preferencialmente, a trama está impressa e não pode ser facilmente riscada. A maquinaria e a tecnologia para fabricar os maços de acordo com a presente invenção são conhecidas dos técnicos especializados. Por exemplo, um maço de cigarros da presente invenção pode ser fabricado, como o abaixo descrito.Another suitable weft material is a coextruded aluminum foil. The web is sufficiently hard or rigid and its thickness is such that it is not flattened when the pressure is withdrawn from the packet at the time it is first opened. Preferably, the web is printed and can not be easily scratched. The machinery and technology for manufacturing the packs according to the present invention are known to those skilled in the art. For example, a cigarette pack of the present invention may be manufactured, as described below.

Uma colação de cigarros é embalada num maço que tem duas extremidades de plástico duro e uma trama envolvida sobre os cigarros, e sobre as flanges dependentes dos tampões de extremidade. 0 tampão de extremidade que forma a parte superior do maço inclui uma tampa articulada para que o utente possa remover os cigarros. Uma folha está aplicada à tampa articulada a ser removida pelo utente quando ele abra o maço. A trama é selada e o ar é evacuado do maço que é seguidamente enchido com nitrogénio para prover o maço pressurizado de acordo com a invenção.A cigarette collation is packaged in a packet having two hard plastic ends and a web wrapped over the cigarettes, and on the flanges depending on the end plugs. The end cap forming the top of the pack includes a hinged lid for the user to remove the cigarettes. A sheet is applied to the hinged lid to be removed by the user when he opens the pack. The web is sealed and air is evacuated from the packet which is then filled with nitrogen to provide the pressurized packet according to the invention.

Os cigarros são providos a um mandril de colação. Embora seja vantajoso encher vários mandris, por exemplo de três a seis mandris ao mesmo tempo, o processo é descrito para um mandril. 0 mandril tem diversos orificios de passagem dispostos para definir a forma da colação a ser embalada. Vantajosamente os cigarros são transferidos desde uma tremonha para os orificios de passagem de um em um, por exemplo, mediante bielas. A colação é transferida desde o mandril a uma cavidade formada, em que os cigarros já não estão espaçados entre si, e estão prontos para ter o maço formado à volta deles. A transferência das cavidades moldadas é obtida via uma série de bielas paralelas. As cavidades moldadas enchidas, são seguidamente movidas para uma estação de enchimento dos maços, em que os tampões de extremidade são inseridos nas extremidades dos cigarros e a trama é envolvida à volta da colação de cigarros e das flanges dos tampões de extremidade. 9/12 A trama é provida desde uma bobina continua, e é transportada via uma ensamblagem de cilindros de tensão, até uma estação de preparação e corte da trama. Esta estação garante que a trama seja cortada com o comprimento correcto requerido para o maço. A formação da trama à volta da colação é obtida formando primeiramente uma manga de trama, que seguidamente desliza sobre a colação e sobre os tampões de extremidade. A manga é formada dobrando a trama cortada adequadamente à volta do mandril e selando-a ao longo do seu comprimento. Qualquer método de selagem conveniente pode ser usado, por exemplo a colagem ou termossellagem podem ser usadas. A manga desliza então sobre os tampões de extremidade e a colação de cigarros, e as extremidades da manga são seladas contra as extremidades dos tampões. Qualquer tipo conveniente de selagem pode ser usado, sendo a preferida a termosselagem. 0 ar do maço é então evacuado através de um furo pequeno ou orifício no tampão inferior, e esse orifício é também usado para encher o maço com gás inerte, preferencialmente nitrogénio. 0 furo é assim selado por aquecimento e fusão do plástico circundante. 0 maço pressurizado é seguidamente etiquetado, como o desejado.The cigarettes are provided with a collation chuck. While it is advantageous to fill several mandrels, for example from three to six mandrels at the same time, the process is described for a mandrel. The mandrel has a number of through holes arranged to define the shape of the collation to be packaged. Advantageously the cigarettes are transferred from a hopper to the through holes one by one, for example by connecting rods. The collation is transferred from the mandrel to a formed cavity, wherein the cigarettes are no longer spaced apart, and are ready to have the pack formed around them. The transfer of the molded wells is obtained via a series of parallel connecting rods. The filled molded wells are then moved to a wrapping station where the end buffers are inserted into the ends of the cigarettes and the web is wrapped around the cigarette wrap and flanges of the end buffers. The weft is provided from a continuous coil, and is transported via a tensioning cylinder assembly, to a weft preparation and cutting station. This station ensures that the web is cut to the correct length required for the packet. The formation of the web around the collation is obtained by first forming a weft sleeve, which then slides over the collation and over the end buffers. The sleeve is formed by folding the weft cut properly around the mandrel and sealing it along its length. Any convenient sealing method can be used, for example gluing or thermosetting can be used. The sleeve then slides over the end plugs and the cigarette collation, and the ends of the sleeve are sealed against the ends of the plugs. Any convenient type of sealing may be used, with heat sealing being preferred. The pack air is then evacuated through a small hole or orifice in the bottom plug, and that orifice is also used to fill the pack with inert gas, preferably nitrogen. The bore is thus sealed by heating and melting the surrounding plastic. The pressurized pack is then labeled as desired.

Opcionalmente, os maços da invenção incluem um estrutura interna que pode também aumentar a estabilidade dos maços. Esta estrutura interna também pode ser usada para dividir o maço em compartimentos separados, preferencialmente dois ou três compartimentos. A estrutura interna é uma estrutura de suporte no interior do maço, que pode ser feita com materiais rígidos, tal como papel reforçado, papelão, laminado, metal, plástico, ou combinações destes. 0 uso de papelão ou de plástico é o preferido. Por exemplo, uma estrutura interna pode ser desenhada de forma a conectar a parte inferior com a parte superior numa ou mais posições correspondentes, preferencialmente duas. Os meios de conexão adequados podem envolver uma ou mais estruturas parecidas a bielas, preferencialmente duas. Para aceitar os meios de conexão, as superfícies internas das partes superior e 10/12 inferior podem exibir furos ou recortes adequadamente adaptados para receber e conter os meios de conexão, por exemplo, meios de ajuste de fricção. Depois da ensamblagem do maço, os meios de conexão deslizam nos furos ou recortes correspondentes da parte superior e da parte inferior, conectando assim as duas partes entre si. Os meios de conexão podem ser feitos dos mesmos materiais ou ser feitos de materiais diferentes do das partes superior e inferior. Em particular, é preferido que os meios de conexão estejam feitos do mesmo material que as partes inferior e superior e, em particular, que estes estejam feitos de plástico. A invenção é agora ilustrada por meio de um maço exemplificativo, e com referência à figura anexa. 0 exemplo não deve ser considerado limitativo da invenção, a qual está unicamente limitada pelo âmbito das reivindicações.Optionally, the packs of the invention include an inner structure which may also increase the stability of the packs. This internal structure can also be used to divide the pack into separate compartments, preferably two or three compartments. The inner structure is a support structure within the bundle, which may be made of rigid materials, such as reinforced paper, cardboard, laminate, metal, plastic, or combinations thereof. The use of paperboard or plastic is preferred. For example, an inner structure may be designed so as to connect the lower part with the upper part at one or more corresponding positions, preferably two. Suitable connecting means may involve one or more rod-like structures, preferably two. To accept the connecting means, the inner surfaces of the upper and lower parts 12 may have holes or cutouts suitably adapted to receive and contain the connecting means, for example friction adjusting means. After assembling the pack, the connecting means slides into the corresponding holes or cutouts of the top and bottom, thereby connecting the two parts together. The connecting means may be made of the same materials or made of materials other than the upper and lower parts. In particular, it is preferred that the connecting means is made of the same material as the lower and upper parts and in particular that these are made of plastic. The invention is now illustrated by way of an exemplary pack, and with reference to the attached figure. The example should not be construed as limiting the invention, which is limited only by the scope of the claims.

Na figura 1 é mostrado um maço 10 para cigarros, no estado aberto. A figura 1 mostra um maço 10 usado na invenção, com uma manga 23 e com um tampão de extremidade superior 22. O tampão de extremidade superior 22 compreende uma abertura de acesso 40 que está coberta com a tampa articulada 41. A tampa articulada 41 compreende bocais 43 que criam um som de "clique" quando maço 10 é aberto e fechado. A manga 23 está feita de uma folha filmica.1 shows a cigarette pack 10 in the open state. Figure 1 shows a pack 10 used in the invention with a sleeve 23 and an upper end cap 22. The upper end cap 22 comprises an access port 40 which is covered with the hinged lid 41. The hinged lid 41 comprises nozzles 43 that create a " click " when pack 10 is opened and closed. The sleeve 23 is made of a film sheet.

Lisboa, 11 de Fevereiro de 2010 11/12 referências citadas na descriçãoLisbon, 11 February 2010 11/12 references cited in the description

Esta lista de referências citadas pelo titular tem como único objectivo ajudar o leitor e não forma parte do documento de patente europeia. Ainda que na sua elaboração foi tido o máximo cuidado, não se podem excluir erros ou omissões e a este respeito a EPO declina qualquer responsabilidade.This list of references cited by the holder is solely intended to assist the reader and is not part of the European patent document. Although in its elaboration was taken care of, can not exclude errors or omissions and in this respect EPO declines any responsibility.

Documentos de Pedidos de Patente citados na descrição • WO 9928212 Al · DE 2743048 Al • EP 0392737 Al • GB 1447233 Al 12/12Patent Application Documents cited in the specification • WO 9928212 A1 • DE 2743048 Al • EP 0392737 Al • GB 1447233 Al 12/12

Claims (14)

REIVINDICAÇÕES 1. Maço (10) que compreende um artigo oblongo ou vários artigos oblongos para fumar, em particular cigarros, dito maço (10) está pressurizado antes de que ele seja aberto pela primeira vez, e caracterizado por antes de que ele seja aberto pela primeira vez a pressão dentro do maço (10) ser maior do que a pressão fora do maço (10) .A pack (10) comprising an oblong article or plural oblong articles for smoking, in particular cigarettes, said pack (10) is pressurized before it is opened for the first time, and characterized in that before it is opened by the pack the pressure within the pack (10) is greater than the pressure outside the pack (10). 2. Maço (10) de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por a pressão dentro do maço (10) ser pelo menos aproximadamente 50 mbar, preferencialmente menos que aproximadamente 500 mbar acima da pressão fora do maço (10).A pack (10) according to claim 1, characterized in that the pressure within the pack (10) is at least about 50 mbar, preferably less than about 500 mbar above the out-pack pressure. 3. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado por a diferença entre a pressão dentro do maço (10) e a pressão fora do maço (10) ser de aproximadamente 100 mbar, preferencialmente aproximadamente 250 mbar.A pack (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that the difference between the pressure within the pack (10) and the out-of-pack pressure (10) is approximately 100 mbar, preferably approximately 250 mbar. 4. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado por ele ser substancialmente impermeável ao gás.The pack (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that it is substantially impermeable to gas. 5. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado por a diferença de pressão dentro e fora do maço (10) ser obtida alimentando o maço (10), incluindo os seus conteúdos, preferencialmente através de uma válvula ou de um furo, em que o furo preferencialmente é selável, com um gás adequado, preferencialmente um gás inerte, preferencialmente nitrogénio.A pack (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that the pressure difference inside and outside the pack (10) is obtained by feeding the pack (10), including its contents, preferably through a valve or a bore, wherein the bore is preferably sealable, with a suitable gas, preferably an inert gas, preferably nitrogen. 6. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado por ele compreender uma parte inferior, uma parte superior (22) e uma trama ou manga (23). 1/3A pack (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that it comprises a lower part, an upper part (22) and a weft or sleeve (23). 1/3 7. Maço (10) de acordo com a reivindicação 6, caracterizado por as três partes estarem conectadas entre si.The pack (10) according to claim 6, characterized in that the three parts are connected to each other. 8. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações de 6 a 7, caracterizado por este também compreender uma estrutura interna.The pack (10) according to any one of claims 6 to 7, characterized in that it also comprises an internal structure. 9. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações de 6 a 8, caracterizado por a parte inferior prover um meio de entrada de gás.The pack (10) according to any one of claims 6 to 8, characterized in that the lower part provides a gas inlet means. 10. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações de 6 a 9, caracterizado por a parte superior (22) incluir pelo menos uma abertura real ou potencial (40) .A pack (10) according to any one of claims 6 to 9, characterized in that the upper part (22) comprises at least one actual or potential opening (40). 11. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações de 6 a 10, caracterizado por a parte inferior estar formada por um primeiro tampão de extremidade que tem uma flange dependente; a parte superior (22) estar formada por um segundo tampão de extremidade que tem uma flange dependente, e uma trama ou manga (23) estar envolvida por cima e presa às flanges dependentes do primeiro e do segundo tampão de extremidade.A pack (10) according to any one of claims 6 to 10, characterized in that the lower part is formed by a first end cap having a depending flange; the top 22 is formed of a second end cap having a depending flange, and a web or sleeve 23 is wrapped over and secured to the flanges depending on the first and second end caps. 12. Maço (10) de acordo com a reivindicação 11, caracterizado por cada flange se estender por cima de uma porção de um ou mais artigo(s) oblongo(s) que está(estão) no maço.A pack (10) according to claim 11, characterized in that each flange extends over a portion of one or more oblong articles (s) which are (are) in the packet. 13. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações de 6 a 12, caracterizado por a trama (23) ter uma estrutura de várias camadas, que compreende pelo menos uma camada de um material plástico, de preferência poliolefina, em particular polietileno ou polipropileno.The package (10) according to any one of claims 6 to 12, characterized in that the web (23) has a multilayer structure, comprising at least one layer of a plastic material, preferably polyolefin, in particular polyethylene or polypropylene. 14. Maço (10) de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, em que: 2/3 - uma colação de cigarros é embalada num maço (10), em que o maço (10) compreende duas extremidades de plástico rígido e uma trama (23) envolvida por cima dos cigarros e das flanges dependentes das tampões de extremidade; em que o tampão de extremidade que forma a parte superior (22) do maço (10) inclui uma tampa articulada (41); e em que - uma folha é aplicada à dita tampa articulada (41); - a trama é selada (23); - o ar do maço (10) é evacuado através de um furo; - dito maço (10) é seguidamente enchido com nitrogénio, através do furo de forma a que a pressão dentro do maço seja maior do que a pressão fora do maço; e - o dito furo é fechado com selagem. Lisboa, 11 de Fevereiro de 2010 3/3A pack (10) according to any one of the preceding claims, wherein: - a cigarette liner is packaged in a pack (10), the pack (10) comprising two rigid plastic ends and a pack (23) wrapped over cigarettes and flanges depending on the end caps; wherein the end cap forming the upper portion (22) of the pack (10) includes a hinged lid (41); and wherein a sheet is applied to said hinged lid (41); the web is sealed (23); - the air in the pack (10) is evacuated through a bore; said pack (10) is then filled with nitrogen through the bore so that the pressure within the pack is greater than the pressure outside the pack; and - said hole is closed with sealing. Lisbon, February 11, 2010 3/3
PT05786900T 2004-09-20 2005-09-20 Freshness-preserving pack for oblong smokable articles PT1807324E (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP04022366A EP1637469A1 (en) 2004-09-20 2004-09-20 Freshness-preserving pack for oblong articles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PT1807324E true PT1807324E (en) 2010-02-19

Family

ID=34926627

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT05786900T PT1807324E (en) 2004-09-20 2005-09-20 Freshness-preserving pack for oblong smokable articles

Country Status (18)

Country Link
EP (2) EP1637469A1 (en)
JP (1) JP5395356B2 (en)
KR (1) KR20070054697A (en)
CN (1) CN101048326B (en)
AT (1) ATE448158T1 (en)
AU (1) AU2005286462B2 (en)
BR (1) BRPI0515476A (en)
DE (1) DE602005017655D1 (en)
EA (1) EA010192B1 (en)
ES (1) ES2336809T3 (en)
HK (1) HK1101756A1 (en)
MX (1) MX2007003269A (en)
PL (1) PL1807324T3 (en)
PT (1) PT1807324E (en)
RS (1) RS51149B (en)
UA (1) UA90132C2 (en)
WO (1) WO2006032661A1 (en)
ZA (1) ZA200702417B (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009154926A (en) * 2007-12-27 2009-07-16 British American Tobacco Pacific Corporation Wrapping material for tobacco industrial product
GB0821871D0 (en) * 2008-12-01 2009-01-07 British American Tobacco Co Container for tabacco industry products
US8118161B2 (en) * 2009-08-20 2012-02-21 R.J. Reynolds Tobacco Company Pressurized cigarette packages and methods
CN110116872B (en) * 2018-02-07 2021-10-08 红塔烟草(集团)有限责任公司 Cigarette fragrance-keeping method
CN111227321B (en) * 2018-11-29 2022-06-03 深圳市新宜康科技股份有限公司 Method for preventing oil leakage of atomizer

Family Cites Families (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL6504762A (en) * 1965-04-14 1966-10-17
GB1447233A (en) * 1972-11-24 1976-08-25 Molins Ltd Packets
DE2743048C2 (en) * 1977-09-24 1987-04-23 Focke & Pfuhl, 2810 Verden Packing from a multi-layer blank
JPS62137256U (en) * 1986-02-21 1987-08-29
JPS63203572A (en) * 1987-02-09 1988-08-23 黒木 節男 Cigarette sealing surface body
DE3714949C2 (en) * 1987-05-06 1998-11-05 Hoerauf Michael Maschf Process for producing a sealed container and a container produced by one of these processes
US4948038A (en) * 1989-04-11 1990-08-14 Philip Morris Incorporated Freshness-preserving container
GB9012289D0 (en) * 1990-06-01 1990-07-18 Premier Brands Uk Improvements relating to the packaging of tea
US5183523A (en) * 1990-08-15 1993-02-02 Philip Morris Incorporated Apparatus for ultrasonically bonding endcaps to a container of dissimilar material
JPH05178365A (en) * 1991-12-20 1993-07-20 Tonen Chem Corp Polypropylene soft blister pack
JPH08198308A (en) * 1995-01-28 1996-08-06 Yukiko Isozaki Airtight container
GB9725768D0 (en) * 1997-12-04 1998-02-04 Rothmans International Ltd Packaging of smoking articles
CZ20001544A3 (en) * 2000-04-27 2001-12-12 Milan ©Rámek Wrapper for tobacco products and packaging method

Also Published As

Publication number Publication date
BRPI0515476A (en) 2008-07-22
AU2005286462B2 (en) 2010-09-23
WO2006032661A1 (en) 2006-03-30
KR20070054697A (en) 2007-05-29
JP5395356B2 (en) 2014-01-22
DE602005017655D1 (en) 2009-12-24
PL1807324T3 (en) 2010-03-31
ZA200702417B (en) 2008-08-27
HK1101756A1 (en) 2007-10-26
UA90132C2 (en) 2010-04-12
CN101048326B (en) 2011-01-05
CN101048326A (en) 2007-10-03
EP1807324B1 (en) 2009-11-11
EP1807324A1 (en) 2007-07-18
ES2336809T3 (en) 2010-04-16
MX2007003269A (en) 2007-06-05
EA200700689A1 (en) 2007-08-31
EA010192B1 (en) 2008-06-30
EP1637469A1 (en) 2006-03-22
ATE448158T1 (en) 2009-11-15
RS51149B (en) 2010-10-31
AU2005286462A1 (en) 2006-03-30
JP2008513306A (en) 2008-05-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7712472B2 (en) Smoking article with removably secured additional wrapper and packaging for smoking article
HU214246B (en) Package of large closing ability for smoking device advantageously for cigarette and other product
CA2583933A1 (en) Cigarette package and method of fabricating the same
CN103269954A (en) Hinge lid container having hermetic seal
PT1807324E (en) Freshness-preserving pack for oblong smokable articles
KR101498311B1 (en) Method of producing a sealed bundle of consumer articles
CN103339039B (en) Wrapped packaging body and manufacture method thereof and remove the method for outer covering material from it
ITBO20090251A1 (en) PACKAGING WITH A SEALED INTERNAL ENTRY AND ITS RELEVANT METHOD.
US20190183175A1 (en) Two-pocket tobacco pouch with interlocking frames
CN108367858A (en) Resealable packaging for loose smokable material
US11148875B2 (en) Container including cover film and receptacle
ITUB20154894A1 (en) Pack of cigarettes and method to make it happen.
ES2842291T3 (en) Tobacco bag with at least two compartments
WO2015136511A1 (en) Package comprising a packet of tobacco articles and an overwrapping enclosing the packet of tobacco articles
JPH10120055A (en) Package for cigarettes or the like