PL236089B1 - Emergency landing system of an aircraft - Google Patents
Emergency landing system of an aircraft Download PDFInfo
- Publication number
- PL236089B1 PL236089B1 PL420732A PL42073217A PL236089B1 PL 236089 B1 PL236089 B1 PL 236089B1 PL 420732 A PL420732 A PL 420732A PL 42073217 A PL42073217 A PL 42073217A PL 236089 B1 PL236089 B1 PL 236089B1
- Authority
- PL
- Poland
- Prior art keywords
- airbag
- aircraft
- air
- fuselage
- casing
- Prior art date
Links
Landscapes
- Air Bags (AREA)
Abstract
Układ awaryjnego lądowania statku powietrznego, gdzie pod kadłubem (1) statku powietrznego umocowana jest co najmniej jedna jedno- lub wielokomorowa poduszka powietrzna (2), zabezpieczona od spodu sztywną obudową (3), która w momencie, gdy poduszka powietrzna (2) jest pusta, przylega do kadłuba (1) statku powietrznego, a po napełnieniu poduszki (2) stanowi płozę, na której statek powietrzny osiada na lądzie albo wodzie, przy czym poduszka powietrzna (2) jest napełniana powietrzem atmosferycznym pobranym z otoczenia przez co najmniej jedną czerpnię powietrza (8), połączoną z co najmniej jednym zaworem jednokierunkowym (7). Układ umożliwia awaryjne lądowanie, w szczególności na wodzie, a także start z wody.Emergency landing system of an aircraft, where at least one single- or multi-chamber airbag (2) is mounted under the fuselage (1) of the aircraft, protected from the bottom by a rigid casing (3), which when the airbag (2) is empty , adheres to the fuselage (1) of the aircraft, and after the airbag (2) is inflated, it constitutes a skid on which the aircraft lands on land or water, and the airbag (2) is filled with atmospheric air taken from the surroundings through at least one air intake (8), connected to at least one one-way valve (7). The system enables emergency landing, especially on water, as well as take-off from water.
Description
Opis wynalazkuDescription of the invention
Układ awaryjnego lądowania statku powietrznego przeznaczony w szczególności do stosowania w wiatrakowcach (żyrokopterach), helikopterach lub samolotach.Aircraft Emergency Landing System, especially designed for use in gyrocopters, helicopters or airplanes.
Dotychczasowe wynalazki umożliwiające bezpieczne lądowanie na wodzie i bazujące na poduszkach powietrznych nie zakładały możliwości bezproblemowego automatycznego składania systemu.Previous inventions enabling safe landing on water and based on airbags did not assume the possibility of trouble-free automatic folding of the system.
Ze zgłoszenia patentowego numer GB2440320 jest znana konstrukcja wiatrakowca dostosowanego do pływania po powierzchni wody, przeznaczonego do transportu jako amfibia. Wiatrakowiec jest zaopatrzony w system bocznych pływaków umieszczonych na dostosowanych do ich utrzymywania wysięgnikach, poniżej kadłuba wiatrakowca.From the patent application number GB2440320 there is known the construction of a gyroplane adapted to float on the water surface, intended for transport as an amphibious vehicle. The gyrocopter is equipped with a system of side floats placed on outriggers adapted to hold them, below the hull of the gyrocopter.
Ze zgłoszenia patentowego PL406695 znany jest system bezpieczeństwa w postaci poduszki lub poduszek powietrznych biegnących wzdłuż wiatrakowca pod kadłubem i belkami ogonowymi, zaopatrzonych w okolicy zawieszenia głównego w boczne poduszki, skonstruowane ta, że stanowią podparcie zawieszenia głównego przy lądowaniu na wodzie i na lądzie.From patent application PL406695 there is known a safety system in the form of a cushion or airbags running along the gyroplane under the fuselage and tail beams, provided in the area of the main suspension with side cushions, designed to support the main suspension when landing on water and on land.
Ze zgłoszenia patentowego CN104443414 znane jest urządzenie zapewniające bezpieczne lądowanie. Urządzenie składa się z balonów na gaz, pojemników z gazem oraz z kontrolera elektrycznego zapłonu. Balony są zainstalowane pod dziobem helikoptera, pod kadłubem helikoptera, na kadłubie helikoptera i na ogonie helikoptera. Pojemniki z gazem umocowane są wewnątrz dziobu helikoptera, wewnątrz kadłuba helikoptera i w ogonie helikoptera. Kontroler elektrycznego zapłonu jest zamontowany w kabinie. W przypadku awarii naciska się guzik zapłonu bądź kontroler elektrycznego zapłonu jest zdalnie uruchamiany przez zdalne sterowanie oraz czujnik wysokości, tak że pojemniki z gazem są uruchamiane, a balony są rozkładane i wypełniane gazem. Dzięki temu helikopter bezpiecznie ląduje na ziemi czy wodzie.A device ensuring a safe landing is known from the patent application CN104443414. The device consists of gas balloons, gas canisters and an electric ignition controller. The balloons are installed under the bow of the helicopter, under the fuselage of the helicopter, on the fuselage of the helicopter and on the tail of the helicopter. The gas canisters are fixed inside the helicopter's bow, inside the helicopter's fuselage and in the helicopter's tail. The electric ignition controller is mounted in the cabin. In the event of a failure, the ignition button is pressed or the electric ignition controller is remotely triggered by a remote control and a height sensor, so that the gas cans are actuated and the balloons are unfolded and filled with gas. Thanks to this, the helicopter lands safely on the ground or water.
Układ awaryjnego lądowania statku powietrznego według wynalazku charakteryzuje się tym, że pod kadłubem statku powietrznego umocowana jest co najmniej jedna jedno - lub wielokomorowa poduszka powietrzna, zabezpieczona od spodu sztywną obudową, która w momencie gdy poduszka powietrzna jest pusta przylega do kadłuba statku powietrznego, a po napełnieniu poduszki stanowi płozę, na której statek powietrzny osiada na lądzie albo wodzie, przy czym poduszka powietrzna jest napełniana powietrzem atmosferycznym pobranym z otoczenia przez co najmniej jedną czerpnię powietrza połączoną z co najmniej jednym zaworem. Pod pojęciem „sztywna obudowa” rozumie się wykonaną ze sztywnego materiału, na przykład kompozytu, płytę pasującą kształtem do dna kadłuba statku powietrznego, która po złożeniu poduszki powietrznej ściśle przylega do dna kadłuba statku powietrznego stanowiąc jego drugie dno, dzięki czemu w trakcie lotu nie powstają dodatkowe opory powietrza. Czerpnia powietrza atmosferycznego jest połączona z poduszką powietrzną. Może być zamontowana wraz z zaworem bezpośrednio w poduszce, bądź może wraz z zaworem stanowić element kadłuba statku powietrznego i być połączona z poduszką rurką lub systemem rurek doprowadzających powietrze.The aircraft emergency landing system according to the invention is characterized in that at least one - or multi-chamber airbag is fixed under the fuselage of the aircraft, secured underneath by a rigid casing which, when the airbag is empty, adheres to the fuselage of the aircraft and the airbag is inflated by a skid on which the aircraft lands on land or water, the airbag being inflated with atmospheric air taken from the environment through at least one air intake connected to at least one valve. The term "rigid casing" is understood as a plate made of a rigid material, for example a composite, that matches the shape of the bottom of the aircraft fuselage, which, after folding the airbag, tightly adheres to the bottom of the aircraft fuselage, forming its second bottom, thanks to which no additional air resistance. The atmospheric air intake is connected to an airbag. It can be mounted together with the valve directly in the cushion, or it can form part of the aircraft fuselage together with the valve and be connected to the cushion by a tube or a system of air supply pipes.
Dookoła obudowy umieszczone są balony powietrzne napełniane gazem lub mieszaniną gazów, w tym powietrzem atmosferycznym z pojemnika ciśnieniowego albo za pomocą pompy, które po napełnieniu stanowią boczne ściany poduszki powietrznej lub jej stelaż. Balony umieszczone wokół obudowy mogą mieć kształt przypominający rury, które po napełnieniu gazem stają się pałąkami rozkładającymi poduszkę powietrzną i utrzymującymi jej sztywność. W przypadku zastosowania balonów powietrznych nie jest konieczne stosowanie siłownika do otwierania obudowy. Pod pojęciem balony powietrzne należy rozumieć także wydzielone komory poduszki powietrznej umieszczone wzdłużnie z jej prawego i lewego boku, które po napełnieniu stanowią ściany środkowej komory wypełnionej powietrzem atmosferycznym.Around the casing there are air balloons filled with gas or a mixture of gases, including atmospheric air from a pressurized container or by a pump, which after inflation constitute the side walls of the airbag or its frame. The balloons placed around the casing can be shaped like tubes which, when inflated with gas, become bows that spread the airbag and maintain its rigidity. When using air balloons, it is not necessary to use an actuator to open the housing. Air balloons are also understood as separate air cushion chambers located longitudinally on the right and left sides, which after inflation constitute the walls of the central chamber filled with atmospheric air.
Układ jest wyposażony w pompę. Może to być pompa z turbiną zasilaną silnikiem elektrycznym.The system is equipped with a pump. It may be a pump with a turbine powered by an electric motor.
Pomiędzy obudową a kadłubem statku umieszczony jest co najmniej jeden siłownik, który otwiera obudowę i rozkłada poduszkę powietrzną. Siłownik służy także do złożenia obudowy i poduszki w sytuacji, gdy statek powietrzny po lądowaniu z wykorzystaniem układu ma ponownie wystartować.At least one actuator is positioned between the casing and the ship's hull, which opens the casing and deploys the air cushion. The actuator is also used to fold the housing and the cushion when the aircraft is to take off again after landing using the system.
Poduszka jest połączona z pompą odsysającą powietrze.The cushion is connected to an air suction pump.
Czerpnia powietrza jest wyposażona w zwężkę Venturiego.The air intake is equipped with a Venturi tube.
Zwężka Venturiego posiada zamykany koniec oraz boczny kanał doprowadzający powietrze do poduszki powietrznej.The venturi has a closable end and a side channel that supplies air to the airbag.
Czerpnia powietrza jest umieszczona w górnej części kadłuba statku powietrznego.The air intake is located in the upper part of the aircraft fuselage.
Układ jest wyposażony w dodatkowe urządzenia stabilizujące statek powietrzny na podłożu.The system is equipped with additional devices stabilizing the aircraft on the ground.
PL 236 089 B1PL 236 089 B1
Po bokach kadłuba statku powietrznego, w szczególności pod skrzydłami lub obok kół podwozia, umocowane są dodatkowe rozkładane poduszki powietrzne.Additional foldable airbags are attached to the sides of the aircraft fuselage, in particular under the wings or next to the landing gear wheels.
Pod ogonem statku powietrznego umocowana jest dodatkowa rozkładana poduszka powietrzna.An additional foldable airbag is attached under the tail of the aircraft.
Dodatkowe poduszki powietrzne napełniane są gazem albo mieszaniną gazów, w tym powietrzem, z pojemnika ciśnieniowego.The additional airbags are inflated with gas or a gas mixture including air from a pressurized container.
Układ może być sterowany automatycznie lub ręcznie.The system can be controlled automatically or manually.
Automatyczny system sterowania układu wykorzystuje sygnał z wysokościomierza i czujnika obrotów silnika napędzającego statek powietrzny albo obrotów rotora w przypadku helikoptera.The automatic control system of the system uses the signal from the altimeter and the speed sensor of the engine propelling the aircraft, or the rotation of the rotor in the case of a helicopter.
Boczne ściany poduszki powietrznej połączone są ze sobą mechanizmem umożliwiającym ich złożenie po opróżnieniu poduszki powietrznej z powietrza. Zastosowanie takiego mechanizmu umożliwia złożenie poduszki powietrznej i ponowny start statku powietrznego szczególnie w sytuacji, gdy w układzie nie zamontowano siłownika składającego obudowę. Ten mechanizm może być stosowany także w sytuacji, gdy bocznymi ścianami poduszki powietrznej są balony powietrzne. W takim przypadku przed złożeniem muszą one zostać opróżnione z powietrza.The side walls of the airbag are connected with each other by a mechanism that allows them to be folded up after the airbag is deflated. The use of such a mechanism enables the folding of the airbag and the re-take-off of the aircraft, especially in a situation where the actuator that folds the casing is not installed in the system. This mechanism can also be used when the side walls of the airbag are air balloons. In this case, they must be deflated before folding.
Ściany poduszki powietrznej połączone są ze co najmniej jedną gumą. Guma bądź gumy ściągają do siebie ściany poduszki powietrznej w miarę jej opróżniania z powietrza.The walls of the airbag are connected to at least one rubber. The rubber or rubbers pull the walls of the airbag together as it deflates.
Przedmiotem wynalazku jest układ bazujący na idei poduszki powietrznej i umożliwiający bezpieczne lądowanie statków powietrznych (wiatrakowców, helikopterów, samolotów, samolotów pasażerskich i innych statków powietrznych) na wodzie i zapobiegający ich tonięciu. Może też wspomagać awaryjne lądowanie statków powietrznych na lądzie. Układ może być złożony w dowolnym momencie. Główna poduszka powietrzna napełniana jest powietrzem pobieranym z atmosfery, zatem do jej napełniania nie jest konieczne stosowanie zbiorników ze sprężonym gazem ani stosowanie pomp. Układ umożliwia także bezpieczny start z wody.The subject of the invention is a system based on the idea of an airbag and enabling the safe landing of aircraft (gyroplanes, helicopters, airplanes, passenger planes and other aircraft) in water and preventing them from sinking. It can also support the emergency landing of aircraft on land. The layout can be assembled at any time. The main airbag is filled with air taken from the atmosphere, so it is not necessary to use compressed gas tanks or pumps to inflate it. The system also enables a safe start from the water.
W jednym z wariantów obudowa wraz z poduszką powietrzną tworzą kształt podobny do miecha kowalskiego o odpowiedniej wielkości, zapewniającej - właściwą dla utrzymania masy wiatrakowca na wodzie - siłę wyporu hydrostatycznego, do którego powietrze jest wciągane przez zawór w momencie otwierania miecha. Odpowiedni dobór średnicy (przepustowości) zaworu napełniającego zapewnia właściwą prędkość napełniania miecha. Po wyciągnięciu statku p owietrznego na brzeg możliwe będzie mechaniczne złożenie miecha przy otwartym zaworze upustowym. W alternatywnym rozwiązaniu miech napełniany jest z zaworu gazowego, z którego gaz napełnia tylko konstrukcję nadmuchiwanego pałąka rozciągającego miech. Generalnie: miech napełnia się tylko powietrzem atmosferycznym. Poduszki stabilizujące mogą znajdować się na końcach ewentualnych skrzydeł - hybryda wiatrakowca z samolotem, mały samolot lub na końcu ogona w przypadku śmigłowca. Te poduszki mogą być napełniane gazem bądź można wariantowo przewidzieć wykorzystanie zaworu ze zwężką Venturiego.In one variant, the casing with the airbag create a shape similar to a blacksmith's bellows of an appropriate size, ensuring the hydrostatic buoyancy, appropriate for keeping the weight of the gyroplane afloat, into which the air is drawn through the valve when the bellows is opened. Appropriate selection of the diameter (capacity) of the filling valve ensures the correct filling speed of the bellows. After the airship has been pulled ashore, it will be possible to fold the bellows mechanically with the discharge valve open. Alternatively, the bellow is filled from a gas valve, from which the gas only fills the structure of the inflatable bellow stretcher. In general: the bellows is only filled with atmospheric air. The stabilizing cushions can be located at the ends of possible wings - a hybrid of a gyroplane with an airplane, a small plane, or at the end of the tail in the case of a helicopter. These cushions can be filled with gas, or alternatively a valve with a venturi can be provided.
Układ składa się z odsuwanej / odchylanej obudowy mieszczącej się w dolnej części kadłuba. Obudowa stanowi jednocześnie „płozę” / „pływak” na której statek powietrzny osiada na wodzie lub lądzie. Obudowa może być jedno - dwu- lub wieloczęściowa i jest połączona przegubowo z przednią częścią kadłuba. Odpowiednio wyprofilowany kształt obudowy może pomagać ponownym starcie statku powietrznego z wody. Kształt obudowy pozwala także na lądowanie na wodzie z ruchem postępowym, co jest ważne w przypadku użycia systemu w samolocie. Pomiędzy obudową a kadłubem rozpięta jest poduszka powietrzna stanowiąca element amortyzujący i jednocześnie zapobiegający tonięciu statku powietrznego w wodzie. Objętość poduszki powietrznej dobrana jest tak aby uniemożliwić zatonięcie statku powietrznego. Poduszka powietrzna stanowi hermetyczny układ posiadający zawory jednokierunkowe umożliwiające napełnienie jej powietrzem oraz późniejsze upuszczenie powietrza. Wytrzymałość poduszki wraz z obudową jest tak dobrana, aby wytrzymała spadek statku powietrznego z wysokości. Poduszka powietrzna napełniana jest powietrzem z otoczenia.The system consists of a slide / tilt housing located at the bottom of the fuselage. The casing is also a "skid" / "float" on which the aircraft lands on water or land. The casing may be one, two or multiple pieces and is articulated to the front of the fuselage. The properly profiled shape of the casing may help the aircraft take off from the water again. The shape of the housing also allows you to land on water with a translational movement, which is important when using the system in an airplane. An airbag is stretched between the casing and the fuselage, which is a shock-absorbing element and at the same time prevents the aircraft from sinking in the water. The volume of the airbag is selected to prevent the aircraft from sinking. The airbag is a hermetic system with one-way valves that enable it to be inflated with air and then released. The strength of the cushion together with the casing is selected to withstand the fall of the aircraft from height. The airbag inflates with ambient air.
Otwieranie układu może być pneumatyczne - poprzez napełnianie balonów powietrznych umieszczonych dookoła obudowy, napełnianie balonów czynnikiem (sprężonym powietrzem lub innym gazem) ze zbiornika pod ciśnieniem lub pompą. Balony mogą być umieszczone dookoła całej obudowy jak i tylko na jej części. Ich wielkość dobrana jest tak aby otworzyła obudowę do takich rozmiarów poduszki powietrznej jak wynika z założeń.The opening of the system can be pneumatic - by filling air balloons placed around the housing, filling the balloons with a medium (compressed air or other gas) from a pressurized tank or a pump. Balloons can be placed around the entire enclosure as well as on its parts. Their size is selected so as to open the casing to the size of the airbag as it is assumed.
Otwieranie układu może być mechaniczne - z wykorzystaniem układu z siłownikami. Siłownik może być jeden lub więcej. Tak jak w przypadku układu pneumatycznego siłowniki otwierają obudowę aby poduszka powietrzna osiągnęła zadane rozmiary.The opening of the system may be mechanical - using a system with actuators. There may be one or more actuators. As in the case of the pneumatic system, the actuators open the casing so that the airbag reaches a given size.
PL 236 089 B1PL 236 089 B1
Aktywacja systemu bezpieczeństwa może być automatyczna, po wykryciu usterki silnika i nadmiernego opadania maszyny lub manualna przez pilota albo innego członka załogi.The activation of the safety system may be automatic, after detecting an engine failure and excessive lowering of the machine, or manual by the pilot or another member of the crew.
Po napełnieniu poduszki powietrznej zawór (jeden lub więcej) utrzymuje powietrze wewnątrz w momencie zetknięcia (uderzenia) statku powietrznego o wodę lub ziemię.After the airbag is inflated, the valve (one or more) holds the air inside when the aircraft touches water or the ground.
Siłowniki (dodatkowe lub te służące do otwierania układu) mogą służyć do zamykania obudowy i schowania poduszki powietrznej. Do zamykania obudowy wymagane jest wypuszczenie powietrza przez zawór upustowy lub odessanie powietrza z poduszki powietrznej pompą.Actuators (additional or those used to open the system) can be used to close the housing and hide the airbag. To close the housing, it is required to release air through a bleed valve or suck air from the airbag with a pump.
System może posiadać układ stabilizujący geometrię i zapewniający sztywność układu: prowadnice, zawiasy itp., a w szczególności dodatkowe poduszki powietrzne stabilizujące ogon lub skrzydła, czy inne elementy podwozia.The system may have a system stabilizing the geometry and ensuring the rigidity of the system: guides, hinges, etc., in particular, additional airbags stabilizing the tail or wings, or other elements of the chassis.
Dodatkowym urządzeniem w układzie może być zwężka Venturiego. Może ona służyć do wyciągania powietrza z poduszki powietrznej zgodnie z efektem Venturiego - w zwężce w miejscu przewężenia powstaje podciśnienie. Do tego miejsca jest doprowadzony kanał z poduszki powietrznej. Podczas ruchu statku powietrznego przez kanał powietrze jest odsysane z poduszki powietrznej.An additional device in the system may be a Venturi tube. It can be used to draw air from the airbag in accordance with the Venturi effect - a negative pressure is created in the orifice at the point of the restriction. A channel from the airbag is connected to this point. As the aircraft moves through the duct, air is sucked from the airbag.
Dodatkowo odpowiednio zbudowana zwężka z zamykanym końcem może być podajnikiem powietrza w momencie napełniania poduszki. Zwężka posiada boczny kanał doprowadzający powietrze do poduszki powietrznej. Po zamknięciu wylotu dyszy powietrze przez kanał prowadzone jest do poduszki.Additionally, an appropriately constructed venturi with a closed end can serve as an air feeder when filling the pillow. The restrictor has a side channel that supplies air to the airbag. After the nozzle outlet is closed, the air is led through the channel to the cushion.
Przedmiot wynalazku został przedstawiony w przykładach wykonania na rysunku, gdzie fig. 1 przedstawia wiatrakowiec ze złożoną poduszką powietrzną widok z przodu fig. 2 przedstawia wiatrakowiec ze złożoną poduszką powietrzną widok z boku, fig. 3 przedstawia wiatrakowiec z rozłożoną poduszką powietrzną widok z przodu, fig. 4 przedstawia wiatrakowiec z rozłożoną poduszką powietrzną widok z tyłu, fig. 5 przedstawia wiatrakowiec z rozłożoną poduszką powietrzną widok z boku, fig. 6 przedstawia samolot ze złożoną poduszką powietrzną widok z boku, fig. 7 przedstawia samolot z rozłożoną poduszką powietrzną widok z boku.The subject of the invention has been presented in the examples of embodiments in the drawing, where Fig. 1 shows the gyroplane with the airbag folded - front view Fig. 2 shows the gyroplane with the airbag folded up - side view, Fig. 3 shows the gyroplane with the airbag folded - front view, 4 shows the gyroplane with the airbag deployed, fig. 5 shows the gyroplane with the airbag deployed, fig. 6 shows the plane with the airbag folded up, fig. 7 shows the plane with the airbag deployed, side view. .
P r z y k ł a d 1P r z k ł a d 1
Pod kadłubem wiatrakowca 1 umieszczona jest poduszka powietrzna 2 zabezpieczona od spodu obudową 3 dostosowaną kształtem do dna kadłuba, tak by podczas lotu zminimalizować opory powietrza. Obok tylnych kół wiatrakowca 4 umieszczone są dodatkowe poduszki powietrzne 5. Przednia część obudowy 3 jest umocowana pod kadłubem 1 na zawiasach 6. Poduszka powietrzna 2 jest połączona poprzez zawór 7 z czerpnią powietrza 8. Do tego systemu podłączone są dodatkowe zawory 9 pozwalające na regulację ciśnienia oraz pompa 10. Kiedy poduszka powietrzna jest złożona i pusta obudowa niemal ściśle przylega do kadłuba. Wewnątrz kadłuba znajduje się system sterowania 11. Fig. 3 przedstawia wiatrakowiec, gdzie poduszka powietrzna 2 jest napełniona. Obudowa 3 jest opuszczona. Dodatkowe poduszki 5 zostały napełnione z pojemników ciśnieniowych 12.Under the fuselage of the gyroplane 1 there is an airbag 2 protected from the bottom with a casing 3 adapted in shape to the bottom of the fuselage, so as to minimize air resistance during the flight. Next to the rear wheels of the gyroplane 4 there are additional airbags 5. The front part of the casing 3 is mounted under the fuselage 1 on hinges 6. The airbag 2 is connected through the valve 7 with the air intake 8. Additional valves 9 are connected to this system, allowing for pressure regulation and pump 10. When the airbag is collapsed and the empty casing is almost flush against the fuselage. Inside the fuselage there is a control system 11. Fig. 3 shows the gyroplane where the airbag 2 is inflated. The housing 3 is lowered. 5 additional pillows were filled from 12 pressurized containers.
Na fig. 4 przedstawiono wiatrakowiec wyposażony w balony powietrzne 13 umieszczone wzdłużnie równolegle wobec siebie pod kadłubem wiatrakowca 1, które równocześnie stanowią boczne ścianki poduszki powietrznej 2. Balony powietrzne 13 są ze sobą połączone linami 14 oraz gumą 15 umocowaną na zaczepach 16. Czerpnia powietrza 8 jest wyposażona w zwężkę Venturiego 17. Obudowa 3 stanowiąca drugie dno kadłuba 1 jest wyposażona w siłowniki 18, które służą do składania i otwierania obudowy.Fig. 4 shows the gyroplane equipped with air balloons 13 placed longitudinally parallel to each other under the hull of the gyroplane 1, which also constitute the side walls of the airbag 2. The air balloons 13 are connected to each other by ropes 14 and rubber 15 fastened on the catches 16. Air intake 8 it is equipped with a venturi 17. The casing 3, constituting the second bottom of the fuselage 1, is equipped with actuators 18 that serve to fold and open the casing.
W czasie standardowego lotu obudowa 3 stanowiąca drugie dno kadłuba 1 jest przyczepiona do kadłuba wiatrakowca za pomocą zaczepów zlokalizowanych na krawędziach dna kabiny. Rozkładanie i składanie obudowy i poduszki możliwe jest dzięki zawiasom 6 na podwoziu wiatrakowca. Układ awaryjnego lądowania zasilany jest pneumatycznie przy pomocy: butli ze sprężonym powietrzem 12, pompy 10 zasilanej np. silnikiem elektrycznym oraz dyszy Venturiego 17. Dysza w trybie lotu pozostaje otwarta. Swobodny przepływ powietrza przez wlot umiejscowiony na dachu można wykorzystać do dodatkowego chłodzenia silnika. Zawory poduszek powietrznych 7 i 9 pozostają w pozycji niedrożnej - zamkniętej.During a standard flight, the casing 3 constituting the second bottom of the fuselage 1 is attached to the hull of the gyroplane by means of hooks located on the edges of the bottom of the cabin. The disassembly and assembly of the casing and the cushion is possible thanks to the hinges 6 on the gyroplane chassis. The emergency landing system is pneumatically powered by means of: a compressed air cylinder 12, a pump 10 powered, for example, by an electric motor and a Venturi nozzle 17. The nozzle remains open in flight mode. The free flow of air through the inlet located on the roof can be used for additional engine cooling. Airbag valves 7 and 9 remain in the obstructed - closed position.
W sytuacji awaryjnego lądowania pilot ręcznie odblokowuje układ bądź następuje automatyczne odblokowanie układu w przypadku odnotowania przez system sterujący gwałtownej utraty wysokości lub zatrzymania rotora helikoptera. Balony powietrzne 13 oraz dodatko we poduszki powietrzne 5 natychmiast zostają napełnione sprężonym gazem z pojemników 12. Obudowa 3 zostaje otwarta. Napełnienie powietrzem poduszki powietrznej 2 jest wspomagane pompą 10 oraz dysząIn the event of an emergency landing, the pilot manually unlocks the system or the system is automatically unlocked when the control system notices a sudden loss of altitude or the helicopter rotor stops. The air balloons 13 and additional air bags 5 are immediately filled with compressed gas from the containers 12. The housing 3 is opened. The inflation of the airbag 2 is assisted by a pump 10 and a nozzle
PL 236 089 B1PL 236 089 B1
Venturiego 17 w pozycji zamkniętej. Balony powietrzne 13 stanowią boczne ściany poduszki powietrznej 2. Unieruchomione względem siebie balony powietrzne 13 pod kadłubem połączone są (lewa, prawa strona) za pomocą lin 14. Ruch powietrza do poduszki powietrznej 2 odbywa się przez zawór jednokierunkowy 7. Zawór trójdrożny 9 pozostaje zamknięty. Po całkowitym napełnieniu poduszki wiatrakowiec może przystąpić do lądowania na tafli wody.Venturi 17 in the closed position. The air balloons 13 constitute the side walls of the airbag 2. The air balloons 13 immobilized against each other under the fuselage are connected (left, right) by ropes 14. The movement of the air to the airbag 2 takes place through the one-way valve 7. The three-way valve 9 remains closed. After the cushion is completely inflated, the gyroplane can start landing on the water surface.
Układ pozwala także na start, co można osiągnąć dzięki złożeniu poduszki powietrznej 2 po usunięciu z niej powietrza. Balony powietrzne 13 są opróżnione z powietrza i ściągane są za pomocą gum 15 do środka. Powietrze poduszki powietrznej 2 oraz dodatkowych poduszek 5 jest wysysane pompą 10 przez zawory 9 w pozycji otwartej. Całkowicie złożona obudowa 3 osadza się na dnie kabiny dzięki podciśnieniu wytworzonym przez zwężkę (dyszę) Venturiego 17 i pompę 10. Po całkowitym opróżnieniu poduszek powietrznych 2 i 5 obudowa 3 jest zamykana przez siłownik. W przypadku startu z lądu zamknięcie układu powinno nastąpić przed startem wiatrakowca, w przypadku startu z wody całkowite opróżnienie poduszek powietrznych i zamknięcie obudowy jest możliwe dopiero po oderwaniu się od powierzchni wody.The system also allows for take-off, which can be achieved by folding the airbag 2 after removing the air from it. The air balloons 13 are deflated and pulled inwards with the help of rubber bands 15. The air of the airbag 2 and the additional cushions 5 is sucked by the pump 10 through the valves 9 in the open position. The fully assembled casing 3 sits on the floor of the cabin due to the negative pressure created by the venturi 17 and the pump 10. After the air cushions 2 and 5 are completely deflated, the casing 3 is closed by the actuator. In the case of take-off from land, the closing of the system should take place before the take-off of the gyrocopter, in the case of taking off from water, the airbags can be completely deflated and the housing can be closed only after lifting away from the water surface.
P r z y k ł a d 2P r z k ł a d 2
Pod kadłubem samolotu 1A umieszczona jest poduszka powietrzna 2 zabezpieczona od spodu obudową 3 dostosowaną kształtem do dna kadłuba, tak by podczas lotu zminimalizować opory powietrza. Przednia część obudowy 3 jest umocowana pod kadłubem 1 na zawiasach 6. Poduszka powietrzna 2 jest połączona poprzez zawór 7 z czerpnią powietrza 8. Do tego systemu podłączone są dodatkowe zawory 9 pozwalające na regulację ciśnienia oraz pompa 10. Kiedy poduszka powietrzna jest złożona i pusta obudowa niemal ściśle przylega do kadłuba. Fig. 7 przedstawia samolot, gdzie poduszka powietrzna 2 jest napełniona. Obudowa 3 jest opuszczona.Under the fuselage of the plane 1A there is an airbag 2, protected from the bottom with a casing 3 adapted to the fuselage bottom, so as to minimize air resistance during the flight. The front part of the casing 3 is fixed under the fuselage 1 on hinges 6. The air cushion 2 is connected through the valve 7 to the air intake 8. Additional valves 9 are connected to this system to allow for pressure regulation and a pump 10. When the airbag is folded and the casing is empty it fits almost closely to the hull. Fig. 7 shows the airplane where the airbag 2 is inflated. The housing 3 is lowered.
Claims (16)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PL420732A PL236089B1 (en) | 2017-03-03 | 2017-03-03 | Emergency landing system of an aircraft |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PL420732A PL236089B1 (en) | 2017-03-03 | 2017-03-03 | Emergency landing system of an aircraft |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
PL420732A1 PL420732A1 (en) | 2018-09-10 |
PL236089B1 true PL236089B1 (en) | 2020-11-30 |
Family
ID=63445882
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PL420732A PL236089B1 (en) | 2017-03-03 | 2017-03-03 | Emergency landing system of an aircraft |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
PL (1) | PL236089B1 (en) |
-
2017
- 2017-03-03 PL PL420732A patent/PL236089B1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
PL420732A1 (en) | 2018-09-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2469201C (en) | Lighter-than-air aircraft with air cushion landing gear means | |
EP2143610B1 (en) | Retracting Air Cushioned Landing System for Air Vehicles | |
US9533757B2 (en) | Buoyancy system for an aircraft | |
US20150041584A1 (en) | Active vent and re-inflation system for a crash attentuation airbag | |
MX2008006008A (en) | Crash attenuation system for aircraft. | |
RU2766643C2 (en) | Aircraft emergency buoyancy inflatable device | |
US8459589B2 (en) | External pressurization system for lighter than air vehicles | |
CN108891610B (en) | Manned unmanned aerial vehicle and helicopter are with umbrella chair of fleing | |
US11584518B2 (en) | Aircraft provided with a buoyancy system, and a buoyancy method | |
CN112918664A (en) | Overwater floating balance structure and method for upper single-wing aircraft | |
PL236089B1 (en) | Emergency landing system of an aircraft | |
US1489619A (en) | Buoyancy equipment for aircraft | |
US1023759A (en) | Life-saving device. | |
RU2699950C1 (en) | Method of turning a helicopter into a glider in emergency situations and an inflatable wing for its implementation | |
US11155328B1 (en) | Air vehicle with a controlled buoyancy lifting system and method thereof | |
WO2009075600A1 (en) | Ballast-free airship | |
US1408873A (en) | Airship | |
US20240286748A1 (en) | Multi-stage evacuation systems and methods for aircraft | |
RU179307U1 (en) | AIRCRAFT SECURITY SYSTEM | |
CA2545442A1 (en) | Morphing hybrid airship | |
EP3613669A1 (en) | An aircraft landing gear arrangement | |
SK9942Y1 (en) | Modification of the aircraft to ensure floating after an emergency landing on the water surface | |
US1769180A (en) | Flotation attachment for airplanes | |
US1765972A (en) | Aeroplane safety device | |
WO2019054898A1 (en) | System for ensuring safety during emergency situations on aircraft |