PL234517B1 - Isothermal or refrigerating installation for specialist delivery vans and/or trucks - Google Patents

Isothermal or refrigerating installation for specialist delivery vans and/or trucks Download PDF

Info

Publication number
PL234517B1
PL234517B1 PL423832A PL42383218A PL234517B1 PL 234517 B1 PL234517 B1 PL 234517B1 PL 423832 A PL423832 A PL 423832A PL 42383218 A PL42383218 A PL 42383218A PL 234517 B1 PL234517 B1 PL 234517B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
building
height
isothermal
side walls
reinforcements
Prior art date
Application number
PL423832A
Other languages
Polish (pl)
Other versions
PL423832A1 (en
Inventor
Grzegorz Stachowiak
Original Assignee
Tomasz I Danuta Mrukowie P P U H Plandex Spolka Jawna
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tomasz I Danuta Mrukowie P P U H Plandex Spolka Jawna filed Critical Tomasz I Danuta Mrukowie P P U H Plandex Spolka Jawna
Priority to PL423832A priority Critical patent/PL234517B1/en
Publication of PL423832A1 publication Critical patent/PL423832A1/en
Publication of PL234517B1 publication Critical patent/PL234517B1/en

Links

Landscapes

  • Refrigerator Housings (AREA)

Description

Opis wynalazkuDescription of the invention

Przedmiotem wynalazku jest zabudowa izotermiczna lub chłodnicza do specjalistycznych samochodów dostawczych i/lub ciężarowych, przeznaczona do przewozu artykułów spożywczych i innych towarów wymagających przewozu w obniżonej temperaturze i dająca możliwość transportu kombinowanego, stanowiącego połączenie dwóch różnych gałęzi transportowyc h, tj. transportu samochodowego i transportu kolejowego.The subject of the invention is an isothermal or refrigerated bodywork for specialized vans and / or trucks, intended for the transport of foodstuffs and other goods requiring transport at reduced temperatures and giving the possibility of combined transport, which is a combination of two different modes of transport, i.e. road transport and rail transport. .

Produkty spożywcze stanowią specyficzną kategorię towarów - z uwagi na to, że łatwo się psują, szybko tracą świeżość, konsystencję czy kształt i nierzadko wymagają warunków specjalnych, w tym kontrolowanej, stabilnej temperatury i wilgotności powietrza, odpowiadających surowym normom sanitarnym. Najbardziej wymagającym transportem, ze względu na właściwości produktów, jest transport artykułów pochodzenia zwierzęcego, takich jak: mięso, drób, dziczyzna, wędliny, ryby, jaja, nabiał, masło itd. Jak wiadomo, powierzchnia produktów pochodzenia zwierzęcego jest podatna na fizyczne zanieczyszczenia zewnętrzne, jak również mikrobiologiczne, związane z brakiem utrzymania odpowiednich warunków temperatury w trakcie załadunku lub transportu. Wymagania w zakresie temperatury transportu są dość przejrzyste w przepisach prawa krajowego, jak i międzynarodowego i obligują wszystkie podmioty do utrzymania łańcucha chłodniczego na wszystkich etapach łańcucha dostaw żywności. Równie wymagający jak transport artykułów spożywczych pochodzenia zwierzęcego jest transport niektórych produktów pochodzenia roślinnego, zwłaszcza warzyw i owoców, a także transport kwiatów, czy farmaceutyków.Food products constitute a specific category of goods - due to the fact that they are perishable, they quickly lose their freshness, texture or shape and often require special conditions, including controlled, stable temperature and air humidity, meeting strict sanitary standards. The most demanding transport, due to the properties of the products, is the transport of products of animal origin, such as: meat, poultry, game, sausages, fish, eggs, dairy products, butter, etc. As you know, the surface of animal products is susceptible to physical external contamination, as well as microbiological, related to the failure to maintain appropriate temperature conditions during loading or transport. Transport temperature requirements are quite transparent in national and international law and oblige all entities to maintain the cold chain at all stages of the food supply chain. The transport of certain products of plant origin, especially vegetables and fruit, as well as the transport of flowers and pharmaceuticals, is just as demanding as the transport of foodstuffs of animal origin.

Z tych względów najczęściej wybieraną formą transportu wszystkich przykładowo wskazanych wymagających artykułów jest transport samochodowy, stosowany z powodzeniem od lat, a ceniony ze względu na jego mobilność oraz funkcjonalność - pozwala bowiem na największą elastyczność i generuje najmniej problemów natury organizacyjnej, zapewniając świeżość i trwałość produktów, które mają być przewożone, w całym łańcuchu - od producenta do konsumenta.For these reasons, the most frequently chosen form of transport for all, for example, demanding products is road transport, used successfully for years, and valued for its mobility and functionality - because it allows for the greatest flexibility and generates the least organizational problems, ensuring freshness and durability of products, to be transported along the entire chain - from producer to consumer.

Do transportu łatwo psujących się artykułów spożywczych, a także farmaceutyków czy kwiatów stosuje się od lat z powodzeniem samochody dostawcze oraz ciężarowe z zabudową typu izoterma lub chłodnia, z tą różnicą, że samochodowe zabudowy izotermiczne mają możliwości schłodzenia przestrzeni ładunkowej do temperatury zera C (w takich warunkach transportuje się przykładowo sery, mleko, jogurty, mięso, wędliny, warzywa, wyroby czekoladowe, kwiaty, leki), natomiast chłodnia czyli samochodowa zabudowa chłodnicza lub mroźnicza zapewnia schłodzenie przestrzeni ładowni nawet do -25°C (dzięki czemu możliwe jest transportowanie towarów żywnościowych zamrożonych i głęboko zamrożonych, takich jak mięso, drób, dziczyzna, ryby, masło, tłuszcze, mrożone warzywa i owoce, lody itp.).For the transport of perishable food products, as well as pharmaceuticals and flowers, vans and trucks with isothermal or refrigerated bodies have been successfully used for years, with the difference that isothermal vehicle bodies have the ability to cool the cargo space to a temperature of zero C (in such Under conditions, for example, cheese, milk, yoghurt, meat, cold cuts, vegetables, chocolate products, flowers, medicines are transported), while the cold store, i.e. car refrigeration or freezing body, provides cooling of the cargo space even to -25 ° C (thanks to which it is possible to transport food frozen and deep-frozen, such as meat, poultry, game, fish, butter, fats, frozen vegetables and fruits, ice cream, etc.).

Konstrukcyjnie, poszczególne rozwiązania stosowane w zabudowach izotermicznych i chłodniczych są do siebie podobne, różniąc się przede wszystkim grubością ścian (przykładowo zabudowa chłodnicza ma ścianki o grubości od 40 mm do 130 mm [K=0,4 W/m2 K], podczas gdy zabudowa izotermiczna nie przekracza 80 mm). Zarówno izotermy, jak i chłodnie muszą mieć zamknięte, izotermicznie izolowane nadwozie, pozwalające na transport towarów w stanie schłodzonym lub zamrożonym, w kontrolowanej, stabilnej temperaturze i wilgotności powietrza, z zachowaniem ściśle określonych parametrów, a stanowiące komorę chłodniczą (opcjonalnie mogą być nadwozia wielokomorowe), wyposażoną w agregat chłodniczy, montowany z przodu zabudowy lub na jej dachu, będący źródłem chłodu, zapewniający zadane warunki termiczne.Structurally, the individual solutions used in isothermal and refrigerated structures are similar to each other, differing mainly in the thickness of the walls (for example, the refrigerated buildings have walls with a thickness of 40 mm to 130 mm [K = 0.4 W / m 2 K], while isothermal construction does not exceed 80 mm). Both isotherms and cold stores must have a closed, isothermally insulated body, allowing the transport of goods in a chilled or frozen state, in a controlled, stable temperature and humidity, with strictly defined parameters, and constituting a cooling chamber (multi-chamber bodies may be optional) , equipped with a cooling unit, mounted at the front of the body or on its roof, which is a source of cooling, ensuring the desired thermal conditions.

Pierwsze samochody dostawcze czy ciężarowe typu chłodnia posiadały zabudowę podobną do tej ujawnionej przykładowo w opisie zgłoszeniowym amerykańskich wynalazków US2610587 (A), czy US3033130 (A). Zgodnie z opisem obu rozwiązań zabudowa samochodu opierała się na konstrukcji szkieletowej, którą tworzyły rozmieszczone wzdłużnie pionowo metalowe elementy słupkowe, podtrzymujące ściany i sufit, przy tym ściany boczne były izolowane, miały budowę warstwową i posiadały metalową osłonę zewnętrzną w postaci arkusza blachy, następnie stosunkowo grubą warstwę utworzoną z kilku warstw laminowanego materiału izolacyjnego, którym - jak wskazano w dokumencie US3033130 (A) mogła być korzystnie płyta pilśniowa lub sklejka, oddzielonych pustą przestrzenią powietrzną, na koniec od wewnątrz warstwę wewnętrznych elementów okładzinowych, stanowiących podbitkę, do której mocowane były, jako ostatnia warstwa wewnętrzna, drewniane deski. Dodatkowo w rozwiązaniu US2610587 (A) boczne ściany samochodu dostawczego posiadały elementy kotwiąceThe first refrigerated vans or trucks had a body similar to the one disclosed, for example, in the application of American inventions US2610587 (A) or US3033130 (A). According to the description of both solutions, the car body was based on a skeleton structure made of longitudinally vertically arranged metal pillar elements supporting the walls and ceiling, while the side walls were insulated, had a sandwich structure and had a metal outer cover in the form of a sheet metal, then relatively thick a layer made of several layers of laminated insulating material, which - as indicated in US3033130 (A) could preferably be fibreboard or plywood, separated by a void air space, finally, from the inside, a layer of internal cladding elements constituting the soffit to which they were attached as last inner layer, wooden boards. Additionally, in the solution US2610587 (A), the side walls of the delivery vehicle had anchoring elements

PL 234 517 B1 na taśmę nośną do opasania transportowanego towaru. Dzięki takiej konstrukcji tworzył się kanał powietrzny, powietrze krążyło swobodnie pomiędzy warstwami, wpadało do środka komory i opływało przewożone produkty, zapewniając w miarę stabilną niską temperaturę wewnątrz zabudowy.To a carrying strap for strapping the transported goods. Thanks to this structure, an air duct was created, the air circulated freely between the layers, fell inside the chamber and flowed around the transported products, ensuring a relatively stable low temperature inside the building.

Współcześnie stosuje się znacznie nowocześniejsze technologie, zwłaszcza takie komponenty wytwarzania i materiały izolacyjne, które zapewniają najlepszą wydajność termalną.Today, much more modern technologies are used, especially such production components and insulation materials that provide the best thermal performance.

Znana jest zabudowa izolowana samochodów dostawczych oraz ciężarowych oparta na lekkiej konstrukcji szkieletowej, posiadająca ramę pośrednią z lekkich profili stalowych ze stali o podwyższonej wytrzymałości, zabezpieczonej antykorozyjnie, z podłużnicami biegnącymi wzdłuż pojazdu, na której spoczywa płaska izolowana podłoga pokryta antypoślizgową wylewką lub blachą aluminiową ryflowaną. Zabudowa ta posiada sztywną i trwałą konstrukcję zewnętrzną, wykonaną z profili aluminiowych, której wypełnienie stanowią grube ściany boczne trzymające niską temperaturę oraz dach - wykonane z płyt warstwowych izolowanych typu „sandwich”, których rdzeń stanowi sztywna pianka poliuretanowa lub pianka z polistyrenu, a poszycie jest powlekane dwustronnie zewnętrznie i wewnętrznie laminatem, na ogół poliestrowo szklanym. Przy tym nierzadko dodatkowo na połączeniu podłogi ze ścianami bocznymi umiejscowiona jest wewnętrzna listwa przypodłogowa (burta) wykonana z aluminium, mająca zabezpieczać ściany przed ewentualnymi uderzeniami towaru przemieszczającego się w trakcie transportu lub przed uszkodzeniami wózka widłowego. Podobną budowę warstwową posiadają drzwi, przy czym opcjonalnie mogą to być drzwi tylne lub boczne, bądź też jedne i drugie, jedno lub dwuskrzydłowe, których rama wykonana jest ze stali kwasoodpornej, a wypełnienie stanowi płyta typu „sandwich”. Drzwi posiadają zazwyczaj tyglowe zamknięcia. Nierzadko też pojazdy typu izotermy czy chłodnie posiadają dodatkowe wyposażenie, jakim mogą być przykładowo trzymacze drzwi tylnych i bocznych zabezpieczające przed niekontrolowanym zamknięciem; drabinki wejściowe jedno lub dwustopniowe; drążki mocujące ładunek; haki do przewozu mięsa - półtuszy; foliowe kurtyny w drzwiach; czy wewnętrzne ścianki grodziowe (stałe i/lub ruchome), dzielące ładownię na co najmniej dwie niezależne komory i tym samym umożliwiające transport kombinowany, łączony, w odmiennych strefach temperaturowych.There is a well-known insulated body for vans and trucks, based on a light skeleton structure, with an intermediate frame made of light steel profiles of increased strength, anti-corrosive, with longitudinal members running along the vehicle, on which a flat, insulated floor covered with a non-slip spout or corrugated aluminum sheet rests. This structure has a rigid and durable external structure made of aluminum profiles, the filling of which is made of thick side walls that keep the temperature low, and the roof - made of insulated sandwich panels, the core of which is a rigid polyurethane foam or polystyrene foam, and the sheathing is coated on both sides externally and internally with a laminate, generally of polyester glass. Often, additionally, at the joint of the floor with the side walls, there is an internal skirting board (side) made of aluminum, which is to protect the walls against possible impacts of the goods moving during transport or damage to the forklift. The doors have a similar sandwich structure, but optionally they can be rear or side doors, or both, one or two-leaf doors, the frame of which is made of acid-resistant steel, and the filling is a sandwich panel. The doors usually have crucible closures. Not infrequently, isothermal or refrigerated vehicles are equipped with additional equipment, such as, for example, rear and side door holders to protect against uncontrolled closing; single or double step ladders; load securing bars; hooks for transporting meat - half carcass; foil curtains in the door; or internal bulkhead walls (fixed and / or movable), dividing the cargo hold into at least two independent chambers and thus enabling combined and combined transport in different temperature zones.

Przykładowo, z polskiego opisu patentowego PL 216653 (B) znany jest samochód dostawczy, zawierający kabinę kierowcy i zamkniętą kabinę bagażową utworzoną z zewnętrznego blaszanego pokrycia przymocowanego do metalowej ramy, przy czym kabina bagażowa jest zaopatrzona w drzwi tylne i/lub boczne, a do metalowej ramy przymocowana jest warstwa izolacyjna. Samochód ten charakteryzuje się tym, że warstwę izolacyjną stanowią segmenty mające budowę warstwową typu „sandwich”, utworzone z pianki poliuretanowej trwale złączonej z warstwą laminatu poliestrowo szklanego lub epoksydowego lub akrylobutadienstyrenu, przy czym zewnętrzna powierzchnia segmentu utworzona z pianki poliuretanowej ma kształt stanowiący odwzorowanie wewnętrznej powierzchni fragmentu kabiny, zaś zewnętrzna warstwa segmentu utworzona z laminatu poliestrowo szklanego lub epoksydowego lub akrylobutadienstyrenu stanowi wewnętrzną powierzchnię kabiny bagażowej. Ponadto kabina bagażowa jest wyposażona w izolacyjno-osłonowy kołnierz usytuowany przy drzwiach. Segment utworzony z pianki poliuretanowej trwale złączonej z warstwą laminatu stanowiący fragment wewnętrznej ściany bocznej kabiny bagażowej ma od strony sufitu kształt łukowo zwężający się, natomiast boczna powierzchnia segmentu od strony kolejnego segmentu ma kształt schodkowy. Segment utworzony z pianki poliuretanowej trwale złączonej z warstwą laminatu stanowiący element pokrycia drzwi kabiny bagażowej ma warstwę laminatu przedłużoną poza warstwę pianki poliuretanowej i zagiętą pod kątem zbliżonym do prostego. Zewnętrzna powierzchnia segmentu utworzona z pianki poliuretanowej jest połączona z metalowym pokryciem lub ramą kabiny bagażowej za pomocą kleju, zaś brzegi segmentu są połączone z ramą za pośrednictwem elementów złącznych. Elementy złączne stanowią wkręty z podkładkami. Warstwa laminatu przedłużona poza warstwę pianki poliuretanowej jest połączona z drzwiami kabiny bagażowej za pośrednictwem wkrętów z podkładkami. Izolacyjno-osłonowy kołnierz jest utworzony z kilku segmentów, z których każdy ma, w przekroju poprzecznym, kształt zbliżony do litery „U” z wydłużonymi i rozchylonymi ramionami utworzonymi z warstwy laminatu, zaś wnętrze litery „U” jest wypełnione pianką poliuretanową.For example, from the Polish patent specification PL 216653 (B) a delivery vehicle is known, which includes a driver's cabin and a closed luggage cabin made of an external sheet metal covering attached to a metal frame, the luggage cabin having a rear and / or side door, and a metal one an insulating layer is attached to the frame. This car is characterized by the fact that the insulating layer consists of segments having a sandwich structure, made of polyurethane foam permanently bonded to a layer of polyester glass or epoxy laminate or acrylbutadienstyrene, while the outer surface of the segment made of polyurethane foam has a shape resembling the inner surface fragment of the cabin, and the outer layer of the segment made of polyester glass or epoxy laminate or acrylobutadienstyrene constitutes the inner surface of the luggage compartment. In addition, the luggage compartment is equipped with an insulating and protective flange at the door. The segment made of polyurethane foam permanently bonded to the laminate layer, constituting a part of the inner side wall of the luggage compartment, has an arched shape from the ceiling, while the side surface of the segment from the side of the next segment has a stepped shape. The segment made of polyurethane foam permanently bonded to the laminate layer, which is part of the luggage compartment door covering, has a laminate layer extended beyond the polyurethane foam layer and bent at an almost right angle. The outer surface of the segment made of polyurethane foam is connected to the metal cover or the frame of the luggage compartment by means of an adhesive, and the edges of the segment are connected to the frame via fasteners. The fasteners are screws with washers. The laminate layer extended beyond the polyurethane foam layer is connected to the luggage compartment door by means of screws with washers. The insulating and sheathing collar is made of several segments, each of which has a cross-section similar to the "U" shape with elongated and flared arms made of a laminate layer, and the interior of the "U" letter is filled with polyurethane foam.

W dotąd znanych rozwiązaniach konstrukcyjnych standardowa zabudowa izolowana w specjalistycznych samochodach dostawczych i ciężarowych ma kształt prostopadłościanu lub w przybliżeniu prostopadłościanu, ponieważ w najnowocześniejszych rozwiązaniach posiada nieco aerodynamiczny (lekko opływowy) kształt, z lekko zaokrąglonymi narożnikami. Tymczasem taki kształt zabudowy stwarza pewną niedogodność, ograniczając dystrybucję ładunku wyłącznie transportem samochodowym i uniemożliwiając wykorzystanie dwóch różnych gałęzi przewozu, jakimi są spedycja samochodowa i spedycja kolejowa. Gdyby bowiem znane samochody izotermy czy chłodnie załadowano na platformyIn the design solutions known so far, the standard insulated bodywork in specialized vans and trucks has the shape of a cuboid or approximately a cuboid, because in the most modern solutions it has a slightly aerodynamic (slightly streamlined) shape with slightly rounded corners. Meanwhile, this shape of the building creates a certain inconvenience, limiting the distribution of cargo only by road transport and preventing the use of two different modes of transport, which are road forwarding and rail freight. For if known isothermal cars or refrigerated trucks were loaded onto the platforms

PL 234 517 B1 kolejowe przystosowane do przewozu kontenerów lub na wagony specjalne, z wyposażeniem przystosowanym do przewozu samochodów, to okazać by się mogło, że ich gabaryty nie odpowiadają normom, są na przykład zbyt wysokie, a ich kształt wykracza poza obrys skrajni kolejowej.Due to the fact that their dimensions do not meet the standards, for example they are too high, and their shape exceeds the outline of the railroad gauge, it may turn out that their dimensions do not meet the standards.

Dlatego celem niniejszego wynalazku było opracowanie takiego rozwiązania, które rozwiązywałoby ten problem, umożliwiając transport intermodalny (kombinowany, zwany też łączonym), przez dwóch niezależnych przewoźników, z dwóch różnych gałęzi transportowych, tj. samochodowej i kolejowej, przy wykorzystaniu tylko jednej jednostki ładunkowej. Przy tym opracowanie nowej konstrukcji takiego samochodu dostawczego uwarunkowane było szeregiem wymogów technicznych regulowanych przez przepisy europejskie i państwowe dotyczące transportu kolejowego, zwłaszcza przez rygorystyczne przepisy dotyczące tzw. skrajni kolejowej czyli standardowego, znormalizowanego zarysu, poza który nie mogą wystawać żadne elementy taboru kolejowego, aby umożliwić swobodny ruch pojazdów szynowych, z uwzględnieniem zarówno skrajni statycznej dla budowli (konstrukcji wsporczej sieci trakcyjnej, mostów, tuneli, wiaduktów, kładek dla pieszych itd.), która musi dawać odpowiednie „światło” dla poruszających się pojazdów oraz z uwzględnieniem odpowiednio mniejszej skrajni kinetycznej, obowiązującej poruszający się po torach tabor i określającej optymalny wymiar dla wagonów kolejowyc h.Therefore, the aim of the present invention was to develop a solution that would solve this problem, enabling intermodal transport (combined, also called combined), by two independent carriers, from two different modes of transport, i.e. road and rail, using only one loading unit. At the same time, the development of a new design of such a delivery vehicle was conditioned by a number of technical requirements regulated by European and national regulations regarding rail transport, especially by strict regulations on the so-called rail gauge, i.e. a standard, standardized outline, beyond which no elements of the rolling stock may protrude to allow the free movement of rail vehicles, taking into account both the static gauge for the structure (support structure, bridges, tunnels, viaducts, footbridges, etc.) which must provide adequate 'light' for moving vehicles and with a correspondingly smaller kinetic gauge for rolling stock running on the tracks and determining the optimal dimension for railway wagons.

Istota zabudowy izotermicznej lub chłodniczej w specjalistycznych samochodach dostawczych i/lub ciężarowych, stanowiącej przedmiot wynalazku, polega na tym, że szkielet zabudowy ma kształt przypominający bryłę przestrzenną będącą wielościanem, który - patrząc od dołu, tj. od powierzchni podłogi zabudowy - stanowi w 2/3 wysokości prostopadłościan, a w 1/3 wysokości graniastosłup prosty o podstawie trapezu równoramiennego, przy czym szkielet zabudowy posiada wzmocnienia w postaci zatopionych w strukturze ścian bocznych, skosów i dachu komory metalowych elementów profilowych w przekroju poprzecznym przypominających w przybliżeniu literę „C” (tzw. ceowników), wzmocnionych dodatkowo w punktach mocowania elementami złączeniowymi, korzystnie śrubami.The essence of isothermal or refrigerated structures in specialized vans and / or trucks, being the subject of the invention, consists in the fact that the skeleton of the building has a shape resembling a three-dimensional solid, which is a polyhedron, which - when viewed from the bottom, i.e. from the surface of the building's floor - constitutes in 2 / 3 heights, a cuboid, and 1/3 of the height, a straight prism with an isosceles trapezoid base, while the skeleton of the building has reinforcements in the form of metal profile elements embedded in the structure of the side walls, slants and the roof of the chamber, approximately resembling the letter "C" (the so-called C-profiles), additionally reinforced at the fixing points with connecting elements, preferably screws.

Opcjonalnie, w przedniej części zabudowy, jej górna część, mniej więcej od połowy wysokości, jest nieco krótsza od dolnej części zabudowy, a obie części bryły nie pokrywają się swymi powierzchniami styku, przez co za kabiną kierowcy, w górnej części zabudowy, mniej więcej od połowy jej wysokości, utworzona jest pusta przestrzeń tworząca półkę do umieszczenia agregatu chłodniczego.Optionally, in the front part of the body, its upper part, more or less than half the height, is slightly shorter than the lower part of the body, and both parts of the body do not overlap with their contact surfaces, so behind the driver's cab, in the upper part of the body, more or less than half of its height, a void is created forming a shelf for housing a refrigeration unit.

Dzięki rozwiązaniu według wynalazku uzyskano nową konstrukcję zabudowy izotermicznej lub chłodniczej w specjalistycznych samochodach dostawczych i/lub ciężarowych, która dzięki nietypowemu kształtowi bryły, z charakterystycznymi skosami, umożliwia korzystanie z transportu intermodalnego (kombinowanego).Thanks to the solution according to the invention, a new isothermal or refrigerated structure was obtained in specialized delivery vans and / or trucks, which, thanks to the unusual shape of the body, with characteristic slants, enables the use of intermodal (combined) transport.

Z kolei wprowadzenie dodatkowych wzmocnień konstrukcji w postaci metalowych elementów profilowych - ceowników stwarza też możliwość montowania do powierzchni dachu dodatkowego wyposażenia w postaci podwieszanych torów, zwanych popularnie „kolejką rurową”, na których umieszczane są haki (wieszaki) lub rozpieracze służące do transportu i magazynowania ciężkich półtuszy zwierząt po uboju, takich jak półtusze wieprzowe, wołowe, czy dziczyzny. Tradycyjnie konstrukcja kolejki rurowej jest podwieszana pod specjalnie przygotowaną konstrukcje nośną dachu zabudowy chłodni. Tymczasem w rozwiązaniu według wynalazku problem ten zostaje wyeliminowany, gdyż wzmocniona zabudowa jest już przystosowana do tego, by zamontować na jej konstrukcji dachowej kolejki rurowe. Przy tym, przy założeniu, że każda tusza wieprzowa waży zazwyczaj kilkadziesiąt kilogramów, a waga tuszy wołowej to z kolei kilkaset kilogramów, a jednorazowo w czasie transportu samochodem chłodnią przewozi się kilkadziesiąt sztuk półtuszy, to wzmocniona zabudowa według wynalazku jest w stanie wytrzymać obciążenie kilku ton.On the other hand, the introduction of additional structural reinforcements in the form of metal profile elements - C-profiles also makes it possible to mount additional equipment to the roof surface in the form of suspended tracks, commonly known as a "pipe railway", on which hooks (hangers) or spreaders are placed for transporting and storing heavy half-carcasses of slaughtered animals, such as pork, beef and game. Traditionally, the tubular railway structure is suspended under a specially prepared load-bearing structure of the cold store roof. Meanwhile, in the solution according to the invention, this problem is eliminated, since the reinforced structure is already adapted to the installation of tubular railways on its roof structure. At the same time, assuming that each pork carcass usually weighs several dozen kilograms, and the weight of a beef carcass is, in turn, several hundred kilograms, and several dozen half-carcasses are transported in a refrigerated car at one time, the reinforced structure according to the invention is able to withstand a load of several tons .

Przedmiot wynalazku uwidoczniony jest schematycznie na rysunku, którego Fig. 1 przedstawia zabudowę izotermy lub chłodni w widoku z boku, z wariantem, gdy agregat chłodniczy znajduje się wewnątrz zabudowy, Fig. 2 - zabudowę izotermy lub chłodni w widoku z boku, w wariancie, gdy agregat chłodniczy znajduje się na zewnątrz zabudowy, na specjalnej półce, a Fig. 3 - przekrój poprzeczny zabudowy wzdłuż linii A-A na Fig. 1.The subject of the invention is shown schematically in the drawing, Fig. 1 shows the construction of an isotherm or a cold store in a side view, with the variant when the cooling unit is inside the construction, Fig. 2 - an isothermal or cold store construction in a side view, in a variant where the cooling unit is located outside the building, on a special shelf, and Fig. 3 - the cross-section of the building along the AA line in Fig. 1.

P r z y k ł a d I:P r z k ł a d I:

Przedstawiona na rysunku zabudowa chłodnicza do specjalistycznych samochodów ciężarowych i/lub dostawczych stanowi zamknięte, izotermicznie izolowane nadwozie, o możliwości schłodzenia przestrzeni ładunkowej do temperatury -25°C, będące komorą chłodniczą, wyposażoną w agregat chłodniczy umieszczony wewnątrz, montowany z przodu zabudowy, nie pokazany na rysunku. Zabudowa 1 umieszczona jest na podwoziu 2 samochodu ciężarowego z kabiną 3 kierowcy. Zabudowa 1 posiada sztywną i trwałą konstrukcję szkieletową wykonaną z profili metalowych, o podwyższonej wytrzymałości, zabezpieczonych antykorozyjnie, której wypełnienie stanowią ściany boczne 4 oraz dach 5,The refrigerated body for specialized trucks and / or delivery vans shown in the figure is a closed, isothermally insulated body, with the possibility of cooling the cargo space to a temperature of -25 ° C, being a cooling chamber, equipped with a refrigeration unit placed inside, mounted at the front of the body, not shown in the drawing. Body 1 is placed on the chassis 2 of a truck with 3 driver's cabin. The body 1 has a rigid and durable skeleton structure made of high-strength metal profiles, protected against corrosion, the filling of which is the side walls 4 and the roof 5,

PL 234 517 B1 wykonane z płyt warstwowych izolowanych typu „sandwich”, których rdzeń stanowi sztywna pianka poliuretanowa, a poszycie jest powlekane dwustronnie zewnętrznie i wewnętrznie laminatem poliestrowo szklanym. Przy tym szkielet zabudowy 1 ma w swej górnej części na ścianach bocznych 4 skosy 6 i kształtem przypomina bryłę przestrzenną będącą wielościanem, który - patrząc od dołu, tj. od powierzchni podłogi 7 zabudowy - stanowi w 2/3 wysokości prostopadłościan, a w 1/3 wysokości graniastosłup prosty o podstawie trapezu równoramiennego, przylegającego swą boczną ścianą prostokątną do prostopadłościanu. Szkielet zabudowy 1 posiada wzmocnienia 8 w postaci metalowych elementów profilowych, przypominających w swoim przekroju poprzecznym w przybliżeniu literę „C” (tzw. ceowniki). Wspomniane wzmocnienia są zatopione zarówno w strukturze ścian bocznych 4, jak i w strukturze dachu 5. Ponadto wzmocnienia 8 są dodatkowo wzmocnione w punktach mocowania 9 elementami złączeniowymi w postaci śrub, niepokazanych na rysunku.They are made of insulated sandwich panels, the core of which is rigid polyurethane foam, and the sheathing is coated on both sides, externally and internally, with a polyester-glass laminate. At the same time, the skeleton of the development 1 has in its upper part 4 slants 6 on the side walls and its shape resembles a three-dimensional solid which is a polyhedron, which - when viewed from the bottom, i.e. from the floor surface 7 of the development - is a cuboid in 2/3 height, and in 1/3 in height, a simple prism with the base of an isosceles trapezoid, adjacent to the cuboid with its side wall. The framework 1 has reinforcements 8 in the form of metal profile elements, approximately resembling the letter "C" in its cross-section (so-called channels). Said reinforcements are embedded both in the structure of the side walls 4 and in the structure of the roof 5. Moreover, the reinforcements 8 are additionally reinforced at the fastening points 9 by means of connection elements in the form of bolts, not shown in the drawing.

P r z y k ł a d II:P r z x l a d II:

Wykonano zabudowę izotermiczną według wynalazku w wariancie, w którym agregat chłodniczy 10 znajduje się na zewnątrz zabudowy 1, tuż za kabiną 3 kierowcy. W tym przypadku został nieco zmieniony kształt bryły konstrukcji nośnej, przy czym nadal ma ona w swej górnej części na ścianach bocznych 4 skosy 6 i kształtem przypomina bryłę przestrzenną będącą wielościanem, który - patrząc od dołu, tj. od powierzchni podłogi 7 zabudowy - stanowi w 2/3 wysokości prostopadłościan, a w 1/3 wysokości graniastosłup prosty o podstawie trapezu równoramiennego, z tym, że w przedniej części zabudowy 1, mniej więcej w połowie jej wysokości, została utworzona przestrzeń do umieszczenia chłodniczego agregatu 10. W związku z tym kształt bryły zabudowy 1 w przedniej części jest zmieniony w ten sposób, że stanowią ją - patrząc od dołu, tj. od powierzchni podłogi 7 zabudowy - w 1/2 wysokości prostopadłościan o podstawie równej powierzchni podłogi 7, w przestrzeni od 1/2 do 2/3 wysokości od podłogi - prostopadłościan o podstawie równej powierzchni podłogi 7 pomniejszonej o powierzchnię półki 11 przeznaczonej na posadowienie chłodniczego agregatu 10, a powyżej w pozostałej 1/3 wysokości - graniastosłup prosty o podstawie trapezu równoramiennego, którego dolna prostokątna ściana ma powierzchnię równą powierzchni podłogi 7 pomniejszonej o powierzchnię półki 11 chłodniczego agregatu 10.An isothermal body according to the invention was made in a variant in which the refrigeration unit 10 is located outside the body 1, right behind the driver's cabin 3. In this case, the shape of the body of the supporting structure has been slightly changed, but it still has slants 6 in its upper part on the side walls 4 and its shape resembles a three-dimensional solid which is a polyhedron, which - when viewed from the bottom, i.e. 2/3 of the height of the cuboid, and 1/3 of the height of the straight prism with the base of an isosceles trapezoid, however, in the front part of the building 1, approximately halfway up its height, there is space for placing the refrigerating unit 10. Therefore, the shape of the solid of building development 1 in the front part is changed in such a way that it is - when viewed from the bottom, i.e. from the floor surface 7 of the building - a half-height cuboid with the base equal to the floor area 7, in the space from 1/2 to 2/3 height from the floor - a cuboid with a base equal to the floor area 7, less the area of the shelf 11 intended for the foundation of the refrigerating unit 10, and above in the remaining 1/3 of the height - a straight prism based on an isosceles trapezoid, the bottom rectangular wall of which has an area equal to the floor area 7 minus the area of the shelf 11 of the refrigerating unit 10.

Claims (5)

Zastrzeżenia patentowePatent claims 1. Zabudowa izotermiczna lub chłodnicza do specjalistycznych samochodów dostawczych i/lub ciężarowych, stanowiąca zamknięte, izotermicznie izolowane nadwozie, o możliwości schłodzenia przestrzeni ładunkowej do temperatury -25°C, będące komorą chłodniczą, wyposażoną w agregat chłodniczy i posiadającą sztywną i trwałą konstrukcję szkieletową wykonaną z profili metalowych, której wypełnienie stanowią ściany boczne oraz dach, wykonane z płyt warstwowych izolowanych typu „sandwich”, których rdzeń stanowi sztywna pianka z tworzywa sztucznego, a poszycie jest powlekane dwustronnie zewnętrznie i wewnętrznie laminatem lub blachą, znamienna tym, że powierzchnia zabudowy (1) ma w swej górnej części na ścianach bocznych (4) skosy (6) i kształtem przypomina bryłę przestrzenną będącą wielościanem, który - patrząc od dołu, tj. od powierzchni podłogi (7) zabudowy - stanowi w 2/3 wysokości prostopadłościan, a w 1/3 wysokości graniastosłup prosty o podstawie trapezu równoramiennego, przy czym szkielet zabudowy (1) posiada wzmocnienia (8) zatopione w strukturze ścian bocznych (4), skosów (6) i w strukturze dachu (5).1. Isothermal or refrigerated superstructure for specialized vans and / or trucks, constituting a closed, isothermally insulated body, with the possibility of cooling the cargo space to a temperature of -25 ° C, being a cooling chamber, equipped with a refrigeration unit and having a rigid and durable skeleton structure made of made of metal profiles, the filling of which is the side walls and the roof, made of insulated sandwich panels, the core of which is a rigid plastic foam, and the sheathing is coated on both sides, externally and internally, with a laminate or sheet, characterized by the fact that the building surface ( 1) has slants (6) in its upper part on the side walls (4) and its shape resembles a three-dimensional solid which is a polyhedron, which - looking from the bottom, i.e. from the floor surface (7) of the building - is a cuboid in 2/3 of its height, and 1/3 of the height of a simple prism based on an isosceles trapezoid, the skeleton with the enclosure (1) has reinforcements (8) embedded in the structure of side walls (4), slants (6) and in the roof structure (5). 2. Zabudowa według zastrz. 1, znamienna tym, że górna część zabudowy (1) jest nieco mniejsza od dolnej części zabudowy tak, że obie te części nie pokrywają się swymi powierzchniami styku, przez co w przedniej części zabudowy (1), za kabiną (3) kierowcy, tworzy się pustą przestrzeń z poziomą półką (11) usytuowaną na mniej więcej połowie wysokości zabudowy (1).2. Building according to claim 1, characterized in that the upper part of the bodywork (1) is slightly smaller than the lower part of the bodywork, so that both parts do not coincide with their contact surfaces, so that in the front part of the bodywork (1), behind the driver's cabin (3), it forms there is an empty space with a horizontal shelf (11) located at about half the height of the building (1). 3. Zabudowa według zastrz. 1 lub 2, znamienna tym, że wzmocnieniami (8) są metalowe elementy profilowe.3. Buildings according to claim A method as claimed in claim 1 or 2, characterized in that the reinforcements (8) are metal profile elements. 4. Zabudowa według zastrz. 3, znamienna tym, że metalowe elementy profilowe w swoim przekroju poprzecznym przypominają w przybliżeniu literę „C” (tzw. ceowniki).4. Buildings according to claim 3. The section of claim 3, characterized in that the cross-section of the metal profile elements approximately resemble the letter "C" (so-called channels). 5. Zabudowa według zastrz. 1 lub 2 lub 4, znamienna tym, że wzmocnienia (8) w postaci metalowych elementów profilowych są dodatkowo wzmocnione w punktach mocowania (9) elementami złączeniowymi.5. Buildings according to claim A system as claimed in claim 1 or 2 or 4, characterized in that the reinforcements (8) in the form of metal profile elements are additionally reinforced at the fixing points (9) with joint elements.
PL423832A 2018-01-09 2018-01-09 Isothermal or refrigerating installation for specialist delivery vans and/or trucks PL234517B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL423832A PL234517B1 (en) 2018-01-09 2018-01-09 Isothermal or refrigerating installation for specialist delivery vans and/or trucks

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL423832A PL234517B1 (en) 2018-01-09 2018-01-09 Isothermal or refrigerating installation for specialist delivery vans and/or trucks

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL423832A1 PL423832A1 (en) 2019-07-15
PL234517B1 true PL234517B1 (en) 2020-03-31

Family

ID=67209606

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL423832A PL234517B1 (en) 2018-01-09 2018-01-09 Isothermal or refrigerating installation for specialist delivery vans and/or trucks

Country Status (1)

Country Link
PL (1) PL234517B1 (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS63315317A (en) * 1987-06-17 1988-12-23 Usui Sharyo Kk Freshness holding device for fishes and shellfishes or the like in refrigerator transport vehicle
PL60106Y1 (en) * 1998-11-05 2004-01-30 Zaklad Nadwozi Chlodniczych Ig Thermally insulating panel of a refrigerated or isothermal enclosed truck body
DE102005054538A1 (en) * 2005-11-14 2007-05-16 Fahrzeugwerk Bernard Krone Structure for transport vehicles

Also Published As

Publication number Publication date
PL423832A1 (en) 2019-07-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA1277844C (en) Cryogenic refrigeration system
US7210413B2 (en) Universal boxcar
US9174656B2 (en) Insulative railway boxcar
CN106516432A (en) Temperature partitioned type refrigerator and standard refrigerator system
US2056704A (en) Cargo-merchandise bracing means
CN205239277U (en) Cold chain transport vechicle
PL218475B1 (en) Transport and storage container
US3506136A (en) Removable rack for cargo containers
US20020148382A1 (en) Pultruded panel
PL234517B1 (en) Isothermal or refrigerating installation for specialist delivery vans and/or trucks
US8449010B2 (en) System and method for vehicle insulation
CN106628693A (en) Standardized cold box system for cold-chain transportation and cold-chain transportation method
US2716872A (en) W-test
EP2428463B1 (en) Refrigerated container
US2275721A (en) Refrigerator car construction
GB2044187A (en) Improvements in and relating to insulated compartments
CN214564904U (en) Independent layered opening and closing refrigerator car
JPH10329600A (en) Van type vehicle with low temperature control room such as refrigeration room on floor of cargo room
US2300665A (en) Refrigerator car construction
RU202806U1 (en) Reefer container
CN215754296U (en) Cold-chain logistics storage bin
Starkowski Load restraint with allsafe products. Part two: choosing a load securing system–a systematic analysis Wykorzystanie metod zabezpieczenia ładunków przedsiębiorstwa allsafe. Częśc 2: analiza systemowa doboru systemu zabezpieczenia
RU2535502C1 (en) Container to transport and store products with maintenance of temperature conditions
RU9819U1 (en) INTERIOR HEAT INSULATION OF THE BODY OF THE RAILWAY CARGO WAGON AND THE TRANSPORT CONTAINER
RU179987U1 (en) Thermal tank truck for the transport of live aquaculture and sea water