PL226077B1 - Mounting unit for mounting the shielding of the sunroof wing - Google Patents
Mounting unit for mounting the shielding of the sunroof wingInfo
- Publication number
- PL226077B1 PL226077B1 PL396586A PL39658611A PL226077B1 PL 226077 B1 PL226077 B1 PL 226077B1 PL 396586 A PL396586 A PL 396586A PL 39658611 A PL39658611 A PL 39658611A PL 226077 B1 PL226077 B1 PL 226077B1
- Authority
- PL
- Poland
- Prior art keywords
- mounting
- arm
- sash
- fixed
- base element
- Prior art date
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage; Sky-lights
- E04D13/03—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights
- E04D13/035—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights characterised by having movable parts
- E04D13/0351—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights characterised by having movable parts the parts pivoting about a fixed axis
- E04D13/0354—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights characterised by having movable parts the parts pivoting about a fixed axis the parts being flat
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage; Sky-lights
- E04D13/03—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights
- E04D13/0305—Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape
- E04D13/031—Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape characterised by a frame for connection to an inclined roof
Abstract
Description
Opis wynalazkuDescription of the invention
Przedmiotem wynalazku jest zespół mocujący do montażu zewnętrznego elementu osłonowego służącego do ochrony elementów bocznych skrzydła okna dachowego przed wszelkimi warunkami atmosferycznymi, osadzony na elementach skrzydła. Elementy osłonowe montowane są po obu bocznych stronach skrzydła okiennego. W typowej prostokątnej konstrukcji skrzydło jest zazwyczaj odbiciem lustrzanym względem płaszczyzny prostopadłej do osi obrotu, tak więc elementy osłonowe są również symetryczne i symetrycznie rozmieszczone.The subject of the invention is a fastening assembly for mounting the outer cover element serving to protect the side elements of the roof window sash against all weather conditions, mounted on the sash elements. Cover elements are mounted on both side sides of the sash. In a typical rectangular structure, the sash is usually mirrored to a plane perpendicular to the axis of rotation, so that the shield elements are also symmetrical and symmetrically arranged.
Okna dachowe wyposażone są od strony zewnętrznej w elementy osłonowe, zazwyczaj uformowane z blachy metalowej, które chronią ościeżnicę i skrzydło okienne przed niekorzystnym wpływem warunków atmosferycznych. Elementy osłonowe ościeżnicy są zazwyczaj mocowane nieruchomo i współpracują z kołnierzem uszczelniającym połączenie ościeżnicy z pokryciem dachu, natomiast elementy osłonowe skrzydła okiennego zazwyczaj połączone są nieruchomo z odpowiadającym im elementem skrzydła.On the outside, roof windows are equipped with cover elements, usually made of metal sheet, which protect the frame and the window sash against the adverse effects of weather conditions. The screening elements of the frame are usually fixed and cooperate with a flange sealing the junction of the casing to the roof covering, while the screening elements of the sash are usually fixedly connected to the corresponding sash element.
W przypadku okien dachowych ze skrzydłem obrotowym kompletny element osłonowy bocznych elementów składa się zazwyczaj z dwóch części. Jedna część, usytuowana powyżej osi obrotu skrzydła, zamocowana jest nieruchomo do ościeżnicy i stanowi jednocześnie element osłonowy ościeżnicy. Druga zaś, zamocowana jest do elementu bocznego skrzydła, poniżej jego osi obrotu i dalej nazywana będzie elementem osłonowym skrzydła. Obydwie części są tak ukształtowane, że po zamknięciu skrzydła okiennego, stykają się ze sobą w pobliżu osi obrotu skrzydła, tworząc połączenie chroniące konstrukcję przed warunkami atmosferycznymi.In the case of roof windows with a pivot sash, the complete covering element of the side elements usually consists of two parts. One part, located above the axis of rotation of the leaf, is fixedly fixed to the frame and is at the same time a cover element of the frame. The second one is attached to the side element of the wing, below its axis of rotation and will hereinafter be referred to as the casing element of the wing. Both parts are shaped in such a way that after closing the sash, they touch each other near the axis of rotation of the sash, creating a connection that protects the structure against weather conditions.
Elementy osłonowe mocowane są najczęściej za pomocą wkrętów, zaczepów i nitów i posiadają na obu końcach otwory montażowe, przy czym rozstaw otworów jest stały. Mocowanie elementu osłonowego skrzydła okiennego odbywa się zazwyczaj z wykorzystaniem gniazd montażowych umiejscowionych w elementach bocznych skrzydła, najczęściej w dolnym jego narożniku, przy czym gniazda montażowe mogą być przesuwne lub nieruchome. Drugi punkt montażowy dla elementu osłonowego, w pobliżu osi obrotu skrzydła, stanowią zazwyczaj gniazda montażowe osadzone w łącznikach stanowiących część zawiasu obrotowego.Shielding elements are usually fastened with screws, catches and rivets and have mounting holes at both ends, while the spacing of the holes is constant. The fixing of the covering element of the sash is usually performed with the use of mounting sockets located in the side elements of the sash, most often in its lower corner, and the mounting sockets may be movable or stationary. The second mounting point for the shield element, near the axis of rotation of the leaf, is usually mounting seats embedded in the fasteners forming part of the pivot hinge.
Znany jest z opisu WO 2006002633 zawias do okna dachowego ze skrzydłem obrotowym, wyposażony w dwa łączniki z otworami na wkręty. Jeden łącznik jest osadzony zatrzaskowo w uchwycie, stanowiącym monolityczny element płytki bazowej osadzanej na skrzydle okiennym, a drugi łącznik stanowi monolityczną część elementu pośredniego zawiasu, która jest łączona za pomocą nitów z płytką bazową, osadzaną na elemencie bocznym ościeżnicy. Pozycja obu łączników z otworami na wkręty jest stała względem płytek bazowych zawiasu obrotowego.Known from WO 2006002633 is a hinge for a roof window with a pivot sash, provided with two fasteners with holes for screws. One fastener is snapped into a handle that is a monolithic element of the base plate mounted on the sash, and the other fastener is a monolithic part of the intermediate part of the hinge, which is connected by rivets to the base plate mounted on the side part of the frame. The position of the two screw hole fasteners is constant relative to the base plates of the swivel hinge.
Jak wynika z praktyki, łączenie elementów osłonowych z bocznymi elementami okna za pomocą wkrętów mocujących wprowadzanych do otworów o stałym położeniu sprawia problemy montażowe. Pomimo przestrzegania reżimu technologicznego często zdarza się, że rozstaw otworów lub gniazd montażowych w elemencie bocznym okna nie jest taki sam jak rozstaw otworów pod wkręty w elemencie osłonowym. Różnica w rozstawie wynika również z różnej rozszerzalności termicznej materiału elementu osłonowego i elementu bocznego okna. Efektem tego zjawiska, przy znacznych różnicach temperatur otoczenia, jest brak precyzyjnego dopasowania rozstawu gniazd montażowych w elementach okna i otworów w elemencie osłonowym. Jeżeli odpowiadające sobie pary otworów i gniazd, w łączonych ze sobą elementach okna i elementach osłonowych, nie posiadają wymaganej współosiowości, to wkręt mocujący jest wkręcany pod kątem różnym od 90° lub w skrajnym przypadku jego wkręcenie w przygotowane gniazdo montażowe staje się niemożliwe. Utrudnia to prace montażowe i wpływa niekorzystnie na szczelność i estetykę połączenia elementów osłonowych z bocznymi elementami okna.Practical experience has shown that joining the cover elements to the side window elements by means of fixing screws inserted into the holes with a fixed position causes assembly problems. Despite compliance with the technological regime, it often happens that the spacing of mounting holes or sockets in the window side element is not the same as the spacing of screw holes in the cover element. The difference in spacing is also due to the different thermal expansion of the material of the covering element and the window side element. The result of this phenomenon, with significant differences in ambient temperatures, is the lack of precise adjustment of the spacing of mounting sockets in the window elements and openings in the cover element. If the corresponding pairs of holes and sockets in the joined elements of the window and cover elements do not have the required coaxiality, then the fixing screw is screwed in at an angle other than 90 ° or, in extreme cases, its screwing into the prepared mounting socket becomes impossible. This makes assembly work difficult and has a negative effect on the tightness and aesthetics of the connection of the cover elements with the side elements of the window.
Z opisu WO 2008010735 znane jest rozwiązanie, w którym zaproponowano wprowadzenie do zawiasu co najmniej jednego łącznika osadzonego przesuwnie na prostokątnym ramieniu. Łącznik posiada gniazdo montażowe prostopadłe do kierunku swojego przesuwu na ramieniu w zawiasie. Drugi punkt mocowania elementu osłonowego w tym przypadku, niezależnie od rozwiązania, ma stałe położenie względem skrzydła okiennego. Rozwiązanie to, mimo swoich zalet, powoduje możliwość niekontrolowanej zmiany pozycji elementu osłonowego względem projektowanej w obszarze jego współpracy z elementem osłonowym ościeżnicy okna, zamontowanym na stałe w górnej jej części i co za tym idzie, powstawanie nieszczelności.From WO 2008010735 there is known a solution in which it is proposed to introduce into the hinge at least one connector mounted slidably on a rectangular arm. The connector has a mounting socket perpendicular to the direction of its movement on the arm in the hinge. The second fixing point of the cover element in this case, regardless of the solution, has a fixed position in relation to the sash. This solution, despite its advantages, allows for the uncontrolled change of the position of the shielding element in relation to the designed in the area of its cooperation with the shielding element of the window frame, permanently installed in its upper part, and thus the formation of leaks.
PL 226 077 B1PL 226 077 B1
Znane jest także rozwiązanie ujawnione w opisie WO 9951831, w którym element osłonowy skrzydła, zwany tam elementem kołpakowym, łączony jest ze skrzydłem za pomocą dwóch punktów montażowych rozmieszczonych na końcach elementu osłonowego. W punkcie górnym, usytuowanym w pobliżu osi obrotu skrzydła, element osłonowy mocowany jest nieruchomo za pomocą typowych środków złącznych. W punkcie dolnym zaś, osadzany jest przesuwnie w kierunku równoległym do bocznej krawędzi skrzydła za pomocą środka zaczepowego, na który składają się wspornik zaczepowy z otworem typu dziurka od klucza, zamocowany do elementu osłonowego, oraz element kołkowy zamocowany do bocznego elementu skrzydła okiennego. Jest to rozwiązanie proste, jednak brak w nim trwałego zabezpieczenia elementu osłonowego przed przypadkowym poluzowaniem lub nawet wysunięciem w przypadku braku mocowania w górnym punkcie mocującym.The solution disclosed in WO 9951831 is also known, in which the sash cover element, called therein, is connected to the sash by means of two assembly points arranged at the ends of the cover element. At the upper point, located near the axis of rotation of the wing, the shield is fixed in place by conventional fasteners. At the bottom point, it is slidably mounted in a direction parallel to the side edge of the sash by means of a hooking means which consists of a latch bracket with a keyhole attached to the guard element and a pin element attached to the sash side element. It is a simple solution, but it lacks a permanent protection of the cover element against accidental loosening or even sliding out in the absence of fastening in the upper fixing point.
Celem wynalazku jest wyeliminowanie niedogodności montażu elementu osłonowego na elemencie bocznym skrzydła poprzez zastosowanie zespołu mocującego element osłonowy w dolnym punkcie montażowym, umiejscowionego zasadniczo w narożniku skrzydła, przy czym górny punkt montażowy ma stałe położenie względem skrzydła okiennego.The object of the invention is to eliminate the disadvantages of mounting the cover element on the sash side member by providing a cover element fixing device at the lower mounting point located substantially at the corner of the sash, the upper mounting point being fixed in relation to the sash.
W skład zespołu mocującego wchodzą: łącznik z gniazdem montażowym, element bazowy z ramieniem osadczym na którym przesuwnie osadzony jest łącznik, oraz zaślepka pozycjonująca.The fixing assembly includes: a connector with a mounting socket, a base element with a mounting arm on which the connector is slidably mounted, and a positioning plug.
Zespół mocujący spełnia podwójną rolę: przesuwnego gniazda montażowego dla środków złącznych oraz ślizgów naprowadzających skrzydło okienne podczas końcowego etapu zamykania w ościeżnicy.The fastening unit has a dual role: a sliding mounting socket for fasteners and slides guiding the window sash during the final stage of closing in the frame.
Łącznik z gniazdem montażowym osadzony jest przesuwnie na elemencie bazowym umieszczonym w zaślepce a wraz z nią - zamocowanym nieruchomo na elemencie konstrukcyjnym skrzydła okiennego.The connector with the mounting socket is slidably mounted on the base element placed in the end cap, and together with it - fixed on the structural element of the window sash.
Zespół mocujący korzystnie umiejscowiony jest w dolnej części elementu bocznego, w narożniku skrzydła.The fixing device is preferably located at the bottom of the side member, at the corner of the wing.
Zaślepka oraz element bazowy mogą być jednolitym nierozłącznym elementem.The cap and the base element may be a unitary, inseparable element.
Element bazowy mocowany nieruchomo bezpośrednio do konstrukcji skrzydła okiennego stanowi podstawę dla przesuwnego osadzenia łącznika oraz nieruchomego zamocowania zaślepki pełniącej również rolę elementu pozycjonującego dla zapewnienia prawidłowego osadzenia skrzydła w ościeżnicy podczas jego zamykania. Integralną częścią elementu bazowego jest ramię osadcze o profilu nieokrągłym, korzystnie prostokątnym, wyprowadzone w kierunku zasadniczo równoległym do wzdłużnej krawędzi elementu bocznego skrzydła. Nieruchome ramię osadcze współpracuje przesuwnie z łącznikiem mającym kanał osadczy o kształcie oraz wymiarach odwzorowujących kształt i wymiary ramienia osadczego. Nieokrągły profil ramienia osadczego powoduje brak możliwości obrotu łącznika wokół ramienia osadczego, co jest zjawiskiem pożądanym.The base element fixed directly to the structure of the window sash is the basis for the sliding mounting of the connector and the fixed mounting of the end cap, which also serves as a positioning element to ensure the proper seating of the sash in the frame during its closing. An integral part of the base element is a landing arm with a non-circular, preferably rectangular profile, extending in a direction substantially parallel to the longitudinal edge of the wing side element. The stationary settling arm is slidingly cooperating with the connector having a settling channel with the shape and dimensions reflecting the shape and dimensions of the settling arm. The non-round profile of the mounting arm makes it impossible to rotate the connector around the mounting arm, which is a desirable phenomenon.
Łącznik jest elementem korzystnie jednobryłowym o dowolnym kształcie wynikającym z konstrukcji oraz warunków wytrzymałościowych, mającym gniazdo montażowe dla środków mocujących element osłonowy usytuowane w złożeniu prostopadle do płaszczyzny powierzchni skrzydła. Kierunek kanału osadczego jest korzystnie prostopadły do osi gniazda montażowego, przy czym te dwa elementy konstrukcyjne łącznika nie krzyżują się ze sobą. Długość ramienia osadczego jest dobrana tak, aby możliwy był wzdłużny przesuw łącznika dla skompensowania niewspółosiowości otworów montażowych w elemencie osłonowym oraz gniazd montażowych, wynikającej z niedokładności wykonawczych i wydłużeń termicznych. Przesuw łącznika ograniczony jest przez kształtowy element blokujący o profilu korzystnie ceowym uformowany w elemencie bazowym i utwierdzony jednym ramieniem w elemencie bazowym. Szerokość podstawy profilu określa zakres przesuwu łącznika, ramiona zaś, stanowią ograniczenie jego przesuwu.The fastener is preferably a single-body element of any shape resulting from the structure and strength conditions, having a mounting seat for the shield element fastening means located in the folded position perpendicular to the plane of the wing surface. The direction of the settling channel is preferably perpendicular to the axis of the mounting seat, and these two components of the connector do not intersect with each other. The length of the mounting arm is selected so as to enable the longitudinal travel of the connector to compensate for misalignment of the mounting holes in the shielding element and mounting sockets, resulting from manufacturing inaccuracies and thermal elongations. The travel of the connector is limited by a shaped locking element with a preferably U-profile formed in the base element and fixed with one arm in the base element. The width of the profile base determines the scope of the connector's movement, while the arms limit its movement.
Zaślepka jest elementem kształtowym składającym się zasadniczo z ramienia bocznego oraz dna, których kształt dopasowany jest do spełnianej funkcji oraz przylegających elementów skrzydła. Zewnętrzna powierzchnia ramienia bocznego zaślepki spełnia rolę ślizgu dla osadzenia skrzydła w ościeżnicy, natomiast na jego powierzchni wewnętrznej uformowane jest gniazdo osadcze dla elementu bazowego, utworzone przez symetrycznie rozmieszczone względem siebie dwie prowadnice, ramię boczne oraz dno zaślepki. Kierunek prowadnic jest korzystnie prostopadły do płaszczyzny skrzydła okiennego.The end cap is a shaped element consisting essentially of a side arm and a bottom, the shape of which matches the function to be performed and the adjacent elements of the sash. The outer surface of the side arm of the end cap acts as a slide for mounting the sash in the frame, while its inner surface features a mounting seat for the base element, formed by two guides, side arm and the bottom of the end cap, arranged symmetrically in relation to each other. The direction of the guides is preferably perpendicular to the plane of the sash.
Dno zaślepki pełni rolę usztywniającą i uszczelniającą połączenie z elementami konstrukcyjnymi skrzydła. Ponadto poprzez odpowiednie ukształtowanie powierzchni stanowi gniazdo dla uszczelek.The end cap serves as a stiffening and sealing function for the connection with the structural elements of the leaf. Moreover, due to the appropriate shape of the surface, it constitutes a seat for gaskets.
Dla osadzenia elementu bazowego w gnieździe osadczym uformowanym w zaślepce, ma on dodatkowy element ukształtowany równolegle do prowadnic w zaślepce. Jest to profil osadczy o kształcieIn order to seat the base element in a mounting seat formed in the cap, it has an additional element shaped parallel to the guides in the cap. It is a shaped sediment profile
PL 226 077 B1 dopasowanym do swobodnej przestrzeni gniazda osadczego uformowanej przez prowadnice. Rolę drugiego profilu osadczego pełni ramię blokujące elementu blokującego. Po wsunięciu elementu bazowego z osadzonym łącznikiem do gniazda osadczego całość jest montowana w konstrukcji skrzydła w sposób uniemożliwiający jej rozłączenie.PL 226 077 B1 fitted to the free space of the seat formed by the guides. The role of the second retaining profile is performed by the locking arm of the locking element. After sliding the base element with the embedded connector into the mounting seat, the whole is mounted in the leaf structure in a way that prevents its disconnection.
Zaletą zastosowania przesuwnego gniazda montażowego, usytuowanego korzystnie w narożniku skrzydła, przy ustalonym drugim gnieździe montażowym, jest pewność prawidłowego wkręcenia środków montażowych w przypadku zmiany rozstawu otworów montażowych w elemencie osłonowym będącej wynikiem rozszerzalności termicznej lub np. nieprecyzyjnego wykonania poszczególnych elementów wpływających na końcowy rozstaw gniazd montażowych.The advantage of using a sliding mounting socket, preferably located in the corner of the sash, with a second mounting socket, is the certainty that the mounting means are properly screwed in in the event of a change in the spacing of the mounting holes in the shielding element as a result of thermal expansion or, for example, imprecise execution of individual elements affecting the final spacing of the mounting sockets. .
Rozwiązanie według wynalazku przedstawione jest w przykładzie wykonania na rysunkach. Kompletne okno dachowe ze skrzydłem obrotowym pokazano w złożeniu na rysunku fig. 1, natomiast na rysunku fig. 2 kompletne skrzydło obrotowe. Na rysunku fig. 3 pokazano fragment skrzydła z typowym rozmieszczeniem jego elementów konstrukcyjnych. Na rysunku fig. 4 pokazano w rozstrzeleniu elementy zespołu mocującego, natomiast na rysunku fig. 5, te same elementy po zmontowaniu.The solution according to the invention is illustrated in an embodiment in the drawings. The complete sunroof with a pivot sash is shown in assembly in Fig. 1, while in Fig. 2, a complete pivot sash. Figure 3 shows a fragment of the wing with a typical arrangement of its structural elements. Figure 4 shows an exploded view of the elements of the fixing assembly, while Figure 5 shows the same components after assembly.
Element osłonowy 1 mocowany jest na elemencie bocznym 2 skrzydła w dwóch punktach za pomocą wkrętów 3. Pierwszy, ruchomy punkt montażowy stanowi zespół mocujący 4, umiejscowiony w dolnym narożniku skrzydła, pokazany na rysunku fig. 4 w rozstrzeleniu i na rysunku fig. 5 w złożeniu. W skład zespołu mocującego 4 wchodzą: łącznik 41, pokazany na rysunku fig. 6, z gniazdem montażowym 411, element bazowy 42 z ramieniem osadczym 421 na którym przesuwnie osadzony jest łącznik 41, oraz zaślepka 43 pozycjonująca skrzydło względem ościeżnicy podczas zamykania.The cover element 1 is fastened to the side element 2 of the leaf at two points by means of screws 3. The first, movable mounting point is a fastening device 4, located in the lower corner of the leaf, shown in an exploded view in fig. 4 and in assembly in fig. 5. . The fastening unit 4 includes: a connector 41, shown in Fig. 6, with a mounting seat 411, a base element 42 with a settling arm 421 on which the connector 41 is slidably mounted, and a plug 43 positioning the sash in relation to the frame during closing.
Do zamocowania elementu osłonowego 1 w drugim, nieruchomym punkcie montażowym wykorzystany jest stały łącznik 5 z gniazdem montażowym 51, pokazany na rysunku fig. 3 w rozstrzeleniu, osadzony nieruchomo na płytce bazowej 6 zawiasu skrzydła, mocowanej do skrzydła. Element osłonowy 1 może też być montowany bezpośrednio do elementu bocznego 2 skrzydła za pomocą typowych środków złącznych z uwzględnieniem zachowania szczelności połączenia.To fix the shield element 1 to the second, fixed mounting point, a fixed connector 5 with a mounting seat 51 is used, shown in an exploded view in Fig. 3, fixed on the base plate 6 of the leaf hinge fixed to the leaf. The cover element 1 can also be mounted directly to the wing side element 2 by means of conventional fasteners, taking into account the tightness of the connection.
Element bazowy 42 mocowany jest nieruchomo bezpośrednio do elementu bocznego 2 skrzydła okiennego i stanowi podstawę dla przesuwnego osadzenia łącznika 41 oraz nieruchomego zamocowania zaślepki 43. Element bazowy 42 ma ramię osadcze 421 o profilu prostokątnym i długości dopasowanej do szerokości łącznika 41 oraz przewidywanej zmienności rozstawu otworów montażowych 7 w elemencie osłonowym 1. Ramię osadcze 421 współpracuje przesuwnie z łącznikiem 41 za pośrednictwem kanału osadczego 412 o kształcie oraz wymiarach odwzorowujących kształt i wymiary ramienia osadczego 421. Gniazdo montażowe 411 dla wkrętu 3 mocującego element osłonowy 1 usytuowane jest w prostopadle do płaszczyzny powierzchni skrzydła.The base element 42 is fixedly fixed directly to the side element 2 of the sash and forms the basis for a sliding mounting of the connector 41 and a fixed mounting of the plug 43. The base element 42 has a settling arm 421 with a rectangular profile and a length adapted to the width of the connector 41 and the anticipated variability of the spacing of mounting holes 7 in the cover element 1. The mounting arm 421 slidably cooperates with the connector 41 through the mounting channel 412 of the shape and dimensions reflecting the shape and dimensions of the mounting arm 421. The mounting seat 411 for the screw 3 fastening the shield element 1 is situated perpendicularly to the plane of the wing surface.
Przesuw łącznika ograniczony jest przez element blokujący 422 o profilu ceowym uformowany w elemencie bazowym 42. Ramiona profilu elementu blokującego 422 są elementami ograniczającymi przesuw łącznika 41. Element blokujący 422, składa się z ramienia ustalonego 422a utwierdzonego w korpusie elementu bazowego 42 oraz ramienia blokującego 422b połączonych ze sobą za pomocą podstawy profilu 422c.The travel of the coupler is limited by a C-shaped locking element 422 formed in the base element 42. The profile arms of the locking element 422 are the elements that limit the travel of the coupler 41. The locking element 422 consists of a fixed arm 422a fixed in the base element body 42 and a locking arm 422b connected together. with each other by means of the profile base 422c.
Sposób montażu łącznika 41 na ramieniu osadczym 421 pokazano za pomocą strzałek na rysunku fig. 4. Polega on na lekkim sprężystym odchyleniu (czynność I) elementu blokującego 422 i nasunięciu (czynność II) łącznika na ramię osadcze. Po powrocie (czynność III) elementu blokującego do pozycji wyjściowej, ramię blokujące 422a uniemożliwia wysunięcie łącznika z ramienia osadczego.The mounting method of the connector 41 on the mounting arm 421 is shown by arrows in Fig. 4. It consists in a slight elastic deflection (action I) of the locking element 422 and sliding (action II) of the connector over the mounting arm. After the locking element has returned (step III) to its original position, the locking arm 422a prevents the connector from being pulled out of the mounting arm.
Zaślepka 43 składa się z ramienia bocznego 431 oraz dna 432, których kształt zewnętrzny dopasowany jest do przylegających elementów skrzydła. Zewnętrzna powierzchnia ramienia bocznego 431 zaślepki spełnia rolę ślizgu wspomagającego prawidłowe osadzenie skrzydła w ościeżnicy, natomiast na jego powierzchni wewnętrznej uformowane jest gniazdo osadcze dla elementu bazowego 42, utworzone przez symetrycznie rozmieszczone względem siebie dwie prowadnice 433, ramię boczne 431 oraz dno 432 zaślepki 43. Dno zaślepki pełni rolę usztywniającą i uszczelniającą połączenie z elementami konstrukcyjnymi skrzydła oraz stanowi gniazdo dla uszczelek w skrzydle.The end cap 43 consists of a side arm 431 and a bottom 432, the outer shape of which matches the adjacent elements of the sash. The outer surface of the side arm 431 of the end cap plays the role of a slide supporting the proper seating of the leaf in the frame, while its inner surface has a seat for the base element 42, formed by two guides 433 symmetrically arranged in relation to each other, the side arm 431 and the bottom 432 of the end cap 43. Bottom The plugs stiffen and seal the connection with the structural elements of the leaf and serve as a seat for the gaskets in the leaf.
Dla osadzenia (czynność IV) elementu bazowego 42 w gnieździe osadczym uformowanym w zaślepce 43, wykorzystywany jest profil osadczy 423 o kształcie dopasowanym do prowadnic 433 w zaślepce 43 oraz ramię blokujące 422b. Po zmontowaniu wszystkich elementów zespołu mocującego 4 dodatkowym elementem ograniczającym możliwość wysunięcia łącznika jest krawędź prowadnicy 433 uformowanej w zaślepce. Po wsunięciu elementu bazowego 42 z osadzonym łącznikiem 41 doTo seat (step IV) the base element 42 in the seat formed in the end cap 43, a seat profile 423 is used, shaped to fit the guides 433 in the end cap 43 and a locking arm 422b. After assembling all the elements of the fastening assembly 4, an additional element limiting the possibility of the connector sliding out is the edge of the guide 433 formed in the end cap. After inserting the base element 42 with the embedded connector 41 into
PL 226 077 B1 gniazda osadczego, całość jest montowana w konstrukcji skrzydła trwale w sposób uniemożliwiający jej rozłączenie. Do tak przygotowanego gniazda montażowego 411 oraz do gniazda montażowego 51 w stałym łączniku 5 możliwe jest łatwe i zamocowanie elementu osłonowego 1 poprzez otwory montażowe 7 wykorzystując wkręty 3.In the case of a mounting socket, the whole is permanently mounted in the wing structure in a way that prevents it from being disconnected. To the mounting seat 411 prepared in this way and to the mounting seat 51 in the fixed connector 5, it is possible to easily fix the shielding element 1 through mounting holes 7 using screws 3.
Claims (11)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PL396586A PL226077B1 (en) | 2011-10-10 | 2011-10-10 | Mounting unit for mounting the shielding of the sunroof wing |
EP12187940.7A EP2581519A1 (en) | 2011-10-10 | 2012-10-10 | Fastening unit for assembly of a shielding member of a roof window sash |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PL396586A PL226077B1 (en) | 2011-10-10 | 2011-10-10 | Mounting unit for mounting the shielding of the sunroof wing |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
PL396586A1 PL396586A1 (en) | 2013-04-15 |
PL226077B1 true PL226077B1 (en) | 2017-06-30 |
Family
ID=47080278
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PL396586A PL226077B1 (en) | 2011-10-10 | 2011-10-10 | Mounting unit for mounting the shielding of the sunroof wing |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP2581519A1 (en) |
PL (1) | PL226077B1 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102016218256B4 (en) * | 2016-09-22 | 2018-05-17 | Roto Frank Ag | skylight |
GB201620817D0 (en) * | 2016-12-07 | 2017-01-18 | Keylite Roof Windows Ltd | A roof window comprising a cover member |
GB201700660D0 (en) * | 2017-01-13 | 2017-03-01 | Keylite Roof Windows Ltd | A roof window comprising a cover member |
PL441214A1 (en) * | 2022-05-18 | 2023-11-20 | Fakro Pp Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością | Roof window with at least one window frame and a flange of the lower stile of the window frame |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29924667U1 (en) | 1998-04-07 | 2004-10-14 | Vkr Holding A/S | Frame structure in skylight mounted in buildings |
CN2795390Y (en) | 2004-07-02 | 2006-07-12 | Vkr控股公司 | Hinge fitting |
PL213375B1 (en) | 2006-07-19 | 2013-02-28 | Fakro Pp Spolka Z Ograniczona Odpowiedzialnoscia | Hinge for pivoting roof light |
-
2011
- 2011-10-10 PL PL396586A patent/PL226077B1/en unknown
-
2012
- 2012-10-10 EP EP12187940.7A patent/EP2581519A1/en not_active Withdrawn
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP2581519A1 (en) | 2013-04-17 |
PL396586A1 (en) | 2013-04-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9428909B2 (en) | Mounting bracket for a window | |
PL226077B1 (en) | Mounting unit for mounting the shielding of the sunroof wing | |
SK11502001A3 (en) | Supporting means for a screening device | |
EP2318609B1 (en) | Deck-mounted skylight having unitary cladding component | |
KR20180099831A (en) | Window lifter assembly with multi-part glass guide elements for flush glass design, and assembly method | |
US20190264485A1 (en) | Upwardly Pivoted Window with Spring Biased Sash | |
HU217945B (en) | Joining device for building of casement of skylight window in built-in frame | |
WO2008010735A1 (en) | Hinge for a roof window with a pivot sash | |
PL219016B1 (en) | Snap connector for mounting the guard element of the sunroof wing | |
US20040055113A1 (en) | Sash window hinge | |
US11028627B2 (en) | Hinge for a window, a window including a set of such hinges, and a method of installing such a window | |
US10711510B2 (en) | Fixation device especially for glass folding devices | |
EP3330451B1 (en) | An installation frame for a roof window, a kit of parts comprising such installation frame, and a method of installing the installation frame | |
EP3333334B1 (en) | A roof window comprising a cover member | |
US20210332636A1 (en) | Fenestration unit with accessible ig space | |
GB2525183A (en) | Fenestration products | |
PL228671B1 (en) | Roof window or roof hatch with a leaf opened to outside and with a unit fastening the casing top element | |
RU2739555C1 (en) | Locking device for switching cabinet and corresponding switching cabinet | |
DK179698B1 (en) | A roof window with an improved hinge and covering assembly, and a method of providing such a hinge and covering assembly | |
GB2410766A (en) | Hinge mounting unit for door | |
EP2933419B1 (en) | Fenestration products | |
US20190053654A1 (en) | Bracket for window covering and assembly of casing and bracket | |
EP2011951B1 (en) | Bracket together with and for supporting a covering assembly | |
US7454815B2 (en) | Coupling device | |
JP7055037B2 (en) | Joinery |