PL220552B1 - Method for the preparation of jams, marmalades, jams and jellies - Google Patents
Method for the preparation of jams, marmalades, jams and jelliesInfo
- Publication number
- PL220552B1 PL220552B1 PL396481A PL39648111A PL220552B1 PL 220552 B1 PL220552 B1 PL 220552B1 PL 396481 A PL396481 A PL 396481A PL 39648111 A PL39648111 A PL 39648111A PL 220552 B1 PL220552 B1 PL 220552B1
- Authority
- PL
- Poland
- Prior art keywords
- fruit
- jams
- marmalades
- jellies
- preparation
- Prior art date
Links
Landscapes
- Jellies, Jams, And Syrups (AREA)
Abstract
Sposób otrzymywania dżemów, marmolad, konfitur i galaretek charakteryzuje się tym, że dodaje się enzym transglutaminazę w ilości nie mniejszej niż 0,1% korzystnie 0,1-0,3% przy pH -mieszaniny w zakresie od 3 do 9, korzystnie pH 5-7 w temperaturze od 4 do 80°C, korzystnie 45-55° do owoców i/lub pulpy i/lub przecieru, owoców i/lub soków i/lub owocowych ekstraktów wodnych, świeżych i/lub utrwalonych metodami biologicznymi, fizycznymi względnie chemicznymi oraz innych typowych dodatków, po czym otrzymany produkt po wymieszaniu i schłodzeniu konfekcjonuje się i pasteryzuje znanymi metodami.The method for obtaining jams, marmalades, preserves and jellies is characterized in that the transglutaminase enzyme is added in an amount of not less than 0.1%, preferably 0.1-0.3%, at a pH of the mixture in the range from 3 to 9, preferably pH 5-7, at a temperature from 4 to 80°C, preferably 45-55°C to fruit and/or pulp and/or puree, fruit and/or juices and/or aqueous fruit extracts, fresh and/or preserved by biological, physical or chemical methods, and other typical additives, and then the obtained product is mixed and cooled, packaged and pasteurized by known methods.
Description
Opis wynalazkuDescription of the invention
Przedmiotem wynalazku jest sposób otrzymywania dżemów, marmolad, konfitur i galaretek przeznaczonych zwłaszcza do zastosowania w przemyśle rolno-spożywczym, usługach gastronomicznych i gospodarstwie domowym.The subject of the invention is a method of obtaining jams, marmalades, preserves and jellies intended especially for use in the agri-food industry, catering services and household.
Znane jest wytwarzanie dżemów, marmolad, konfitur i galaretek z jednego rodzaju owoców lub warzyw (dyni, ogórków, marchwi) lub też z mieszanek owoców. Produkty te są o różnej konsystencji zależnej od stopnia zżelowania i rodzaju wyrobu. Dżemy, marmolady, konfitury i galaretki wytwarzane są z pulp lub przecierów, owoców, warzyw lub ich mieszanek, świeżych, mrożonych, suszonych z różnymi dodatkami typowymi dla każdego produktu. Konsystencja poszczególnych produktów jest różna.It is known to produce jams, marmalades, preserves and jellies from one type of fruit or vegetable (pumpkin, cucumber, carrot) or from mixtures of fruits. These products are of different consistency depending on the degree of gelation and the type of product. Jams, marmalades, preserves and jellies are made from pulp or purees, fruit, vegetables or their mixtures, fresh, frozen, dried with various additives typical of each product. The consistency of individual products varies.
Marmolady mogą być twarde lub miękkie. Jako dodatek do wytwarzania dżemów, marmolad, konfitur lub powideł oprócz innych typowych dodatków wprowadza się substancje żelujące, które nadają środkom spożywczym konsystencję przez tworzenie żelu o różnym stopniu gęstości.Marmalades can be hard or soft. As an additive for the production of jams, marmalades, preserves or plum jam, besides other typical additives, gelling agents are introduced, which give the food a consistency by forming a gel with varying degrees of density.
Stosowane są substancje zagęszczające zwiększające lepkość środków spożywczych. Stosowane substancje zwiększające gęstość produktu przez żelowanie, zagęszczanie i stabilizowanie są pochodzenia naturalnego. Substancjami tymi są - mączka chleba świętojańskiego (karob), karagen, guma, guar.Thickening agents are used to increase the viscosity of foodstuffs. The substances used to increase the density of the product by gelling, thickening and stabilizing are of natural origin. These substances are - locust bean gum (carob), carrageenan, gum, guar.
Celem wynalazku jest sposób otrzymywania nowych produktów żywnościowych z użyciem nie stosowanego do tego celu enzymu pochodzenia naturalnego.The object of the invention is a method for the preparation of novel food products using an enzyme of natural origin which is not used for this purpose.
Istotą sposobu otrzymywania dżemów, marmolad, konfitur i galaretek według wynalazku jest dodawanie enzymu transglutaminazy w ilości nie mniejszej niż 0,1-0,3% w stosunku do masy surowca przy pH - mieszaniny w zakresie od 3-7 w temperaturze od 45 do 55°C, do owoców i/lub pulpy i/lub przecieru, owoców i/lub soków i/lub owocowych ekstraktów wodnych, świeżych i/lub utrwalonych metodami biologicznymi, fizycznymi względnie chemicznymi oraz innych typowych dodatków, po czym otrzymany produkt po wymieszaniu i schłodzeniu konfekcjonuje się i pasteryzuje znanymi metodami.The essence of the method of producing jams, marmalades, preserves and jellies according to the invention is to add the enzyme transglutaminase in an amount not lower than 0.1-0.3% in relation to the weight of the raw material at pH - a mixture ranging from 3-7 at a temperature of 45 to 55 ° C, for fruit and / or pulp and / or purée, fruit and / or juice and / or fruit water extracts, fresh and / or preserved by biological, physical or chemical methods and other typical additives, then the obtained product after mixing and cooling they are packaged and pasteurized using known methods.
W rozwiązaniu według wynalazku stosowany enzym wprowadza się do rozdrobnionych i poddanych wcześniej różnej obróbce termicznej owoców lub warzyw czy też ich mieszanek stosowanych w różnych proporcjach.In the solution according to the invention, the enzyme used is introduced into the comminuted and previously thermally treated fruit or vegetables or their mixtures used in various proportions.
W wyniku zastosowania preparatu enzymatycznego jakim jest transglutaminaza można uzyskać i/lub nadać środkom spożywczym konsystencję żelu lub zwiększyć ich lepkość bez stosowania dodatkowych substancji żelujących czy zagęszczających. Zastosowany preparat enzymatyczny jest pochodzenia naturalnego, bezpieczny w stosowaniu, ulegający inaktywacji w temperaturze około 75°C.As a result of the use of an enzyme preparation, which is transglutaminase, it is possible to obtain and / or give foodstuffs a gel-like consistency or increase their viscosity without the use of additional gelling or thickening substances. The enzyme preparation used is of natural origin, safe to use, inactivated at a temperature of about 75 ° C.
Transglutaminaza (protein-glutamine γ-glutamyltransferase) (EC 2.3.2.13) należy do klasy transferaz. Występuje on powszechnie w przyrodzie w tkankach zwierzęcych i płynach ustrojowych, w komórkach drobnoustrojów: Streptoverticillium sp., Escherichia coli, Bacillus subtilis czy Physarum polycephalum jak również w tkankach takich roślin, jak: soja, topinambur, burak pastewny, jabłoń domowa.Transglutaminase (protein-glutamine γ-glutamyltransferase) (EC 2.3.2.13) belongs to the class of transferases. It is commonly found in nature in animal tissues and body fluids, in the cells of microorganisms: Streptoverticillium sp., Escherichia coli, Bacillus subtilis or Physarum polycephalum, as well as in the tissues of such plants as: soybean, Jerusalem artichoke, fodder beet, home apple tree.
Enzym ten bierze udział w wielu reakcjach fizjologicznych, zwierząt i człowieka w tym np. krzepnięciu krwi. Dawniej otrzymywano go z wątroby świni morskiej bądź plazmy krwi bydlęcej i wieprzowej. Od lat 90 tych XX w. otrzymywany jest w wyniku syntezy przeprowadzanej przez mikroorganizmy.This enzyme is involved in many physiological reactions of animals and humans, including, for example, blood clotting. In the past, it was obtained from the liver of a guinea pig or from bovine and pork blood plasma. Since the 1990s, it has been obtained as a result of a synthesis carried out by microorganisms.
Transglutaminaza pochodzenia mikrobiologicznego jest jednołańcuchowym białkiem o masie cząsteczki około 38 kDa, zawierającym w centrum aktywną grupę tiolową. Maksimum aktywności wykazuje w temp. około 50°C i kwasowości około pH 5-6. Inaktywacja enzymu następuje po 5 min. w temp. 75°C. Enzym ten katalizuje reakcję tworzenia wiązań w białkach, prowadząc do stabilizującego efektu poprzecznych, sieciujących wiązań kowalencyjnych - odmiennych w swym charakterze od wiązań peptydowych. Pod jego wpływem mostki disulfidowe stabilizują strukturę i zwiększają sztywność cząsteczki. Mogą również brać udział w łączeniu poprzecznym sąsiednich łańcuchów lub w powstawaniu pętli łańcucha polipeptydowego. Prowadzi to do przemian konformacji białka a tym samym modyfikacji tekstury, stabilności żelowania, zdolności wiązania wody, co w konsekwencji skutkuje zmianami właściwości reologicznych produktów białkowych. Transglutaminaza znalazła zastosowanie w wielu gałęziach przemysłu spożywczego głównie w przemyśle mięsnym, rybnym, piekarniczym, mleczarskim.The microbial-derived transglutaminase is a single chain protein of about 38 kDa with an active thiol group at the center. It shows maximum activity at about 50 ° C and acidity around pH 5-6. Enzyme inactivation occurs after 5 minutes. at 75 ° C. This enzyme catalyzes the bond formation reaction in proteins, leading to the stabilizing effect of cross-link covalent bonds - different in nature from peptide bonds. Under its influence, disulfide bridges stabilize the structure and increase the stiffness of the molecule. They can also take part in the cross-linking of adjacent chains or in the formation of a loop of a polypeptide chain. This leads to changes in the protein conformation and thus to the modification of the texture, gelation stability and water binding capacity, which in turn results in changes in the rheological properties of protein products. Transglutaminase has been used in many branches of the food industry, mainly in the meat, fish, bakery and dairy industries.
Dżemy, marmolady, konfitury i galaretki wytworzone sposobem według wynalazku mogą zawierać suplementy witaminowe, suplementy mineralne, substancje słodzące, polifenolowe, przeciwutlePL 220 552 B1 niacze, przyprawy lub ich wyciągi, aromaty pochodzące od zastosowanych półproduktów lub składników. Dżemy, marmolady, konfitury i galaretki cechują się wysokimi walorami smakowymi i mogą stanowić półprodukt i/lub produkt gotowy do spożycia.The jams, marmalades, preserves and jellies produced by the method according to the invention may contain vitamin supplements, mineral supplements, sweeteners, polyphenols, antioxidants, spices or their extracts, and aromas derived from the intermediates or ingredients used. Jams, marmalades, preserves and jellies are characterized by high palatability and may be a semi-finished product and / or a ready-to-eat product.
Rozwiązanie według wynalazku przedstawiono w przykładach wykonania nie ograniczających stosowania.The solution according to the invention is shown in non-limiting examples of application.
P r z y k ł a d 1P r z k ł a d 1
Do wyparki wprowadzono umyte i pokrojone morele, dodano cukier i wodę oraz inne dodatki zgodne ze znanymi recepturami w ilości odpowiedniej do przygotowania dżemu. Substraty dobrze wymieszano i gotowano w celu nasycenia owoców. Gotowanie, zagęszczanie prowadzono do uzyskania odpowiedniego ekstraktu. Po schłodzeniu mieszaniny i uzyskaniu temperatury około 50°C, pH środowiska 5,5 dodano w preparat enzymatyczny transglutaminazę w ilości 0,2% w stosunku do masy surowca. Po dokładnym wymieszaniu i schłodzeniu produktu konfekcjonowano go oraz poddano pasteryzacji. Produkt przechowywano w temp. 5°C.The washed and sliced apricots were introduced into the evaporator, sugar and water and other additives according to known recipes were added in an amount suitable for the preparation of jam. The substrates were mixed well and cooked to saturate the fruit. Cooking and thickening were carried out until the appropriate extract was obtained. After cooling the mixture and reaching a temperature of about 50 ° C, the pH of the medium was 5.5, added to the enzyme preparation transglutaminase in the amount of 0.2% in relation to the raw material weight. After thorough mixing and cooling the product, it was packaged and pasteurized. The product was stored at 5 ° C.
Dżem w ocenie organoleptycznej wykazywał konsystencję zwartą.In the organoleptic assessment, the jam showed a firm consistency.
P r z y k ł a d 2P r z k ł a d 2
Do wyparki wprowadzono umyte jagody, dodano cukier i wodę oraz inne dodatki zgodne z recepturą w ilości odpowiedniej do przygotowania konfitury. Substraty dobrze wymieszano i gotowano w celu nasycenia owoców. Gotowanie, zagęszczanie prowadzono do uzyskania odpowiedniego ekstraktu. Po schłodzeniu zagęszczonej mieszaniny i uzyskaniu temperatury 50°C oraz pH 5,5 dodano w postaci proszku enzym transglutaminazy w ilości 0,2% w stosunku do masy surowca. Po schłodzeniu otrzymaną konfiturę konfekcjonowano i pasteryzowano.The washed berries were introduced into the evaporator, sugar and water were added as well as other additives in accordance with the recipe in an amount appropriate to the preparation of jam. The substrates were mixed well and cooked to saturate the fruit. Cooking and thickening were carried out until the appropriate extract was obtained. After cooling the thickened mixture and obtaining the temperature of 50 ° C and pH 5.5, the enzyme transglutaminase was added in the form of a powder in the amount of 0.2% in relation to the weight of the raw material. After cooling, the obtained jam was packaged and pasteurized.
Konfitura w ocenie organoleptycznej wykazuje konsystencję zwartą.In the organoleptic assessment, the jam shows a firm consistency.
P r z y k ł a d 3P r z k ł a d 3
Do wyparki wprowadzono umyte i rozdrobnione (przetarte) brzoskwinie, dodano cukier i wodę oraz inne dodatki zgodne z recepturą w ilości odpowiedniej do przygotowania marmolady. Substraty dobrze wymieszano i gotowano w celu nasycenia owoców. Gotowanie, zagęszczanie prowadzono do uzyskania odpowiedniego ekstraktu. Po uzyskaniu przez marmoladę temperatury 50°C i pH około 5,7 dodano enzym transglutaminazy w ilości 0,1% w stosunku do masy surowca. Po dokładnym wymieszaniu produkt konfekcjonowano i pasteryzowano.Washed and shredded (grated) peaches were introduced into the evaporator, sugar, water and other additives according to the recipe were added in an amount appropriate to the preparation of marmalade. The substrates were mixed well and cooked to saturate the fruit. Cooking and thickening were carried out until the appropriate extract was obtained. After the marmalade reached a temperature of 50 ° C and a pH of about 5.7, the transglutaminase enzyme was added in an amount of 0.1% in relation to the weight of the raw material. After thorough mixing, the product was packaged and pasteurized.
Marmolada w ocenie organoleptycznej wykazywała konsystencję miękką dogodną do smarowania.In the organoleptic evaluation, the marmalade showed a soft, spreadable consistency.
P r z y k ł a d 4P r z k ł a d 4
Do wyparki wprowadzono umyte i przetarte owoce (truskawki) lub sok owocowy, dodano cukier i wodę oraz inne dodatki zgodne z recepturą w ilości odpowiedniej do przygotowania galaretki. Substraty dobrze wymieszano i gotowano w celu nasycenia owoców. Gotowanie, zagęszczanie prowadzono do uzyskania odpowiedniego ekstraktu. Po uzyskaniu przez galaretkę temperatury 50°C i pH około 5,7 dodano transglutaminazę w ilości 0,3% w stosunku do masy surowca. Po dokładnym wymieszaniu produkt konfekcjonowano i pasteryzowano.Washed and mashed fruit (strawberries) or fruit juice were introduced into the evaporator, sugar, water and other additives in accordance with the recipe were added in an amount appropriate to the preparation of jelly. The substrates were mixed well and cooked to saturate the fruit. Cooking and thickening were carried out until the appropriate extract was obtained. After the jelly had reached the temperature of 50 ° C and the pH of about 5.7, transglutaminase was added in the amount of 0.3% in relation to the weight of the raw material. After thorough mixing, the product was packaged and pasteurized.
Galaretka w ocenie organoleptycznej wykazywała konsystencję galaretowatą typową dla tego produktu.In the organoleptic evaluation, the jelly showed a gelatinous consistency typical of this product.
Claims (1)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| PL396481A PL220552B1 (en) | 2011-09-30 | 2011-09-30 | Method for the preparation of jams, marmalades, jams and jellies |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| PL396481A PL220552B1 (en) | 2011-09-30 | 2011-09-30 | Method for the preparation of jams, marmalades, jams and jellies |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| PL396481A1 PL396481A1 (en) | 2013-04-02 |
| PL220552B1 true PL220552B1 (en) | 2015-11-30 |
Family
ID=48040866
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| PL396481A PL220552B1 (en) | 2011-09-30 | 2011-09-30 | Method for the preparation of jams, marmalades, jams and jellies |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| PL (1) | PL220552B1 (en) |
-
2011
- 2011-09-30 PL PL396481A patent/PL220552B1/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| PL396481A1 (en) | 2013-04-02 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR101671146B1 (en) | Gelatin-jelly added with Peach Juice and the manufaturing mehtod thereof | |
| ES2875415T3 (en) | Reducing the viscosity of beverages and foods containing high fiber fruits and vegetables | |
| RU2570320C1 (en) | Treatment of whole fruits or parts of fruits of genus musa and related species | |
| Shinwari et al. | Development of a reduced‐calorie high pressure processed sapodilla (Manilkara zapota L.) jam based on rheological, textural, and sensory properties | |
| US9364014B2 (en) | Process of producing tomato paste | |
| KR20170059948A (en) | Beverage with improved taste including fragment of fruit or plant and method of preparing the same | |
| US6623779B1 (en) | Intermediate-moisture formed food products made from partially dehydrated fruit and/or vegetables and novel methods of packing thereof | |
| CN105192240A (en) | Processing method of anti-browning apple ice cream with higher melting resistance | |
| EP1765093B1 (en) | Vegetable fat replacement in meat products | |
| PL220552B1 (en) | Method for the preparation of jams, marmalades, jams and jellies | |
| WO2024047191A1 (en) | Texturization of purees using pectin methylesterases | |
| WO2009080860A1 (en) | Natural mashed potato stabilised using a mixture of cryoprotectors and method for developing same | |
| Абиш et al. | CHARACTERISTICS OF MILK WHEY BASED MOUSSE | |
| PL220553B1 (en) | Process for preparation of sauces, gels and thickeners | |
| EP1538928B1 (en) | Thickening agent and process for thickening | |
| US20230397619A1 (en) | Method for the production of a stable fruit preparation | |
| JPH044857A (en) | Fruit sauces subjected to ultrahigh pressure treatment | |
| RU2715868C1 (en) | Fish molded semi-product | |
| Pertsevyi et al. | Technology of thermostable and frozen fillings using dairy raw materials and sesame seeds concentrate | |
| JP5409947B1 (en) | Gelling agent suitable for the production of jelly-like food containing plant tissue disrupting enzyme activity | |
| RU2561530C1 (en) | Chopped meat semi-products production method | |
| PL236808B1 (en) | Seasoning sauce and method for producing it | |
| Mohan et al. | Non‐thermal Processing Technologies: High Pressure Processing and Others | |
| JP2024054490A (en) | Composition for use in inhibiting protein gelation or thickening | |
| FI123156B (en) | Thickening herbal preparation |