PL201773B1 - Drainage gutter - Google Patents

Drainage gutter

Info

Publication number
PL201773B1
PL201773B1 PL348188A PL34818899A PL201773B1 PL 201773 B1 PL201773 B1 PL 201773B1 PL 348188 A PL348188 A PL 348188A PL 34818899 A PL34818899 A PL 34818899A PL 201773 B1 PL201773 B1 PL 201773B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
gutter
profile
fastening
roofing
arms
Prior art date
Application number
PL348188A
Other languages
Polish (pl)
Other versions
PL348188A1 (en
Inventor
Allan Edvardsen
Elgćrd Schandorff Nielsen
Original Assignee
Vkr Holding As
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vkr Holding As filed Critical Vkr Holding As
Publication of PL348188A1 publication Critical patent/PL348188A1/en
Publication of PL201773B1 publication Critical patent/PL201773B1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/15Trimming strips; Edge strips; Fascias; Expansion joints for roofs
    • E04D13/155Trimming strips; Edge strips; Fascias; Expansion joints for roofs retaining the roof sheathing
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/04Roof drainage; Drainage fittings in flat roofs, balconies or the like
    • E04D13/064Gutters

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
  • Centrifugal Separators (AREA)
  • Massaging Devices (AREA)
  • Sink And Installation For Waste Water (AREA)
  • Extrusion Moulding Of Plastics Or The Like (AREA)
  • Sewage (AREA)
  • Operating, Guiding And Securing Of Roll- Type Closing Members (AREA)

Abstract

Przedmiotem wynalazku jest rynna odp lywowa do odprowadzania wody z otworu w poszyciu da- chowym, zawieraj aca co najmniej jeden wyd lu zony element rynny stanowi acy pierwszy profil o zasadni- czo U-kszta ltnym przekroju poprzecznym. Rynna ta zawiera co najmniej jeden U-kszta ltny element mocu- j acy (2), przy czym ten element mocuj acy (2) jest po laczalny zatrzaskowo z elementem rynny, przy czym w stanie polaczenia zatrzaskowego odpowied- nie pierwsze ramiona (11, 31, 41) elementu rynny oraz element mocuj acy (2) stanowi a zespó l mocuj a- cy (Z) dla poszycia dachowego. Przedmiotem wyna- lazku jest równie z sposób instalowania takiej rynny odp lywowej. Zgodnie z tym sposobem dostarcza si e wyd lu zony element rynny stanowi acy pierwszy profil o zasadniczo U-kszta ltnym przekroju poprzecznym, montuje si e wyd lu zony element rynny z podparciem wylacznie na tych co najmniej dwu krokwiach, pozy- cjonuje si e poszycie dachowe w tym elemencie ryn- ny, umieszcza si e U-kszta ltne elementy mocuj ace z zatrza sni eciem poszycia dachowego pomi edzy odpowiednimi ramionami elementu rynny i elemen- tami mocuj acymi. PL PL PL PL The subject of the invention is a drainage gutter for draining water from a hole in the roof covering, containing at least one elongated gutter element constituting a first profile with a generally U-shaped cross-section. This gutter comprises at least one U-shaped fastening element (2), this fastening element (2) being snap-connectable to the gutter element, wherein in the snap-connected state the respective first arms (11, 31, 41) of the gutter element and the fastening element (2) constitute the fastening set (Z) for the roof covering. The subject of the invention is also a method of installing such a drainage gutter. According to this method, an elongated gutter element constituting a first profile with a substantially U-shaped cross-section is provided, the elongated gutter element is mounted with support only on these at least two rafters, and the roof covering is positioned in this gutter element, U-shaped fastening elements are placed and the roof covering is snapped between the appropriate arms of the gutter element and the fastening elements. PL PL PL PL

Description

Opis wynalazkuDescription of the invention

Przedmiotem wynalazku jest rynna odpływowa do odprowadzania wody z otworu w poszyciu dachowym oraz sposób jej instalowania.The subject of the invention is a drainage gutter for draining water from an opening in the roofing and the method of its installation.

Tego rodzaju rynny mogą być stosowane np. wtedy, gdy okno ma być zamontowane w konstrukcji nośnej dachu z poszyciem dachowym.Gutters of this type can be used, for example, when the window is to be mounted in the supporting structure of the roof with the roof covering.

Aby uczynić miejsce dla okna przeznaczonego do zamontowania w konstrukcji nośnej dachu, wycina się poziome listwy pomiędzy dwiema krokwiami i wykonuje się otwór w poszyciu dachowym przybitym do krokwi.To make room for the window to be mounted in the roof substructure, horizontal battens are cut between the two rafters and an opening is made in the roof deck nailed to the rafters.

Aby uniemożliwić wodzie pochodzącej z topniejącego śniegu bądź też wilgoci innego rodzaju spływanie w dół po górnej powierzchni poszycia dachowego i dotarcie do okna przez otwór, konieczne jest dostarczenie rynny, która może skierować wodę od otworu do nienaruszonego poszycia dachowego z dala od otworu.In order to prevent water from melting snow or other types of moisture from running down the top of the roofing and reaching the window through the opening, it is necessary to provide a gutter that can direct water from the opening into the intact roofing away from the opening.

Zwykle wykonuje się to zakańczając pewien odcinek poszycia dachowego nad oknem w taki sposób, że zachodzi ono na pewien odcinek usytuowany poniżej, w którym wycięto otwór dla okna.Typically this is done by terminating a section of the roofing above the window such that it overlaps a section downstream where an opening for the window has been cut.

Odcinek usytuowany wyżej jest wówczas zaopatrzony w dwie szczeliny, biegnące zasadniczo prostopadle do dolnej krawędzi poszycia dachowego wzdłuż dwóch krokwi, pomiędzy którymi jest usytuowane okno, tak że tworzy się język pomiędzy miejscami, w których odcinek jest przymocowany do odpowiednich krokwi.The upstream section is then provided with two slots extending substantially perpendicular to the lower edge of the roofing along two rafters between which a window is located, so that a tongue is formed between the locations where the section is attached to the respective rafters.

Rynnę można ukształtować na miejscu z wyciętego języka, zaginając wolny koniec języka na kształt litery „U z przodu zamontowanego poszycia dachowego, po czym wolny koniec mocuje się do listwy zamontowanej pomiędzy krokwiami nad językiem.The gutter can be formed in place from a cut tongue by bending the free end of the tongue into a U shape in front of the installed roofing, after which the free end is attached to a batten mounted between the rafters above the tongue.

Aby rynna ta działała w sposób zadowalający, wymagana jest wielka staranność, ponieważ z jednej strony rynna musi mieć odpowiednie nachylenie, z drugiej zaś strony musi być tak ś ciś le zamocowana do listwy, aby wykonana rynna nie zwisała pośrodku ani też nie zapadła się. Szczególnie to ostatnie zjawisko stanowi problem w przypadku bardzo sprężystych poszyć dachowych.In order for this gutter to function satisfactorily, great care is required, since on the one hand the gutter must have a suitable inclination, and on the other hand it must be firmly attached to the strip so that the gutter made does not hang in the middle or collapse. Especially the latter phenomenon is a problem in the case of very resilient roof covers.

Alternatywnie można zastosować zasadniczo U-kształtną rynnę prefabrykowaną, przy czym rynnę tę montuje się z odpowiednim nachyleniem pomiędzy odpowiednimi krokwiami, przy czym jedno ramię rynny wchodzi w szczeliny w górnej membranie, tak że język kończy się w dolnej części rynny.Alternatively, a substantially U-shaped prefabricated gutter can be used, the gutter being fitted with a suitable inclination between the respective rafters, one leg of the gutter engaging the slots in the upper membrane such that the tongue ends in the lower part of the gutter.

W zwią zku z tym istnieje problem polegają cy na tym, ż e sprężyste poszycie dachowe może zwisać, przy czym za rynną tworzy się kieszeń, w której może zbierać się woda. Jeżeli w kieszeni zbierze się dostateczna ilość wody, może ona stać się na tyle ciężka, że wyciąga język z rynny i do dołu poza nią. Jest to szczególnie problematyczne w przypadku bardzo sprężystych poszyć dachowych.Accordingly, there is a problem that the resilient roof can sag, forming a pocket behind the gutter in which water can collect. If enough water accumulates in the pocket, it can become heavy enough to pull the tongue out of the gutter and down beyond it. This is especially problematic in the case of very resilient roof covers.

Aby uniknąć tego problemu, konieczne jest dostarczenie rynny z elementem nośnym w postaci listwy, co umożliwia przymocowanie poszycia dachowego za pomocą gwoździ itp., które przechodzą przez poszycie dachowe, rynnę i listwę.In order to avoid this problem, it is necessary to provide the gutter with a support in the form of a batten, which enables the roofing to be fastened with nails or the like which pass through the roofing, the gutter and the batten.

Mocowanie języka w rynnie za pomocą taśmy samoprzylepnej lub podobnej jest w praktyce niemożliwe ze względu na oddziaływanie środowiska; mianowicie rynna z jednej strony narażona jest na zmiany temperatury np. od -20°C do +70°C, z drugiej zaś strony może napełnić się wodą albo być wystawiona na zbyt małą wilgotność powietrza.Fixing the tongue in the gutter with adhesive tape or the like is impossible in practice due to environmental influences; namely, on the one hand, the gutter is exposed to temperature changes, e.g. from -20 ° C to + 70 ° C, and on the other hand, it can fill up with water or be exposed to too low air humidity.

Wymagane podparcie przedstawia problem polegający na tym, że rzemieślnik mający zamontować rynnę musi mieć pod ręką kawałek drewna o odpowiedniej długości. Ten kawałek drewna należy zwykle przynieść albo podjąć z ziemi, co zabiera cenny czas. Często dostępne będą kawałki drewna do wykonania podparcia w postaci listew wyciętych w celu zrobienia miejsca dla okna. Te kawałki drewna są jednak z konieczności krótsze niż odległość pomiędzy krokwiami i tym samym nie można ich użyć bezpośrednio, lecz trzeba je połączyć w celu utworzenia podparcia, co także jest pracochłonne.The required support presents the problem that the craftsman who is to assemble the gutter needs to have a piece of wood of the correct length handy. Usually this piece of wood has to be picked up or picked up from the ground, which takes up valuable time. Pieces of wood will often be available for support in the form of slats cut to make room for the window. However, these pieces of wood are necessarily shorter than the distance between the rafters and therefore cannot be used directly, but have to be joined to form a support, which is also laborious.

Ponieważ rynna jest oprócz tego skonstruowana w taki sposób, aby mogły przez nią przejść gwoździe itp., częściowo ze względu na zamocowanie poszycia dachowego, częściowo ze względu na zamontowanie samej rynny na wsporniku, rynna zwykle jest wykonana z tworzywa sztucznego albo cienkiego aluminium i z tego też względu nie jest wystarczająco mocna, aby stanowiła element samonośny.Since the gutter is also constructed in such a way that nails etc. can pass through it, partly due to the fixing of the roofing, partly due to the installation of the gutter itself on a support, the gutter is usually made of plastic or thin aluminum and therefore because it is not strong enough to be a self-supporting element.

Oprócz tego, konsekwencją przybicia poszycia dachowego do rynny odpływowej będzie utrata to, że poszycie dachowe utraci zdolność przemieszczania. Gdyby wystąpiło niepożądane zagięcie poszycia dachowego podczas przybijania, wówczas należy najpierw usunąć gwoździe za pomocą narzędzi, wygładzić zagięcie i ponownie przybić poszycie dachowe.In addition, the consequence of nailing the roofing to the drainage gutter will be a loss that the roofing will lose its mobility. Should an undesirable bend in the roofing occur during nailing, the nails must first be removed with tools, the fold smoothed out and the roofing re-nailed.

PL 201 773 B1PL 201 773 B1

Istnieje zatem zapotrzebowanie na rynnę odpływową rodzaju opisanego we wprowadzeniu, która nie jest obarczona powyższymi wadami.There is therefore a need for a drainage gutter of the type described in the introduction which does not suffer from the above drawbacks.

Zgodna z wynalazkiem rynna odpływowa do odprowadzania wody z otworu w poszyciu dachowym, zawierająca co najmniej jeden wydłużony element rynny stanowiący pierwszy profil o zasadniczo U-kształtnym przekroju poprzecznym, charakteryzuje się tym, że zawiera co najmniej jeden U-kształtny element mocujący, przy czym ten element mocujący jest połączalny zatrzaskowo z elementem rynny, przy czym w stanie połączenia zatrzaskowego odpowiednie pierwsze ramiona elementu rynny oraz element mocujący stanowią zespół mocujący dla poszycia dachowego.A drainage gutter according to the invention for draining water from an opening in the underroof, which comprises at least one elongated gutter element constituting a first profile with an essentially U-shaped cross-section, is characterized in that it comprises at least one U-shaped fastening element, the latter being the fastening element is snap-connectable to the gutter element, the respective first legs of the gutter element and the fastening element in a snap-fit condition constituting a fastening assembly for the roofing.

W korzystnej postaci, element mocują cy stanowi drugi profil o zasadniczo U-kształ tnym przekroju poprzecznym. Czyni to mocowanie poszycia dachowego w rynnie odpływowej prostym i łatwym do wykonania.In a preferred embodiment, the fastening element comprises a second profile with a substantially U-shaped cross-section. This makes the fixing of the roofing in the gutter simple and easy to implement.

Jest w szczególności korzystne, jeżeli pierwsze ramię elementu mocującego jest wykonane z materiału sprężystego i elastycznego, stanowiąc wraz z pierwszymi ramionami elementu rynny zespół mocujący dla poszycia dachowego o różnych grubościach. Umożliwia to mocowanie poszyć dachowych o różnej grubości.It is particularly advantageous if the first leg of the fastening element is made of a resilient and flexible material, forming together with the first legs of the gutter element a fastening device for a roofing of different thicknesses. This allows the attachment of roof sheaths of different thickness.

Jest ponadto korzystne, drugie ramię elementu rynny jest zakończone zagięciem zwróconym do środka U-kształtnego profilu, przy czym drugie ramię elementu mocującego jest sprężyście sprzęgalne z zagię ciem.It is further preferred that the second leg of the chute element terminates in a bend facing the center of the U-shaped profile, the second leg of the fastener being elastically engageable with the bend.

W ten sposób uzyskuje się dobre połączenie pomiędzy elementem rynny i elementem mocującym.In this way, a good connection is obtained between the gutter element and the fastening element.

Korzystnie, drugie ramię elementu mocującego może także kończyć się zagięciem.Advantageously, the second leg of the fastener can also end in a fold.

Stanowi to zaletę, gdyż element mocujący łatwo jest założyć i wyjąć, np. jeżeli poszycie dachowe nie układa się jak planowano w rynnie odpływowej. W szczególności można do uczynić, nie ryzykując uszkodzenia palców ręki. Można to jednak także wykonać wprost, mimo założonych rękawic roboczych.This is an advantage as the fastening element is easy to put on and take out, e.g. if the roofing does not fit into the drainage gutter as planned. In particular, this can be done without risking damaging the fingers. However, it can also be done straightforward, despite wearing work gloves.

W korzystnej postaci rynny odp ł ywowej, zarówno w elemencie rynny, jak i w elemencie mocują cym odpowiednie pierwsze ramiona są dłuższe niż odpowiednie drugie ramiona.In a preferred embodiment of the drainage gutter, both in the gutter element and in the mounting element, the respective first arms are longer than the respective second arms.

W ten sposób łatwo jest zamontować element mocujący i równocześ nie uzyskuje się znaczną swobodę wyboru w zakresie pozycjonowania poszycia dachowego względem elementu rynny odpływowej.In this way, it is easy to install the fastening element and, at the same time, there is no considerable freedom of choice with regard to the positioning of the roofing in relation to the gutter element.

W innej korzystnej postaci rynny odpływowej, pierwsze ramię i drugie ramię elementu mocującego są zasadniczo tej samej długości.In another preferred embodiment of the drainage gutter, the first arm and the second arm of the fastener are of substantially the same length.

W ten sposób uzyskuje się element mocujący o symetrycznym U-kształtnym przekroju poprzecznym, tak że element mocujący można podczas montażu bezproblemowo obrócić o 180° w kierunku wzdłużnym, bez jakiegokolwiek wpływu na jego funkcję.In this way, a fixing element with a symmetrical U-shaped cross-section is obtained, so that the fixing element can be rotated without problems through 180 [deg.] In the longitudinal direction during assembly without any influence on its function.

W korzystnej postaci wynalazku, element rynny i/lub element mocują cy mają ś rodki przeciwpoślizgowe. Według korzystnej postaci, ten środek przeciwpoślizgowy stanowi powłoka z materiału przeciwpoślizgowego albo, według innej postaci, wytłoczenia w elemencie rynny.In a preferred embodiment of the invention, the gutter element and / or the fastening element have anti-skid means. According to a preferred embodiment, the anti-skid agent is a coating of anti-skid material or, according to another embodiment, an embossing in the gutter element.

Tym samym uzyskuje się możliwość bezpiecznego przytrzymywania cienkiego i/lub gładkiego poszycia dachowego.Thereby it is possible to securely hold a thin and / or smooth roof covering.

Ponadto korzystnie, element rynny stanowi element teleskopowy zawierający także co najmniej jeden trzeci profil (3) o zasadniczo U-kształtnym przekroju poprzecznym, przy czym profil ten jest przemieszczalnie w kierunku wzdłużnym połączalny z pierwszym profilem.Moreover, preferably, the chute element is a telescopic element also comprising at least one third profile (3) with an essentially U-shaped cross-section, the profile being movably movably connected to the first profile in the longitudinal direction.

Zgodny z wynalazkiem sposób instalowania rynny odpływowej na konstrukcji dachu zawierającej co najmniej dwie krokwie i położone na nich poszycie dachowe, charakteryzuje się tym, że dostarcza się wydłużony element rynny stanowiący pierwszy profil o zasadniczo U-kształtnym przekroju poprzecznym, montuje się wydłużony element rynny z podparciem wyłącznie na tych co najmniej dwu krokwiach, pozycjonuje się poszycie dachowe w tym elemencie rynny, umieszcza się U-kształtne elementy mocujące z zatrzaśnięciem poszycia dachowego pomiędzy odpowiednimi ramionami elementu rynny i elementami mocującymi.The inventive method for installing a gutter on a roof structure comprising at least two rafters and a roof sheathing thereon is characterized in that an elongated gutter element is provided constituting a first profile with an essentially U-shaped cross-section, an elongated gutter element is mounted with support on these at least two rafters only, the roofing is positioned in this gutter element, U-shaped fasteners are placed with the latch of the roofing between the respective legs of the gutter element and the fasteners.

Tym samym uzyskuje się skrócenie wymaganego czasu montażu w porównaniu ze wspomnianymi wyżej rozwiązaniami według dotychczasowego stanu techniki.Thus, the required assembly time is reduced compared to the above-mentioned solutions according to the prior art.

Przedmiot wynalazku jest uwidoczniony w przykładach wykonania na rysunku, na którym fig. 1 przedstawia teleskopową postać rynny odpływowej według wynalazku, bez zamontowanego elementu mocującego, w widoku perspektywicznym; fig. 2 - element mocujący według wynalazku, w widoku perspektywicznym; fig. 3 - teleskopową rynnę odpływową według fig. 1 z zamontowanym elementem mocującym według fig. 2, w przekroju poprzecznym; fig. 4 - inną postać rynny odpływowej wedługThe subject matter of the invention is shown in the drawing in which Fig. 1 shows the telescopic form of the drainage gutter according to the invention, without the mounting element mounted, in a perspective view; Fig. 2 is a perspective view of a fixing element according to the invention; Fig. 3 is a cross-sectional view of the telescopic drain gutter according to Fig. 1 with the mounting element according to Fig. 2 mounted; Fig. 4 shows another embodiment of a drainage gutter according to the present invention

PL 201 773 B1 wynalazku, z zamontowanym elementem mocującym i przytrzymywanym poszyciem dachowym, w przekroju poprzecznym; fig. 5 - rynnę odpł ywową wedł ug fig. 4, z zamontowanym elementem mocującym, lecz z grubszym poszyciem dachowym, w przekroju poprzecznym; fig. 6 - alternatywną postać elementu mocującego.According to the invention, with the mounting element mounted and the retained roofing element, in cross section; Fig. 5 is a cross-sectional view of the drainage gutter according to Fig. 4, with the fixing element fitted, but with a thicker roof covering; Fig. 6 shows an alternative form of the fastener.

Na fig. 1 przedstawiono teleskopową postać rynny odpływowej według wynalazku, w widoku perspektywicznym. Teleskopowa rynna odpływowa zawiera zasadniczo U-kształtne dwa wydłużone profile, trzeci profil 3 i pierwszy profil 4, które są skonstruowane w taki sposób, że mogą przemieszczać się względem siebie w kierunku wzdłużnym. Przemieszczając względem siebie profile 3 i 4, można przystosować całkowita długość rynny odpływowej do danych warunków montażu, bez używania do tego celu narzędzi. W praktyce oznacza to, że długość można przystosować do odległości pomiędzy dwiema krokwiami, na których pragnie się zamontować rynnę odpływową.Fig. 1 shows a perspective view of the telescopic form of the drainage gutter according to the invention. The telescopic drain gutter comprises essentially U-shaped two elongated profiles, a third profile 3 and a first profile 4, which are designed to be movable in a longitudinal direction relative to each other. By moving the profiles 3 and 4 relative to each other, the total length of the drainage gutter can be adapted to the given installation conditions, without the use of tools for this purpose. In practice, this means that the length can be adapted to the distance between the two rafters on which the drainage gutter is to be installed.

Korzystnie, pierwsze ramiona 31, 41 U-kształtnego profilu, które mają opierać się o krokwie, są skonstruowane w taki sposób, że są dłuższe niż drugie ramiona 32, 42 U-kształtnego profilu oddalone od krokwi. Ułatwia to montaż rynny poprzez zastosowanie np. gwoździ, wbijanych przez pierwsze ramiona 31, 41. Oprócz tego, umieszczenie w rynnie języka wyciętego w poszyciu dachowym jest ułatwione, ponieważ język spoczywa na wierzchu względnie długich pierwszych ramion i może łatwo być przytrzymany palcami do chwili zamontowania elementu mocującego 2. Względnie długie ramiona ułatwiają ponadto umieszczenie języka z jego zwykle poziomo wyciętym dolnym końcem w rynnie odpływowej, która z konieczności musi być montowana ukośnie bez ryzyka, że język nie sięgnie dostatecznie daleko z jednej strony, podczas gdy będzie zbyt długi z drugiej strony.Preferably, the first legs 31,41 of the U-profile which are to abut against the rafters are constructed in such a way that they are longer than the second legs 32,42 of the U-shaped profile spaced from the rafters. This facilitates the installation of the gutter by using e.g. nails, driven through the first arms 31, 41. In addition, the insertion of a tongue cut in the roofing into the gutter is facilitated because the tongue rests on top of the relatively long first arms and can easily be held with fingers until installation of securing element 2. The relatively long arms furthermore facilitate the insertion of the tongue with its usually horizontally cut lower end into the drainage gutter, which must necessarily be fitted obliquely without the risk that the tongue does not reach far enough on one side while being too long on the other side .

Element mocujący 2 przedstawiono w widoku perspektywicznym na fig. 2. Element mocujący 2 ma postać wydłużonego, zasadniczo U-kształtnego profilu, w dalszym ciągu opisu zwanego drugim profilem, który jest wykonany z odpowiedniego materiału sprężystego, takiego że dwa ramiona profilu są sprężynujące. Montaż elementu mocującego wykonuje się wciskając go w U-kształtne profile 3, 4, w wyniku czego ramiona elementu mocującego opierają się sprężyście o pierwsze i drugie ramiona elementów rynny. Należy jednak zauważyć, że sprężyste oparcie o pierwsze ramię nie będzie normalnie bezpośrednie, lecz poprzez znajdujące się pomiędzy nimi poszycie dachowe, które ma być zamocowane. W dalszym ciągu opisu ramiona elementu mocującego zwane są pierwszym i drugim, zgodnie z ramionami profili 3, 4, na których się opierają.The fixing element 2 is shown in the perspective view in Fig. 2. The fixing element 2 has the form of an elongated, substantially U-shaped profile, hereinafter referred to as the second profile, which is made of a suitable elastic material such that the two legs of the profile are resilient. The fixing element is mounted by pressing it into the U-profiles 3, 4, whereby the arms of the fixing element resiliently rest against the first and second legs of the gutter elements. It should be noted, however, that the resilient abutment against the first arm will not normally be direct, but through the underlying roofing to be secured. Hereinafter, the arms of the fixing element are called first and second, according to the arms of the profiles 3, 4 on which they rest.

Jak to jest widoczne na fig. 3, zarówno element mocujący 2, jak i pierwszy profil 4 są zaopatrzone w odpowiednie środki blokujące do zamocowania elementu mocującego 2 w profilach 3, 4.As can be seen from figure 3, both the fixing element 2 and the first profile 4 are provided with respective locking means for fixing the fixing element 2 in the profiles 3, 4.

W przedstawionej postaci, środek blokujący pierwszego profilu 4 ma postać zagięcia 42a drugiego ramienia do środka profilu. Odpowiednio, środek blokujący w drugim ramieniu 22 elementu mocującego 2 ma postać zagięcia 22b, tak że powstaje obszar o odpowiednim zaokrągleniu, do sprężystego mocowania z zagięciem 42a. Po zaokrągleniu, drugie ramię 22 elementu mocującego 2 jest wygięte w przeciwnym kierunku, tak że zasadniczo rozciąga się w ogólnym kierunku ramienia U-kształtnego profilu.In the embodiment shown, the locking means of the first profile 4 takes the form of a bend 42a of the second limb towards the center of the profile. Correspondingly, the locking means in the second leg 22 of the fastening element 2 takes the form of a fold 22b, so that a suitably rounded area is created for resilient fastening with the fold 42a. When rounded, the second leg 22 of the fastener 2 is bent in the opposite direction so that it substantially extends in the general direction of the leg of the U-shaped profile.

Korzystnie, drugie ramię 22 elementu mocującego jest dłuższe niż drugie ramiona 32, 42, tak że wystaje na zewnątrz ponad profilami. Umożliwia to ponowne wyjęcie elementu mocującego 2 bez użycia narzędzi. Wykonuje się to naciskając drugie ramię 22 elementu mocującego do wewnątrz U-kształtnego profilu, tak że zacisk rozluźnia się. Aby zapewnić dobry uchwyt dla palców, umożliwiający to wciśnięcie nawet w przypadku używania rękawic roboczych, drugie ramię 22 może kończyć się łagodnym zagięciem 22a. To zagięcie nie pozostawia ostrych krawędzi, tak że użycie wymienionych wyżej rękawic nie jest konieczne z punktu widzenia manipulacji rynną odpływową, lecz ewentualnie wymuszają to inne czynniki, jak np. pogoda.Preferably, the second arm 22 of the fastening element is longer than the second arms 32, 42 so that it projects outwards over the profiles. This allows the fastener 2 to be removed again without the use of tools. This is done by pressing the second arm 22 of the fastener against the inside of the U-shaped profile so that the clamp is released. To provide a good grip for the fingers, allowing this to be pressed even when wearing work gloves, the second arm 22 may terminate in a gentle fold 22a. This folding leaves no sharp edges, so that the use of the above-mentioned gloves is not necessary from the point of view of manipulating the drainage gutter, but possibly other factors, such as the weather, for example.

W postaci teleskopowej korzystne jest, jeżeli zagięcie 42a drugiego ramienia 42 pierwszego profilu 4, oprócz zapewnienia środka blokującego, zapewnia także połączenie z drugim ramieniem 32 trzeciego profilu 3, tak że wzajemne przemieszczanie może zachodzić tylko w kierunku wzdłużnym profili. W ten sam sposób, pierwsze ramię 31 trzeciego profilu 3 może mieć zagięcie 31a do zaczepienia za pierwsze ramię 41 pierwszego profilu 4. Należy jednak zauważyć, że to zagięcie 31a jest skierowane na zewnątrz U-kształtnego profilu.In telescopic form, it is preferable that the bend 42a of the second limb 42 of the first profile 4, in addition to providing a locking means, also provides a connection to the second limb 32 of the third profile 3, so that the mutual displacement can only take place in the longitudinal direction of the profiles. In the same way, the first limb 31 of the third profile 3 may have a bend 31a for engaging the first limb 41 of the first profile 4. It should be noted, however, that this bend 31a is directed towards the outside of the U-shaped profile.

Aby zapewnić tarcie, tak aby obydwa profile 3, 4 nie zostały przypadkowo przemieszczone względem siebie, pierwsze ramię 41 pierwszego profilu jest na górnym końcu zaopatrzone w lekkie wygięcie 41a, tak że górny brzeg ramienia U-kształtnego profilu jest dociskany do tylnej strony pierwszego ramienia 31 trzeciego profilu w obrębie zagięcia 31a.To ensure friction so that the two profiles 3, 4 are not accidentally displaced relative to each other, the first leg 41 of the first profile is provided with a slight bend 41a at its upper end so that the upper edge of the leg of the U-shaped profile is pressed against the rear side of the first leg 31 a third profile within fold 31a.

PL 201 773 B1PL 201 773 B1

Na fig. 4 i 5 przedstawiono element nieteleskopowej rynny odpływowej 1, mający pierwsze ramię 11 i drugie ramię 12, które jest zakończone zagięciem 12a zwróconym do środka U-kształtnego profilu, przy czym z zagięciem 12a jest sprężyście sprzęgalne drugie ramię 22 elementu mocującego 2. Rynna może być zasadniczo skonstruowana całkowicie jak pierwszy profil 4 w postaci teleskopowej według fig. 1 i 3. Podobnie, również przedstawiony element mocujący 2 jest identyczny jak przedstawiony na fig. 2 i 3.Figures 4 and 5 show a non-telescopic drain gutter element 1 having a first arm 11 and a second arm 12 which terminates in a bend 12a facing the center of the U-profile, the bend 12a being elastically engageable with the second arm 22 of the fastener 2. The chute can essentially be constructed entirely like the first profile 4 in telescopic form according to Figs. 1 and 3. Likewise, also the fastening element 2 shown is identical to that shown in Figs. 2 and 3.

Oprócz tego na fig. 4 i 5 pokazano, że pierwsze ramię 11 elementu rynny oraz element mocujący 2 stanowią zespół mocujący (Z) dla poszycia dachowego, przy czym element mocujący 2 jest skonstruowany w taki sposób, że może mocować poszycia dachowe 54, 55 o różnej grubości.In addition, Figures 4 and 5 show that the first arm 11 of the gutter element and the fastening element 2 constitute a fastening device (Z) for the roofing, the fastening element 2 being constructed in such a way that it can fasten the roofing 54, 55 different thickness.

Na fig. 4, zamocowane poszycie dachowe 54 jest np. sprężystym poszyciem membranowym, o grubości około 1 do 2 mm, podczas gdy na fig. 5 jest ono sztywnym płatem poszycia dachowego 55 o grubości np. 5 mm.In Fig. 4, the fixed underroof 54 is e.g. a resilient membrane deck with a thickness of about 1 to 2 mm, while in Fig. 5 it is a rigid roof sheet 55 with a thickness of e.g. 5 mm.

Aby umożliwić to mocowanie różnych typów poszyć dachowych o różnych grubościach i właściwościach, pierwsze ramię 21 elementu mocującego 2 jest zaopatrzone w ostre zgięcie w przybliżeniu w połowie ku górze pierwszego ramienia 21, tak że górny koniec, w stanie zamontowanym elementu mocującego, jest dociśnięte do poszycia dachowego 54, 55, które z kolei jest dociśnięte do pierwszego ramienia 11 elementu rynny odpływowej. Zamocowanie na górnym końcu względnie długiego pierwszego ramienia 21 przyczynia się do zapobiegania wymienionym wyżej problemom związanym z pozycjonowaniem wyciętego poziomo języka w montowanej ukośnie rynnie.To enable this fastening of different types of roofcoverings with different thicknesses and properties, the first arm 21 of the fastener 2 is provided with a sharp bend approximately halfway upwards of the first leg 21 such that the upper end, in the mounted state of the fastener, is pressed against the skin. roof 54, 55, which in turn is pressed against the first leg 11 of the gutter element. The fixation at the upper end of the relatively long first arm 21 contributes to avoiding the above-mentioned problems in relation to the positioning of the horizontally cut tab in the obliquely mounted gutter.

W alternatywnej postaci, element mocujący 2 może być skonstruowany z zasadniczo symetrycznym U-kształtnym przekrojem poprzecznym, mianowicie w taki sposób, że drugie ramię 22 jest lustrzanym odbiciem pierwszego ramienia 21. W ten sposób element mocujący 2 można swobodnie obracać w kierunku wzdłużnym bez jakiegokolwiek wpływu na jego funkcję mocowania.In an alternative embodiment, the locking element 2 may be designed with a substantially symmetrical U-shaped cross-section, namely in such a way that the second arm 22 is a mirror image of the first arm 21. Thus, the locking element 2 can be freely rotated in the longitudinal direction without any influence. for its fastening function.

W przypadkach, w których stosuje się bardzo cienkie membranowe poszycia dachowe, np. folie typu TYVEK®, które mają grubość 0,1 - 0,5 mm, poszycie dachowe można umieścić w U-kształtnym elemencie rynny w taki sposób, że układa się zgodnie z jego kształtem.In cases where very thin membrane roofing is used, e.g. TYVEK® films, which are 0.1-0.5 mm thick, the roofing can be placed in the U-shaped gutter element in such a way that it is aligned with the with its shape.

W ten sposób U-kształtny element mocujący można wcisnąć w U-kształtny element rynny, mocując tym samym poszycie dachowe równocześnie pomiędzy pierwszym i drugim ramieniem. W ten sposób zapewnia się optymalne zamocowanie poszycia dachowego.In this way, the U-shaped fastening element can be pressed into the U-shaped gutter element, thereby securing the roofing simultaneously between the first and the second limb. In this way, an optimal fixation of the roof deck is ensured.

Jako dodatkowy albo alternatywny sposób zapewnienia optymalnego mocowania folii, w szczególności w przypadku cienkich folii, wydłużony element rynny odpływowej albo element mocujący 2 może być zaopatrzony w środki przeciwpoślizgowe. Te środki przeciwpoślizgowe mogą być np. powłoką cierną na co najmniej części zwróconej do środka powierzchni elementu rynny albo na co najmniej części zwróconej na zewnątrz powierzchni elementu mocującego 2. Innym przykładem konstrukcji środka przeciwpoślizgowego są wytłoczenia w elemencie rynny, korzystnie w postaci małych wypukłości albo odcisków.As an additional or alternative way to ensure optimal securing of the foil, in particular in the case of thin foils, the elongated gutter element or the fastening element 2 may be provided with anti-skid means. These anti-skid means can e.g. be a friction coating on at least part of the inwardly facing surface of the gutter element or on at least part of the outward facing surface of the fastening element 2. Another example of the anti-skid structure is embossing in the gutter element, preferably in the form of small protrusions or imprints. .

W przedstawionej postaci, profile 3 i 4 są wykonane z giętego aluminium o grubości 1 mm albo ze stali sprężynowej lub ocynkowanej o grubości 0,5 mm - 0,7 mm. Te grubości materiału są wystarczające na to, aby rynna odpływowa stała się samonośna, a nawet umożliwiała chodzenie po niej. Rozumie się przez to, że podczas prac na konstrukcji dachu, na której zamontowano rynnę odpływową, na rynnę tę można nastąpić bez ryzyka, iż czyniąca to osoba spadnie na dół.As shown, the profiles 3 and 4 are made of 1 mm thick bent aluminum or 0.5 mm - 0.7 mm thick spring or galvanized steel. These material thicknesses are sufficient to make the drainage gutter self-supporting and even walkable. By this is meant that during work on the roof structure on which the drainage gutter is installed, the drainage gutter can be stepped on without the risk that the person doing so will fall down.

Element mocujący według przedstawionej postaci ma długość, która pod względem wymiarów odpowiada najkrótszym długościom profili, mianowicie długości profili rynny odpływowej w postaci teleskopowej, gdy zostały całkowicie wsunięte w siebie. Element mocujący jest korzystnie wykonany z giętego aluminium, stali sprężynowej albo stali ocynkowanej o grubości odpowiadającej grubości elementu rynny i przyczynia się, po zamontowaniu, do dalszego wzmocnienia rynny odpływowej. Oczywiście można także stosować element mocujący o wymiarze dostosowanym do odległości pomiędzy odnośnymi krokwiami, a tym samym do długości rynny odpływowej.The fixing element according to the illustrated embodiment has a length which, in terms of dimensions, corresponds to the shortest profile lengths, namely the lengths of the profiles of the drainage gutter in telescopic form, once they have been fully inserted into each other. The fastening element is preferably made of bent aluminum, spring steel or galvanized steel with a thickness corresponding to the thickness of the gutter element and contributes, after installation, to the further strengthening of the gutter. Of course, it is also possible to use a fixing element with a dimension adapted to the distance between the rafters in question and thus to the length of the drainage gutter.

W przypadkach, w których wytrzymałość rynny odpływowej ma mniejsze znaczenie, można użyć szeregu elementów mocujących o mniejszej długości zamiast jednego długiego, wydłużonego elementu mocującego. Mogłoby w szczególności chodzić o elementy mocujące o długości mniejszej niż wysokość pierwszego ramienia U-kształtnego profilu. Tym samym w praktyce będą one podobne do zacisków. Alternatywnie, w tym przypadku można skonstruować element mocujący 23 w postaci sprężystego zacisku, tak jak to przedstawiono na fig. 6.In cases where the strength of the drainage gutter is of less importance, a series of shorter fasteners can be used instead of one long, elongated fastener. These could, in particular, be fastening elements having a length less than the height of the first leg of the U-shaped profile. Thus, in practice, they will be similar to terminals. Alternatively, in this case the fastening element 23 could be constructed as a resilient clip as shown in Fig. 6.

Claims (14)

Zastrzeżenia patentowePatent claims 1. Rynna odpływowa do odprowadzania wody z otworu w poszyciu dachowym, zawierająca co najmniej jeden wydłużony element rynny stanowiący pierwszy profil o zasadniczo U-kształtnym przekroju poprzecznym, znamienna tym, że zawiera co najmniej jeden U-kształtny element mocujący (2), przy czym ten element mocujący (2) jest połączalny zatrzaskowo z elementem rynny, przy czym w stanie połączenia zatrzaskowego odpowiednie pierwsze ramiona (11, 31, 41) elementu rynny oraz element mocujący (2) stanowią zespół mocujący (Z) dla poszycia dachowego.A drain gutter for draining water from an opening in a roofing, comprising at least one elongated gutter element constituting a first profile with a substantially U-shaped cross-section, characterized in that it comprises at least one U-shaped fastening element (2), wherein this fixing element (2) is snap-fit with the gutter element, the respective first arms (11, 31, 41) of the gutter element and the fixing element (2) constituting a fixing device (Z) for the underroof in the snap-fit condition. 2. Rynna odpływowa według zastrz. 1, znamienna tym, że element mocujący (2) stanowi drugi profil o zasadniczo U-kształtnym przekroju poprzecznym.2. Drain gutter according to claim A device according to claim 1, characterized in that the fastening element (2) comprises a second profile with an essentially U-shaped cross-section. 3. Rynna odpływowa według zastrz. 2, znamienna tym, że pierwsze ramię (21) elementu mocującego (2) jest wykonane z materiału sprężystego i elastycznego, stanowiąc wraz z pierwszymi ramionami (11, 31, 41) elementu rynny zespół mocujący (Z) dla poszycia dachowego o różnych grubościach.3. Drainage gutter according to claim A device according to claim 2, characterized in that the first arm (21) of the fastening element (2) is made of a resilient and flexible material, forming together with the first legs (11, 31, 41) of the gutter element a fastening device (Z) for a roofing of different thicknesses. 4. Rynna odpływowa według zastrz. 1 albo 2, albo 3, znamienna tym, że drugie ramię (12, 42) elementu rynny jest zakończone zagięciem (12a, 42a) zwróconym do środka U-kształtnego profilu, przy czym drugie ramię (22) elementu mocującego (2) jest sprężyście sprzęgalne z zagięciem (12a, 42a).4. Drain gutter according to claim The chute element according to claim 1, 2 or 3, characterized in that the second leg (12, 42) of the trough element ends with a fold (12a, 42a) facing the center of the U-shaped profile, the second leg (22) of the fastening element (2) being resiliently bend engageable (12a, 42a). 5. Rynna odpływowa według zastrz. 4, znamienna tym, że drugie ramię (22) elementu mocującego (2) jest zakończone zagięciem (22a).5. Drain gutter according to claim 4. The fastener as claimed in claim 4, characterized in that the second leg (22) of the securing element (2) terminates in a fold (22a). 6. Rynna odpływowa według zastrz. 1 albo 2, albo 3, albo 5, znamienna tym, że zarówno w elemencie rynny, jak i w elemencie mocującym (2) odpowiednie pierwsze ramiona (11; 21, 31, 41) są dłuższe niż odpowiednie drugie ramiona (12; 22, 32, 42).A drain gutter according to claim A characterization according to claim 1 or 2, or 3 or 5, characterized in that both in the trough element and in the fastening element (2) the respective first arms (11; 21, 31, 41) are longer than the respective second arms (12; 22, 32). , 42). 7. Rynna odpływowa według zastrz. 4, znamienna tym, że zarówno w elemencie rynny, jak i w elemencie mocującym (2) odpowiednie pierwsze ramiona (11; 21, 31, 41) są dłuższe niż odpowiednie drugie ramiona (12; 22, 32, 42).7. Drain gutter according to claim The method of claim 4, characterized in that in both the trough element and the mounting element (2) the respective first arms (11; 21, 31, 41) are longer than the respective second arms (12; 22, 32, 42). 8. Rynna odpływowa według zastrz. 1 albo 2, albo 3, albo 5, znamienna tym, że pierwsze ramię (21) i drugie ramię (22) elementu mocującego (2) są zasadniczo tej samej długości.8. Drain gutter according to claim 3. The fastener as claimed in claim 1, 2, or 3, or 5, characterized in that the first arm (21) and the second arm (22) of the securing element (2) are of substantially the same length. 9. Rynna odpływowa według zastrz. 4, znamienna tym, że pierwsze ramię (21) i drugie ramię (22) elementu mocującego (2) są zasadniczo tej samej długości.9. Drain gutter according to claim 4. The fastener as claimed in claim 4, characterized in that the first arm (21) and the second arm (22) of the securing element (2) are of substantially the same length. 10. Rynna odpływowa według zastrz. 1, znamienna tym, że element rynny i/lub element mocujący (2) mają środki przeciwpoślizgowe.Drain gutter according to claim 3. The chute element as claimed in claim 1, characterized in that the chute element and / or the fastening element (2) have anti-skid means. 11. Rynna odpływowa według zastrz. 10, znamienna tym, że środek przeciwpoślizgowy stanowi powłoka z materiału przeciwpoślizgowego.11. A drainage gutter according to claim The anti-skid material of claim 10, wherein the anti-skid is a coating of anti-skid material. 12. Rynna odpływowa według zastrz. 10, znamienna tym, że środek przeciwpoślizgowy stanowią wytłoczenia w elemencie rynny.12. A drainage gutter according to claim. The anti-skid means according to claim 10, characterized in that the anti-skid means are embossed in the trough element. 13. Rynna odpływowa według zastrz. 1, znamienna tym, że element rynny stanowi element teleskopowy zawierający także co najmniej jeden trzeci profil (3) o zasadniczo U-kształtnym przekroju poprzecznym, przy czym profil ten jest przemieszczalnie w kierunku wzdłużnym połączalny z pierwszym profilem (4).A drainage gutter according to claim The chute element as claimed in claim 1, characterized in that the trough element is a telescopic element also comprising at least one third profile (3) with an essentially U-shaped cross-section, the profile being displaceably connectable to the first profile (4) in the longitudinal direction. 14. Sposób instalowania rynny odpływowej na konstrukcji dachu zawierającej co najmniej dwie krokwie i położone na nich poszycie dachowe, znamienny tym, że dostarcza się wydłużony element rynny stanowiący pierwszy profil o zasadniczo U-kształtnym przekroju poprzecznym, montuje się wydłużony element rynny z podparciem wyłącznie na tych co najmniej dwu krokwiach, pozycjonuje się poszycie dachowe w tym elemencie rynny, umieszcza się U-kształtne elementy mocujące z zatrzaśnięciem poszycia dachowego pomiędzy odpowiednimi ramionami elementu rynny i elementami mocującymi.14. A method of installing a gutter on a roof structure comprising at least two rafters and a roof sheathing thereon, characterized in that an elongated gutter element is provided constituting a first profile with an essentially U-shaped cross-section, an elongated gutter element is mounted with support only on of these at least two rafters, the roofing is positioned in this gutter element, U-shaped fasteners are inserted with the latch of the roofing between the respective legs of the gutter element and the fastening elements.
PL348188A 1998-11-12 1999-11-10 Drainage gutter PL201773B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DK199801474A DK174680B1 (en) 1998-11-12 1998-11-12 Drainage drain and application of such
PCT/DK1999/000616 WO2000029694A1 (en) 1998-11-12 1999-11-10 Drainage gutter

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL348188A1 PL348188A1 (en) 2002-05-06
PL201773B1 true PL201773B1 (en) 2009-05-29

Family

ID=8105210

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL348188A PL201773B1 (en) 1998-11-12 1999-11-10 Drainage gutter

Country Status (15)

Country Link
EP (1) EP1131513B1 (en)
JP (1) JP4290342B2 (en)
CN (1) CN1152183C (en)
AT (1) ATE234980T1 (en)
AU (1) AU1032800A (en)
CZ (1) CZ298438B6 (en)
DE (1) DE69906119T2 (en)
DK (1) DK174680B1 (en)
ES (1) ES2196871T3 (en)
HU (1) HU223506B1 (en)
PL (1) PL201773B1 (en)
RU (1) RU2227197C2 (en)
SI (1) SI1131513T1 (en)
SK (1) SK286241B6 (en)
WO (1) WO2000029694A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3231956A1 (en) 2016-04-14 2017-10-18 FAKRO PP Sp. z o.o. Telescopic gutter, especially for roof windows

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ2009403A3 (en) * 2009-06-25 2010-08-04 Klim@Radoslav Icing molding
CN102304963B (en) * 2011-06-24 2013-04-17 永高股份有限公司 Pluggable rainwater section
CN102852257A (en) * 2012-09-04 2013-01-02 万维通风设备江苏有限公司 High-lighting electric ventilating skylight
CN108149854A (en) * 2017-12-14 2018-06-12 江苏跃发建设工程有限公司 For connecting the ultralight steel profile of arc tile
CN207776278U (en) * 2017-12-14 2018-08-28 江苏跃发建设工程有限公司 Ultralight steel profile for connecting arc tile
DK181449B1 (en) 2022-04-01 2024-01-24 Vkr Holding As Drainage gutter kit for a roof window

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK128792B (en) * 1972-12-12 1974-07-01 Benedikt Kann Rasmussen Villum Covering for skylights intended for installation in a sloping roof.
SE403159B (en) * 1976-09-28 1978-07-31 Nordiska Redland Ab PROCEDURE FOR ARRANGEMENT OF ROOF PASSAGES IN ROOF PANEL COVERED USES USING PREFABRICATED SHEET FITTINGS AND FITTINGS FOR PERFORMING THE PROCEDURE
DE3750334T2 (en) * 1986-10-27 1995-03-02 Nolan V E L FASTENERS.
NL9002687A (en) * 1990-12-06 1992-07-01 Rolloos Sorensen Bv CLAMP CONSTRUCTION AND CLAMP PROFILE WITH FOIL.

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3231956A1 (en) 2016-04-14 2017-10-18 FAKRO PP Sp. z o.o. Telescopic gutter, especially for roof windows

Also Published As

Publication number Publication date
SK286241B6 (en) 2008-06-06
AU1032800A (en) 2000-06-05
PL348188A1 (en) 2002-05-06
CN1333855A (en) 2002-01-30
EP1131513B1 (en) 2003-03-19
RU2227197C2 (en) 2004-04-20
SI1131513T1 (en) 2003-08-31
WO2000029694A1 (en) 2000-05-25
CZ298438B6 (en) 2007-10-03
ATE234980T1 (en) 2003-04-15
HUP0104257A3 (en) 2002-04-29
JP2002530555A (en) 2002-09-17
DK199801474A (en) 2000-05-13
CZ20011672A3 (en) 2002-02-13
SK6462001A3 (en) 2001-12-03
HUP0104257A2 (en) 2002-03-28
ES2196871T3 (en) 2003-12-16
EP1131513A1 (en) 2001-09-12
HU223506B1 (en) 2004-08-30
CN1152183C (en) 2004-06-02
DE69906119D1 (en) 2003-04-24
JP4290342B2 (en) 2009-07-01
DE69906119T2 (en) 2004-03-04
DK174680B1 (en) 2003-09-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4195452A (en) Gutter and hanger arrangement
US6070368A (en) Roof bracket
CA2267409A1 (en) Roof drip edge with flexible leg
US5953861A (en) Roof freeze protection apparatus and method
US4185436A (en) Metal shingle roof traditional design
US7861980B1 (en) Hanger for rain gutter device
PL201773B1 (en) Drainage gutter
US20180209153A1 (en) Wind preventive roofing drip edge starter strip
RU2139981C1 (en) Waterproofing device
JP2006509122A (en) Exterior member
SK281755B6 (en) Tile retaining storm hook
PL226250B1 (en) A set of tools for roof work, to seal the joint of an assembly composed of at least two structures that penetrate the roof
WO2000066853A1 (en) Securing and weatherproofing roof tiles
SK6452001A3 (en) A screening arrangement
SK24298A3 (en) Roof valley covering
JP4014460B2 (en) Roof panel installation structure
PL206210B1 (en) A fastening device for a roof-flashing
JP3501677B2 (en) Eave gutter support structure
JP7471630B2 (en) Eaves structure and its construction method
JP2505091B2 (en) Roof structure with rain gutter
PL388903A1 (en) Pipe boot for connection of roofing and roof window construction
AU709435B3 (en) Securing and weatherproofing roof tiles
JPH017779Y2 (en)
JPH0352897Y2 (en)
AU2004201775A1 (en) Soffit mounting

Legal Events

Date Code Title Description
RECP Rectifications of patent specification