PL192296B1 - Fuel compositions - Google Patents

Fuel compositions

Info

Publication number
PL192296B1
PL192296B1 PL352184A PL35218400A PL192296B1 PL 192296 B1 PL192296 B1 PL 192296B1 PL 352184 A PL352184 A PL 352184A PL 35218400 A PL35218400 A PL 35218400A PL 192296 B1 PL192296 B1 PL 192296B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
component
total
fraction
gasoline
alkylate
Prior art date
Application number
PL352184A
Other languages
Polish (pl)
Other versions
PL352184A1 (en
Inventor
Alisdair Quentin Clark
Philip Howard
Anthony George William Parker
Original Assignee
Bp Oil Int
Bp Oil International Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9913650.9A external-priority patent/GB9913650D0/en
Priority claimed from GBGB9922549.2A external-priority patent/GB9922549D0/en
Priority claimed from GBGB9922553.4A external-priority patent/GB9922553D0/en
Application filed by Bp Oil Int, Bp Oil International Limited filed Critical Bp Oil Int
Publication of PL352184A1 publication Critical patent/PL352184A1/en
Publication of PL192296B1 publication Critical patent/PL192296B1/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/04Liquid carbonaceous fuels essentially based on blends of hydrocarbons
    • C10L1/06Liquid carbonaceous fuels essentially based on blends of hydrocarbons for spark ignition

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Production Of Liquid Hydrocarbon Mixture For Refining Petroleum (AREA)
  • Solid Fuels And Fuel-Associated Substances (AREA)
  • Liquid Carbonaceous Fuels (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

Unleaded blend compositions, as well as formulated gasolines containing them have a Motor Octane Number (MON) of at least 80 comprising at least 2 % of component (a), which is at least one branched chain alkane of MON value of at least 90 and of boiling point 15-160 DEG C or a substantially aliphatic hydrocarbon refinery stream, of MON value of at least 85, at least 70 % in total of said stream being branched chain alkanes, said stream being obtainable or obtained by distillation from a refinery material as a cut having Initial Boiling Point of at least 15 DEG C and Final Boiling Point of at most 160 DEG C, said Boiling Points being measured according to ASTMD2892, and as component (g) at least 5 % of at least one paraffin, liquid hydrocarbon or mixture thereof e.g. aromatic hydrocarbon compound or olefinic hydrocarbon of bp60-160 DEG C, especially of MON value at least 70 and RON at least 90 or as component (g) at least 20 % of one or more refinery streams. The component (a) gives rise to reduced emissions to the composition or gasoline on combustion.

Description

Opis wynalazkuDescription of the invention

Przedmiotem wynalazku jest kompozycja bezołowiowa oraz zastosowanie kompozycji bezołowiowej do wytwarzania benzyny bezołowiowej.The present invention relates to a lead-free composition and the use of the unleaded composition for the production of unleaded gasoline.

Od wielu lat producenci silników z zapłonem iskrowym usiłowali zwiększyć efektywność, aby optymalnie wykorzystywać paliwa węglowodorowe. Jednakże takie silniki wymagają benzyn o wysokiej liczbie oktanowej, którą uzyskiwano zwłaszcza poprzez dodawanie substancji organoołowiowych, a ostatnio w przypadku benzyn bezołowiowych, poprzez dodawanie MTBE (eter metylowy lll-rzędowego butylu). Niemniej spalanie jakichkolwiek benzyn prowadzi do emisji substancji szkodliwych, np. dwutlenku węgla, tlenku węgla, tlenków azotu (NOX) i toksycznych węglowodorów, które to emisje są niepożądane.For many years, manufacturers of spark ignition engines have tried to increase efficiency in order to optimally use hydrocarbon fuels. However, such engines require high octane gasolines, which have been obtained especially by adding organoleaded substances and more recently in the case of unleaded gasoline by adding MTBE (tertiary butyl methyl ether). However, the combustion of any gasoline leads to the emission of harmful substances such as carbon dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxides (NOX) and toxic hydrocarbons, which are undesirable emissions.

Celem wynalazku jest opracowanie kompozycji bezołowiowej, nadającej się do wytwarzania benzyny o niskiej emisji substancji szkodliwych podczas jej spalania.The object of the invention is to provide a lead-free composition which is suitable for the production of gasoline with low emissions of harmful substances during its combustion.

Według wynalazku, kompozycja bezołowiowa mającą motorową liczbę oktanową (MON) co najmniej 80, charakteryzuje się tym, że zawiera co najmniej 10% objętościowych, względem całości kompozycji, komponenta (a)(i), stanowiącego alifatyczne węglowodory pochodzenia rafineryjnego o wartości MON co najmniej 85, przy czym co najmniej 70% całości tego komponenta stanowią alkany o łańcuchu rozgałęzionym, i który to komponent stanowi mieszaninę różnych frakcji rafineryjnych, przy czym każda frakcja jest otrzymywana poprzez destylację z alkilatu jako frakcja o początkowej temperaturze wrzenia co najmniej 15°C i końcowej temperaturze wrzenia co najwyżej 160°C, zaś temperatury wrzenia są mierzone według ASTMD2892, oraz zawiera jako komponent (g) co najmniej 5% co najmniej jednego węglowodoru parafinowego, aromatycznego lub olefinowego o temperaturze wrzenia 60-160°C, przy czym kompozycja zawiera nie więcej niż 5%, względem całości kompozycji, węglowodoru o temperaturze wrzenia powyżej 160°, mniej niż 5% 2,2,3-trimetylobutanu lub 2,2,3-trimetylopentanu, oraz 2-40% objętościowych związków aromatycznych.According to the invention, a lead-free composition having a motor octane number (MON) of at least 80 is characterized in that it contains at least 10% by volume, based on the total composition, of component (a) (i) being refined aliphatic hydrocarbons with a MON value of at least 85, with at least 70% of the total of this component being branched chain alkanes, which component is a mixture of different refinery fractions, each fraction obtained by distillation from the alkylate as a fraction with an initial boiling point of at least 15 ° C and a final boiling point a boiling point of at most 160 ° C and boiling points as measured by ASTMD2892, and contains as component (g) at least 5% of at least one paraffinic, aromatic or olefinic hydrocarbon having a boiling point of 60-160 ° C, the composition having no more than 5%, based on the total composition, of a hydrocarbon with a boiling point above 160 °, less than 5% 2,2,3-trimethylbutane or 2,2,3-trimethylpentane, and 2-40% by volume aromatics.

Korzystnie, kompozycja bezołowiowa zawiera 15-65%, zwłaszcza 20-35% objętościowych komponenta (a)(i).Preferably, the lead-free composition comprises 15-65%, especially 20-35% by volume of component (a) (i).

Według wynalazku, powyżej określoną kompozycję bezołowiową stosuje się do wytwarzania uszlachetnionej benzyny bezołowiowej, zawierającej co najmniej jeden dodatek benzyny silnikowej. W szczególności, stosuje się kompozycję bezołowiową, która zawiera 15-65%, zwłaszcza 20-35% objętościowych komponenta (a)(i).According to the invention, the above-defined unleaded composition is used to prepare a refined unleaded gasoline containing at least one motor gasoline additive. In particular, a lead-free composition is used which contains 15-65%, especially 20-35% by volume of component (a) (i).

Wszystkie cytowane niniejszym temperatury wrzenia (t.w.) odnoszą się do ciśnienia atmosferycznego.All boiling points (i.e.,) quoted herein are for atmospheric pressure.

Nieoczekiwanie stwierdzono, że obecność komponenta (a)(i) w benzynie bezołowiowej o liczbie MON co najmniej 80, powoduje zmniejszenie emisji substancji szkodliwych, powstających podczas spalania benzyny, w szczególności, podczas spalania benzyny zawierającej co najmniej 10% komponenta (a)(i), zdefiniowanego powyżej.It was unexpectedly found that the presence of component (a) (i) in unleaded gasoline with a MON number of at least 80, reduces the emission of harmful substances generated during gasoline combustion, in particular when combustion of gasoline containing at least 10% of component (a) (and ) as defined above.

Korzystnie, kompozycja bezołowiowa zawiera 10-70% alifatycznych węglowodorów.Preferably the lead-free composition comprises 10-70% aliphatic hydrocarbons.

Kompozycja bezołowiowa, jak wyżej podano, zawiera nie więcej niż 5% całości kompozycji, np. mniej niż 3%, a nawet mniej niż 1%, węglowodoru o t.w. wyższej od 160°C, zwłaszcza związków o co najmniej 2 pierścieniach węglowodorowych, takich jak nafteny.The lead-free composition as defined above contains no more than 5% of the total composition, e.g. less than 3%, even less than 1%, of hydrocarbon with m.p. greater than 160 ° C, especially compounds with at least 2 hydrocarbon rings such as naphthenes.

Zawartość 2,2,3-trimetylobutanu (zwanego triptanem) lub 2,2,3-trimetylopentanu w kompozycji wynosi korzystnie mniej niż 4%.The content of 2,2,3-trimethylbutane (called triptan) or 2,2,3-trimethylpentane in the composition is preferably less than 4%.

Na zmniejszenie emisji substancji szkodliwych, podczas spalania benzyny bezołowiowej o liczbie MON co najmniej 80, wpływa również obecność, w tej benzynie, co najmniej 10% komponenta (a)(ii), którym jest co najmniej jeden alkan o łańcuchu rozgałęzionym o liczbie MON co najmniej 90 i temperaturze wrzenia w zakresie 15-160°C, zwłaszcza różny od 2,2,3-trimetylobutanu i 2,2,3-trimetylopentanu.The presence of at least 10% of component (a) (ii), which is at least one branched-chain alkane with a MON number of at least 80, also contributes to reducing the emission of harmful substances during the combustion of unleaded gasoline with a MON number of at least 80. at least 90 and a boiling point in the range 15-160 ° C, especially different from 2,2,3-trimethylbutane and 2,2,3-trimethylpentane.

W szczególności, zmniejszenie emisji substancji szkodliwych, ma miejsce podczas spalania bezołowiowego paliwa benzynowego o wartości MON co najmniej 80, które zawiera co najmniej 10% komponenta (a), zdefiniowanego powyżej jako (a)(i) oraz (a)(ii), w silniku o zapłonie iskrowym.In particular, the reduction of pollutant emissions takes place when burning unleaded gasoline fuel with a MON value of at least 80, which contains at least 10% of component (a), defined above as (a) (i) and (a) (ii), in a spark ignition engine.

Korzystnie, kompozycja bezołowiowa mająca MON co najmniej 80 zawiera co najmniej 10% względem objętości całości kompozycji (np. 10 do 70%) komponenta (a), którym jest co najmniej jeden alkan o łańcuchu rozgałęzionym o liczbie MON co najmniej 90 i o temperaturze wrzenia w zakresie 15-160°C, np. 15-100°C. Zawartość alkanów, względem całej ilości związków nasyconychPreferably, a lead-free composition having a MON of at least 80 comprises at least 10% by volume of the total composition (e.g. 10 to 70%) of component (a) which is at least one branched alkane with a MON of at least 90 and a boiling point at the range 15-160 ° C, e.g. 15-100 ° C. The content of alkanes, relative to the total amount of saturated compounds

PL 192 296 B1 w kompozycji, wynosi co najmniej 10%, 20% lub 30%. Korzystnie, zawartość alkanów, względem całej ilości związków nasyconych w kompozycji, wynosi 10-50%. Ta kompozycja bezołowiowa zawiera jako komponent (g) co najmniej 5% co najmniej jednego węglowodoru parafinowego, węglowodoru aromatycznego lub węglowodoru olefinowego o t.w. 60-160°C, z nie więcej niż 5% całości kompozycji, np. mniej niż 3%, węglowodoru o t.w. wyższej od 160°C, zwłaszcza naftenów, oraz korzystnie mniej niż 5%, np. mniej niż 4%, 2,2,3-trimetylo-butanu i 2,2,3-trimetylopentanu.The concentration of the concentration in the composition is at least 10%, 20% or 30%. Preferably, the alkane content, based on the total amount of saturated compounds in the composition, is 10-50%. This lead-free composition comprises as component (g) at least 5% of at least one paraffinic hydrocarbon, aromatic hydrocarbon or olefinic hydrocarbon, i.e. 60-160 ° C, with no more than 5% of the total composition, e.g. less than 3%, hydrocarbon with m.p. greater than 160 ° C, especially naphthenes, and preferably less than 5%, e.g. less than 4%, of 2,2,3-trimethyl-butane and 2,2,3-trimethylpentane.

Bezołowiowa kompozycja mająca liczbę oktanową (MON) co najmniej 81 lub 85 oraz badawczą liczbę oktanową (RON) co najmniej 91 lub 94, korzystnie zawiera:A lead-free composition having an Octane Number (MON) of at least 81 or 85 and a Research Octane Number (RON) of at least 91 or 94, preferably comprises:

- co najmniej 15% objętościowych, względem całości kompozycji, komponenta (a), stanowiącego co najmniej jeden węglowodór o łańcuchu rozgałęzionym, którym jest alkan o 8-12 atomach węgla z trzema metylowymi lub etylowymi rozgałęzieniami (zwany związkiem (A)),- at least 15% by volume, based on the total composition, of component (a) consisting of at least one branched chain hydrocarbon which is an alkane of 8-12 carbon atoms with three methyl or ethyl branches (called compound (A)),

- komponent (g), stanowiący co najmniej jeden ciekły węglowodór (np. węglowodór parafinowy, aromatyczny lub olefinowy) lub mieszaninę węglowodorów o t.w. 60-160°C oraz o liczbie MON co najmniej 70 i RON co najmniej 90, którego całkowita zawartość wynosi co najmniej 20%,- component (g) being at least one liquid hydrocarbon (e.g. paraffinic, aromatic or olefinic hydrocarbon) or a mixture of hydrocarbons as defined in 60-160 ° C and with a MON number of at least 70 and RON of at least 90, the total content of which is at least 20%,

- przy czym zawartość 2,2,3-trimetylopentanu wynosi mniej niż 5%, zwłaszcza mniej niż 1%, w szczególności mniej niż 0,5%, a najkorzystniej sumaryczna zawartość 2,2,3-trimetylobutanu i 2,2,3-trimetylopentanu wynosi mniej niż 0,5%.- wherein the content of 2,2,3-trimethylpentane is less than 5%, in particular less than 1%, in particular less than 0.5% and most preferably the total content of 2,2,3-trimethylbutane and 2,2,3- trimethylpentane is less than 0.5%.

Korzystnie, bezołowiowa kompozycja mająca liczbę oktanową (MON) co najmniej 81 lub 85 oraz wartości RON co najmniej 91 lub 94, zawiera powyżej zdefiniowany komponent (a), oraz zawiera jako komponent (g) co najmniej 20% węglowodorów pochodzenia rafineryjnego, stanowiących jeden lub więcej strumieni rafineryjnych, zwłaszcza komponenty określone dalej jako (b) do (e), tak że kompozycja bezołowiowa zawiera w sumie co najmniej 70% węglowodorów nasyconych.Preferably, a lead-free composition having an octane number (MON) of at least 81 or 85 and a RON value of at least 91 or 94, comprises component (a) as defined above, and comprises as component (g) at least 20% refinery-derived hydrocarbons of one or more more refinery streams, especially the components referred to as (b) to (e) hereinafter, such that the lead-free composition contains a total of at least 70% saturated hydrocarbons.

Alifatyczny strumień węglowodory pochodzenia rafineryjnego (alifatyczny strumień rafineryjny) zasadniczo zawiera co najmniej 90% węglowodorów alifatycznych (np. co najmniej 95%). Pozostałą część, korzystnie co najwyżej 5%, mogą stanowić węglowodory niealifatyczne, takie jak cykloalifatyczne (np. cyklopentan, cykloheksan), alkeny liniowe lub rozgałęzione (np. buteny, penteny, hekseny, hepteny i okteny) oraz węglowodory aromatyczne (takie jak benzen i toluen), przy czym korzystny jest brak węglowodorów aromatycznych.The refinery-derived aliphatic hydrocarbon stream (aliphatic refinery stream) generally comprises at least 90% aliphatic hydrocarbons (e.g., at least 95%). The remainder, preferably up to 5%, may be non-aliphatic hydrocarbons such as cycloaliphatic (e.g. cyclopentane, cyclohexane), linear or branched alkenes (e.g. butenes, pentenes, hexenes, heptenes and octenes) and aromatic hydrocarbons (such as benzene and toluene), with no aromatic hydrocarbons being preferred.

Wartość MON wymienionego strumienia wynosi co najmniej 85 (np. co najmniej 87, lub 90 lub 92), zwłaszcza poniżej 100 (np. 85-96 lub 87-95), najkorzystniej 87-90 lub 90-95. Wartość RON wymienionego strumienia może wynosić 0,5-3,5, zwłaszcza 1,0-3,5 lub 0,5-2,5 jednostek powyżej jego wartości MON, tak jak wartości RON 88-98 lub 89,5-96.The MON value of said stream is at least 85 (e.g., at least 87, or 90 or 92), especially less than 100 (e.g., 85-96 or 87-95), most preferably 87-90 or 90-95. The RON value of said stream may be 0.5-3.5, especially 1.0-3.5 or 0.5-2.5 units above its MON value, such as RON values of 88-98 or 89.5-96.

W wymienionym strumieniu co najmniej 70% w sumie stanowią alkany o łańcuchu rozgałęzionym, przy czym może być obecny jeden związek lub co najmniej dwa związki (np. 2-10 różnych związków). Korzystnie, w strumieniu występują 2-4 różnych alkanów, każdy w ilości co najmniej 10%, a zwłaszcza 20%, np. 20-60% w wymienionym strumieniu. A zatem strumień może przykładowo zawierać: co najmniej 70% izopentanu; lub co najmniej 10% (np. 10-40%) każdego związku spośród 2,3-dimetylo-butanu (np. 20-40%), izopentanu, 2,3-dimetylopentanu (np. 2-40%) i 2,4-dimetylopentanu (np. 20-40%); lub co najmniej 10% (np. 10-40%) każdego związku spośród 2,3-dimetylobutanu, 2,3- i 2,4-dimetylopentanów (np. 20-40%) i izooktanu (np. 20-40%). Strumienie zawierające mniej niż 30% izopentanu (np. 5-25% izopentanu) mogą być korzystne, zwłaszcza jeśli kompozycja zawiera co najmniej 5% triptanu lub 2,2,3-trimetylopentanu. Całkowita zawartość alkanów o łańcuchach rozgałęzionych w wymienionym strumieniu stanowi co najmniej 70% (np. jak 70-85%), zaś resztę stanowią jakiekolwiek alkany liniowe, takie jak n-butan, n-pentan i/lub węglowodory nie-alifatyczne wskazane powyżej.In said stream at least 70% in total are branched chain alkanes, wherein one compound or at least two compounds (e.g., 2-10 different compounds) may be present. Preferably, 2-4 different alkanes are present in the stream, each in an amount of at least 10%, especially 20%, e.g. 20-60% in said stream. Thus, the stream may, for example, contain: at least 70% isopentane; or at least 10% (e.g. 10-40%) of each of 2,3-dimethylbutane (e.g. 20-40%), isopentane, 2,3-dimethylpentane (e.g. 2-40%) and 2, 4-dimethylpentane (e.g. 20-40%); or at least 10% (e.g. 10-40%) of each of 2,3-dimethylbutane, 2,3- and 2,4-dimethylpentanes (e.g. 20-40%) and isooctane (e.g. 20-40%) . Streams containing less than 30% isopentane (e.g., 5-25% isopentane) may be preferred, especially if the composition comprises at least 5% tritane or 2,2,3-trimethylpentane. The total branched alkanes content of said stream is at least 70% (e.g. such as 70-85%) with the remainder being any linear alkanes such as n-butane, n-pentane and / or non-aliphatic hydrocarbons indicated above.

Alifatyczne węglowodory pochodzenia rafineryjnego (alifatyczny strumień rafineryjny) zwykle jest wytwarzany z alkanowego produktu konwersji, który z kolei jest wytwarzany poprzez poddanie reakcji jednego lub większej ilości alkanów lub alkenów (np. o 3-5 atomach węgla), zwłaszcza związków rozgałęzionych. Korzystnie, prowadzi się reakcję alkanu (np. izobutanu) i alkenu (np. izobutenu), w celu wytworzenia alkilatu. Alkilaty są znanymi produktami rafineryjnymi, patrz np. Our Industry Petroleum, wyd. przez British Petroleum Co., Londyn, wyd. 4 publ. 1970, strona 187. W procesie wytwarzania alkilatu są zwykle stosowane katalizatory kwasowe. Mogą nimi być rozpuszczalne katalizatory, takie jak kwasy protonowe, np. fluorowodór lub kwasy siarkowy i fosforowy, lub katalizatory nierozpuszczalne, takie jak zeolity lub heteropolikwasy Mo lub W. Alkilaty zwykle mają zakres wrzenia o IBP (początkowa temperatura wrzenia) co najmniej 15° i FBP (końcowa temperatura wrzenia) w zakresie 170-210°C. np. 175-190°C lub 185-205°C. Strumień rafineryjny do stosowania w kompozycjach według wynalazku jest korzystnie wytwarzany jako frakcja z destylacji wymienionego materiału, np. alkilatu,Refinery-derived aliphatic hydrocarbons (aliphatic refinery stream) are typically produced from an alkane conversion product, which in turn is produced by reacting one or more alkanes or alkenes (e.g., 3-5 carbon atoms), especially branched compounds. Preferably, an alkane (e.g. isobutane) and alkene (e.g. isobutene) are reacted to form an alkylate. Alkylates are known refining products, see, e.g., Our Industry Petroleum, 2nd Ed. by British Petroleum Co., London, ed. 4, publ. 1970, page 187. Acid catalysts are commonly used in the alkylate production process. These can be soluble catalysts such as protic acids, e.g. hydrogen fluoride or sulfuric and phosphoric acids, or insoluble catalysts such as zeolites or heteropolyacids Mo or W. Alkylates usually have a boiling range of IBP (initial boiling point) of at least 15 ° and FBP (final boiling point) in the range 170-210 ° C. e.g. 175-190 ° C or 185-205 ° C. The refinery stream for use in the compositions of the invention is preferably produced as a fraction from the distillation of said material, e.g.

PL 192 296 B1 izolując frakcje w 15-60°C (np. 30-60°C), 60-80°C, 80-90°C, 90-95°C, 95-100°C, 100-103°C, 103-106°C, 106-110°C, 110-115°C, 115-125°C, 125-140°C lub 140-160°C; może być zastosowana mieszanka różnych frakcji, np. 15-60°C z co najmniej jedną spośród 60-80°C, 80-90°C, 90-95°C i 95-100°C, lub 60-80°C z co najmniej jedną spośród 80-90°C, 90-95°C, 95-100, 100-103°C lub 103-106°C, lub frakcja łączna, np. 80-106°C lub 90-106°C. Korzystnie, frakcją jest produkt wydestylowany z alkilatu w zakresie temperatury 15-160°C lub 15-140° (zwłaszcza 15-100°C lub 30-100°C lub 60-160°C), lub 60-140 (np. 60-100 lub 90-125°C). Frakcje o temperaturach w zakresie 15-160°C (zwłaszcza 90-125°C lub 15-100°C, np. 60-100°C), jak stwierdzono, dają benzyny bezołowiowe, które w trakcie spalania dają zmniejszone całkowite emisje węglowodorów i tlenków węgla, np. emisje CO2, w porównaniu z emisjami z całości alkilatu lub zwłaszcza z frakcji powyżej 160°C. Frakcja z alkilatu powyżej 160°C może być stosowana jako paliwo odrzutowe, dieslowskie lub nafta, natomiast frakcja z alkilatu poniżej 160°C lub poniżej 100°C może być stosowana w benzynach. Frakcje 60-160°C mogą być stosowane w benzynach letnich ze względu na ich zmniejszoną prężność par Reid'a. Frakcje poniżej 100°C mogą być również stosowane do podwyższenia lotności benzyn bezołowiowych, np. aby umożliwić dostarczenie benzyn, których wartości wyparowywania w 100°C wynosi co najmniej 46%.PL 192 296 B1 by isolating fractions at 15-60 ° C (e.g. 30-60 ° C), 60-80 ° C, 80-90 ° C, 90-95 ° C, 95-100 ° C, 100-103 ° C, 103-106 ° C, 106-110 ° C, 110-115 ° C, 115-125 ° C, 125-140 ° C, or 140-160 ° C; a mixture of different fractions may be used, e.g. 15-60 ° C with at least one of 60-80 ° C, 80-90 ° C, 90-95 ° C and 95-100 ° C, or 60-80 ° C with at least one of 80-90 ° C, 90-95 ° C, 95-100, 100-103 ° C or 103-106 ° C, or a combined fraction, e.g. 80-106 ° C or 90-106 ° C. Preferably, the fraction is an alkylate distilled product in the temperature range 15-160 ° C or 15-140 ° (especially 15-100 ° C or 30-100 ° C or 60-160 ° C), or 60-140 (e.g. 60 ° C). -100 or 90-125 ° C). Fractions with temperatures in the range 15-160 ° C (especially 90-125 ° C or 15-100 ° C, e.g. 60-100 ° C) have been found to yield unleaded gasolines which upon combustion give reduced total hydrocarbon emissions and carbon oxides, e.g. CO2 emissions, compared to emissions from total alkylate or especially from fractions above 160 ° C. The alkylate fraction above 160 ° C can be used as jet fuel, diesel or kerosene, while the alkylate fraction below 160 ° C or below 100 ° C can be used in gasolines. The 60-160 ° C fractions can be used in summer gasoline due to their reduced Reid vapor pressure. Fractions below 100 ° C can also be used to increase the volatility of unleaded gasolines, e.g. to enable the supply of gasolines having an evaporation value at 100 ° C of at least 46%.

Korzystnie frakcja ma zakres wrzenia co najmniej częściowo 90-106°C, np. 90-95°C, 95-100°C, 100-103°C lub 103-106°C, jako że daje to optymalną liczbę oktanową w połączeniu z zadowalającymi wielkościami emisjami substancji szkodliwych. Frakcje te mogą być stosowane jako takie w kompozycjach według wynalazku i benzynach, ale mogą być też mieszane z co najmniej jedną frakcją o wyższej t.w., zwłaszcza, 106-100°C, 110-115°C, 115-125°C lub 125-140°C (np. 106-125°C), korzystnie w proporcji 5:1 do 1:30, lub mieszane z co najmniej jedną frakcją o niższej t.w., zwłaszcza, 60-80°C lub 80-90°C (np. 60-90°C), korzystnie w proporcjach 9:1 do 1:9, np. 5:1-1:1.Preferably the fraction has a boiling range of at least partially 90-106 ° C, e.g. 90-95 ° C, 95-100 ° C, 100-103 ° C or 103-106 ° C as this gives the optimal octane number in combination with harmful substances emissions. These fractions may be used as such in compositions according to the invention and in gasolines, but may also be mixed with at least one higher bp fraction, in particular 106-100 ° C, 110-115 ° C, 115-125 ° C or 125 ° C. 140 ° C (e.g. 106-125 ° C), preferably in a ratio of 5: 1 to 1:30, or mixed with at least one lower bp fraction, especially 60-80 ° C or 80-90 ° C (e.g. 60-90 ° C), preferably in a ratio of 9: 1 to 1: 9, e.g. 5: 1-1: 1.

Zastosowanie frakcji o co najmniej częściowej t.w. 90-106°C jako jedyny lub główny komponent (a) w kompozycjach bezołowiowych i benzynach z komponentem (g), dostarcza czyste wysokooktanowe benzyny bezołowiowe, zwłaszcza benzyny pozbawione oksygenatów o wartości RON co najmniej 97 i wartości MON co najmniej 86, o niskich emisjach substancji szkodliwych. Przykładami takich kompozycji i benzyn są te o RON 97-99,5 lub 97,5-99, MON 86,5-89, RVP 55-65 kPa, np. 55-60 kPa, 12-35% wyparowywania w 70°C, 46-62% wyparowywania w 100°C, 95-100% wyparowywania w 150°C, 97,5-100% wyparowywania w 180°C, gęstości 0,715 do 0,74 kg/l, np. 0,72-0,738 kg/l, zawartości benzenu 0,5-1,5%, np. 0,5-1%, aromatów 16-28%, np. 16-23%, olefin 3-14%, np. 4-12%. Mogą być one wytwarzane z mieszanin butanu 0 lub 0,5-6,6%, pełnego zakresu wrzenia alkilatu 1-25%, np. 5-25%, lekkich produktów hydrokrakingowych 0 lub 15-25%, pełnego zakresu parowo krakowanej benzyny lakowej 10-45%, nafty 0 lub 0,5-5%, pełnego zakresu katalitycznie krakowanej benzyny lakowej 0 lub 1%, 2,2,4-trimetylo-pentanu 0 lub 0,5-25%, np. 0,5-5%, i frakcji alkilatu zwykle w całkowitej ilości 25-45%. Tą ostatnią może być frakcja o t.w. 90-95°C, 95-100°C, 100-103°C, 103-106°C, stosowana indywidualnie w ilości 25-45% lub mieszanki jednej lub większej ilości tych frakcji w ilości 1-40% (w sumie w całości kompozycji) i 5-40% frakcji t.w. 15-60, 60-80 (zwłaszcza 3-15%) t.w. 106-110, 110-115, 115-125°C (zwłaszcza 7-40%. np. 7-20%).Application of the fraction with at least partial t.s. 90-106 ° C as the only or main component (a) in unleaded compositions and gasolines with component (g), provides pure high-octane unleaded gasolines, especially oxygenate-free gasolines with a RON value of at least 97 and a MON value of at least 86, with low emissions harmful substances. Examples of such compositions and gasolines are those with RON 97-99.5 or 97.5-99, MON 86.5-89, RVP 55-65 kPa, e.g. 55-60 kPa, 12-35% evaporation at 70 ° C , 46-62% evaporation at 100 ° C, 95-100% evaporation at 150 ° C, 97.5-100% evaporation at 180 ° C, density 0.715 to 0.74 kg / l, e.g. 0.72-0.738 kg / l, benzene content 0.5-1.5%, e.g. 0.5-1%, aromatics 16-28%, e.g. 16-23%, olefins 3-14%, e.g. 4-12%. They can be made from mixtures of butane 0 or 0.5-6.6%, full range alkylate boiling range 1-25%, e.g. 5-25%, light hydrocracking products 0 or 15-25%, full range steam cracked white spirit 10-45%, kerosene 0 or 0.5-5%, full range catalytically cracked white spirit 0 or 1%, 2,2,4-trimethylpentane 0 or 0.5-25%, e.g. 0.5- 5%, and the alkylate fraction usually in total 25-45%. The latter may be the fraction mentioned above 90-95 ° C, 95-100 ° C, 100-103 ° C, 103-106 ° C, used individually in the amount of 25-45% or a mixture of one or more of these fractions in the amount of 1-40% (in total of the total composition) and 5-40% of the bp 15-60, 60-80 (especially 3-15%) m.p. 106-110, 110-115, 115-125 ° C (especially 7-40%, e.g. 7-20%).

Ponadto, pozostałe frakcje, tj. te powyżej i poniżej frakcji 90-106°C, zwłaszcza frakcje wrzące częściowo w zakresie 15-80°C oraz frakcje wrzące w zakresie 106-125°, mogą być łączone w proporcji 5:1 do 1:5. Stosowanie takich połączonych frakcji, jako komponent (a), razem z komponentem (g), w kompozycji według wynalazku i w benzynach, może dostarczyć czyste, niżej określone, oktanowe benzyny bezołowiowe, zwłaszcza benzyny pozbawione oksygenatów, o wartościach RON co najmniej 92 i wartościach MON co najmniej 80, oraz o niskich emisjach substancji szkodliwych. Przykładami takich kompozycji i benzyn wytworzonych z mieszanki frakcji o wysokich i niskich t.w. są te o RON 92-98, np. 92-95 lub 95-98, MON 80-88, np. 80-84 lub 84-88, RVP 50-65 kPa, np. 50-55 lub 55-60 kPa, 12-35% wyparowywania w 70°C, 46-62% wyparowywania w 100°C, 94-100% wyparowywania w 150°C, 97,5-100% wyparowywania w 180°C, gęstości 0,715 do 0,74 kg/l, np. 0,72-0,738 kg/l, zawartości benzenu 0,5-1,5%, np. 0,5-1%, aromatów 13-28%, np. 13-20%, olefin 3-14%, np. 3-10%. Mogą być one wytwarzane z mieszanin butanu 0 lub 0,5-3%, pełnego zakresu wrzenia alkilatu 10-40%, np. 15-30%, pełnego zakresu parowo krakowanej benzyny lakowej 15-50%, np. 15-35%, nafty 0 do 10-20% i frakcji alkilatu zwykle w całkowitej ilości 25-45%. Tą ostatnią frakcją może być 5-25% (w sumie względem całości kompozycji) jednej lub większej ilości frakcji o t.w. 15-60°C, 60-80°C i 80-90°C oraz w sumie 10-30% (względem całości kompozycji) frakcji o t.w. 106-110°C, 110-115°C i 115-125°C, zwłaszcza 110-125°.In addition, the remaining fractions, i.e. those above and below the 90-106 ° C fraction, especially the fractions boiling partially in the range of 15-80 ° C and the fractions boiling in the range of 106-125 ° C, can be combined in the proportion of 5: 1 to 1: 5. The use of such combined fractions as component (a) together with component (g) in the composition of the invention and in gasolines can provide clean, octane unleaded gasolines as defined below, especially oxygenate-free gasolines with RON values of at least 92 and MON values. at least 80, and with low emissions of harmful substances. Examples of such compositions and gasolines made from a blend of fractions with high and low t.s. are those with RON 92-98, e.g. 92-95 or 95-98, MON 80-88, e.g. 80-84 or 84-88, RVP 50-65 kPa, e.g. 50-55 or 55-60 kPa, 12-35% evaporation at 70 ° C, 46-62% evaporation at 100 ° C, 94-100% evaporation at 150 ° C, 97.5-100% evaporation at 180 ° C, density 0.715 to 0.74 kg / l, e.g. 0.72-0.738 kg / l, benzene content 0.5-1.5%, e.g. 0.5-1%, aromatics 13-28%, e.g. 13-20%, olefins 3-14 %, e.g. 3-10%. They can be made from mixtures of butane 0 or 0.5-3%, full range alkylate boiling range 10-40%, e.g. 15-30%, full range steam cracked white spirit 15-50%, e.g. 15-35%, kerosene 0 to 10-20% and the alkylate fraction usually in total 25-45%. The latter fraction may be 5-25% (in total based on the total composition) of one or more fractions of m.p. 15-60 ° C, 60-80 ° C and 80-90 ° C, and a total of 10-30% (based on the total composition) of the fraction, i.e. 106-110 ° C, 110-115 ° C and 115-125 ° C, especially 110-125 °.

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

W ten sposób zasadniczo cały alkilat może zostać przekształcony w dwa czyste produkty paliwowe o wyższej i niższej liczbie oktanowej.In this way, substantially all of the alkylate can be converted to two pure fuel products with higher and lower octane numbers.

Sposób wytwarzania co najmniej dwóch czystych kompozycji nadających się do wytwarzania benzyn, obejmuje frakcjonowanie produktu reakcji zawierającego w większości izoalkany, np. produkt izomeryzacji lub alkilowania, np. o t.w. 15-160°C, w celu wytworzenia pierwszej frakcji wrzącej co najmniej częściowo w zakresie 90-106°C oraz drugiej frakcji wrzącej w temperaturze niższej niż wymieniona pierwsza frakcja, oraz trzeciej frakcji wrzącej w temperaturze powyżej wymienionej pierwszej frakcji, zestawianie wymienionej pierwszej frakcji jako komponenta (a) z komponentem (g) zdefiniowanym powyżej z wytworzeniem pierwszej wysokooktanowej kompozycji benzyny bezołowiowej o wartości RON co najmniej 97 i MON co najmniej 86 o niskich emisjach substancji szkodliwych podczas spalania, i połączenie wymienionych drugiej i trzeciej frakcji jako komponenta (a) z komponentem (g) zdefiniowanym powyżej z wytworzeniem co najmniej jednej drugiej wysokooktanowej benzynowej kompozycji bezołowiowej o wartości RON co najmniej 92 i MON co najmniej 80, oraz o niskich emisjach substancji szkodliwych podczas spalania. W obu przypadkach benzyny te mogą być przygotowane bez konieczności wspomagania wysokooktanowym oksygenatem.A method of producing at least two pure gasoline-suitable compositions comprises fractionating a reaction product containing mostly isoalkanes, e.g. an isomerization or alkylation product, e.g. 15-160 ° C, to produce a first fraction boiling at least partially in the range of 90-106 ° C and a second fraction boiling at a temperature lower than the said first fraction, and a third fraction boiling at a temperature above said first fraction, compiling said first fraction as component (a) with component (g) as defined above to form a first high-octane unleaded gasoline composition having a RON of at least 97 and a MON of at least 86 with low emissions during combustion, and combining said second and third fractions as component (a) with component (g) as defined above to provide at least one second high-octane unleaded gasoline composition with a RON of at least 92 and a MON of at least 80, and with low emissions of harmful substances during combustion. In both cases, these gasolines can be prepared without the need to use high-octane oxygenate.

Sposób wytwarzania paliw, obejmuje destylację produktu reakcji, np. alkilatu z wytworzeniem pierwszej frakcji powyżej 160°C i drugiej frakcji poniżej 160°C, oraz mieszanie wymienionej pierwszej frakcji z innymi składnikami ciekłej mieszanki węglowodorowej z wytworzeniem paliwa odrzutowego, dieslowskiego lub nafty, oraz zmieszanie wymienionej drugiej frakcji z innymi składnikami ciekłej mieszanki benzynowej z wytworzeniem benzyny silnikowej.A method of producing fuels, comprises distilling a reaction product, e.g., an alkylate, to obtain a first fraction above 160 ° C and a second fraction below 160 ° C, and mixing said first fraction with the other components of a liquid hydrocarbon blend to produce a jet fuel, diesel fuel or kerosene, and mixing of said second fraction with the other constituents of the gasoline liquid mixture to produce motor gasoline.

Przykładami alkanów o łańcuchach rozgałęzionych (zwykle mających 4-12 atomów węgla, np. 4-8 atomów węgla), które stanowią komponent (a), są izoalkany o 4-8 atomach węgla, zwłaszcza izobutan, izopentan i izooktan oraz dimetyloalkany, takie jak 2,3-dimetylobutan. Alkan o łańcuchu rozgałęzionym zwykle ma jedną, korzystnie dwie grupy metylowe (Me) przy drugim atomie węgla w łańcuchu alkanowym. Alkany rozgałęzione zwykle stanowią co najmniej 30%, zwłaszcza 30-80%, np. 50-80%, całości węglowodorów nasyconych w kompozycji lub całości węglowodorów nasyconych we frakcji z alkilatu, a resztę stanowią zasadniczo inne alkany o łańcuchach rozgałęzionych, niespełniające podanej definicji, np. o t.w. 100-160°C lub o niższej wartości MON i/lub węglowodory liniowe, np. o 4-8 atomach węglach, jak określone powyżej. Węglowodory nasycone mogą zawierać niewielkie ilości cykloalkanów, jak określone powyżej.Examples of branched chain alkanes (typically 4-12 carbon atoms, e.g. 4-8 carbon atoms) which constitute component (a) are isoalkanes with 4-8 carbon atoms, especially isobutane, isopentane and isooctane, and dimethylalkanes such as 2,3-dimethylbutane. A branched chain alkane usually has one, preferably two methyl (Me) groups on the second carbon atom in the alkane chain. Branched alkanes typically constitute at least 30%, especially 30-80%, e.g. 50-80%, of the total saturated hydrocarbons in the composition or the total of the saturated hydrocarbons in the alkylate fraction, the rest being essentially other branched chain alkanes not meeting the given definition. e.g. on tw 100-160 ° C or a lower MON value and / or linear hydrocarbons, e.g. 4-8 carbon atoms as defined above. Saturated hydrocarbons may contain small amounts of cycloalkanes as defined above.

Kompozycje według wynalazku zwykle zawierają mniej niż 5% triptanu lub 2,2,3-trimetylopentanu, zwłaszcza mniej od 4,9% lub 1%, a zwłaszcza są zasadniczo pozbawione triptanu i 2,2,3-trimetylopentanu (np. zawierają mniej niż 0,5% lub 0,1% w sumie obydwu ww. związków). Jednakże, jeśli żądane, a zwłaszcza w przypadku frakcji wrzących powyżej 60°C, np. 60-160°C lub 60-100°C, triptan i/lub 2,2,3-trimetylopentan mogą znajdować się w ilości co najmniej 5% lub 8%, np. 5-20%, w kompozycji.The compositions of the invention typically contain less than 5% of tritane or 2,2,3-trimethylpentane, especially less than 4.9% or 1%, and in particular are substantially free of tritane and 2,2,3-trimethylpentane (e.g. less than 0.5% or 0.1% of the sum of both of the above compounds). However, if desired, and especially for fractions boiling above 60 ° C, e.g. 60-160 ° C or 60-100 ° C, triptan and / or 2,2,3-trimethylpentane may be present in an amount of at least 5% or 8%, e.g. 5-20%, of the composition.

Komponent (g) znajdujący się w kompozycjach według wynalazku stanowi zwykle co najmniej jeden węglowodór parafinowy, aromatyczny i/lub olefinowy, o t.w. niższej od 160°C. Przykładami wymienionych komponentów są poniżej omówione komponenty (b)-(f), przy czym może być obecny jeden z tych komponentów, dwa lub większa ilość.Typically, component (g) in the compositions of the invention is at least one paraffinic, aromatic and / or olefinic hydrocarbon, e.g. less than 160 ° C. Examples of the listed components are the components (b) - (f) discussed below, one or two or more of these components may be present.

Komponent (b), stanowi co najmniej jeden nasycony ciekły węglowodór alifatyczny o 4-12 atomach węgla, zwłaszcza 4-10, korzystnie 5-10, np. 5-8 atomach węgla. Można też stosować komponent (b), który jest zawarty w co najmniej jednym produkcie izomeryzacji, alkilacie pełnego zakresu o FBP powyżej 170°, benzynie surowej, lekkim reformacie, lekkim produkcie krakingowym i alkilacie lotniczym.Component (b) is at least one saturated aliphatic liquid hydrocarbon having 4-12 carbon atoms, especially 4-10, preferably 5-10, e.g. 5-8 carbon atoms. Component (b) which is contained in at least one isomerization product, a full range alkylate having an FBP greater than 170 °, crude gasoline, light reformate, light cracking product and aviation alkylate may also be used.

Korzystnie, kompozycja bezołowiowa według wynalazku zawiera co najmniej jedną olefinę (np. w ilości 1-30%, zwłaszcza 8-18%) i/lub co najmniej jeden węglowodór aromatyczny (np. w ilości 1-50%, zwłaszcza 3-35%) i/lub poniżej 5% benzenu. Kompozycja może korzystnie zawierać 5-40% komponenta (a), mniej niż 1% benzenu i może mieć prężność pary Reid'a w 37,8°C mierzoną według AST -MD323 wynoszącą 30-120 kPa. Kompozycja bezołowiowa zwykle stanowi podstawowy składnik bezołowiowej benzyny silnikowej.Preferably, the lead-free composition of the invention comprises at least one olefin (e.g. in an amount of 1-30%, especially 8-18%) and / or at least one aromatic hydrocarbon (e.g. in an amount of 1-50%, especially 3-35%). ) and / or less than 5% benzene. The composition may preferably contain 5-40% of component (a), less than 1% benzene, and may have a Reid vapor pressure at 37.8 ° C as measured by AST-MD323 of 30-120 kPa. The unleaded composition is usually the basic ingredient of unleaded motor gasoline.

Alkany o łańcuchach rozgałęzionych, np. związki A, mogą stanowić alkany o 8-12 atomach węgla (zwłaszcza 8-10 lub 8 lub 10 atomach węglach) z trzema rozgałęzieniami metylowymi i/lub etylowymi. Korzystne są rozgałęzienia metylowe. Związki zwykle mają najdłuższy łańcuch węglowy, nazywany łańcuchem szkieletowym, o 4-6 atomach węgla (zwłaszcza 4 do 5), do którego są dołączone rozgałęzienia metylowe i/lub etylowe. Korzystnie, zwłaszcza w odniesieniu do: od pierwszego do dziesiątego ugrupowaniaBranched chain alkanes, e.g. compounds A, may be alkanes with 8-12 carbon atoms (especially 8-10 or 8 or 10 carbon atoms) with three methyl and / or ethyl branches. Methyl branching is preferred. The compounds usually have the longest carbon chain, called the backbone chain, of 4-6 carbon atoms (especially 4 to 5) to which methyl and / or ethyl branches are attached. Preferably, especially for: first to tenth moieties

PL 192 296 B1 określonego poniżej, nie ma innych grup stanowiących rozgałęzienia niż metyl lub etyl, oraz w węglowym łańcuchu szkieletowym nie ma zwłaszcza liniowych grup alkilowych o więcej niż 2 węglach jak i grup 1,2-etylenowych lub 1,3-propylenowych w łańcuchu, a zwłaszcza grup metylenowych w łańcuchu, z wyjątkiem stanowienia fragmentu grupy etylowej; a zatem zwłaszcza nie ma grup n-propylowych lub n-butylowych tworzących część łańcucha szkieletowego. Korzystnie, jeśli w kompozycji znajduje się co najmniej jeden związek alkanowy (A) o 9-12 atomach węgla (np. 9 lub 10 węglach), to znajduje się również mniej niż 50%, lub 10%, związku alkanowego (A) o 8 atomach węgla.As defined below, there are no branching groups other than methyl or ethyl, and there are especially no linear alkyl groups of more than 2 carbons in the carbon backbone, and no 1,2-ethylene or 1,3-propylene groups in the chain. especially methylene groups in the chain, except as part of an ethyl group; thus, especially there are no n-propyl or n-butyl groups forming part of the backbone chain. Preferably, the composition also includes at least one alkane compound (A) of 9-12 carbon atoms (e.g., 9 or 10 carbons), it also includes less than 50% or 10% of an alkane compound (A) of 8 carbon atoms.

Związki mogą mieć 1 lub 2 grupy metylowe lub etylowe dołączone do tego samego atomu węgla łańcucha szkieletowego, zwłaszcza 1 lub 2 grupy metylowe i 0 lub 1 grupę etylową. Atom węgla w łańcuchu szkieletowym, na którym występuje rozgałęzienie, jest nie-terminalny, tj. stanowi wewnętrzny atom węgla łańcucha szkieletowego, zwłaszcza 2, 3 i/lub 4-ty kolejny węgiel w szkielecie. Korzystny jest związek geminalny (mający dwa identyczne podstawniki przy tym samym atomie węgla), zwłaszcza związek mający geminalne podstawniki metylowe na węglach w pozycji 2, 3 lub 4, zwłaszcza w pozycji 2, ale szczególnie w pozycji 3.The compounds may have 1 or 2 methyl or ethyl groups attached to the same carbon atom of the backbone chain, especially 1 or 2 methyl groups and 0 or 1 ethyl groups. The carbon of the backbone in the backbone is non-terminal, i.e. it is the internal carbon of the backbone, especially the 2nd, 3rd and / or 4th consecutive carbon in the backbone. A geminal compound (having two identical substituents on the same carbon atom) is preferred, especially a compound having geminal methyl substituents on the carbons at the 2, 3 or 4 position, especially at the 2-position, but especially at the 3-position.

W pierwszym ugrupowaniu związków A występuje para geminalnych rozgałęziających podstawników metylowych, które znajdują się w pozycji 2.In the first moiety of compounds A there are a pair of geminal branching methyl substituents which are in position 2.

W drugim ugrupowaniu związków A występuje jedna para geminalnych rozgałęziających podstawników metylowych na 4-6 węglu łańcucha szkieletowego. Związki drugiego ugrupowania korzystnie mają wartość MON co najmniej 100.In the second moiety of compounds A there is one pair of geminal branching methyl substituents on the 4-6th carbon of the backbone chain. The compounds of the second moiety preferably have a MON value of at least 100.

W trzecim ugrupowaniu związków A występuje jedno geminalne rozgałęzienie metylowe tj. -CMe2- w szkielecie, natomiast na jednym z sąsiadujących atomów węgla szkieletu występuje rozgałęzienie metylowe lub etylowe, zwłaszcza rozgałęzienie metylowe.In the third group of compounds A there is one geminal methyl branch, ie -CMe2- in the backbone, while on one of the adjacent carbon atoms of the backbone there is a methyl or ethyl branch, especially a methyl branch.

W czwartym ugrupowaniu związków A występuje jedna para geminalnych rozgałęzień metylowych w pozycji 2 szkieletu węglowego oraz występuje rozgałęzienie metylowe w pozycji 3 szkieletu węglowego. Związki takie zwykle mają wartość RON co najmniej 111. Korzystne związki mają 8 lub 10 atomów węgla.In the fourth grouping of compounds A there is one pair of geminal methyl branches at position 2 of the carbon skeleton and there is a methyl branch at position 3 of the carbon skeleton. Such compounds typically have an RON value of at least 111. Preferred compounds have 8 or 10 carbon atoms.

W piątym ugrupowaniu związków A występują trzy metylowe lub etylowe podstawniki na różnych atomach węgla szkieletu, zwłaszcza na wicynalnych (sąsiadujących) atomach węgla.In the fifth moiety of compounds A, there are three methyl or ethyl substituents on different backbone carbon atoms, especially on the vicinal (adjacent) carbon atoms.

W szóstym ugrupowaniu związków A występuje liniowy łańcuch szkieletowy o 4 do 6 węglach i trzy rozgałęzienia metylowe, z których jedna para stanowi grupę geminalną (CMe2), zwłaszcza w nieobecności grupy 1,2-etylowej w szkielecie.The sixth group of compounds A has a linear 4 to 6 carbon backbone and three methyl branches, one pair of which is a geminal group (CMe2), especially in the absence of a 1,2-ethyl group in the backbone.

W siódmym ugrupowaniu związków A występuje liniowy szkielet o 5 lub 6 węglach i trzy rozgałęzienia, z których jedna para stanowi jedną grupę geminalną. Związki są zwykle ciekłe w 25°C i na ogół mają wartość RON większą od 105. Korzystnie, występują tylko rozgałęzienia metylowe; takie związki zwykle mają wartość MON co najmniej 101.In the seventh grouping of compounds A there is a linear 5 or 6 carbon skeleton and three branches, one pair of which is one geminal group. The compounds are usually liquid at 25 ° C and generally have an RON value greater than 105. Preferably, only methyl branches are present; such compounds typically have a MON value of at least 101.

W ósmym, korzystnym ugrupowaniu związków A, związki te zawierają jeden łańcuchowy atom węgla z geminalnymi rozgałęzieniami metylowymi, jedno rozgałęzienie na atomie węgla wicynalnym do geminalnego atomu węgla, oraz jakąkolwiek grupę łańcuchową -C-etyl mającą 5 atomów węgla, połączoną z łańcuchem szkieletowym, tj. zawierają grupę (etyl)2CH- lub etyl-CMe2-.In the eighth, preferred moiety of compounds A, these compounds contain one chained carbon atom with geminal methyl branches, one branch on the vicinal carbon to the geminal carbon, and any -C-ethyl chain group having 5 carbon atoms linked to a backbone chain, i.e. they contain a (ethyl) 2CH- or ethyl-CMe2- group.

W dziewiątym, szczególnie korzystnym ugrupowaniu związków A, związki te stanowią alkany z trzema metylowymi lub etylowymi podstawnikami, które znajdują się (i) na wicynalnych wewnętrznych atomach węgla i zawierają w sumie 4-6 atomów węgla;In the ninth, particularly preferred moiety of compounds A, these compounds are alkanes with three methyl or ethyl substituents which are located (i) on vicinal internal carbon atoms and have a total of 4-6 carbon atoms;

lub (ii) z trzema atomami węgla, w sumie, w wymienionych podstawnikach i jedną terminalną grupą CHMe2;or (ii) with a total of three carbon atoms in the specified substituents and one terminal CHMe2 group;

lub (iii) z trzema atomami węgla, w sumie, w wymienionych podstawnikach, i zawierające tylko drugorzędowe wewnętrzne atomy węgla w najdłuższym łańcuchu węglowym.or (iii) with a total of three carbon atoms in the listed substituents and containing only secondary internal carbon atoms in the longest carbon chain.

W tym ugrupowaniu korzystne są związki (i) i (ii), a zwłaszcza z geminalnymi grupami metylowymi na wewnątrzłańcuchowym atomie węgla.In this moiety, compounds (i) and (ii) are preferred, especially those with geminal methyl groups on the intrachain carbon atom.

Korzystna bezołowiowa kompozycja, o wartości MON co najmniej 81 lub 85 i wartości RON co najmniej 91 lub 94, zawiera jako komponent (a), w sumie, co najmniej 15% jednego lub większej ilości rozgałęzionych związków alkanowych A1 o 8-12 atomach węgla (zwłaszcza o 4-6 szkieletowych atomach węgla) z trzema rozgałęzieniami metylowymi lub etylowymi oraz co najmniej 2 szkieletowymi atomami węgla, które są drugorzędowymi i/lub trzeciorzędowymi atomami węgla (z uwzględnieniem oczywiście, że nie może być więcej niż jeden trzeciorzędowy szkieletowy atom węgla), pod warunkiem, że jeśli występują tylko 2 takie atomy węgla, to jeden jest trzeciorzędowy, znajduje się minimalnie co najmniej 10% (względem objętości kompozycji) co najmniej jednego indywidualnego związku A1 The preferred lead-free composition of MON value at least 81 or 85 and RON value at least 91 or 94 comprises component (a), a total of at least 15% of one or more branched alkane compounds A 1 of 8-12 carbon atoms (especially 4-6 backbone carbon atoms) with three methyl or ethyl backbone branches and at least 2 backbone carbon atoms which are secondary and / or tertiary carbon atoms (with, of course, no more than one tertiary carbon backbone) , provided that if there are only 2 such carbon atoms, then one is tertiary, there is a minimum of at least 10% (by volume of the composition) of at least one individual compound a 1

PL 192 296 B1 oraz komponenta (b), którego rodzaj i zawartości określono powyżej, zwłaszcza pod warunkiem jak 1 wyżej. W powyższym komponencie A1, który może być identyczny lub różny od A, może zatem występować dziesięć ugrupowań na wewnętrznych szkieletowych (tj. nie-terminalnych) atomach węgla, którymi są: (i) jedno ugrupowanie trzeciorzędowe i jedno drugorzędowe, zwłaszcza (ii) z trzeciorzędowym i drugorzędowym węglem wicynalnym, lub (iii) jedno trzeciorzędowe, jedno drugorzędowe i jedno pierwszorzędowe, zwłaszcza z wicynalnymi trzecio- i drugorzędowymi węglami, lub wicynalnymi bądź nie-wicynalnymi drugorzędowymi węglami, lub (iv) trzy ugrupowania z drugorzędowymi węglami, z co najmniej dwoma atomami wicynalnymi, np. trzema z trzema atomami wicynalnymi. Związki A1 zwykle są pozbawione 2 pierwszorzędowych wewnętrznych szkieletowych atomów węgla na wicynalnych węglach, tj. jak w grupie 1,2-etylenowej. Korzystnie, jakiekolwiek pierwszorzędowe wewnętrzne szkieletowe atomy węgla nie znajdują się pomiędzy, np. w sąsiedztwie po obu stronach trzeciorzędowego i/lub drugorzędowego atomu węgla z jednej strony, a drugorzędowym węglem z drugiej strony. Zwłaszcza, co najmniej wymienione 2 szkieletowe atomy węgla w związkach A1 są wicynalne.GB 192 296 B1, and component (b), the type and content defined above, especially one provided as above. In the above component A 1, which may be identical or different from A, can thus be ten moieties at internal backbone (ie. Non-terminal) carbon atoms which are: (i) one group tertiary and one secondary, especially (ii) with tertiary and secondary vicinal carbons, or (iii) one tertiary, one secondary and one primary, especially with vicinal tertiary and secondary carbons, or vicinal or non-vicinal secondary carbons, or (iv) three groups with secondary carbons with which at least two vicinal atoms, e.g. three with three vicinal atoms. The compounds A 1 usually are free from 2 primary internal backbone carbon atoms on vicinal carbons, ie. As in 1,2-ethylene group. Preferably, any primary internal backbone carbon atoms are not between, e.g. adjacent on both sides, a tertiary and / or secondary carbon on one side and a secondary carbon on the other side. Especially at least the said 2 backbone carbon atoms in compounds A 1 are vicinal.

Inne, jedenaste ugrupowanie stanowią związki A1, które zawierają (pod warunkiem, że mają tylko 3 grupy rozgałęziające) (i) jako jedno zakończenie szkieletu grupę o wzorze CHR1R2, w której każdy z R1 i R2, które są identyczne lub różne, oznacza grupę metylową lub etylową lub (ii) jako jedno zakończenie szkieletu grupę o wzorze CR1R2R3, w którym R1 i R2 są zdefiniowane jak powyżej i R3 oznacza metyl lub etyl. Korzystne są takie związki A1, które mają zarówno (i) jak i (ii), zwłaszcza jeśli grupa CHR1R2 oznacza CHMe2, jeśli związek ma 8 węgli lub szkielet o 5 węglach, oraz jeśli wszystkie wewnętrzne atomy węgla w łańcuchu szkieletowym są drugorzędowe lub trzeciorzędowe (uwzględniając w sumie 3 grupy rozgałęziające).Other eleventh moiety are compounds A 1 which contain (provided that they have only three groups of branching) (i) as one end of the backbone a group of formula CHR 1 R 2, wherein each of R 1 and R 2, which are identical or different, is a methyl or ethyl group or (ii) as one end of the skeleton a group of formula CR 1 R 2 R 3 , wherein R 1 and R 2 are as defined above and R 3 is methyl or ethyl. Compounds A 1 having both (i) and (ii) are preferred, especially if the CHR 1 R 2 group is CHMe 2, if the compound has 8 carbons or a 5 carbon backbone, and if all internal carbon atoms in the backbone chain are secondary or tertiary (including a total of 3 branching groups).

Związki A lub A1 mogą mieć temperaturę wrzenia 129-150°C pod ciśnieniem 100 MPa, 110-129°C lub 90-109°C. Zwłaszcza temperatura wrzenia korzystnie wynosi 105°C, np. 105-175°C, pod warunkiem, że związek A nie oznacza 2,2,3-trimetylopentanu, lub wynosi co najmniej 112°C, zwłaszcza 112-175°C.The compounds A or A 1 may have a boiling point of 129-150 ° C under a pressure of 100 MPa and 110-129 ° C or 90-109 ° C. More particularly the boiling point is preferably 105 ° C, e.g. 105-175 ° C, provided that compound A is not 2,2,3-trimethylpentane, or is at least 112 ° C, especially 112-175 ° C.

11

Korzystnie, związki A lub A1 mogą mieć trzy rozgałęzienia metylowe i/lub etylowe w 4-6 węglowym szkielecie, a zwłaszcza proporcja atomów węgla w rozgałęzieniach do atomów węgla w łańcuchu szkieletowym wynosi co najmniej 0,55:1, zwłaszcza 0,55-0,9:1, np. 0,63-0,9:1. Związki zwykle zawierają 9 atomów węgla, o ile powyższa proporcja nie wynosi 0,63 lub 0,75.Preferably, the compounds A or A 1 may have three branches are methyl and / or ethyl 4-6 carbon backbone, and especially the proportion of carbon atoms in branches to carbon atoms in the chain backbone of at least 0.55: 1, especially 0,55- 0.9: 1, e.g. 0.63-0.9: 1. The compounds usually contain 9 carbon atoms, unless the above proportion is 0.63 or 0.75.

Korzystnymi związkami są 2,2,3-trimetylopentan (A3), 2,2,4-trimetyloentan (izooktan) (A4), 2,2-dimetylo-3-etylopentan (A5), 2,3,3-trietyloentan (A6), 2,4-dimetylo-3-etylopentan (A8) i 2,3,4-trimetylopentan (A9). Rozgałęzionym węglowodorem również może nie być 2,2,4-trimetylopentan i/lub 2,2,3-trimetylopentan. Związki A i A1 są związkami znanymi lub mogą być wytworzone według publikowanej literatury, lub są nowe i mogą być wytworzone tradycyjnymi metodami, znanymi per se, z literatury (np. według ujawnienia z Kirk Othmer Encyclopaedia of Chemical Technology, wyd. 3, publ. Wiley). Przykładami odpowiednich metod otrzymywania są znane techniki sprzęgania węgielwęgiel z wytworzeniem alkanów Technika może obejmować reakcje jednego lub większej liczby, zwykle 1 lub 2 chlorków, bromków lub jodków alkilowych z pierwiastkowymi metalami grupy IA, IIA, IB lub IIB układu okresowego z Advanced Inorganic Chemistry według F.A.Cotton i G.Wilkinson, publ. Interscience, Nowy Jork, wyd. 2, 1996, zwłaszcza sodem, magnezem lub cynkiem. Halogenek alkilowy ma zwykle łańcuch rozgałęziony o 3-6 węglach, zwłaszcza z rozgałęzieniami metylowymi lub etylowymi, oraz zwłaszcza atom halogenu dołączony do grupy CMe2 w jednym z halogenków alkilowych. Korzystnie halogenek ma wzór MeCMe2X lub EtCMe2X, w którym X oznacza Cl, Br lub l a innym haloI1 genkiem jest halogenek drugorzędowy, np. o wzorze RRICH-X, w którym każdy R i R1 oznacza metyl lub etyl, taki jak halogenek izopropylu lub sec-butylu lub sec-amylu, lub pierwszorzędowy rozgałęziony halogenek alkilowy, np. o wzorze RIICH2X, w którym RII oznacza rozgałęzioną grupę alkilową o 3-5 węglach z rozgałęzieniami metylowymi lub etylowymi, taką jak izopropyl, izobutyl i izoamyl. Alternatywnie, oba halogenki mogą być drugorzędowe, np. o wzorze RRICHX, zdefiniowany jak powyżej, oraz RIIIRIVCHX, w którym RIII oznacza metyl lub etyl i RIV jest zdefiniowany jak dla RII, taki jak izopropyl, lub jeden może być drugorzędowy (jak powyżej) a jeden pierwszorzędowy, np. halogenek metylu lub etylu. Metody optymalnego sprzęgania dla jakiegokolwiek danego związku A lub A1 zależą od dostępności prekursora - halogenku alkilu tak, że poza powyższym, sprzęganie halogenków metylowych lub etylowych z rozgałęzionymi halogenkami alkilowymi o 6-9 węglach może również być stosowane. Halogenek alkilowy (halogenki alkilowe) może reagować ze sobą w obecności metalu (jak w reakcji Wurtza z sodem) lub jeden może reagować najpierw z metalem z utworzeniem związku organometalicznego, np. reagenta Grignarda lub organocynkowego, a następnie związek organometaliczny jestPreferred compounds are 2,2,3-trimethylpentane (A3), 2,2,4-trimethylentane (isooctane) (A4), 2,2-dimethyl-3-ethylpentane (A5), 2,3,3-triethylentane (A6) ), 2,4-dimethyl-3-ethylpentane (A8) and 2,3,4-trimethylpentane (A9). The branched hydrocarbon may also not be 2,2,4-trimethylpentane and / or 2,2,3-trimethylpentane. The compounds A and A 1 are known compounds or may be prepared according to published literature, or are novel and can be prepared by conventional methods known per se from the literature (eg. As disclosed in Kirk Othmer Encyclopedia of Chemical Technology, 3rd Ed., Publ . Wiley). Examples of suitable preparation methods are the known carbon-carbon coupling techniques to form alkanes The technique may involve the reaction of one or more, usually 1 or 2, alkyl chlorides, bromides or iodides with group IA, IIA, IB or IIB elemental metals of the FACotton Advanced Inorganic Chemistry Periodic Table and G. Wilkinson, Interscience, New York, eds. 2, 1996, especially sodium, magnesium or zinc. The alkyl halide usually has a branched chain of 3-6 carbons, especially with methyl or ethyl branches, and especially a halogen atom attached to the CMe2 group in one of the alkyl halides. Preferably the halide has the formula MeCMe2X or EtCMe2X where X is Cl, Br or Ia the other halide is a secondary halide, e.g. of formula RR I CH-X where each R and R 1 is methyl or ethyl such as isopropyl halide or sec-butyl or sec-amyl, or a primary branched alkyl halide, e.g. of formula R II CH2X, wherein R II is a 3-5 carbon branched alkyl group with methyl or ethyl branches such as isopropyl, isobutyl and isoamyl. Alternatively, both halides may be secondary, e.g. of formula RR I CHX as defined above and R III R IV CHX where R III is methyl or ethyl and R IV is defined as for R II , such as isopropyl, or one may be secondary (as above) and one primary, e.g., methyl or ethyl halide. Methods of coupling optimum for any particular compound A or A 1 depend on availability of the precursor - an alkyl halide so that in addition to the above, coupling of methyl or ethyl halides with branched alkyl halides of 6-9 carbons may also be used. The alkyl halide (s) may react with each other in the presence of a metal (as in the Wurtz reaction with sodium) or one may react first with the metal to form an organometallic compound, e.g. a Grignard or organzinc reagent, and then the organometallic compound is

PL 192 296 B1 poddawany reakcji z innym halogenkiem alkilowym. Jeśli żądane, reakcja reagenta Grignarda może zachodzić w obecności metalu grupy IB lub IIB, takiego jak srebro, cynk lub miedź (zwłaszcza wysoce aktywna miedź). Jeśli żądane, reagent Grignarda z jednego lub obu halogenków alkilowych może być poddany reakcji z tym ostatnim metalem z utworzeniem innego związku metaloalkilowego, np. związków alkilosrebrowych lub alkilomiedziowych, które mogą ulegać dysproporcjonacji do sprzężonego alkanu. Reagenty Grignarda również reagują z halogenkami miedzi(l) z utworzeniem związków alkilomiedziowych do dysproporcjonowania. Ostatecznie, związek organometaliczny, w którym metalem jest ten z grupy IA lub IIA, np. Li lub IIg, może być sprzęgany w reakcji z kompleksem miedzi(l) dając sprzężony alkan.Reacted with another alkyl halide. If desired, the Grignard reagent may be reacted in the presence of a Group IB or IIB metal such as silver, zinc or copper (especially highly active copper). If desired, the Grignard reagent of one or both of the alkyl halides can be reacted with the latter metal to form another metalalkyl compound, e.g., silver alkyl or copper alkyl compounds, which can disproportionate to the conjugated alkane. Grignard reagents also react with copper (I) halides to form copper-alkyl compounds for disproportionation. Finally, an organometallic compound in which the metal is one of group IA or IIA, e.g. Li or IIg, can be coupled by reaction with a copper (I) complex to give a conjugated alkane.

Powyższe reakcje organometaliczne są zwykle prowadzone w warunkach obojętnych, tj. bezwodnych i pozbawionych tlenu, np. pod suchym azotem. Są zwykle przeprowadzane w obojętnym rozpuszczalniku np. suchym węglowodorze lub eterze. Na zakończenie reakcji jakikolwiek resztkowy materiał organometaliczny jest rozkładany poprzez dodanie związku mającego aktywny wodór, np. wody lub alkoholu, i alkany są oddestylowywane, bezpośrednio lub po rozekstrahowaniu pomiędzy fazę organiczną i fazę wodną.The above organometallic reactions are usually carried out under inert conditions, i.e. anhydrous and free of oxygen, e.g. under dry nitrogen. They are usually carried out in an inert solvent, e.g. dry hydrocarbon or ether. Upon completion of the reaction, any residual organometallic material is decomposed by adding a compound having active hydrogen, e.g. water or an alcohol, and the alkanes are distilled off, either directly or after extraction between the organic phase and the aqueous phase.

Przykłady otrzymywania wysoce rozgałęzionych alkanów są ujawnione w F.L. Howard, et al., J. Res. Nat. Bur. Standards Research Paper RP 1779, wol. 38, marzec 1947, str. 365-395. Na powyższy dokument niniejszym powołujemy się.Examples for the preparation of highly branched alkanes are disclosed in F.L. Howard, et al., J. Res. Nat. Bur. Standards Research Paper RP 1779, vol. 38, March 1947, pp. 365-395. We hereby refer to the above document.

Surowe alkany wytwarzane według powyższych sposobów mogą być stosowane jako takie w kompozycjach według wynalazku lub mogą być dalej oczyszczane, np. przez uprzednią destylację.The crude alkanes produced according to the above methods may be used as such in the compositions of the invention or may be further purified, e.g. by prior distillation.

Jeśli żądane, związki zwłaszcza o 8 atomach węgla mogą być otrzymywane poprzez destylacją frakcjonowaną strumieni rafineryjnych, np. benzyn surowych lub produktów alkilowania, np. alkilowania izoalkanów o 3-5 węglach alkanami o 3-5 węglach, tak jak podano powyżej.If desired, compounds with especially 8 carbon atoms can be obtained by fractionated distillation of refinery streams, e.g. crude gasolines or alkylation products, e.g. alkylation of 3-5 carbon isoalkanes with 3-5 carbon alkanes as described above.

Innymi znanymi metodami wytwarzania alkanów A lub A1 są reakcje związków metaloalkilowych, np. związków Grignarda ze związkami karbonylowymi, takimi jak aldehydy, ketony, estry lub bezwodniki, z wytworzeniem karbinoli o łańcuchach rozgałęzionych, które są odwadniane do odpowiadających olefin, które są uwodorniane do alkanów. A zatem 2,3,4-trimetylopentan może być wytworzony z bromku izopropylomagnezowego i ketonu metyloizopropylowego (a następnie poprzez odwodnienie i uwodornienie), a 2,2-dimetylo-3-etylopentan z chlorku etylomagnezowego i ketonu diizopropylowego.Other known methods for preparing alkanes A or A 1 reactions are aluminum alkyls, for example. Grignard compounds with carbonyl compounds such as aldehydes, ketones, esters, or anhydrides to give the carbinols branched chain, which are dehydrated to the corresponding olefin, which is hydrogenated to alkanes. Thus, 2,3,4-trimethylpentane can be made from isopropylmagnesium bromide and methylisopropyl ketone (followed by dehydration and hydrogenation) and 2,2-dimethyl-3-ethylpentane from ethylmagnesium chloride and diisopropyl ketone.

Kompozycja według wynalazku jest stosowana do wytworzenia uszlachetnionej benzyny bezołowiowej, która zawiera co najmniej jeden uszlachetniający dodatek benzynowy, np. dodatek do benzyny silnikowej lub lotniczej, poprawiający właściwości benzyny. W opisie niniejszym benzyna z dodatkami została również określona jako „benzyna preparowana.The composition according to the invention is used to prepare a refined unleaded gasoline that contains at least one gasoline conditioner, e.g. an additive to motor or aviation gasoline, improving the properties of the gasoline. In this specification, gasoline with additives is also referred to as "prepared gasoline."

Komponent (a) może być obecny w ilości 5-95% lub 8-90%, jak 10-90% lub 15-65%, np. 20-55% lub 10-40%, jak 20-35% objętościowych lub 40-90%, jak 40-55% lub 55-80% lub 8-35%, jak 8-20% objętościowych. Jeśli nie zaznaczono inaczej, wszystkie zawartości procentowe w niniejszym opisie są procentami objętościowymi, a podawane zakresy liczbowe ilości w kompozycji lub benzynie dla 2lub więcej składników obejmują wszystkie subkombinacje wszystkich zakresów dla wszystkich składników.Component (a) may be present in an amount of 5-95% or 8-90%, such as 10-90% or 15-65%, e.g. 20-55% or 10-40%, such as 20-35% by volume or 40 -90%, such as 40-55% or 55-80%, or 8-35%, such as 8-20% by volume. Unless otherwise stated, all percentages herein are percentages by volume and the reported numerical ranges of amounts in the composition or gasoline for 2 or more components include all subcombinations of all ranges for all components.

Kompozycja według wynalazku może również zawierać jako komponent (b) co najmniej jeden nasycony węglowodór o 5-10 węglach, zwłaszcza związki o łańcuchu C7 lub C8 rozgałęzionym, np. izo C7 lub izo C8. Węglowodorem tym może być zasadniczo czysty np. n-heptan, izooktan lub izopentan lub mieszanina, np. produkt destylacji lub produkt reakcji z reakcji rafinacyjnej, np. alkilatu. Węglowodór może mieć motorową liczbę oktanową (MON) 0-60, ale korzystnie ma MON o wartości 60-96, taką jak produkt izomeryzacji (t.w. 25-80°C). Badawcza liczba oktanowa RON może wynosić 80-105, np. 95-105, natomiast wartość ROAD (średnia MON i RON) może wynosić 60-100.The composition according to the invention may also contain as component (b) at least one 5-10 carbon saturated hydrocarbon, especially C7 or C8 branched chain compounds, e.g. iso C7 or iso C8. The hydrocarbon may be substantially pure, e.g. n-heptane, isooctane or isopentane, or a mixture, e.g. a distillation product or a reaction product from a refining reaction, e.g. an alkylate. The hydrocarbon may have a Motor Octane Number (MON) of 0-60, but preferably has a MON of 60-96, such as the isomerization product (bp 25-80 ° C). The research octane number RON may be 80-105, e.g. 95-105, while the ROAD value (mean MON and RON) may be 60-100.

Komponent (b), który jest różny od komponenta (a) może zawierać komponent węglowodorowy o temperaturze wrzenia (korzystnie końcowej temperaturze wrzenia) co najmniej 82°C, np. 85-150°C, ale mniejszej niż 225°C, np. mniejszej niż 170°C lub 160°C, i zwykle ma motorową liczbę oktanową co najmniej 92, np. 92-100; komponentami takimi są zwykle alkany o 7-10 węglach, zwłaszcza 7 lub 8 węglach, zwłaszcza mające co najmniej jedno rozgałęzienie w ich łańcuchu alkilowym, zwłaszcza 1-3 rozgałęzienia, korzystnie na wewnętrznym atomie węgla, oraz zawierające co najmniej jedną grupę -C(CH3)2-.Component (b) which is different from component (a) may include a hydrocarbon component with a boiling point (preferably a final boiling point) of at least 82 ° C, e.g., 85-150 ° C, but less than 225 ° C, e.g. than 170 ° C or 160 ° C, and typically has a Motor Octane Number of at least 92, e.g., 92-100; Such components are usually alkanes with 7-10 carbons, especially 7 or 8 carbons, especially those having at least one branch in their alkyl chain, especially 1-3 branches, preferably on the internal carbon atom, and containing at least one -C (CH3) group ) 2-.

Ilość objętościowa komponenta (b) w sumie (lub ilość objętościowa mieszanin zawierających komponent (b), taka jak suma wszystkich poniższych (jeśli występują) (i)-(iv)), takie jak: (i) produkty reformingu katalitycznego,The total amount by volume of component (b) (or the amount by volume of mixtures containing component (b), such as the sum of all of the following (if any) (i) - (iv)), such as: (i) catalytic reforming products,

PL 192 296 B1 (ii) ciężkie produkty katalitycznego krakingu benzyny lakowej, (iii) lekkie produkty katalitycznego krakingu benzyny lakowej i (iv) benzynę surową w kompozycji w kompozycji zwykle wynosi 10-80%, np. 25-70%, 40-65% lub 20-40%, przy czym wyższe procenty są zwykle stosowane przy niższej zawartości procentowej komponenta (a).(Ii) heavy white spirit catalytic cracking products, (iii) white spirit catalytic cracking products, and (iv) crude gasoline in the composition in the composition typically is 10-80%, e.g. 25-70%, 40-65 % or 20-40% with higher percentages typically used with the lower percentage of component (a).

Komponentem (b) może być mieszanina ciekłych węglowodorów nasyconych, np. produkt destylacji np. nafty lub benzyny surowej, lub produkt reakcji z reakcji rafmacyjnej, np. alkilat zawierający pełny zakres alkilatowy (t.w. 30-190°C), produkt izomeryzacji (t.w. 25-80°C), lekki produkt reformingu (t.w. 20-79°C) lub lekki produkt hydrokrakingu. Mieszanina może zawierać co najmniej 60% lub co najmniej 70% wag./wag., np. 60-95 lub 70-90 wag./wag. ciekłego alifatycznego węglowodoru nasyconego.Component (b) may be a mixture of liquid saturated hydrocarbons, e.g. a distillation product, e.g. kerosene or crude gasoline, or a reaction product from a refining reaction, e.g. an alkylate containing the full alkylate range (bp 30-190 ° C), isomerization product (bp 25 -80 ° C), light reforming product (bp 20-79 ° C) or light hydrocracking product. The mixture may contain at least 60% or at least 70% w / w, e.g. 60-95 or 70-90 w / w. liquid aliphatic saturated hydrocarbon.

Kompozycje według wynalazku mogą zawierać mieszaniny komponenta (a) np. frakcji alkilatu o 15-100°C z alkilatem o pełnym zakresie wrzenia (tj. o FBP wyższej niż 170°C. np. 190°C) w proporcji 9:1 do 1:0, zwłaszcza 5-9:5-1 lub 1-3:9-7. Jeśli żądane, takie mieszaniny mogą być wytwarzane poprzez podzielenie alkilatu o pełnym zakresie na pierwszą i drugą porcję, przy czym pierwsza porcja jest destylowana w celu dostarczenia zadanej frakcji, a następnie frakcja jest mieszana z drugą porcją. Pozostałość z frakcji może być wykorzystana inaczej według powyższego opisu.Compositions of the invention may contain mixtures of component (a) e.g. an alkylate fraction of 15-100 ° C with a full boiling range alkylate (i.e. FBP greater than 170 ° C, e.g. 190 ° C) in a ratio of 9: 1 to 1 : 0, especially 5-9: 5-1 or 1-3: 9-7. If desired, such mixtures can be prepared by dividing the full range alkylate into first and second portions, the first portion being distilled to provide the desired fraction, and then the fraction mixed with the second portion. The remainder of the fractions may be used otherwise as described above.

Ilości objętościowe w kompozycji według wynalazku mieszanin komponenta (b) (głownie frakcje ciekłych alifatycznych węglowodorów nasyconych, np. całość produktu izomeryzacji, pełen zakres alkilatu, nafta i benzyna surowa (w każdym przypadku (jeśli jest) obecna w kompozycji) może wynosić 4-60%, jak 4-25% lub korzystnie 10-55%, jak 25-45%. Pełen zakres alkilatu lub benzyna surowa korzystnie występują w komponencie (b) ewentualnie łącznie, ale korzystne w nieobecności pozostałego, zwłaszcza w ilości 2-50%, jak 10-45%, np. 10-25%, 25-45% lub 25-40%. Kompozycje według wynalazku mogą również zawierać naftę, np. w ilości objętościowej 0-25%, jak 2-25%, 10-25% lub 2-10%.The volumetric amounts in the composition according to the invention of the mixtures of component (b) (mainly fractions of liquid aliphatic saturated hydrocarbons, e.g. total isomerization product, full range of alkylate, kerosene and crude naphtha (in each case (if present) in the composition) may be 4-60 %, such as 4-25% or preferably 10-55%, such as 25-45% The full range of alkylate or crude naphtha is preferably present in component (b) optionally in combination, but preferably in the absence of the remainder, especially in an amount of 2-50%. such as 10-45%, e.g. 10-25%, 25-45% or 25-40% The compositions of the invention may also contain kerosene, e.g. at 0-25% by volume, such as 2-25%, 10-25 % or 2-10%.

Kompozycje mogą zawierać jako komponent (c) komponent węglowodorowy, którym jest nasycony węglowodór alifatyczny o 4-6 węglach, i który ma temperaturę wrzenia niższą od 80°C pod ciśnieniem atmosferycznym, taka jak 20-50°C, i zwłaszcza ma motorową liczbę oktanową większą niż 88, zwłaszcza co najmniej 90, np. 88-93 lub 90-92. Przykłady komponenta węglowodorowego obejmują alkany o 4 lub 5 węglach, zwłaszcza izopentan, który może być zasadniczo czysty lub może stanowić surową frakcję węglowodorową z reformingu lub izomeryzacji, zawierającą co najmniej 30%, np. 30-80%, jak 50-70%, przy czym głównym zanieczyszczeniem są do 40% monometylopentany i do 50% dimetylobutany. Komponent węglowodorowy może być alkanem o temperaturze wrzenia (pod ciśnieniem atmosferycznym) -20°C do +20°C, np. n- i/lub izobutan ewentualnie w mieszaninie z C5 alkanem w 99,5:0,5 do 0,5:99,5, np. 88:12 do 75:25. Sam n-butan lub zmieszany z izopentanem jest korzystny, zwłaszcza w powyższych proporcjach, a zwłaszcza z objętościową ilością butanu w kompozycji do 20%, jak 1-15%, np. 1-8, 3-8 lub 8-15%.The compositions may contain as component (c) a hydrocarbon component which is a 4-6 carbon saturated aliphatic hydrocarbon and which has a boiling point lower than 80 ° C at atmospheric pressure, such as 20-50 ° C, and especially has a motor octane number. greater than 88, especially at least 90, e.g. 88-93 or 90-92. Examples of the hydrocarbon component include 4 or 5 carbon alkanes, especially isopentane, which may be substantially pure or may be the crude hydrocarbon fraction from reforming or isomerization containing at least 30%, e.g. 30-80%, such as 50-70%, with the main impurities are up to 40% monomethylpentanes and up to 50% dimethylbutanes. The hydrocarbon component may be an alkane with a boiling point (at atmospheric pressure) of -20 ° C to + 20 ° C, e.g. n- and / or isobutane optionally mixed with a C5 alkane at 99.5: 0.5 to 0.5: 99.5, e.g., 88:12 to 75:25. N-butane alone or mixed with isopentane is preferred, especially in the above proportions, and especially with a volumetric amount of butane in the composition of up to 20%, such as 1-15%, e.g. 1-8, 3-8 or 8-15%.

Mogą być obecne węglowodory cykloalifatyczne, np. o 5-7 węglach, takie jak cyklopentan lub cykloheksan, ale zwykle w ilościach mniejszych od 15% całości, np. 1-10%.Cycloaliphatic hydrocarbons, e.g. of 5-7 carbons, such as cyclopentane or cyclohexane, may be present, but usually in amounts less than 15% of the total, e.g. 1-10%.

Ilości objętościowe w kompozycji w sumie produktu izomeryzacji, pełnego zakresu alkilatu, nafty, benzyny surowej, 4-6 węglowego ciekłego węglowodoru alifatycznego (zdefiniowanego powyżej) i węglowodoru cykloalifatycznego (w każdym przypadku jeśli obecne) może wynosić 5-60%, jak 8-25%, 15-55% jak 30-50%.The volumetric amounts in the composition of the total of isomerization product, full range alkylate, kerosene, crude gasoline, 4-6 carbon liquid aliphatic hydrocarbon (as defined above) and cycloaliphatic hydrocarbon (in any case if present) may be 5-60%, such as 8-25 %, 15-55% like 30-50%.

Kompozycje według wynalazku również korzystnie zawierają jako komponent (d) co najmniej jedną olefinę (zwłaszcza z jednym wiązaniem podwójnym w cząsteczce), którym jest ciekły alken o 5-10, np. 6-8 węglach, taki jak alken liniowy lub rozgałęziony, np. penten, izopenten, heksen, izoheksen lub hepten, lub 2-metylo-2-penten, lub mieszanina zawierająca aikeny, która może być wytworzona poprzez krakowanie, np. krakowanie katalityczne lub termiczne pozostałości z oleju surowego, np. pozostałości atmosferycznej lub próżniowej; mieszaniną może być ciężki lub lekki produkt krakingu katalitycznego benzyny lakowej (lub ich mieszanina). Kraking może być wspomagany parą. Innymi przykładami mieszanin zawierających olefiny są „C6 bizomery, katalityczny polimerat i dimat. Mieszaniny olefinowe zwykle zawierają co najmniej 10% wag./wag. olefin, jak co najmniej 40%, jak 40-80% wag./wag. Korzystnymi mieszaninami są (xi) krakowana parowo benzyna lakowa (xii) krakowana katalitycznie benzyną lakową (xiii) C6 bizomer i (xiv) katalityczny polimerat, aczkolwiek ewentualnie katalitycznie krakowane benzyny lakowe są najbardziej korzystne. Ilości w całości kompozycji mieszanin olefinowych, zwłaszcza suma (xi)-(xiv) (jeśli obecne) mogą wynosić 0-55, np. 10-55 lub 18-37, jak 23-35 lub 20-55, jak 40-55%The compositions of the invention also preferably contain as component (d) at least one olefin (especially with one double bond in the molecule), which is a liquid alkene of 5-10, e.g. 6-8 carbons, such as a linear or branched alkene, e.g. pentene, isopentene, hexene, isohexene or heptene, or 2-methyl-2-pentene, or a mixture containing aikenes, which may be made by cracking, e.g. catalytic cracking or thermal crude oil residues, e.g. atmospheric or vacuum residues; the mixture can be a heavy or a light catalytic cracker of mineral spirits (or a mixture thereof). Cracking may be steam assisted. Other examples of olefin-containing mixtures are "C6 bizomers, catalytic polymerate, and dimate." The olefinic mixtures usually contain at least 10% w / w. olefins, such as at least 40%, such as 40-80% w / w. The preferred mixtures are (xi) steam-cracked white spirit (xii) catalytically cracked white spirit (xiii) C6 bisomer and (xiv) catalytic polymerate, although optionally catalytically cracked white spirit is most preferred. The amounts of the total composition of olefin mixtures, especially the sum of (xi) - (xiv) (if present) can be 0-55, e.g. 10-55 or 18-37, such as 23-35 or 20-55, such as 40-55%

PL 192 296 B1 lub 23-40%. Ilości (xi) i (xii) (jeśli obecne) w sumie w kompozycji korzystnie wynoszą 18-55, jak 18-35, 18-30 lub 35-33% (objętościowych).PL 192 296 B1 or 23-40%. The amounts of (xi) and (xii) (if present) in total in the composition are preferably 18-55, such as 18-35, 18-30 or 35-33% (by volume).

Olefina lub mieszanina olefin zwykle ma wartość MON 70-90, zwykle wartość RON 85-95 i wartość ROAD 80-92.The olefin or mixture of olefins typically has a MON value of 70-90, typically a RON value of 85-95 and a ROAD value of 80-92.

Ilość objętościowa olefin(y) w sumie w kompozycji benzynowej według wynalazku może wynosić 0% lub 0-30%, np. 0,1-30%, jak 1-30%, zwłaszcza 2-25, 5-30 (zwłaszcza 3-10), 5-18,5, 5-18 lub 10-20%.The amount by volume of olefin (s) in total in the gasoline composition according to the invention may be 0% or 0-30%, e.g. 0.1-30%, such as 1-30%, especially 2-25, 5-30 (especially 3- 10), 5-18.5, 5-18 or 10-20%.

Korzystnie kompozycja zawiera co najmniej 1% olefiny i maksymalnie 18% lub zwłaszcza maksymalnie 14%, ale może być zasadniczo pozbawiona olefin.Preferably the composition comprises at least 1% olefin and a maximum of 18%, or especially a maximum of 14%, but may be substantially free of olefins.

Kompozycje również mogą zawierać jako komponent (e) co najmniej jeden związek aromatyczny, korzystnie związek alkiloaromatyczny, taki jak toluen lub o-, m-, lub p-ksylen, lub ich mieszaninę, lub trimetylobenzen. Aromaty mogą być dodawane jako pojedyncze związki, np. toluen, lub mogą być dodawane jako mieszaniny aromatów zawierające co najmniej 30% wag./wag. związków aromatycznych, jak 30-100% zwłaszcza 50-90%. Takie mieszaniny mogą być wytwarzane z katalitycznie reformowanej lub krakowanej benzyny otrzymywanej z ciężkiej nafty. Przykładami takich mieszanin są (xxi) produkt reformingu katalitycznego i (xxii) ciężki produkt reformingu. Ilości pojedynczych związków np. toluenu w kompozycji mogą wynosić 0-35%, jak 2-33%, np. 10-33%, natomiast ilości mieszanin aromatów, a zwłaszcza suma produktów reformowanych (xxi) & (xxii) (jeśli są) w kompozycji może wynosić 0-50%, jak 1-33%, np. 2-15% lub 2-10% lub 15-32% obj./obj., a całkowita ilość produktu reformowanego (xxi), (xxii) i dodanych pojedynczych związków (np. toluenu) może wynosić 0-50%, np. 0,5-20% lub 5-40, jak 15-35 lub 5-25% obj./obj.The compositions may also contain as component (e) at least one aromatic compound, preferably an alkyl aromatic compound such as toluene or o-, m-, or p-xylene, or a mixture thereof, or trimethylbenzene. The flavors can be added as individual compounds, e.g. toluene, or they can be added as flavor mixtures containing at least 30% w / w. aromatics, such as 30-100%, especially 50-90%. Such mixtures may be made from catalytically reformed or cracked naphtha obtained from heavy kerosene. Examples of such mixtures are (xxi) catalytic reforming product and (xxii) heavy reforming product. The amounts of the individual compounds, e.g. toluene, in the composition may be 0-35%, such as 2-33%, e.g. 10-33%, while the amounts of the aromatic mixtures, especially the sum of the reformed products (xxi) & (xxii) (if any) in of the composition may be 0-50%, such as 1-33%, e.g. 2-15% or 2-10% or 15-32% v / v and the total amount of reformed product (xxi), (xxii) and added single compounds (e.g. toluene) may be 0-50%, e.g. 0.5-20% or 5-40, such as 15-35 or 5-25% v / v.

Aromaty zwykle mają wartość MON 90-110, np. 100-110 i wartość RON 100-120, taką jak 110-120 oraz wartość ROAD 95-110. Ilość objętościowa związków aromatycznych w kompozycji zwykle wynosi 0% lub 0-50%, jak poniżej 40% lub poniżej 28%, lub poniżej 20%, jak 1-50%, 2-40%, 3-28%, 4-25%, 5-20% (zwłaszcza 10-20%), 4-10% lub 20-35%, zwłaszcza toluenu. Kompozycja benzynowa również może być zasadniczo pozbawiona związku aromatycznego. Korzystne są ilości związków aromatycznych poniżej 42%, np. poniżej 35% lub zwłaszcza poniżej 30%. Korzystnie ilość benzenu jest mniejsza od 5%, korzystnie mniejsza od 1,5% lub 1%, np. 0,1-1% całkowitej objętości lub poniżej 0,1% całkowitego ciężaru kompozycji.The aromas typically have a MON value of 90-110, e.g. 100-110, and a RON value of 100-120, such as 110-120 and a ROAD value of 95-110. The amount by volume of aromatics in the composition is typically 0% or 0-50%, such as less than 40% or less than 28%, or less than 20%, such as 1-50%, 2-40%, 3-28%, 4-25%. , 5-20% (especially 10-20%), 4-10% or 20-35%, especially toluene. The gasoline composition also may be substantially free of aromatic compound. Aromatic amounts below 42%, e.g. below 35% or especially below 30%, are preferred. Preferably the amount of benzene is less than 5%, preferably less than 1.5% or 1%, e.g. 0.1-1% of the total volume or less than 0.1% of the total weight of the composition.

Kompozycje również mogą zawierać jako komponent (f) co najmniej jeden oksygenatowy oktanowy środek wspomagający, zwykle o motorowej liczbie oktanowej co najmniej 96-105, np. 98-103. Oksygenatem może być jakakolwiek organiczna ciekła cząsteczka zawierająca i korzystnie złożona z CH i co najmniej jednego atomu tlenu, np. 1-5, o t.w. niższej od 225°C. Oktanowym środkiem wspomagającym jest zwykle eter, np. eter dialkilowy, zwłaszcza asymetryczny, korzystnie taki, w którym alkil ma 1-6 węgli, zwłaszcza taki, w którym alkil stanowi alkil rozgałęziony o 3-6 węglach, zwłaszcza alkil trzeciorzędowy, zwłaszcza o 4-6 węglach, taki jak tert-butyl lub tert-amyl, przy czym pozostały alkil ma 1-6, np. 1-3 węgle i jest zwłaszcza liniowy, taki jak metyl lub etyl. Przykłady takich oksygenatów obejmują eter tert-butylometylowy (MTBE), eter tert-butyloetylowy i eter tert-amylometylowy. Oksygenatem również może być alkohol o 1-6 węglach, np. etanol. Oksygenatem również może być węglan organiczny, np. węglan dialkilu o 1-3 atomach węgla w każdym alkilu, np. węglan dimetylu.The compositions may also contain as component (f) at least one oxygenate octane booster, typically with a motor octane number of at least 96-105, e.g. 98-103. The oxygenate may be any organic liquid molecule containing and preferably consisting of CH and at least one oxygen atom, e.g. less than 225 ° C. The octane adjuvant is usually an ether, e.g. a dialkyl ether, especially asymmetric, preferably one in which the alkyl has 1-6 carbons, especially one in which the alkyl is a branched alkyl of 3-6 carbons, especially tertiary alkyl, especially 4- 6 carbons such as tert-butyl or tert-amyl, the remaining alkyl having 1-6, e.g. 1-3, carbons and is especially linear, such as methyl or ethyl. Examples of such oxygenates include tert-butyl methyl ether (MTBE), tert-butyl ethyl ether and tert-amyl methyl ether. The oxygenate may also be an alcohol of 1-6 carbons, e.g. ethanol. The oxygenate may also be an organic carbonate, e.g. a dialkyl carbonate of 1-3 carbon atoms in each alkyl, e.g. dimethyl carbonate.

Ilość objętościowa oksygenatu może wynosić 0 lub 0-25%, jak 1-25%, 2-20%, 2-10% lub 5-20%, zwłaszcza 5-15%, ale korzystnie mniej niż 3%, jak 13% (zwłaszcza MTBE i/lub etanol). Oksygenat również może być zasadniczo nieobecny w kompozycji lub benzynie według wynalazku.The amount by volume of the oxygenate may be 0 or 0-25%, such as 1-25%, 2-20%, 2-10% or 5-20%, especially 5-15%, but preferably less than 3%, such as 13% ( especially MTBE and / or ethanol). The oxygenate may also be substantially absent from the composition or gasoline of the invention.

Zatem niniejszy wynalazek dostarcza bezołowiową kompozycję mieszankową o wartości MON co najmniej 81 lub 85 i wartości RON co najmniej 91 lub 94, która zawiera (a) w sumie co najmniej 15% jednego lub większej liczby rozgałęzionych węglowodorowych związków A lub A1, a minimalnie co najmniej 5% co najmniej jednego indywidualnego związku A lub A1 oraz (b) co najmniej 20% co najmniej jednego odmiennego ciekłego węglowodoru o t.w. 60-160°C mającego wartość MON co najmniej 70 i wartość RON co najmniej 90, zwłaszcza jeśli (b) nie jest objęty definicją A lub A1, zwłaszcza gdy (a) stanowi trimetylopentan. Przykładami ciekłych węglowodorów są parafiny, takie jak alkany o łańcuchu liniowym lub rozgałęzionym o 4-8 węglach, takie jak izobutan, butan, izopentan, dimetyloalkany, takie jak 2,3-dimetylobutan, cykloalkany, takie jak cyklopentan i cykloheksan, aromaty i olefiny.Thus, the present invention provides an unleaded blend composition of MON value at least 81 or 85 and RON value at least 91 or 94 which comprises (a) a total of at least 15% of one or more branched hydrocarbon compound A or A 1, and a minimum of at at least 5% of at least one individual compound A or A 1 and (b) at least 20% of at least one different liquid hydrocarbon of bp 60-160 ° C having a MON value of at least 70 and RON value at least 90 especially when (b ) is not covered by the definition of a or a 1 especially when (a) is trimethyl pentane. Examples of liquid hydrocarbons are paraffins such as 4-8 carbon linear or branched chain alkanes such as isobutane, butane, isopentane, dimethylalkanes such as 2,3-dimethylbutane, cycloalkanes such as cyclopentane and cyclohexane, aromas and olefins.

Inna bezołowiowa kompozycja mieszankowa według wynalazku o wartości MON co najmniej 81 lub 85 i wartości RON co najmniej 91 lub 94 zawiera komponent (a) jak powyżej oraz jako komponent (b) co najmniej 20% co najmniej jednego spośród surowej nafty, produktu izomeryzacji alkilatu (t.w. 25-80°C),Another lead-free blend composition of the invention having a MON value of at least 81 or 85 and a RON value of at least 91 or 94 comprises component (a) as above and as component (b) at least 20% of at least 20% of crude kerosene, an alkylate isomerization product ( t 25-80 ° C),

PL 192 296 B1 ciężkiego produktu reformingu, lekkiego produktu reformingu (t.w. 20-79°C), produktu hydrokrakingu, alkilatu lotniczego (t.w. 30-190°C), benzyny surowej, krakowanej benzyny lakowej, takiej jak ciężka lub lekka krakowana katalitycznie benzyna lakowa oraz parowo krakowana benzyna lakowa. Produkty surowe są wytwarzane bezpośrednio z surowej ropy naftowej drogą destylacji atmosferycznej. Naftą może być nafta lekka o t.w. 30-90°C, nafta średnia o t.w. 90-150°C lub nafta ciężka o t.w. 150-220°C.PL 192 296 B1 heavy reformer, light reformer (tp 20-79 ° C), hydrocracking product, aviation alkylate (tp 30-190 ° C), crude gasoline, cracked white spirit, such as heavy or light catalytically cracked white spirit and steam cracked white spirit. Raw products are produced directly from crude oil by atmospheric distillation. Kerosene may be light kerosene, i.e. 30-90 ° C, medium kerosene, m.p. 90-150 ° C or heavy kerosene, e.g. 150-220 ° C.

W mieszankach według wynalazku ilość co najmniej jednego z indywidualnych związków A lub 1 In the compositions according to the invention, the amount of at least one of the individual compounds A or 1

A1 wynosi zwykle co najmniej 5%, lub co najmniej 10 lub 15%, jak 5-60%, np. 15-60% lub 8-25%, 20-35% lub 30-55% lub 2-10%. Ilość związku A4, jeśli jest obecny, wynosi zwykle co najmniej 10% kompozycji. Całkowita ilość trimetylopentanów w mieszance korzystnie jest mniejsza niż 69% mieszanki, ale korzystnie co najmniej 26% (zwłaszcza jeśli ilość aromatów jest mniejsza niż 17%). Jeśli 9 lub 10 węglowy alkan stanowi (a), to ilość 2,2,4-trimetylopentanu jest zwłaszcza mniejsza od 70 lub 50%. Może występować więcej niż jeden taki związek A lub A1, np. o wyższej lub niższej RON w proporcjach wagowych 9:1 do 0,5:99,5, jak 0,5:1 do 5:1 lub 5:95 do 20:80, zwłaszcza dla mieszanin związków o wyższych lub niższych temperaturach wrzenia (ciśnienie atmosferyczne), np. tych, w których związki A i/lub A1 mają temperatury wrzenia różniące się o co najmniej 10°C, np. co najmniej 40°C, jak 10-70°C lub 20-50°C, przy czym względem ilości są takie jak ujawnione powyżej. Całkowite ilości wszystkich związków A i A1 (jeśli obecne) w mieszance mogą wynosić 15-70, np. 15-60, 15-40 lub 30-55% lub 40-60%.A 1 is usually at least 5% or at least 10 or 15%, such as 5-60%, eg. 15-60% or 8-25%, 20-35%, or 30-55% or 2-10%. The amount of compound A4, if present, is usually at least 10% of the composition. The total amount of trimethylpentanes in the blend is preferably less than 69% of the blend, but preferably at least 26% (especially if the amount of flavors is less than 17%). When the 9 or 10 carbon alkane is (a), the amount of 2,2,4-trimethylpentane is especially less than 70 or 50%. There may be more than one such compound A or A 1, eg. Higher or lower RON in weight ratios of 9: 1 to 0.5: 99.5, such as 0.5: 1 to 5: 1 or 5:95 to 20 80, particularly for mixtures of compounds of higher or lower boiling points (atmospheric pressure), for example. those in which the compounds a and / or a 1 have boiling points differing by at least 10 ° C, eg. at least 40 ° C such as 10-70 ° C or 20-50 ° C, the amounts being as disclosed above. Total amounts of all compounds A and A 1 (if present) in the mixture may be 15-70, for example. 15-60, 15-40 or 30-55% or 40-60%.

Mieszanka również może zawierać głównie alifatyczne strumienie rafineryjne, takie jak nafta, benzyna surowa (nazywana również lekką naftą, t.w. 25-125°C), alkilat i produkt izomeryzacji. Całkowita ilość takowych może wynosić 10-70%, jak 10-30, 30-70 lub 35-65%. Ilość nafty może wynosić 0-70% lub 1-70%, jak 1-30, 30-70 lub 35-65%, natomiast ilość lekkiej nafty może wynosić 0 lub 1-70, jak 1-20 lub zwłaszcza 30-65%, oraz ilość średniej nafty może wynosić 0 lub 1-55, jak 3-20 lub 15-55%. Proporcja objętościowa lekkiej do średniej nafty może wynosić 50:1 do 1:50, jak 0,5-20:1 lub 1:0,5-50. Ilość alkilatu lub produktu izomeryzacji (jeśli obecne) może wynosić 0,5-20%, jak 1-10%, natomiast ilość produktu hydrokrakingu może wynosić 0,5-30%, np. 10-30%.The blend also may contain predominantly aliphatic refinery streams such as kerosene, crude gasoline (also called light kerosene, mp. 25-125 ° C), alkylate, and isomerization product. The total amount of these may be 10-70%, such as 10-30, 30-70 or 35-65%. The amount of kerosene may be 0-70% or 1-70%, such as 1-30, 30-70 or 35-65%, while the amount of light kerosene may be 0 or 1-70, such as 1-20 or especially 30-65%. , and the amount of medium kerosene may be 0 or 1-55, such as 3-20 or 15-55%. The volume ratio of light to medium kerosene can be 50: 1 to 1:50, such as 0.5-20: 1 or 1: 0.5-50. The amount of alkylate or isomerization product (if present) may be 0.5-20%, such as 1-10%, while the amount of hydrocracking product may be 0.5-30%, e.g. 10-30%.

Mieszanki według wynalazku zwykle zawierają w sumie co najmniej 70% związków nasyconych, jak 70-98% lub 70-90% lub 90-98%.The blends of the invention typically contain a total of at least 70% saturated compounds, such as 70-98% or 70-90% or 90-98%.

Jeśli żądane, a zwłaszcza w przypadku benzyny lotniczej, mieszanki mogą zawierać komponent węglowodorowy, którym jest nasycony węglowodór alifatyczny o 4-6 węglach i który ma temperaturę wrzenia poniżej 80°C pod ciśnieniem atmosferycznym, jak 20-50°C, i zwłaszcza ma motorową liczbę oktanową wyższą od 88, zwłaszcza co najmniej 90, np. 88-93 lub 90-92. Przykłady komponenta węglowodorowego obejmują alkany o 4 lub 5 węglach, zwłaszcza izopentan, który może być zasadniczo czysty lub surową frakcję węglowodorową z reformingu lub izomeryzacji zawierającą co najmniej 30%, np. 30-80%, jak 50-70%, przy czym główne zanieczyszczenie stanowią do 40% monometylopentany i do 50% dimetylobutany. Komponentem węglowodorowym może być alkan o temperaturze wrzenia (pod ciśnieniem atmosferycznym) -20°C do +20°C, np. n-i izobutan ewentualnie w mieszankach z alkanem C5 99,5:0,5 do 0,5:99,5, np. 88:12 do 75:25. Sam n-butan lub zmieszany z izopentanem jest korzystny, zwłaszcza w powyższych proporcjach, a zwłaszcza z ilością objętościową butanu w kompozycji do 20%, jak 1-15%, np. 1-8, 3-8 lub 8-15%, zwłaszcza 1-3,5%.If desired, and especially in the case of aviation gasoline, the blends may contain a hydrocarbon component which is a saturated aliphatic hydrocarbon of 4-6 carbons and which has a boiling point below 80 ° C at atmospheric pressure, such as 20-50 ° C, and especially motorized an octane number greater than 88, especially at least 90, e.g. 88-93 or 90-92. Examples of the hydrocarbon component include 4 or 5 carbon alkanes, especially isopentane, which may be substantially pure or the crude hydrocarbon fraction from reforming or isomerization containing at least 30%, e.g. 30-80%, such as 50-70%, with the main impurity being make up 40% monomethylpentanes and up to 50% dimethylbutanes. The hydrocarbon component may be an alkane with a boiling point (at atmospheric pressure) -20 ° C to + 20 ° C, e.g. niisobutane, possibly in blends with a C5 alkane 99.5: 0.5 to 0.5: 99.5, e.g. 88:12 to 75:25. N-butane alone or mixed with isopentane is preferred, especially in the above proportions, especially with a volume of butane in the composition of up to 20%, such as 1-15%, e.g. 1-8, 3-8 or 8-15%, especially 1-3.5%.

Komponent węglowodorowy wrzący poniżej 80°C, zwłaszcza izopentan, może być również obecny w kompozycjach według wynalazku, które zawierają co najmniej jeden związek A lub A1 1 o co najmniej 10 atomach węgla. Względne ilości tych związków A lub A1 do niskowrzącego komponenta, np. izopentanu, mogą wynosić 1-9:9-1, jak 5-9:5-1, zwłaszcza gdy jest mniej niż 20% A lub A1 w kompozycji.The hydrocarbon component boiling less than 80 ° C, in particular isopentane, may also be present in the compositions according to the invention which contain at least one compound A or A 1 1 having at least 10 carbon atoms. Relative amounts of these compounds A or A 1 to the low boiling component, for example. Isopentane, may be 1-9: 9-1 such as 5-9: 5-1, especially when it is less than 20% of A or A 1 in the composition.

Mogą występować węglowodory cykloalifatyczne, np. o 5-7 atomach węgla, takie jak cyklopentan lub cykloheksan, ale zwykle w ilościach mniejszych od 15% całości, np. 1-10%.Cycloaliphatic hydrocarbons, e.g. with 5-7 carbon atoms, such as cyclopentane or cyclohexane may be present, but usually in amounts less than 15% of the total, e.g. 1-10%.

Mieszanka według wynalazku zawiera co najmniej jeden komponent (a) i komponent (g) oraz (ewentualnie (c) do (f), oraz preparowana benzyna bezołowiowa również zawiera co najmniej jeden dodatek benzynowy, np. dodatek do benzyny motorowej lub do benzyny lotniczej, na przykład jak wymieniony w ASTM D-4814, na treść której niniejszym powołujemy się, lub jest określona przez organ administracyjny, np., US California Air Resources Board (GARB) lub Enviromental Protection Agency (EPA). Dodatki te są odmienne od ciekłych składników paliwowych, takich jak MTBE. Dodatki takie mogą być bezołowiowe, jak ujawnione w Gasoline and Diesel Fuel Additives, K. Owen, publ. J. Wiley, Chichester, UK, 1989, rozdziały 1 i 2, USP 3955938, EP 0233250 lub EP288296, na treść których niniejszym powołujemy się. Dodatki mogą być dodatkami do spalania wstępnego lub spalania.The blend of the invention comprises at least one component (a) and component (g) and (optionally (c) to (f), and the processed unleaded gasoline also includes at least one gasoline additive, e.g. motor gasoline or aviation gasoline additive, for example, as listed in ASTM D-4814, the content of which is hereby referred to, or prescribed by an administrative body, e.g., the US California Air Resources Board (GARB) or the Enviromental Protection Agency (EPA). These additives are distinct from liquid ingredients Such additives may be unleaded as disclosed in Gasoline and Diesel Fuel Additives, K. Owen, publ. J. Wiley, Chichester, UK, 1989, chapters 1 and 2, USP 3955938, EP 0233250 or EP288296, to which we are hereby referenced The additives may be pre-combustion or incineration additives.

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

Przykładami dodatków są przeciwutleniacze, takie jak typu aminowego lub fenolowego, inhibitory korozji, środki przeciw zamarzaniu, np. etery glikolu lub alkohole, dodatki myjące silniki, takie jak imid kwasu bursztynowego, aminy polialkilenowe lub polieteroaminy oraz dodatki antystatyczne, takie jak amfolityczne środki powierzchniowo czynne, deaktywatory metali, takie jak typu tioamidów, inhibitory zapłonu powierzchniowego, jak związki organofosforowe, środki polepszające spalanie, takie jak sole metali alkalicznych i sole metali ziem alkalicznych, środki zapobiegające wypalaniu gniazd zaworowych, takie jak związki metali alkalicznych, np. sole sodu lub potasu, takie jak borany lub karboksylany, np. sulfobursztyniany i środki barwiące, takie jak barwniki azowe. Mogą być stosowane jeden lub większa ilość (np. 2-4) dodatków tego samego lub różnych rodzajów, zwłaszcza połączenia co najmniej jednego przeciwutleniacza i co najmniej jednego dodatku detergentowego. Przeciwutleniacze, takie jak jeden lub większa ilość przestrzennie przesłanianych fenoli, np. tych z trzeciorzędową grupą butylową w jednej lub obu pozycjach orto względem fenolowej grupy hydroksylowej, są korzystne, zwłaszcza ujawnione w przykładzie 1 poniżej. Zwłaszcza dodatki mogą być obecne w kompozycjach w ilościach 0,1-100 ppm, np. 1-20 ppm każdego, zwykle przeciwutleniacza, zwłaszcza jednego lub większej ilości przeszkodzonych sterycznie fenoli. Całkowite ilości dodatków zwykle nie przekraczają 1000 ppm, np. 1-1000 ppm.Examples of additives are antioxidants such as the amine or phenolic type, corrosion inhibitors, antifreeze agents such as glycol ethers or alcohols, engine cleaners such as succinimide, polyalkylene amines or polyetheramines, and antistatic additives such as ampholytic surfactants , metal deactivators such as the thioamide type, surface ignition inhibitors such as organophosphorus compounds, combustion enhancing agents such as alkali metal and alkaline earth metal salts, valve seat anti-burnout agents such as alkali metal compounds, e.g. sodium or potassium salts such as borates or carboxylates, e.g. sulfosuccinates, and coloring agents such as azo dyes. One or more (e.g. 2-4) additives of the same or different kinds may be used, especially combinations of at least one antioxidant and at least one detergent additive. Antioxidants such as one or more hindered phenols, e.g. those with a tertiary butyl group at one or both positions ortho to the phenolic hydroxyl group, are preferred, especially as disclosed in Example 1 below. In particular, additives may be present in the compositions in amounts of 0.1-100 ppm, e.g. 1-20 ppm of each, usually antioxidant, especially one or more sterically hindered phenols. Total amounts of additives usually do not exceed 1000 ppm, e.g. 1-1000 ppm.

Kompozycje i benzyny są pozbawione związków organoołowiowych i zazwyczaj dodatków manganowych, takich jak karbonylki manganu.The compositions and gasolines are free from organoleaded compounds and usually manganese additives such as manganese carbonyls.

Kompozycje i benzyny mogą zawierać do 0,1% siarki, np. 0,000-0,02%, zwłaszcza 0,002-0,01% wag./wag.The compositions and gasolines may contain up to 0.1% sulfur, e.g. 0.000-0.02%, especially 0.002-0.01% w / w.

Benzyny silnikowe zawierające bezołowiową kompozycję według wynalazku, zwłaszcza benzyny oparte na frakcjach z destylacji, np. frakcjach alkilatu, zwykle mają wartość MON 80 do poniżej 98, jak 80-95, 83-93, 85-90 lub 93-98. Wartość RON zwykle wynosi 90-115, np. 102-115 lub korzystnie 90-102, korzystnie 90-100, np. 90-99, jak 90-93, np. 91 lub 93-98, np. 94,5-97,5 lub 97-101, przy czym wartość ROAD wynosi zwykle 85-107, np. 98-106 lub korzystnie 85-98, jak 85-95, np. 85-90 lub 90-95 lub 95-98. Korzystne kompozycje benzynowe mają MON 80-83, RON 90-93 oraz ROAD 85-90, lub MON 83-93, RON 93-98 oraz ROAD 85-95 lub MON 85-90, RON 97-101 i ROAD 91-96. Wartość kaloryczna netto benzyny (zwana też energią właściwą) wynosi zwykle co najmniej 18000 Btu/lb, np. co najmniej 18500, 18700 lub 18900, jak 18500-19500, jak 18700-19300 lub 18900-19200; wartość kaloryczna może wynosić co najmniej 42 MJ/kg, np. co najmniej 43,5 MJ/kg, jak 42-45 lub 43-45, lub jak 43,5-44,5 MJ/kg. Benzyna ma zwykle zakres temperatury wrzenia (ASTM D86) 20-225°C, zwłaszcza z co najwyżej 5%, np. 0-5% lub 1-3% wrzących w zakresie 161-200°C. Benzyna jest zwykle taka, że w 70°C co najmniej 10% wyparowuje, natomiast 50% wyparowuje po osiągnięciu temperatury w zakresie 77-120°C, korzystnie 77-116°C, a do 185°C minimum 90% wyparowuje. Zwykle też benzyna jest taka, że 8-50% benzyny, np. 10-50% może wyparować w 70°C, 40-74% w 100°C, 70-99,5%, np. 70-97%, w 150°C oraz 90-99% benzyny może wyparować w 180°C; korzystnie co najmniej 46%, np. 46-65%, wyparowuje w 100°C. Prężność par Reid'a benzyny w 37,8°C mierzona według ASTM D323 zwykle wynosi 30-120, np. 40-100, jak 61-80 lub korzystnie 50-80, 40-65, np. 40-60 lub 40-50 kPa.Motor gasolines containing an unleaded composition according to the invention, especially gasolines based on distillation fractions, e.g. alkylate fractions, typically have a MON value of 80 to less than 98, such as 80-95, 83-93, 85-90 or 93-98. The RON value is usually 90-115, e.g. 102-115 or preferably 90-102, preferably 90-100, e.g. 90-99, such as 90-93, e.g. 91 or 93-98, e.g. 94.5-97 , 5 or 97-101, with the ROAD being typically 85-107, e.g. 98-106 or preferably 85-98, such as 85-95, e.g. 85-90 or 90-95 or 95-98. Preferred gasoline compositions have MON 80-83, RON 90-93 and ROAD 85-90, or MON 83-93, RON 93-98 and ROAD 85-95 or MON 85-90, RON 97-101 and ROAD 91-96. The net calorific value of gasoline (also called specific energy) is usually at least 18,000 Btu / lb, e.g. at least 18,500, 18,700 or 18,900, such as 18,500-19,500, such as 18,700-19,300 or 18,900-19,200; the calorific value may be at least 42 MJ / kg, e.g. at least 43.5 MJ / kg, such as 42-45 or 43-45, or such as 43.5-44.5 MJ / kg. Gasoline typically has a boiling range (ASTM D86) of 20-225 ° C, especially with at most 5%, e.g. 0-5% or 1-3% boiling in the range 161-200 ° C. Gasoline is typically such that at 70 ° C at least 10% will evaporate, while 50% will evaporate upon reaching a temperature in the range 77-120 ° C, preferably 77-116 ° C, and up to 185 ° C a minimum of 90% will evaporate. Usually also gasoline is such that 8-50% of gasoline, e.g. 10-50%, can evaporate at 70 ° C, 40-74% at 100 ° C, 70-99.5%, e.g. 70-97%, in 150 ° C and 90-99% of gasoline can evaporate at 180 ° C; preferably at least 46%, e.g. 46-65%, evaporate at 100 ° C. The Reid's vapor pressure of gasoline at 37.8 ° C as measured by ASTM D323 is typically 30-120, e.g. 40-100, such as 61-80 or preferably 50-80, 40-65, e.g. 40-60 or 40- 50 kPa.

Bezołowiowe benzyny silnikowe korzystnie zawierają komponent (a) i mają wartość RON co najmniej 98, wartość MON 87,8, RVP poniżej 60 kPa, np. 40-60 kPa, mniej niż 35% aromatów, mniej niż 15% olefin, 10-45% wyparowuje w 70°C, 46-60% wyparowuje w 100° i ponad 88% wyparowuje w 150°C. Ich gęstość korzystnie wynosi co najmniej 0,71, np. 0,71 do 0,78, zwłaszcza co najmniej 0,7122 lub co najmniej 0,72, jak 0,7122 do 0,7264 kg/l.Unleaded motor gasolines preferably contain component (a) and have a RON value of at least 98, a MON value of 87.8, an RVP below 60 kPa, e.g. 40-60 kPa, less than 35% aromatics, less than 15% olefins, 10-45 % is evaporated at 70 ° C, 46-60% is evaporated at 100 ° and more than 88% is evaporated at 150 ° C. Their density is preferably at least 0.71, e.g. 0.71 to 0.78, especially at least 0.7122 or at least 0.72, such as 0.7122 to 0.7264 kg / l.

Kompozycje benzynowe, zwłaszcza te oparte na alkanach o łańcuchu rozgałęzionym dla komponenta (a), zwykle mają wartość MON 80 do 94, jak 85-90, lub 90-94. Wartość RON zwykle wynosi 90-105, np. 98-102, lub 93-98, np. 94,5-97,5 lub 97-101, natomiast wartość ROAD zwykle wynosi 85-102, np. 98-102 lub 85-95. Korzystne kompozycje benzynowe mają MON 83-93, RON 93-98 i ROAD 85-95, lub MON 85-90, RON 94-101 oraz ROAD 89-96. Wartość kaloryczna netto benzyny (zwana również energią właściwą) zwykle jest taka jak ujawniona powyżej jak i zakresy temperatur wrzenia mierzone zgodnie z ASTM D86, jak i RVP.Gasoline compositions, especially those based on branched chain alkanes for component (a), typically have a MON value of 80 to 94, such as 85-90, or 90-94. The RON value is typically 90-105, e.g. 98-102, or 93-98, e.g. 94.5-97.5 or 97-101, while the ROAD value is typically 85-102, e.g. 98-102 or 85- 95. Preferred gasoline compositions have MON 83-93, RON 93-98 and ROAD 85-95, or MON 85-90, RON 94-101 and ROAD 89-96. The net calorific value of gasoline (also called specific energy) is typically as disclosed above and the boiling point ranges measured according to ASTM D86 as well as RVP.

Kompozycje benzynowe, jeśli są pozbawione oksygenatów, zwykle mają proporcję atomów H:C co najmniej 1,8:1, np. co najmniej 2,0:1 lub co najmniej 2,1 lub 2,2:1, jak 1,8-2,3:1 lub 2,0-2,2:1. Korzystnie kompozycja benzynowa spełnia następujące kryteria.Gasoline compositions, when free from oxygenates, typically have an H: C atom ratio of at least 1.8: 1, e.g., at least 2.0: 1, or at least 2.1 or 2.2: 1, such as 1.8- 2.3: 1 or 2.0-2.2: 1. Preferably, the gasoline composition meets the following criteria.

Atom H:C x [1+oksy] x [netto ciepło spalania + ROAD] > y 200Atom H: C x [1 + oxy] x [net heat of combustion + ROAD]> y 200

PL 192 296 B1 w którym atom H:C oznacza ułamek - proporcję atomów wodoru do węgla w węglowodorach w kompozycji, oksy oznacza molowy ułamek oksygenatu, jeśli jest obecny w kompozycji, ciepło spalania netto oznacza energię pochodzącą ze spalania 1 Ib (454 g) paliwa (w postaci gazowej) w tlenie dając wodę w postaci gazowej i dwutlenek węgla wyrażona w jednostkach Btu/lb [MJ/kg razy 430,35] i y oznacza co najmniej 350, 380, 410 lub 430, zwłaszcza 350-440, np. 380=420, zwłaszcza 400-420.Where the H: C atom is a fraction - the ratio of hydrogen to carbon atoms in the hydrocarbons in the composition, oxy is the molar fraction of oxygenate, if present in the composition, the net heat of combustion is the energy derived from the combustion of 1 Ib (454 g) of fuel (gaseous) in oxygen yielding gaseous water and carbon dioxide expressed in units of Btu / lb [MJ / kg times 430.35] and y is at least 350, 380, 410 or 430, especially 350-440, e.g. 380 = 420, especially 400-420.

Korzystnie, benzyna silnikowa zawiera 10-90% komponenta (a), 10-80% komponenta (b), 0-25% nafty, 0-15% butanu, 5-20% olefin, 3-28% aromatów i 0-25% oksygenatów, zwłaszcza z 5-20% aromatów i 5-15% olefin.Preferably, motor gasoline comprises 10-90% component (a), 10-80% component (b), 0-25% kerosene, 0-15% butane, 5-20% olefins, 3-28% aromatics and 0-25 % oxygenates, especially with 5-20% aromatics and 5-15% olefins.

W szczególności, benzyna silnikowa zawiera 8-65% komponenta (a), a zwłaszcza 15-35% tego komponenta; 0,1-30% olefin, np. 2-25%, zwłaszcza 3-14% olefin; 0-35% aromatów, jak 0-30%, np. 3-35 lub 5-20 (zwłaszcza 5-15%), lub 20-30% aromatów; oraz 5-50% mieszanin komponenta (b), np. 10-45%, zwłaszcza 20-40%. Benzyny takie również mogą zawierać oksygenaty, takie jak MTBE, zwłaszcza w ilości poniżej 3%, np. 0,1-3%, mogą również zawierać benzen, zwłaszcza poniżej 1,0% benzenu, np. 0,1-1%, oraz mogą zawierać olefiny, zwłaszcza mniej niż 18% olefin, np. 0,1-15%. Benzyny takie korzystnie mają wartości RON 96-99, MON 86-90 i ROAD 91-94,5.In particular, motor gasoline contains 8-65% of component (a), especially 15-35% of this component; 0.1-30% olefins, e.g. 2-25%, especially 3-14% olefins; 0-35% of aromatics, such as 0-30%, e.g. 3-35 or 5-20 (especially 5-15%), or 20-30% of aromatics; and 5-50% mixtures of component (b), e.g. 10-45%, especially 20-40%. Such gasolines may also contain oxygenates such as MTBE, especially in an amount below 3%, e.g. 0.1-3%, they may also contain benzene, especially below 1.0% benzene, e.g. 0.1-1%, and may contain olefins, especially less than 18% olefins, e.g. 0.1-15%. Such gasolines preferably have RON 96-99, MON 86-90 and ROAD 91-94.5 values.

Przykładami benzyn silnikowych są te z 5-25% komponenta (a), 5-15% olefin, 15-35% aromatów i 40-65% komponenta (b), zwłaszcza 15-25% komponenta (a), 7-15% olefin, 15-25% aromatów i 45-52% mieszaniny komponenta (b) o wartości RON 96,5-97,5 lub 5-15% komponenta (a), 7-15% olefin, 15-25% aromatów i 55-65% związku (b) o wartości RON 94,5-95,5.Examples of motor gasolines are those with 5-25% component (a), 5-15% olefins, 15-35% aromatics and 40-65% component (b), especially 15-25% component (a), 7-15% olefins, 15-25% aromatics and 45-52% of a mixture of component (b) with a RON value of 96.5-97.5 or 5-15% of component (a), 7-15% olefins, 15-25% aromatics and 55 -65% of the compound (b) having a RON value of 94.5-95.5.

Przykładami benzyn silnikowych są te mające 1-15%, np. 3-12% butanu, 0-20% np. 5-15% eteru, np. MTBE, 20-80, np. 25-70% rafineryjnych ciekłych (zwykle C6-C9) mieszanych strumieni (poza naftą), takich jak mieszaniny powyższej wymienionych (i)-(iv)), 0-25% np. 2-25% nafty, 5-70% np. 15-65% komponenta (a) o RON 93-100, np. 94-98, MON 80-98 np. 83-93 lub 93-98 oraz RVP 40-80, jak 40-65 kPa. Takie benzyny zwykle zawierają 1-30% np. 2-25% olefin i 2-30% np. 4-25% aromatów. Ilości olefin 15-25% są korzystne dla wartości RON 94-98, np. 94-96, zaś 2-15% np. 2-7% dla wartości RON 96-100, jak 96-98.Examples of motor gasolines are those with 1-15%, e.g. 3-12% butane, 0-20% e.g. 5-15% ether, e.g. MTBE, 20-80, e.g. 25-70% refinery liquids (typically C6 -C9) mixed streams (except kerosene) such as mixtures of the above mentioned (i) - (iv)), 0-25% e.g. 2-25% kerosene, 5-70% e.g. 15-65% of component (a) o RON 93-100, e.g. 94-98, MON 80-98 e.g. 83-93 or 93-98 and RVP 40-80, such as 40-65 kPa. Such gasolines typically contain 1-30% e.g. 2-25% olefins and 2-30% e.g. 4-25% aromatics. Olefin amounts of 15-25% are preferred for RON values of 94-98, e.g. 94-96 and 2-15% e.g. 2-7% for RON values of 96-100, such as 96-98.

Inne przykłady kompozycji paliwowych zawierają 8-18% komponenta (a), 10-50% np. 25-50% całości mieszaniny komponenta (b), 5-40% np. 20-35% całości mieszaniny aromatów, 15-60 np. 15-30% lub 40-60% całości mieszaniny olefinowej i 0-15% całości oksygenatów np. 3-8% lub 8-15%. Szczególnie korzystne kompozycje mają 8-18% komponenta (a), 25-40% całości mieszanki komponenta (b), 2035% całości aromatów i 15-30% całości olefinowej, lub 8-18% komponenta (a), 15-40% całości mieszanki komponenta (b), 3-25% całości mieszanki aromatów i 40-60% całości mieszanki olefinowej.Other examples of fuel compositions contain 8-18% of component (a), 10-50% e.g. 25-50% of the total mixture of component (b), 5-40% e.g. 20-35% of the total mixture of aromatics, 15-60% e.g. 15-30% or 40-60% of the total olefin mixture and 0-15% of the total oxygenates e.g. 3-8% or 8-15%. Particularly preferred compositions have 8-18% of component (a), 25-40% of total blend of component (b), 2035% of total aromatics, and 15-30% of total olefin, or 8-18% of component (a), 15-40% of total blend of component (b). total blend of component (b), 3-25% of total flavor blend, and 40-60% of total olefin blend.

Dalsze przykłady kompozycji paliwowych zawierają 20-40% komponenta (a), 8-55% całości mieszaniny komponenta (b), np. 5-25% lub 35-55%, oraz 0 lub 5-25%, np. 18-25% całości mieszaniny aromatów, 0-55, zwłaszcza 10-55 lub 40-55% całości mieszaniny olefinowej, a szczególnie korzystne kompozycje mają 20-40% komponenta (a), 5-25% całości mieszanin komponenta (b), 3-25% całości mieszaniny aromatów i 40-60% całości mieszanki olefinowej lub 20-40% komponenta (a), 35-55% całości mieszaniny komponenta (b), 15-30% całości mieszaniny aromatów i 0-15% np. 5-15% całości mieszaniny olefinowej lub zwłaszcza 20-40% komponenta (a), 25-45% lub 30-50% całości mieszaniny komponenta (b), 2-15% całości mieszaniny aromatów, 18-35% całości mieszaniny olefin i zwłaszcza 3-10% lub 5-18% olefin oraz 10-35%, jak 10-20% aromatów (np. 10-18%).Further examples of fuel compositions contain 20-40% of component (a), 8-55% of the total mixture of component (b), e.g. 5-25% or 35-55%, and 0 or 5-25%, e.g. 18-25 % of total aromatics mixture, 0-55, especially 10-55 or 40-55% of total olefin mixture, and particularly preferred compositions have 20-40% of component (a), 5-25% of total mixtures of component (b), 3-25 % of the total mixture of flavors and 40-60% of the total olefin blend or 20-40% of component (a), 35-55% of the total mixture of component (b), 15-30% of the total mixture of flavors and 0-15% e.g. 5-15 % of the total olefin mixture or especially 20-40% of component (a), 25-45% or 30-50% of the total mixture of component (b), 2-15% of the total mixture of aromatics, 18-35% of the total mixture of olefins and especially 3- 10% or 5-18% olefins and 10-35%, such as 10-20% aromatics (e.g. 10-18%).

Inne przykłady kompozycji paliwowych zawierają 30-55% np. 40-55% komponenta (a), 5-30% całości mieszaniny komponenta (b), 0-10% całości mieszaniny aromatów, 10-45% mieszaniny olefinowej oraz 0-15% oksygenatów, zwłaszcza gdy suma oksygenatów i mieszaniny olefinowej wynosi 20-45%. Inne przykłady kompozycji paliwowych zawierają 55-70% komponenta (a), 10-45% całości komponenta (b), np. 10-25% lub 35-45% i 0-10%, np. 0 lub 0,5-5% całości mieszaniny aromatów oraz 0-30% całości mieszanin olefinowych, np. 0 lub 15-30%, zwłaszcza 55-70% komponenta (a), 10-25% całości komponenta (b) 0 lub 0,5-5% całości mieszaniny aromatów i 15-30% całości mieszaniny olefinowej.Other examples of fuel compositions contain 30-55% e.g. 40-55% of component (a), 5-30% of total mixture of component (b), 0-10% of total mixture of aromatics, 10-45% of olefin mixture and 0-15% oxygenates, especially when the sum of the oxygenates and the olefin mixture is 20-45%. Other examples of fuel compositions contain 55-70% of component (a), 10-45% of the total of component (b), e.g. 10-25% or 35-45% and 0-10%, e.g. 0 or 0.5-5 % of the total mixture of flavors and 0-30% of the total olefin mixtures, e.g. 0 or 15-30%, especially 55-70% of component (a), 10-25% of the total of component (b) 0 or 0.5-5% of the total aromatics mixture and 15-30% of the total olefin mixture.

Szczególnie korzystne przykłady kompozycji paliwowych zawierają 15-35% np. 20-35% komponenta (a), 0-18,5% np. 2-18,5% olefin, 5-40% np. 5-35% aromatów, 25-65% związków nasyconych i poniżej 1% benzenu, oraz 18-65% np. 40-65% komponenta (a), 0-18,5% np. 5-18,5% olefin, 5-42% np. 5-28% aromatów, 35-55% związków nasyconych i poniżej 1% benzenu.Particularly preferred examples of fuel compositions contain 15-35% e.g. 20-35% of component (a), 0-18.5% e.g. 2-18.5% olefins, 5-40% e.g. 5-35% aromatics, 25 -65% saturated compounds and less than 1% benzene, and 18-65% e.g. 40-65% of component (a), 0-18.5% e.g. 5-18.5% olefins, 5-42% e.g. 5 -28% aromatics, 35-55% saturated compounds and less than 1% benzene.

Inna kompozycja paliwowa może zawierać 25-40%, np. 30-40%, jak 35% alkilatu (zwłaszcza alkilatu o pełnym zakresie t.w. o IBP 30°C lub wyższej i FBP wyższej od 165°C), 10-25% np. 15-25%The other fuel composition may contain 25-40%, e.g., 30-40%, such as 35%, alkylate (especially a full bp alkylate with an IBP of 30 ° C or greater and a FBP greater than 165 ° C), 10-25% e.g. 15-25%

PL 192 296 B1 jak 20% produktu izomeryzacji, 10-25% np. 15-25% jak 20% lekkiego produktu hydrokrakingu i 20-35% np. 20-30% jak 25% komponenta (a) i ewentualnie 0-5%. Taka kompozycja jest korzystnie zasadniczo parafinowa i zasadniczo pozbawiona olefin i aromatów.Such as 20% isomerization product, 10-25% e.g. 15-25% e.g. 20% light hydrocracking product and 20-35% e.g. 20-30% e.g. 25% of component (a) and optionally 0-5% . Such a composition is preferably substantially paraffinic and substantially free of olefins and aromatics.

Kolejna kompozycja benzynowa, zawiera 2-20% np. 5-15% komponenta (a), zwłaszcza frakcji alkilatu 15-100°C, 20-40% np. 25-35% alkilu o pełnym zakresie wrzenia np. o FBP 175-200°C (zwłaszcza, gdy suma komponenta (a) i alkilatu wynosi 35-45%), 25-40% mieszanin olefinowych, takich jak parowo krakowana benzyna lakowa, 5-205 np. 7-15% produktu reformingu, 10-25% np. 12-20% toluenu i 0,1-3% np. 0,5-2,0% butanu. Korzystna benzyna, np. ta ostatnia, ma zwykle RON 98-101, MON 86-89 E100°C (% wyparowania w 100°C) 45-55 np. 48-52, aromaty 30-40%, jak 30-35%, olefiny 3-15% np. 5-10% i całość nasycona 50-65% np. 55-60%. Kompozycja taka jest pozbawiona dodatków oksygenatowych. Toluen może zostać zastąpiony przez równą objętość ciężkiego produktu reformingu.Another gasoline composition contains 2-20% e.g. 5-15% of component (a), especially 15-100 ° C alkylate fraction, 20-40% e.g. 25-35% full boiling alkyl e.g. FBP 175- 200 ° C (especially when the sum of component (a) and alkylate is 35-45%), 25-40% olefin mixtures such as steam cracked white spirit, 5-205 e.g. 7-15% reforming product, 10-25 % e.g. 12-20% toluene and 0.1-3% e.g. 0.5-2.0% butane. A preferred gasoline, e.g. the latter, typically has RON 98-101, MON 86-89 E100 ° C (% evaporation at 100 ° C) 45-55 e.g. 48-52, flavors 30-40%, such as 30-35% , olefins 3-15% e.g. 5-10% and a total saturated 50-65% e.g. 55-60%. Such a composition is devoid of oxygenate additives. Toluene can be replaced by an equal volume of heavy reformer.

Kolejna kompozycja benzynowa o szczególnym znaczeniu zawiera 0,5-5% np. 2-4% butanu, 10-30% np. 15-25% pełnozakresowego alkilatu (np. FBP 175-200°C), 10-40%, jak 20-35% komponenta (a), zwłaszcza frakcji alkilatu 110-115, 115-125, 15-160 lub 15-100°C (zwłaszcza dla całości alkilatu i komponenta (a) 35-60% np. 40-55%), produktu reformingu katalitycznego 30-50% i bizomeru 5-15%, MON 87-90, RON 98-101 i ROAD 93-95. Kompozycja taka jest również pozbawiona oksygenatu.Another gasoline composition of particular importance comprises 0.5-5% e.g. 2-4% butane, 10-30% e.g. 15-25% full range alkylate (e.g. FBP 175-200 ° C), 10-40% such as 20-35% of component (a), especially alkylate fractions 110-115, 115-125, 15-160 or 15-100 ° C (especially for total alkylate and component (a) 35-60% e.g. 40-55%) , 30-50% catalytic reformer and 5-15% bisomer, MON 87-90, RON 98-101 and ROAD 93-95. The composition is also free of oxygenate.

Inne kompozycje paliw silnikowych mogą mieć inne zakresy wskaźnika przeciwstukowego (zwanego również wskaźnikiem ROAD), który jest średnią MON i RON.Other motor fuel compositions may have different anti-knock index (also called ROAD index) ranges which is the average of MON and RON.

Dla wskaźników ROAD 85,5-88,5 kompozycje mogą zawierać 8-30% komponenta (a), np. 15-30% i 10-50% np. 20-40% całości mieszaniny komponenta (b), 5-30% np. 5-20% całości olefin i 10-40 np. 15-35% całości aromatów lub 8-30% komponenta (a), 10-50% całości mieszaniny komponenta (b), 5-40% całości mieszanin aromatów np. 20-30% i 10-60% np. 30-55% całości mieszanin olefinowych.For ROAD 85.5-88.5 indicators, the compositions may contain 8-30% of component (a), e.g. 15-30% and 10-50%, e.g. 20-40% of the total mixture of component (b), 5-30% e.g. 5-20% of total olefins and 10-40 e.g. 15-35% of total aromatics or 8-30% of component (a), 10-50% of total mixture of component (b), 5-40% of total flavor mixtures e.g. 20-30% and 10-60% e.g. 30-55% of the total olefin mixtures.

Dla wskaźników ROAD 88,5-91,0 kompozycje mogą zawierać 5-25% (lub 5-15%) komponenta (a) 20-45% całości mieszaniny komponenta (b), 0-25% np. 1-10 lub 10-25% całości olefin i 10-35% np. 10-20% lub 20-35% całości aromatów lub 5-25% (5-15%) komponenta (a), 20-45% całości mieszaniny komponenta (b), 0-35% całości mieszanin aromatów np. 1-15% lub 15-35% oraz 5-65% np. 5-30 lub 30-65% całości mieszanin olefinowych.For ROAD 88.5-91.0 indicators, the compositions may contain 5-25% (or 5-15%) of component (a), 20-45% of the total mixture of component (b), 0-25%, e.g. 1-10 or 10 -25% of total olefins and 10-35% e.g. 10-20% or 20-35% of total aromatics or 5-25% (5-15%) of component (a), 20-45% of the total mixture of component (b), 0-35% of total flavor mixtures e.g. 1-15% or 15-35% and 5-65% e.g. 5-30 or 30-65% of total olefin mixtures.

Dla wskaźników ROAD 91,0-94,0 kompozycje paliwowe mogą zawierać 5-65% np. 5-20, 20-30, 30-65 lub 40-65% komponenta (a) oraz 5-40% (5-35%) np. 5-12 lub 12-40% (12-30%) całości mieszaniny komponenta (b), 1-30% np. 1-10 lub 10-25% całości olefin i 5-55% np. 5-15 lub 15-35 lub 35-55% całości aromatów lub powyższą ilość komponenta (a) z 0-55 np. 0,5-25% np. 10-25% lub 25-55% frakcji aromatycznych oraz 0 lub 10-60%, np. 10-30% lub 35-60%, całości frakcji olefinowych.For ROAD 91.0-94.0 indicators, fuel compositions may contain 5-65%, e.g. 5-20, 20-30, 30-65 or 40-65% of component (a) and 5-40% (5-35% ) e.g. 5-12 or 12-40% (12-30%) of the total mixture of component (b), 1-30% e.g. 1-10 or 10-25% of the total olefins and 5-55% e.g. 5-15 or 15-35 or 35-55% of total aromatics or the above amount of component (a) with 0-55 e.g. 0.5-25% e.g. 10-25% or 25-55% aromatics and 0 or 10-60% , e.g. 10-30% or 35-60%, of the total olefinic fraction.

Dla wskaźników ROAD 94-97,9 kompozycje paliwowe mogą zawierać 20-65% komponenta (a) np. 40-65% komponenta (a), 0-15% np. 5-15% całości olefin, 0-20% np. 5-20% całości aromatów i 5-50 np. 30-50% całości mieszaniny komponenta (b), lub powyższą ilość komponenta (a) i całość mieszaniny komponenta (b) z 0-30% np. 1030% frakcji aromatycznych i 0-30 np. 5-30% frakcji olefinowej, lub powyższe ilości komponenta (a) np. 20-40% komponenta (a), całość mieszaniny komponenta (b), całość olefin i całość aromatów z 2-15% frakcji aromatycznych i 18-35% frakcji olefinowych.For ROAD 94-97.9 indicators, fuel compositions may contain 20-65% of component (a) e.g. 40-65% of component (a), 0-15% e.g. 5-15% of total olefins, 0-20% e.g. 5-20% of total aromatics and 5-50 e.g. 30-50% of the total mixture of component (b), or the above amount of component (a) and the total mixture of component (b) with 0-30% e.g. 1030% of aromatic fractions and 0 -30 e.g. 5-30% olefin fraction, or the above amounts of component (a) e.g. 20-40% of component (a), total mixture of component (b), all olefins and all aromatics with 2-15% aromatic fractions and 18 -35% olefinic fraction.

Wśród korzystnych kompozycji (mieszanek) według wynalazku, są mieszanki bezołowiowe zawierające jako komponent (a) co najmniej 10% jednego indywidualnego związku A lub A1 i komponent (b) 1 zdefiniowany powyżej, pod warunkiem, że (i) jest związkiem A lub A1 jest trimetylopentan, to mieszanka zawiera 10-65% całości trimetylopentanów, i co najmniej 10% alkanu o 6 lub 7 atomach węgla oraz ma wartość MON co najmniej 70 i wartość RON co najmniej 90, oraz korzystnie zawiera mniej niż 5% 2,2,3-trimetylopentanu i 2,2,3-trimetylobutanu, oraz (ii) jeśli związkiem A lub A1 jest alkan o 9 lub 10 atomach węgla, to mieszanka zawiera co najmniej 10% alkanu o 6 lub 7 węglach o MON co najmniej 70 i RON co najmniej 90, i korzystnie zawiera mniej niż 5% w sumie 2,2,3-trimetylopentanu i 2,2,3-trimetylobutanu. W przypadku warunku (i) mieszanka ta korzystnie zawiera co najmniej 26% (lub 30%) całości alkanów o 7 lub 8 węglach o MON co najmniej 70 i RON co najmniej 90, i/lub zawiera mniej niż 17% całości aromatów.Among the preferred compositions (blends) of the invention are blends of lead-free comprising as component (a) at least 10% of one individual compound A or A 1 and component (b) 1 as defined above, provided that (i) is a compound A or A 1 is trimethylpentane, the blend comprises 10-65% total trimethylpentanes, and at least 10% an alkane of 6 or 7 carbon atoms, and has a MON value of at least 70 and a RON value of at least 90, and preferably less than 5% 2.2 3-trimethyl pentane and 2,2,3-trimethyl, and (ii) when the compound a or A1 is an alkane of 9 or 10 carbon atoms, then blend contains at least 10% of an alkane of 6 or 7 carbons of MON at least 70 and a RON of at least 90, and preferably contains less than 5% in total 2,2,3-trimethylpentane and 2,2,3-trimethylbutane. In case of condition (i), the blend preferably comprises at least 26% (or 30%) of the total alkanes of 7 or 8 carbons with a MON of at least 70 and a RON of at least 90, and / or less than 17% of the total aromatics.

Korzystne, uszlachetnione (preparowane) benzyny bezołowiowe zawierają co najmniej jeden dodatek benzynowy i korzystną kompozycję (mieszankę) bezołowiową powyżej wymienioną (w przednim akapicie) pod warunkiem, że (iii) jeśli związkiem A lub A1 jest trimetylopentan, to mieszanka zawiera 10-65% w sumie trimetylopentanów i mniej niż 5% 2,2,3-trimetylopentanu i 2,2,3-trimetylobutanuPreferred, refined (prepared) unleaded gasoline comprise at least one gasoline additive and the preferred composition (mixture) unleaded above mentioned (front section), provided that (iii) when the compound A or A 1 is trimethylpentane, then blend contains 10-65 % of total trimethylpentanes and less than 5% of 2,2,3-trimethylpentane and 2,2,3-trimethylbutane

PL 192 296 B1 1 oraz (iv) jeśli związkiem A lub A1 jest alkan o 9 lub 10 atomach węgla, to mieszanka korzystnie zawiera mniej niż 5% w sumie 2,2,3-trimetylopentanu i 2,2,3-trimetylobutanu.GB 1 192 296 B1, and (iv) when the compound A or A1 is an alkane of 9 or 10 carbon atoms, the blend preferably contains less than 5% in total of 2,2,3-trimethyl pentane and 2,2,3-trimethyl butane.

Korzystne kompozycje mieszankowe i benzyny mogą mieć wartości MON 80-94 np. 80-85 lub 90-94, wartości RON 90-105 np. 90-95 lub 97-105, wartości ROAD 85-102, zawartość związku A lub A1 30-60% np. 40-60% (zawierając 1 lub 2 związki A lub A1), całkowita zawartość nafty 35-65% (np. 35-55%) oraz 1-5% butanu, przy czym mieszanki zawierają 1-8% np. 2-6% aromatów, 0-1% olefin i 91-99% (np. 94-98%) związków nasyconych. Są to zasadniczo alifatyczne mieszanki oraz benzyny o wysokich liczbach oktanowych, bez stosowania oksygenatów, takich jak MTBE, i również zasadniczo nasycone.Preferred gasoline and blend compositions may have MON values of 80-94 e.g. 80-85 or 90-94, RON values of 90-105 e.g. 90-95 or 97-105, ROAD values of 85-102, compound A or A content of 1 30 60% eg. 40-60% (containing 1 or 2 compounds A or A 1), total naphtha of 35-65% (eg. 35-55%) and 1-5% butane, the blends containing 1-8 % e.g. 2-6% aromatics, 0-1% olefins and 91-99% (e.g. 94-98%) saturated compounds. They are essentially aliphatic blends and high octane gasolines without the use of oxygenates such as MTBE and also essentially saturated.

Inne wysokooktanowe kompozycje mieszankowe i benzyny mogą mieć wartości MON 80-95 np. 85-95, wartości RON 90-100 np. 95-100, wartości ROAD 85-97, zawartość związku A lub A1 30-60% np. 30-50% (zawierając 1 lub 1 związki A lub A1), zawartość średniej nafty 5-30% i zawartość całkowitą frakcji olefinowej, takiej jak parowo krakowana benzyna lakowa, 30-50% oraz 1-5% butanu, przy czym mieszanki zawierają 10-25% aromatów, np. 12-18% aromatów, 4-14% np. 6-12% oraz 60-90%, jak 70-80% związków nasyconych. Te wysokooktanowe materiały są przygotowywane bez użycia oksygenatów.Other high octane blends and gasolines may have MON values of 80-95 e.g. 85-95, RON values of 90-100 e.g. 95-100, ROAD values 85-97, content of compound A or A 1 30-60% e.g. 30- 50% (containing 1 or one of compounds A or A 1), the average oil content of 5-30% and contents of total olefinic fraction such as steam cracked petroleum spirit, 30-50% and 1-5% butane, the blends containing 10 -25% aromatics, e.g. 12-18% aromatics, 4-14% e.g. 6-12% and 60-90% such as 70-80% saturated compounds. These high-octane materials are prepared without the use of oxygenates.

Kolejne kompozycje mieszankowe i benzyny mogą mieć wartości MON 84-90, wartości RON 93-98, wartości ROAD 86-94, oraz zawierają związek A lub A1 w ilości 15-35%, całkowitej nafty 40-65% i frakcji olefinowych, takich jak parowo krakowana benzyna lakowa 15-45% oraz 0 lub 1-5% butanu, z zawartością aromatów 5-25%, jak 10-18%, zawartością olefin 2-14% i zawartością związków nasyconych 70-90%.Further compositions and blended gasoline may have MON values of 84-90, RON values of 93-98, ROAD values of 86-94, and contain compound A or A 1 in amount of 15-35% of the total naphtha of 40-65% and olefinic fractions such such as steam cracked white spirit 15-45% and 0 or 1-5% butane, with an aromatics content of 5-25%, such as 10-18%, an olefin content of 2-14% and a saturated content of 70-90%.

11

Inne kompozycje i benzyny mogą zawierać 10-35% związku A lub A1, nafty 30-50%, produktu hydrokrakingu 10-30%, alkilatu i produktu izomeryzacji 2-10% oraz produktu reformingu 3-12%.Other compositions and gasolines may contain 10-35% compound A or A 1, 30-50% oil, 10-30% of the hydrocracking product, alkylate and isomerate 2-10%, and reformate 3-12% of the product.

Niniejszy wynalazek również dostarcza kompozycję zawierającą komponent (a) i zwykle co najmniej jeden dodatek benzyny silnikowej, np. jak ujawniony powyżej, zwłaszcza z mieszanką zawierającą nie więcej niż w sumie 5%, np. mniej niż 1% węglowodoru o t.w. wyższej od 160°C, a korzystnie mniej niż 5%, np. mniej niż 4% triptanu lub 2,2,3-trimetylopentanu. Przykłady komponenta (a) są ujawnione powyżej, ale korzystnie stanowi on frakcję alkilatu, zwłaszcza frakcję 15-100°C.The present invention also provides a composition comprising component (a) and typically at least one motor gasoline additive, e.g. as disclosed above, especially with a blend of no more than a total of 5%, e.g. less than 1%, of a hydrocarbon with m.p. greater than 160 ° C and preferably less than 5%, e.g. less than 4%, of triptan or 2,2,3-trimethylpentane. Examples of component (a) are disclosed above, but is preferably an alkylate fraction, especially the 15-100 ° C fraction.

Zastosowanie komponenta (a) pozwala na wytworzenie benzyny, np. benzyny silnikowej lub lotniczej, zwłaszcza o wartościach RON 91, 95, 97, 98 o żądanych poziomach wysokooktanowych, ale o niskich wartościach emisji substancji szkodliwych podczas spalania, zwłaszcza emisji co najmniej jednego spośród: całości węglowodorów, NOX, tlenku węgla i dwutlenku węgla, zwłaszcza całości węglowodorów i dwutlenku węgla.The use of component (a) allows for the production of gasoline, e.g. motor or aviation gasoline, especially with 91, 95, 97, 98 RON values, with the desired high-octane levels, but with low emissions of harmful substances during combustion, especially emissions of at least one of: total hydrocarbons, NOX, carbon monoxide and carbon dioxide, especially total hydrocarbons and carbon dioxide.

11

Korzystnie stosuje się związek A lub A1 np. wyżej wymienione związki A3, A4, A6 lub A9, lub stosuje się frakcję alkilatu o t.w. 15-160°C, np. o t.w. 15-100°C, zwłaszcza 15-60°C lub 90-106°C, w benzynie bezołowiowej, np. silnikowej lub lotniczej o MON co najmniej 80, np. 80 do poniżej 98, np. jako dodatek lub jako jej komponent, w celu zmniejszenia poziomów emisji substancji szkodliwych podczas spalania, zwłaszcza zmniejszenia emisji co najmniej jednego spośród: całości węglowodorów, NOX, tlenku węgla i dwutlenku węgla, zwłaszcza całości węglowodorów i dwutlenku węgla.Preferably, the compound A or A 1, eg., The aforesaid compounds A3, A4, A6, or A9, or uses a fraction of the alkylate t 15-160 ° C, eg. Of bp 15-100 ° C, especially 15-60 ° C or 90-106 ° C, in unleaded gasoline, e.g. motor or aviation gasoline, with a MON of at least 80, e.g. 80 to below 98, e.g. as an additive or as a component thereof, in order to reduce the levels of harmful emissions during combustion, especially to reduce the emission of at least one of: total hydrocarbons, NOX, carbon monoxide and carbon dioxide, especially total hydrocarbons and carbon dioxide.

Obecność co najmniej 10% komponenta (a)(i) pozwala na zmniejszenia emisji gazów wydechowych podczas spalania benzyny bezołowiowej (np. benzynowych paliw silnikowych lub lotniczych o MON co najmniej 80), zwłaszcza podczas spalania w silniku o zapłonie iskrowym, w silnikach z doładowaniem lub z turboładowaniem, lub w wolnossących.The presence of at least 10% of component (a) (i) allows the reduction of exhaust gas emissions during the combustion of unleaded gasoline (e.g. gasoline engine or aviation fuels with a MON of at least 80), especially during combustion in a spark ignition engine, in supercharged engines or turbocharged or naturally aspirated.

Komponent (a), korzystnie związek A lub frakcja alkilatu o t.w. 15-160°C lub t.w. 15-100°C, zwłaszcza 15-60°C lub 90 do 106°C, może lepiej zmniejszyć emisję jednej lub więcej spośród powyższej wskazanych substancji szkodliwych, niż zawarty alkilat lub mieszanina aromatów oraz oksygenat przy podobnej liczbie oktanowej, a ponadto zwykle zmniejsza również zużycie paliwa.Component (a), preferably compound A or the alkylate fraction, i.e. 15-160 ° C or b.w. 15-100 ° C, especially 15-60 ° C or 90 to 106 ° C, can better reduce the emission of one or more of the above-mentioned harmful substances than the contained alkylate or mixture of flavors and oxygenate at a similar octane number, and also usually also reduces fuel consumption.

Emisja substancji szkodliwych zależy od konstrukcji pojazdu i od tego czy silnik jest rozgrzany czy zimny, nawet w silnikach, w których gazy wydechowe przechodzą przez konwertor katalityczny zanim przedostaną się do środowiska. W zimnym silniku wpływ tarcia, smarów i charakteru parowania paliwa, między innymi, różni się od tych w silniku rozgrzanym w sposób nieprzewidywalny. Zimne silniki powodują wytwarzanie większości emitowanych substancji szkodliwych, ze względu na wzbogacenie mieszanki, zaś w przypadku pojazdów z konwertorami katalitycznymi z tego względu, że konwertor katalityczny staje się stopniowo coraz skuteczniejszy w zmniejszaniu emisji, gdy rośnie jego temperatura. W najnowszych pojazdach czujnik Lambda powyżej konwertora kontroluje proporcję paliwa/powietrza wchodzących do silnika, ale nie jest skuteczny przy zimnym silniku (co powodujeThe emission of pollutants depends on the design of the vehicle and on whether the engine is hot or cold, even in engines where the exhaust gases pass through a catalytic converter before being released into the environment. In a cold engine, the effects of friction, lubricants, and the nature of fuel evaporation, among other things, differ from those in an unpredictable warm engine. Cold engines produce most of the pollutants emitted, due to the enrichment of the mixture, and in the case of vehicles with catalytic converters, the fact that the catalytic converter becomes progressively more efficient in reducing emissions as its temperature rises. In recent vehicles, the Lambda sensor above the converter controls the fuel / air ratio entering the engine, but is not effective when the engine is cold (which causes

PL 192 296 B1 rozregulowanie proporcji paliwo/powietrze). Wkrótce po zimnym rozruchu czujnik szybko staje się skuteczny (dając uregulowaną proporcję paliwo/powietrze), nawet jeśli katalizator nie jest wystarczająco gorący, aby działać skutecznie. Zatem operacje przy zimnym rozruchu są odmienne od operacji przy silniku rozgrzanym i dodatkowo zwiększają wielkość emisji substancji szkodliwych w gazach wydechowych. Okres zimnego rozruchu dotyczy okresu czasu lub odległości, która może być różna, w zależności od tego jak samochód jest prowadzony i/lub od warunków otoczenia, np. do 2 km lub 4 lub 2 min., lub temperatury, gdy płyn chłodzący silnik (np. temperatura wody w chłodnicy) pozostaje poniżej 50°C. Silnik samochodu może również być zimny, jeśli nie pracował przez 4 godziny poprzedzające rozruch, zwykle co najmniej przez 6 godzin przed rozruchem.Fuel / air ratio misregulation). Shortly after a cold start, the sensor quickly becomes effective (giving a regulated fuel / air ratio) even if the catalytic converter is not hot enough to function effectively. Thus, the cold start operation is distinct from the hot engine operation and further increases the amount of harmful emissions in the exhaust gas. The cold start period refers to a period of time or distance, which may vary depending on how the car is driven and / or environmental conditions, e.g. up to 2 km or 4 or 2 minutes, or the temperature when the engine coolant (e.g. water temperature in the cooler) remains below 50 ° C. The car's engine may also be cold if it has not been run for the 4 hours prior to starting, usually at least 6 hours prior to starting.

Benzyny z komponentem (a), zwłaszcza tym, którym jest strumień otrzymywany przez destylację jako frakcja o t.w. 15-100°C, dają zmniejszone emisje substancji szkodliwych przy zimnym rozruchu, w porównaniu z paliwem podstawowym.Gasolines with component (a), especially that which is the stream obtained by distillation as a fraction of 15-100 ° C, they give reduced emissions of harmful substances at cold start, compared to the base fuel.

Zatem, kompozycja według wynalazku umożliwia zmniejszenia emisji substancji szkodliwych podczas spalania bezołowiowych paliw benzynowych o MON co najmniej 80, np. 80 do poniżej 98, przy rozruchu zimnego silnika z zapłonem iskrowym. Komponent (a) jest korzystnie stosowany w ilości skutecznie zmniejszającej emisję, zwłaszcza przy zimnym rozruchu.Thus, the composition according to the invention makes it possible to reduce pollutant emissions during the combustion of unleaded gasoline fuels with a MON of at least 80, e.g. 80 to less than 98, when starting a cold spark ignition engine. Component (a) is preferably used in an amount that is effective to reduce emissions, especially for cold start.

Ponadto, benzyny mogą być stosowane w silnikach spalania wewnętrznego z zapłonem iskrowym. Mogą być stosowane do napędzania pojazdów na lądzie i/lub morzu, i/lub w powietrzu, przy czym pojazd służy zwykle do przewożenia kierowcy, co najmniej jednego pasażera i/lub ładunku.In addition, gasolines can be used in spark ignition internal combustion engines. They may be used to propel vehicles by land and / or sea and / or air, the vehicle typically carrying a driver, at least one passenger and / or cargo.

33

Wielkości silników, w których zwykle stosuje się benzynę silnikową, to co najmniej 45 cm3, np. 45-10000 cm3, np. co najmniej 200 cm3, jak 500-10000 cm3, zwłaszcza 950-2550, jak 950-1550 lub 1250-1850 cm3, lub 2500-10000 cm3, jak 2500-5000 lub 5000-9000 cm3. Silniki mają co najmniej jeden cylinder, ale korzystnie co najmniej 2 lub 3 cylindry, na przykład 3-16, zwłaszcza 4-6 lub 8 cylindrów; każdy cylinder ma zwykle 45-1250 cm3, np. 200-1200 cm3, zwłaszcza 240-520 cm3 lub 3 Size engines, which typically involve the motor gasoline is at least 45 cm 3, for example. 45-10000 cm 3, eg. At least 200 cm 3 and 500-10,000 cm 3, in particular 950-2550, such as 950-1550 and 1250-1850 cm 3 or 2500-10000 cm 3 as 2500-5000 or 5000-9000 cm 3. The engines have at least one cylinder, but preferably at least 2 or 3 cylinders, for example 3-16, especially 4-6 or 8 cylinders; each cylinder is typically 45-1250 cm 3 , e.g. 200-1200 cm 3 , especially 240-520 cm 3 or 3

500-1000 cm3. Silniki mogą być dwusuwowe, ale korzystnie są czterosuwowe. Mogą być stosowane silniki rotacyjne typu Wankla. Silniki benzynowe mogą być stosowane do napędzania pojazdów o co najmniej dwóch kołach, np. z 2-4 napędzanymi kołami, jak motorowery, trzykołowe motorowery i samochody, furgony i pojazdy samochodowe, zwłaszcza tych pojazdów, które są homologowane do używania na drogach publicznych, ale również w pojazdach terenowych, np.z napędem na 4 koła, samochodach sportowych do jazdy po drogach publicznych i samochodach wyścigowych, do wyścigów terenowych i torowych. Moc z silnika korzystnie jest przekazywana na koła napędowe poprzez skrzynię biegów i zespół sprzęgła, lub inną postać układu zespołu przeniesienia napędu, aby zapewnić przechodzenie ze stanu zatrzymanego w ruchomy. Silnik i zespół przeniesienia napędu umożliwia uzyskanie szybkości na różnych drogach pomiędzy 1-350 km/godz., korzystnie pomiędzy 5-130 km/godz. i umożliwia ciągłą zmianę szybkości. Szybkość pojazdu na drodze jest zwykle zmniejszana za pomocą mechanizmu hamulcowego, w który wyposażony jest pojazd, przy czym hamowanie odbywa się zwykle za pomocą tarcia. Silnik może być chłodzony powietrzem lub wodą, przy czym pęd powietrza wywołany przez poruszający się pojazd może być użyty do bezpośredniego lub pośredniego chłodzenia silnika. Pojazd zaopatrzony jest w środki ułatwiające zmianę kierunku ruchu, np. koło kierownicze lub drążek sterowy. Zwykle co najmniej 10% odległości przebywanej przez pojazd jest przemierzane szybciej niż 5 km/godz.500-1000 cm 3 . The engines may be two-stroke, but are preferably four-stroke. Wankel rotary motors may be used. Gasoline engines can be used to power vehicles with two or more wheels, e.g. with 2-4 powered wheels, such as mopeds, three-wheeled mopeds and cars, vans and motor vehicles, especially those vehicles which are approved for use on public roads but also on off-road vehicles, e.g. 4WD, road sports and racing cars, off-road and circuit races. Power from the engine preferably is transferred to the drive wheels via the gearbox and clutch assembly, or other form of driveline system, to ensure transition from stationary to moving condition. The engine and drivetrain allow speeds on various roads of between 1-350 km / h, preferably between 5-130 km / h. and allows the speed to change continuously. The speed of the vehicle on the road is typically reduced by the braking mechanism fitted to the vehicle, the braking normally being by friction. The engine may be air or water cooled, and the momentum of air generated by a moving vehicle may be used to cool the engine directly or indirectly. The vehicle is fitted with a means to facilitate its change of direction, e.g. a steering wheel or joystick. Typically at least 10% of the distance traveled by the vehicle is traveled faster than 5 km / h.

Silniki wykorzystujące benzynę lotniczą znajduje się zwykle w samolotach z napędem tłokowym, tj. z co najmniej jednym silnikiem napędzającym środki do mechanicznego poruszania powietrza, takie jak śmigło. Każdy silnik zwykle napędza co najmniej jeden wał napędowy śmigła z 1 lub 2 śmigłami. Samolot może mieć 1-10 śmigieł, np. 2-4. Silniki samolotu mają zwykle co najmniej 2 cylindry, np. 2 do 28 cylindrów, z których każdy korzystnie ma pojemność większą od 700 cm3, jakEngines using aviation gasoline are typically found in reciprocating airplanes, i.e. with at least one engine driving a mechanically moving air means such as a propeller. Each engine typically drives at least one propeller drive shaft with 1 or 2 propellers. An airplane may have 1-10 propellers, e.g. 2-4. Aircraft engines usually have at least 2 cylinders, eg. 2 to 28 cylinders, each of which preferably has a capacity greater than 700 cm 3, and

700-2000 cm3, np. 1310 cm3. Całkowita pojemność silnika wynosi zwykle 3700-50000 cm3, np, 3700 33 do 12000 cm3, dla jedno lub dwusilnikowych lekkich samolotów pasażerskich, 12000 do 45000 cm3 dla dwu lub czterosilnikowych samolotów transportowych lub liniowych pasażerskich (np. 15-200 pasażerów, jak 50 do 150 pasażerów). Silniki mogą mieć proporcję mocy silnika do ciężaru co najmniej 0,3 Hp/lb ciężaru silnika, np. 0,3-2 Hp/lb, i mogą mieć moc z pojemności cylindra co najmniej 0,5 (Hp/cal3), np. 0,5-2. Cylindry mogą być ustawione szeregowo, w literę V, H, płasko (horyzontalnie przeciwlegle) lub promieniowo wokół wspólnego wału napędzającego śmigło. Może być stosowany jeden lub więcej szeregów/kół cylindrów, np. 2 płasko, 4 płasko, 6 płasko, V12, 2 lub 3 koła 7 cylindrów, itd. Każdy cylinder ma jedną a bardziej korzystnie co najmniej dwie świece zapłonowe. Układ przekładniowy może ewentualnie być stosowany do napędzania śmigła i/lub doładowania. Alternatywnie,700-2000 cm 3 , e.g. 1310 cm 3 . The total capacity of the motor is usually 3700-50000 cm 3, e.g., 33 3700 to 12000 cm 3, for a single or twin engined passenger light aircraft, 12000 to 45000 cm 3 and four for the two planes of linear or passenger (e.g.. 15-200 passengers, like 50 to 150 passengers). Engines may have an engine power to weight ratio of at least 0.3 Hp / lb engine weight, e.g. 0.3-2 Hp / lb, and may have a power from cylinder capacity of at least 0.5 (Hp / inch 3 ), e.g. 0.5-2. The cylinders may be in series, V, H, flat (horizontally opposite) or radially around a common propeller shaft. One or more row / circle of cylinders may be used, e.g. 2 flat, 4 flat, 6 flat, V12, 2 or 3 7 cylinder wheels, etc. Each cylinder has one and more preferably at least two spark plugs. The gear system may possibly be used to drive the propeller and / or supercharger. Alternatively,

PL 192 296 B1 może znajdować się wydechowe turbodoładowanie. Wyloty spalin mogą być indywidualne, lub biec do wspólnego kolektora i korzystnie kierować się w stronę przeciwległą do lotu. Może znajdować się użebrowanie na zewnątrz silnika do chłodzenia powietrzem. Ponad 90% odległości przebywanej przez silnik w trakcie pracy dotyczy wysokości około 150 m (500 stóp) lub większej nad poziomem morza. Zazwyczaj, przez ponad 90% czasu pracy silnik pracuje ponad 1000 obrotów/minutę, np. pomiędzy 1000 i 3500 obrotów/minutę.There may be exhaust turbocharging. The exhaust outlets may be individual or run to a common manifold and preferably be in the opposite direction to the flight. There may be fins on the outside of the motor for air cooling. More than 90% of the distance traveled by the engine in operation is to an altitude of approximately 150 m (500 ft) or more above sea level. Typically, more than 90% of the time of operation, the motor is operated at greater than 1,000 rpm, e.g., between 1,000 and 3,500 rpm.

Samolot zwykle ma co najmniej jeden zbiornik o pojemności co najmniej 100 l, zwłaszcza o całkowitej pojemności co najmniej 1000 l.The aircraft usually has at least one tank with a capacity of at least 100 liters, in particular with a total volume of at least 1000 liters.

Benzyny mogą być wytwarzane w rafinerii poprzez zestawianie składników z wytworzeniem co najmniej 200000 l/dziennie benzyny, jak 1-10 milionów l/dziennie. Benzyna może być rozprowadzana do wielu punktów sprzedaży detalicznej benzyny silnikowej, ewentualnie poprzez sprzedaż hurtową lub hurtowe punkty zbytu, np. zbiorniki magazynowe, takie jak o pojemności co najmniej 2 milionów litrów, np. 5-15 milionów litrów. Dystrybucja może obywać się za pomocą rurociągu lub w zbiornikach transportowanych drogą, koleją, lub wodą, przy czym zbiorniki mają pojemność co najmniej 5000 l. W punktach sprzedaży, np., na stacjach benzynowych, benzyna silnikowa jest wydawana wielu użytkownikom, tj. kierowcom pojazdów, np. z częstością co najmniej 100 lub 1000 różnych użytkowników dziennie. Do stosowania lotniczego, benzyna jest zwykle wytwarzana w rafinerii z wytworzeniem co najmniej 1000 baryłek dziennie (lub 100000 l/dziennie), jak 0,1-2 milionów l/dziennie. Benzyna lotnicza jest zwykle rozprowadzana cysternami drogą, koleją lub wodą, lub rurociągami bezpośrednio do dystrybutorów lotniskowych lub zbiorników magazynowych, np. o pojemności co najmniej 300000 l, z których jest dystrybuowana rurociągiem lub cysternami (np. paliwową cysterną samochodową do uzupełniania paliwa w wielu samolotach, np. co najmniej 5/dzień na zbiornik; samolot może mieć jeden lub więcej zbiorników pokładowych o pojemności co najmniej 100 l).Gasolines can be produced at a refinery by blending the ingredients to produce at least 200,000 liters / day of gasoline, such as 1-10 million liters / day. Gasoline may be distributed to many motor gasoline retail outlets, possibly through wholesalers or wholesale outlets, e.g. storage tanks, such as with a capacity of at least 2 million liters, e.g. 5-15 million liters. Distribution may be by pipeline or in tanks transported by road, rail or water, with the tanks having a capacity of at least 5,000 liters. At points of sale, e.g. gas stations, motor gasoline is distributed to many users, i.e. to vehicle drivers. , e.g., with a frequency of at least 100 or 1,000 different users per day. For aviation use, gasoline is typically produced at a refinery with a production of at least 1,000 barrels per day (or 100,000 liters / day), such as 0.1-2 million liters / day. Aviation gasoline is typically distributed by tankers by road, rail or water, or by pipelines directly to airport dispensers or storage tanks, e.g. with a capacity of at least 300,000 L, from which it is distributed by pipeline or tanks (e.g. a fuel tanker for refueling on many airplanes). e.g. at least 5 / day per tank; an airplane may have one or more on-board tanks with a capacity of at least 100 l).

Benzyny lotnicze zawierające komponent (a) korzystnie mają RVP 38-49 kPa, 10-40% wyparowania w 75°C, co najmniej 50% wyparowania w 105°C, co najmniej 90% wyparowania w 135°C i sumę temperatury dla 10% wyparowania i tej dla 50% wyparowania większą od 135°C.Aviation gasolines containing component (a) preferably have an RVP of 38-49 kPa, 10-40% evaporation at 75 ° C, at least 50% evaporation at 105 ° C, at least 90% evaporation at 135 ° C and a sum of temperature for 10% evaporation and that for 50% evaporation greater than 135 ° C.

Niniejszy wynalazek jest zilustrowany poniższymi przykładami.The present invention is illustrated by the following examples.

P r z y k ł a d 1P r z k ł a d 1

Alkilat o IBP 31,9°C i FBP 191,3°C jest jakościowym produktem rafineryjnym otrzymywanym komercyjnie poprzez katalizowaną HF reakcję jakościowego rafineryjnie izobutenu i izobutanu. Następnie alkilat ten destylowano zgodnie z ASTMD2892 dostarczając serię frakcji o temperaturach jak w poniższej tabeli 1, z analizami podającymi w % wag./wag. główne ich składniki (obecne co najmniej w 1% wag./wag.)Alkylate with an IBP of 31.9 ° C and a FBP of 191.3 ° C is a qualitative refinery product obtained commercially by HF catalyzed reaction of refinery qualitative isobutene and isobutane. This alkylate was then distilled according to ASTMD2892 providing a series of fractions with the temperatures as in Table 1 below, with analyzes giving in% w / w. main components (present in at least 1% w / w)

T a b e l a 1T a b e l a 1

A AND B B C C. D D E E. F F. G G. Temp. Temp. 15-60 15-60 60-80 60-80 80-90 80-90 90-95 90-95 95-100 95-100 100-103 100-103 103-106 103-106

H H. J J. K K. L L. M M. N N Temp. Temp. 106-110 106-110 110-115 110-115 115-125 115-125 125-140 125-140 140-160 140-160 160-FBP 160-FBP

AnalizyAnalyzes

A. Butan 9,1; izopentan 74,8; n-pentan 5,9; 2,3-dimetylobutan 5,6; 2-Metylopentan 1,8.A. Butan 9.1; isopentane 74.8; n-pentane 5.9; 2,3-dimethylbutane 5,6; 2-Methylpentane 1.8.

B. Izopentan 12,9; n-pentan 3,8; 2,3-dimetylopentan 20,7; 2-metylopentan 7,4; 3-metylopentanB. Isopentane 12.9; n-pentane 3.8; 2,3-dimethylpentane 20.7; 2-methylpentane 7.4; 3-methylpentane

3,8; 2,4-dimetylopentan 26,8; benzen 1; 2,3-dimetylopentan 12,2; izooktan 8,0.3.8; 2,4-dimethylpentane 26.8; benzene 1; 2,3-dimethylpentane 12.2; isooctane 8.0.

C. Izopentan 2,3; 2,3-dimetylobutan 10,4; 2-metylopentan 3,8; 3-metylopentan 2,1; 2,4-dimetylopentan 23,4; 2,3-dimetylopentan 20,4; izooktan 31,5.C. Isopentane 2,3; 2,3-dimethylbutane 10.4; 2-methylpentane 3.8; 3-methylpentane 2,1; 2,4-dimethylpentane 23.4; 2,3-dimethylpentane 20.4; isooctane 31.5.

D. 2,3-Dimetylobutan 3,5; 2-metylopentan 1,3; 2,4-dimetylopentan 16,5; 2,3-dimetylopentanD. 2,3-Dimethylbutane 3,5; 2-methylpentane 1,3; 2,4-dimethylpentane 16.5; 2,3-dimethylpentane

19,9; izooktan 51,5.19.9; isooctane 51.5.

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

E. 2,4-Dimetylopentan 7,2; 2,3-dimetylopentan 14,3; izooktan 67,1; 2,5-dimetyloheksan 1,8;E. 2,4-Dimethylpentane 7.2; 2,3-dimethylpentane 14.3; isooctane 67.1; 2,5-dimethylhexane 1,8;

2,4-dimetyloheksan 2,0; 2,3,4-trimetylopentan 2,1; toluen 1,2; 2,3,3-trimetylopentan 1,0.2,4-dimethylhexane 2.0; 2,3,4-trimethylpentane 2,1; toluene 1.2; 2,3,3-trimethylpentane 1.0.

F. 2,4-Dimetylopentan 1,8; 2,3-dimetylopentan 7,5; izooktan 68,2; 2,5-dimetyloheksan 4,1; 2,4-dimetyloheksan 4,7; 2,3,4-trimetylopentan 6,0; toluen 1,4; 2,3,3-trimetylopentan 3,1; wyżej wrzące 1,3.F. 2,4-Dimethylpentane 1,8; 2,3-dimethylpentane 7.5; isooctane 68.2; 2,5-dimethylhexane 4.1; 2,4-dimethylhexane 4.7; 2,3,4-trimethylpentane 6.0; toluene 1.4; 2,3,3-trimethylpentane 3.1; higher boiling 1.3.

G. 2,3-Dimetylopentan 4,5; izooktan 57,8; 2,5-dimetyloheksan 6,0; 2,2,3-trimetylopentan 1,3;G. 2,3-Dimethylpentane 4.5; isooctane 57.8; 2,5-dimethylhexane 6.0; 2,2,3-trimethylpentane 1,3;

2,4-dimetyloheksan 7,0; 2,3,4-trimetylopentan 11,4; toluen 1,3; 2,3,3-trimetylopentan 6,3; wyżej wrzące 3,0.2,4-dimethylhexane 7.0; 2,3,4-trimethylpentane 11.4; toluene 1.3; 2,3,3-trimethylpentane 6,3; higher boiling 3.0.

H. 2,3-dimetylopentan 1,3; izooktan 39,5; 2,5-dimetyloheksan 7,9; 2,2,3-trimetylopentan 1,7;H. 2,3-dimethylpentane 1,3; isooctane 39.5; 2,5-dimethylhexane 7.9; 2,2,3-trimethylpentane 1,7;

2,4-dimetyloheksan 9,2; 2,3,4-trimetylopentan 20,1; toluen 1,1; 2,3,3-trimetylopentan 12,1; wyżej wrzące 6,9.2,4-dimethylhexane 9.2; 2,3,4-trimethylpentane 20.1; toluene 1.1; 2,3,3-trimethylpentane 12.1; higher boiling 6.9.

Izoparafiny Isoparaffins n-Parafmy n-Paraphms Aromaty Aromas Inne Other J J. 92,0% C8 7,0% Cg 92.0% C8 7.0% of Cg - - 0,6% C7 0.6% C7 K K. 58,8% C8 38,8%Cg 58.8% C8 38.8% Cg - - 1,7% Ca 1.7% Ca L L. 7,8% C8 72,8% Cg 5,6% C10 7.8% C8 72.8% of Cg 5.6% C10 - - 11,8%Ca 11.8% Ca Całośc 1,9 Total 1.9 M M. 28,0% Cg 46,5% C10 12,4% C11 28.0% of Cg 46.5% C10 12.4% C11 Całość 1,2 Total 1.2 6,8% C8 4,9% Cg 6.8% C8 4.9% of Cg - - N N 8,0% C10 37,5% C11 8.0% C10 37.5% C11 Całość 1,2 Total 1.2 1,2% C8 1,6%Cg 1.2% C8 1.6% Cg Całość 49,9% wyżej wrzących > C11 A total of 49.9% higher boiling> C11

P r z y k ła d y 2 i 3Examples 2 and 3

Podstawowe paliwo zestawiono z 3,0 części butanu, 22,0 części alkilatu pełnozakresowego (stosowanego jako surowiec w przykładzie 1), 40 części produktu katalitycznego reformingu, 10 części bizomeru. 75 części tego podstawowego paliwa zestawiono z 25 częściami frakcji alkilatu J dostarczając mieszankę z przykładu 2, a także oddzielnie z 25 częściami frakcji alkilatu K dostarczając mieszankę z przykładu 3, i 25 częściami ciężkiego produktu reformingu dostarczając mieszankę porównawczą.The base fuel was composed of 3.0 parts butane, 22.0 parts full range alkylate (used as feed in Example 1), 40 parts catalytic reforming product, 10 parts bisomer. 75 parts of this base fuel was combined with 25 parts of the J alkylate fraction providing the blend of Example 2, and also separately with 25 parts of the K alkylate fraction providing the blend of Example 3, and 25 parts of heavy reformer fraction providing the comparative blend.

Wytworzono 3 preparowane benzyny, z których każda zawiera jedną z powyższych mieszanek i 15 mg/l fenolowego przeciwutleniacza minimum 55% 2,4-dimetylo-6-tert-butylofenolu, minimum 15% 4-metylo-2,6-tert-butylofenolu, a resztę stanowi mieszanina monometylo i dimetylo-tert0butylofenoli. Benzyny z przykładu 2 i 3 spełniają europejskie wytyczne 2005 bez stosowania oksygenatów.3 prepared gasolines were produced, each of which contains one of the above mixtures and 15 mg / l of phenolic antioxidant, minimum 55% 2,4-dimethyl-6-tert-butylphenol, minimum 15% 4-methyl-2,6-tert-butylphenol, with the remainder being a mixture of monomethyl and dimethyl-tert-butylphenols. The gasolines of examples 2 and 3 meet the European guidelines of 2005 without using oxygenates.

W każdym przypadku benzyny badano pod względem MON i RON oraz prężności par Reid'a w 37,8°C. Wyniki przedstawiono w tabeli 2, która również przedstawia właściwości frakcji alkilatowych A-M. Właściwości destylacyjne mieszanek z przykładów 2 i 3 oraz mieszanki porównawczej testowano według ASTM D86 i zamieszczono w tabeli 3.In each case, gasoline was tested in terms of MON and RON and Reid's vapor pressure at 37.8 ° C. The results are shown in Table 2, which also shows the properties of the A-M alkylate fractions. The distillation properties of the blends of Examples 2 and 3 and the comparative blend were tested according to ASTM D86 and are shown in Table 3.

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

T a b e l a 2T a b e l a 2

Temperatura wrzenia °C Boiling point ° C RVP kPa RVP kPa RON RON MON MON Wartość kaloryczna, Btu/lb Caloric value, Btu / lb Benzen % wag./wag. Benzene% w / w Mieszanka porównawcza Blend comparative 35-185 35-185 59,7 59.7 102,2 102.2 89,4 89.4 18339 18339 1,86 1.86 Miesz. przykł. 2 Mixed ex. 2 34-172 34-172 57,2 57.2 99,6 99.6 89 89 18734 18734 1,95 1.95 Miesz. przykł. 3 Mixed ex. 3 32-172 32-172 57,4 57.4 99,7 99.7 88,5 88.5 18733 18733 1,94 1.94 Frakcja A Fraction A 15 do 60 15 to 60 - - 90,8 90.8 87,8 87.8 19433 19433 0,14 0.14 Frakcja B Fraction B 60 do 80 60 to 80 - - 88,8 88.8 86,3 86.3 19088 19088 1,07 1.07 Frakcja C Fraction C 80 do 90 80 to 90 - - 91,2 91.2 89,7 89.7 19044 19044 0,67 0.67 Frakcja D Fraction D 90 do 95 90 to 95 - - 93,5 93.5 92,6 92.6 19010 19010 0,33 0.33 Frakcja E Fraction E 95 do 100 95 to 100 - - 95,5 95.5 94,8 94.8 18968 18968 0,08 0.08 Frakcja F Fraction F 100 do 103 100 to 103 - - 95,7 95.7 94,8 94.8 18935 18935 0,01 0.01 Frakcja G Fraction G. 103 do 106 103 to 106 - - 94,9 94.9 93,6 93.6 18958 18958 0,00 0.00 Frakcja H H. Fraction 106 do 110 106 to 110 - - 94,2 94.2 92,0 92.0 19010 19010 0 0 Frakcja J Fraction J 110 do 115 110 to 115 - - 91,8 91.8 87,8 87.8 19156 19156 0,01 0.01 Frakcja K The K fraction 115 do 125 115 to 125 - - 92,2 92.2 85,8 85.8 19157 19157 0,01 0.01 Frakcja L Fraction L. 125 do 140 125 to 140 - - - - - - 18949 18949 0 0 Frakcja M M 140 do 160 140 to 160 - - - - - - 18898 18898 0 0 Frakcja N Fraction N 160 do FBP 160 to FBP - - - - - - 19005 19005 0 0

T a b e l a 3T a b e l a 3

Mieszanka porównawcza Blend comparative Przykład 2 Example 2 Przykład 3 Example 3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Początkowa temp. wrzenia °C Initial boiling point ° C 34,7 34.7 34,2 34.2 31,6 31.6 deg C deg C 05% pozyskania 05% sourced 56,4 56.4 57,9 57.9 57,1 57.1 deg C deg C 10% pozyskania 10% harvested 68,6 68.6 68,7 68.7 68,6 68.6 deg C deg C 20% pozyskania 20% harvested 87,4 87.4 84,4 84.4 85,1 85.1 deg C deg C

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

c.d. tabeli 3continued table 3

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 30% pozyskania 30% sourced 101,8 101.8 94,7 94.7 96,0 96.0 deg C deg C 40% pozyskania 40% sourced 113,8 113.8 101,5 101.5 103,5 103.5 deg C deg C 50% pozyskania 50% harvested 124,9 124.9 107,1 107.1 109,3 109.3 deg C deg C 60% pozyskania 60% harvested 135,5 135.5 111,6 111.6 114,1 114.1 deg C deg C 70% pozyskania 70% harvested 145,1 145.1 116,1 116.1 118,8 118.8 deg C deg C 80% pozyskania 80% sourced 154,5 154.5 122,1 122.1 124,8 124.8 deg C deg C 90% pozyskania 90% sourced 165,0 165.0 137,8 137.8 137,5 137.5 deg C deg C 95% pozyskania 95% sourced 173,9 173.9 155,4 155.4 154,2 154.2 deg C deg C Końcowa temp. wrzenia °C Final boiling point ° C 185,2 185.2 171,9 171.9 171,6 171.6 deg C deg C Strata, % obj. Loss,% vol. 2,3 2.3 1,4 1.4 1,3 1.3 % obj. % vol. Odzysk, % obj. Recovery, vol.% 96,6 96.6 97,3 97.3 97,5 97.5 % obj. % vol. Pozostałość, % obj. Residue,% vol. 1,1 1.1 1,3 1.3 1,2 1.2 % obj. % vol. Objętość odparowana @ 70°C Evaporation volume @ 70 ° C 12,7 12.7 11,9 11.9 11,9 11.9 - - Objętość odparowana @ 100°C Evaporation volume @ 100 ° C 30,5 30.5 38,5 38.5 36,1 36.1 - - Objętość odparowana @ 150°C Evaporation volume @ 150 ° C 77,1 77.1 94,9 94.9 95,2 95.2 - - RVP kPa RVP kPa - - 57,2 57.2 57,4 57.4 - - Gęstość kg/l Density kg / l - - 0,7415 0.7415 0,7423 0.7423

P r z y k ł a d 4P r z k ł a d 4

Porównano charakterystyki emisji podczas spalania preparowanych benzyn: mieszanki porównawczej, przykładu 2 i 3, oraz frakcje A-N.The characteristics of emissions during the combustion of prepared gasolines were compared: the comparative mixture, examples 2 and 3, and the A-N fractions.

Paliwa testowano w jednocylindrowym silniku badawczym przy szybkości obciążenia 50/14,3 obr. na min./Nm z nastawieniem LAMBDA 1,01, a ustawienie zapłonu zoptymalizowano na mieszance porównawczej. Zmierzono dla gazów wydechowych emisje CO, CO2, całość węglowodorów, NOX. Wyniki uśredniono. Wyniki uzyskano takie, jak przedstawione w tabeli 4 i wyrażono jako zmianę emisji w porównaniu z mieszanką porównawczą i w dodatku procentową zmianą grawimetryczną zużycia paliwa.The fuels were tested in a single-cylinder test engine at a load speed of 50 / 14.3 rpm. per min./Nm with a LAMBDA setting of 1.01 and the ignition timing has been optimized on the reference mixture. The emissions of CO, CO2, total hydrocarbons, NOX were measured for exhaust gases. The results were averaged. The results were as shown in Table 4 and are expressed as the change in emissions compared to the reference mixture and in addition the percentage change in gravimetric fuel consumption.

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

T a b e l a 4T a b e l a 4

Przykład Example CO WHAT CO2 CO2 C-H C-H NOx NOx Zużycie Wear Porówn. Comp. 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 2 2 - 3,1% - 3.1% -4,1% -4.1% - 4,0% - 4.0% - 3,7% - 3.7% - 2,3% - 2.3% 3 3 - 3,0% - 3.0% - 3,1% - 3.1% - 3,1% - 3.1% - 2,5% - 2.5% -2,1% -2.1% A AND - 38,6% - 38.6% - 10,8% - 10.8% - 33,1% - 33.1% - 11,3% - 11.3% - 7,2% - 7.2% B B - 31,4% - 31.4% - 9,1% - 9.1% - 17,7% - 17.7% - 14,5% - 14.5% -6,1% -6.1% C C. -21,9% -21.9% - 9,7% - 9.7% - 10,5% - 10.5% - 18,2% - 18.2% - 5,7% - 5.7% D D - 18,4% - 18.4% - 8,9% - 8.9% - 8,1% - 8.1% - 19,3% - 19.3% - 5,3% - 5.3% E E. - 9,4% - 9.4% - 9,2% - 9.2% - 4,0% - 4.0% -22,1% -22.1% - 4,9% - 4.9% F F. -4,1% -4.1% - 9,3% - 9.3% - 1,7% - 1.7% - 22,2% - 22.2% - 4,8% - 4.8% G G. - 5,1% - 5.1% - 9,7% - 9.7% 0,6% 0.6% - 20,7% - 20.7% - 5,5% - 5.5% H H. 2,0% 2.0% - 9,3% - 9.3% 0,9% 0.9% - 18,7%, - 18.7%, - 5,0% - 5.0% J J. - 3,0% - 3.0% - 9,0% - 9.0% - 5,0% - 5.0% - 18,0% - 18.0% - 5,4% - 5.4% K K. - 3,2% - 3.2% - 9,2% - 9.2% 1,4% 1.4% - 16,7% - 16.7% - 5,5% - 5.5% L L. 0,2% 0.2% -6,1% -6.1% 3,0% 3.0% - 15,0% - 15.0% - 3,6% - 3.6% M M. - 3,5% - 3.5% - 7,2% - 7.2% 3,1% 3.1% - 18,5% - 18.5% - 4,2% - 4.2% N N - 1,3% - 1.3% - 4,8% - 4.8% 43,7% 43.7% - 18,2% - 18.2% - 1,9% - 1.9%

Ponieważ silniki badawcze nie były zaopatrzone w katalizatory na wydechu, zmniejszenie emisji stanowi wskaźnik korzyści zmniejszenia emisji przed katalizatorem wydechowym, zanim katalizator wydechowy zostanie rozgrzany i stanie się skuteczny; odpowiada to warunkom rozruchu zimnego.As the test engines were not equipped with exhaust catalysts, the emission reduction is an indicator of the benefit of reducing the emissions upstream of the exhaust catalyst before the exhaust catalyst is warmed up and becomes effective; this corresponds to the cold start conditions.

P r z y k ł a d y 5 i 6Examples 5 and 6

Mieszanki wytworzono w sposób według przykładu 2 i 3 z paliwa podstawowego (75 części) oraz frakcji A (25 części) dostarczając przykład 5 oraz oddzielnie z łączonymi frakcjami B-E (25 części) dostarczając przykład 6. Preparowane benzyny wytworzono jak w przykładzie 2 i 3. Wykazywały one zmniejszone emisje w porównaniu z mieszanką porównawczą.Blends were prepared in the manner of Examples 2 and 3 from the base fuel (75 parts) and fraction A (25 parts) providing Example 5 and separately with pooled BE fractions (25 parts) to provide Example 6. The formulated gasolines were prepared as in Examples 2 and 3. They showed reduced emissions compared to the comparative mix.

P r z y k ł a d 7P r z k ł a d 7

Mieszankę wytworzono z następujących składników, parowo krakowanej benzyny lakowej 32,0%, pełnozakresowego alkilatu (jako surowca w przykładzie 1) 30%, frakcji A-E 10%, produktu reformingu 11,0%, toluenu 16,0%, butanu 1%. Preparowana benzyna zawiera również 15 mg/l przeciwutleniacza z przykładu 2/3. Właściwości paliwa są takie jak w poniższej tabeli 5.The blend was made of the following ingredients: steam cracked white spirit 32.0%, full range alkylate (as raw material in Example 1) 30%, A-E fraction 10%, reforming product 11.0%, toluene 16.0%, butane 1%. The formulated gasoline also contains 15 mg / L of the antioxidant from Example 2/3. The fuel properties are as shown in Table 5 below.

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

T a b e l a 5T a b e l a 5

RON RON 99,8 99.8 MON MON 87,9 87.9 Wart. kaloryczna Btu/lb Worth. caloric Btu / lb 18616,0 18 616.0 S, ppm S, ppm 7,3 7.3 RVP kPa RVP kPa 56,8 56.8 Benzen, % wag./wag. Benzene,% w / w 0,75 0.75 E70°C E70 ° C 18,9 18.9 E100°C E100 ° C 50,0 50.0 E150°C E150 ° C 93,5 93.5 E180°C E180 ° C 98,0 98.0 Aromaty Aromas 34,2 34.2 Olefiny Olefins 8,2 8.2 Związki nasycone Saturated compounds 57,6 57.6 Oksygenaty Oxygenates 0,0 0.0

Benzyna ta również daje zmniejszone emisje.This gasoline also produces reduced emissions.

Przykłady 8-11 i przykład porównawczy AExamples 8-11 and Comparative Example A

Wytworzono różne mieszanki bezołowiowe z każdym ze związków A4, A6, A9, 2,2,5-trimetyloheksanem, w każdym przypadku zestawiając z różnymi strumieniami rafineryjnymi, jak przedstawiono w tabeli 5, jak również przykład porównawczy z ciężkim produktem reformingu.Various lead-free blends were prepared with each of the compounds A4, A6, A9, 2,2,5-trimethylhexane, in each case matching with different refinery streams as shown in Table 5, as well as a comparative example with heavy reformer.

W każdym przypadku benzyny testowano pod względem MON i RON oraz ich prężności par Reid'a w 37,8°C. Wyniki przedstawiono w tabeli 5, która również pokazuje ich analizy i profil destylacyjny (według ASTM D86).In each case, the gasoline was tested for MON and RON and their Reid's vapor pressure at 37.8 ° C. The results are shown in Table 5 which also shows their analysis and distillation profile (according to ASTM D86).

Oznaczono charakterystyki emisji preparowanych benzyn z przykładów 8-11 i mieszanki porównawczej A.The emission characteristics of prepared gasolines from Examples 8-11 and comparative mixture A.

Paliwa testowano jak w przykładzie 4 w jednocylindrowym silniku badawczym przy szybkości/obciążeniu 20/7/2 obr. na sek./Nm z nastawieniem LAMBDA 1,01 oraz z ustawieniem zapłonu zoptymalizowanym dla mieszanki porównawczej A. Zmierzono emisje w gazach wydechowych CO, CO2, całości tlenków węgla, całości węglowodorów, NOX, jak i zużycie paliwa (wyrażone w g/godz.1). Wyniki uśredniono i porównano z przykładem porównawczym A. Stopień zmiany podano w tabeli 6.The fuels were tested as in Example 4 in a single cylinder test engine at 20/7/2 rpm speed / load. per sec / Nm with LAMBDA setting 1.01 and with ignition setting optimized for reference mixture A. The exhaust emissions of CO, CO2, total carbon monoxide, total hydrocarbons, NOX and fuel consumption (expressed in g / hour 1) were measured ). The results were averaged and compared to comparative example A. The degree of change is given in Table 6.

T a b e l a 6T a b e l a 6

Porówn. A Comp. AND 8 8 9 9 10 10 11 11 Paliwo podstawowe Fuel basic 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Receptura % obj./obj. Recipe% v / v Butan Butane 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

c.d. tabeli 6continued table 6

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Pełnozakresowa katalitycznie krakowana benzyna lakowa Full range catalytically cracked white spirit 20 twenty 20 twenty 20 twenty 20 twenty 20 twenty Alkilat Alkylate 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 Lekka hydrokrakowana benzyna lakowa Light hydrocracked white spirit 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Pełnozakresowa parowo krakowana benzyna lakowa Full-range steam cracked white spirit 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Ciężki produkt reformingu Heavy reforming product 20 twenty

2,2,5-Trimetyloheksan (A17) 2,2,5-Trimethylhexane (A17) 20 twenty 2,2,4-Trimetylopentan (A4) 2,2,4-Trimethylpentane (A4) 20 twenty 2,3,3-Trimetylopentan (A6) 2,3,3-Trimethylpentane (A6) 20 twenty 2,3,4-Trimetylopentan (A9) 2,3,4-Trimethylpentane (A9) 20 twenty Gęstość kg/l Density kg / l 0,7487 0.7487 0,7159 0.7159 0,7122 0.7122 0,7192 0.7192 0,7176 0.7176 C:H C: H. 1 : 1,889 1: 1,889 1:2,085 1: 2.085 1:2,090 1: 2.090 1:2,091 1: 2.091 1:2,091 1: 2.091 C% wag./wag. C% w / w 86,4 86.4 85,2 85.2 85,17 85.17 85,16 85.16 85,16 85.16 H% wag./wag. H% w / w 13,6 13.6 14,8 14.8 14,83 14.83 14,84 14.84 14,84 14.84 RON RON 97,0 97.0 96,6 96.6 97,8 97.8 97,1 97.1 MON MON 86,3 86.3 87,0 87.0 86,9 86.9 86,2 86.2 RVP kPa RVP kPa 54,7 54.7 57,1 57.1 56,1 56.1 56,1 56.1 T10%°C T10% ° C 52,9 52.9 56,3 56.3 57,2 57.2 57,2 57.2 T50% °C T50% ° C 107,0 107.0 93,6 93.6 97,7 97.7 97,4 97.4 T90% °C T90% ° C 166,1 166.1 146,3 146.3 146,3 146.3 146,3 146.3 Benzen % obj./obj. Benzene% v / v 0,6 0.6 0,6 0.6 0,6 0.6 0,6 0.6 0,6 0.6 Aromaty % obj./obj. Flavors% v / v 29,4 29.4 9,4 9.4 9,4 9.4 9,4 9.4 9,4 9.4 Olefiny % obj./obj. Olefins% v / v 9,0 9.0 9,0 9.0 9,0 9.0 9,0 9.0 9,0 9.0

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

Przykład Example CO WHAT CO2 CO2 COx COx Węglowodory Hydrocarbons NOx NOx Oszczędność paliwa Saving fuel Porówn. A Comp. AND 0% 0% 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 0,0% 0.0% 10 10 11,8% 11.8% - 2,8% - 2.8% - 2,4% - 2.4% -13,0% -13.0% - 7,7% - 7.7% -1,4% -1.4% 11 11 14,0% 14.0% - 3,0% - 3.0% - 2,6% - 2.6% - 15,4% - 15.4% -4,1% -4.1% -1,5% -1.5% 8 8 21,9% 21.9% - 2,8% - 2.8% - 2,2% - 2.2% - 9,0% - 9.0% - 4,6% - 4.6% 1,3% 1.3% 9 9 14,0% 14.0% - 4,4% - 4.4% - 4,0% - 4.0% - 14,4% - 14.4% - 4,8% - 4.8% - 1,8% - 1.8%

Dane określają % zmiany w odniesieniu do paliwa podstawowego (paliwo porówn. A).The data is the% change with respect to the base fuel (comparative fuel A).

P r z y k ł a d y 12-23Examples 12-23

Mieszanki wytworzono z następujących składników: butanu, alkilatu wrzącego w pełnym zakresie (stosowanego jako surowiec w przykładzie 1), produktu katalitycznego reformingu, lekkiej pełnozakresowej parowo krakowanej benzyny lakowej, nafty, benzyny surowej, pełnozakresowej katalitycznie krakowanej benzyny lakowej i 2,2,4-trimetylo-pentanu. Ponadto większość mieszanek zawierała jedną lub więcej frakcji alkilatu ujawnionych w przykładzie 2 i 3. Analizy mieszanek i ich właściwości przedstawiono w tabeli 7.The blends were made from the following ingredients: butane, full range boiling alkylate (used as a raw material in example 1), catalytic reformer product, light full range steam cracked white spirit, kerosene, crude gasoline, full range catalytically cracked white spirit, and 2,2,4- trimethyl pentane. In addition, most of the blends contained one or more of the alkylate fractions disclosed in Examples 2 and 3. Analyzes of the blends and their properties are shown in Table 7.

T a b e l a 7T a b e l a 7

Przykład Example 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Butan Butane 0,9900 0.9900 1,8700 1.8700 4,0900 4.0900 2,6800 2.6800 5,3700 5.3700 5,6600 5.6600 Pełnozakresowy alkilat Full range alkylate 20,0000 20.0000 20,0000 20.0000 9,3500 9.3500 10,0000 10.0000 10,0000 10.0000 10,0000 10.0000 Produkt katalitycznego reformingu Product of catalytic reforming 16,7200 16.7200 4,5000 4.5000 12,8300 12.8300 17,4400 17.4400 21,1600 21.1600 15,3800 15.3800 Lekki produkt hydrokrakingu Light hydrocracking product Pełnozakresowa parowo krakowana benzyna lakowa Full-range steam cracked white spirit 47,6900 47.6900 53,6300 53.6300 35,1000 35.1000 42,5200 42.5200 16,0500 16.0500 20,0000 20.0000 Nafta Oil 3,3900 3.3900 0,7600 0.7600 Benzyna surowa Raw gasoline 0,9700 0.9700 Pełnozakresowa, katalitycznie krakowana benzyna lakowa Full range catalytically cracked white spirit 2,9300 2.9300 2,2,4-Trimetylopentan 2,2,4-Trimethylpentane 14,6000 14.6000 20,0000 20.0000 1,2600 1.2600 Frakcja alkilatu 15 do 60°C Alkylate fraction 15 to 60 ° C Frakcja alkilatu 60 do 80°C Alkylate fraction 60 to 80 ° C Frakcja alkilatu 80 do 90°C Alkylate fraction 80 to 90 ° C

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

c.d. tabeli 7continued table 7

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Frakcja alkilatu 90 do 95°C Alkylate fraction 90 to 95 ° C 38,6300 38.6300 Frakcja alkilatu 95 do 100°C Alkylate fraction 95 to 100 ° C 27,3600 27.3600 Frakcja alkilatu 100 do 103°C Alkylate fraction 100 to 103 ° C 42,7700 42.7700 Frakcja alkilatu 103 do 106°C Alkylate fraction 103 to 106 ° C 44,3000 44.3000 Frakcja alkilatu 106 do 110°C Alkylate fraction 106 to 110 ° C Frakcja alkilatu 110 do 115°C Alkylate fraction 110 to 115 ° C Frakcja alkilatu 115 do 125°C Alkylate fraction 115 to 125 ° C Właściwości Properties RON RON 99,2000 99.2000 99,1000 99.1000 98,0000 98.0000 98,8000 98.8000 98,0000 98.0000 98,0000 98.0000 MON MON 87,0000 87.0000 87,0000 87.0000 87,0000 87.0000 87,0000 87.0000 88,4000 88.4000 87,9000 87.9000 RVP kPa RVP kPa 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 Wyparowanie @ 70°C % obj./obj. Evaporation @ 70 ° C% v / v 30,2000 30,2000 32,4000 32.4000 28,7000 28.7000 28,2000 28.2000 16,5000 16.5000 16,3000 16.3000 Wyparowanie @ 100°C% obj./obj. Evaporation @ 100 ° C% v / v 52,5000 52.5000 56,5000 56.5000 60,0000 60.0000 54,4000 54.4000 49,0000 49.0000 49,0000 49.0000 Wyparowanie @ 150°C% obj./obj. Evaporation @ 150 ° C% v / v 93,7000 93.7000 94,8000 94.8000 98,5000 98.5000 96,3000 96.3000 100,0000 100.0000 99,8000 99.8000 Wyparowanie @ 180°C% obj./obj. Evaporation @ 180 ° C% v / v 97,9000 97.9000 98,0000 98.0000 98,6000 98.6000 98,2000 98.2000 100,0000 100.0000 99,8000 99.8000 Gęstość kg/l Density kg / l 0,7404 0.7404 0,7301 0.7301 0,7254 0.7254 0,7376 0.7376 0,726 0.726 0,7236 0.7236 Benzen % obj./obj. Benzene% v / v 1,0000 1.0000 0,5100 0.5100 0,7600 0.7600 1,0000 1.0000 1,0000 1.0000 0,7800 0.7800 Aromaty % obj./obj. Flavors% v / v 27,8000 27.8000 22,2000 22.2000 20,8000 20.8000 26,4000 26.4000 19,9000 19.9000 17,9000 17.9000 Olefiny % obj./obj. Olefins% v / v 12,4000 12.4000 13,9000 13.9000 9,1000 9.1000 11,1000 11.1000 4,7000 4.7000 6,4000 6.4000

Mieszanki dają zmniejszone emisje podczas spalania.The mixtures give reduced emissions during combustion.

T a b e l a 7 (c.d.)T a b e l a 7 (cont.)

Przykład Example 18 18 19 19 20 twenty 21 21 22 22 23 23 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Butan Butane 4,5600 4.5600 3,0300 3.0300 4,0600 4.0600 1,1300 1.1300 Pełnozakresowy alkilat Full range alkylate 17,5400 17.5400 22,3500 22.3500 19,9300 19.9300 1,7600 1.7600 5,2900 5.2900 Produkt katalitycznego reformingu Product of catalytic reforming 8,5100 8.5100 17,1800 17.1800 12,1700 12.1700 18,0600 18.0600 21,0300 21.0300 1,8100 1.8100

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

c.d. tabeli 7continued table 7

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Lekki produkt hydrokrakingu Light hydrocracking product 19,7500 19.7500 Pelnozakresowa parowo krakowana benzyna lakowa Full-range steam cracked white spirit 32,8500 32.8500 30,2900 30.2900 29,8000 29.8000 38,1200 38,1200 17,0000 17.0000 26,1500 26.1500 Nafta Oil 0,7900 0.7900 Benzyna surowa Raw gasoline Pełnozakresowa katalitycznie kratowana benzyna lakowa Full range catalytically grated white spirit 2,9800 2.9800 2,2,4-Trimetylopentan 2,2,4-Trimethylpentane Frakcja alkilatu 15 do 60°C Alkylate fraction 15 to 60 ° C 5,0000 5.0000 12,3400 12.3400 Frakcja alkilatu 60 do 80°C Alkylate fraction 60 to 80 ° C 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 Frakcja alkilatu 80 do 90°C Alkylate fraction 80 to 90 ° C Frakcja alkilatu 90 do 95°C Alkylate fraction 90 to 95 ° C 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 32,0000 32.0000 Frakcja alkilatu 95 do 100°C Alkylate fraction 95 to 100 ° C 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 32,6900 32.6900 39,1000 39.1000 Frakcja alkilatu 100 do 103°C Alkylate fraction 100 to 103 ° C 5,0000 5.0000 9,0400 9.0400 Frakcja alkilatu 103 do 106°C Alkylate fraction 103 to 106 ° C 3,4400 3.4400 2,1500 2.1500 5,0000 5.0000 Frakcja alkilatu 106 do 110°C Alkylate fraction 106 to 110 ° C 33,1000 33.1000 Frakcja alkilatu 110 do 115°C Alkylate fraction 110 to 115 ° C 10,0000 10.0000 15,0000 15.0000 Frakcja alkilatu 115 do 125°C Alkylate fraction 115 to 125 ° C 10,0000 10.0000 Właściwości Properties RON RON 98,00000 98.00000 98,0000 98.0000 98,0000 98.0000 98,7000 98.7000 98,0000 98.0000 98,0000 98.0000 MON MON 87,0000 87.0000 87,0000 87.0000 87,0000 87.0000 87,0000 87.0000 87,9000 87.9000 87,0000 87.0000 RVP kPa RVP kPa 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 Wyparowanie @ 70°C % obj./obj. Evaporation @ 70 ° C% v / v 20,5000 20.5000 22,6000 22.6000 21,4000 21.4000 30,4000 30.4000 27,8000 27.8000 22,1000 22.1000 Wyparowanie @ 100°C % obj./obj. Evaporation @ 100 ° C% v / v 49,0000 49.0000 49,0000 49.0000 49,0000 49.0000 59,3000 59.3000 59,4000 59.4000 54,4000 54.4000 Wyparowanie @ 150°C % obj./obj. Evaporation @ 150 ° C% v / v 98,4000 98.4000 96,4000 96.4000 97,3000 97.3000 98,0000 98.0000 100,0000 100.0000 99,7000 99.7000 Wyparowanie @ 180°C % obj./obj. Evaporation @ 180 ° C% v / v 100,0000 100.0000 99,2000 99.2000 99,7000 99.7000 98,5000 98.5000 100,0000 100.0000 99,8000 99.8000 Gęstość kg/l Density kg / l 0,7250 0.7250 0,7310 0.7310 0,7253 0.7253 0,7334 0.7334 0,7219 0.7219 0,7295 0.7295 Benzen % obj./obj. Benzene% v / v 0,5600 0.5600 0,9200 0.9200 0,7000 0.7000 1,0000 1.0000 1,0000 1.0000 1,0000 1.0000 Aromaty % obj./obj. Flavors% v / v 17,2000 17.2000 21,8000 21.8000 18,5000 18.5000 25,2000 25.2000 20,3000 20.3000 22,0000 22.0000 Olefiny % obj./obj. Olefins% v / v 8,5000 8.5000 7,9000 7.9000 7,7000 7.7000 9,9000 9.9000 5,6000 5.6000 6,8000 6.8000

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

Mieszanki dają zmniejszone emisje podczas spalania.The mixtures give reduced emissions during combustion.

P r z y k ł a d y 24-28Examples 24-28

Mieszanki wytworzono z następujących składników: butanu, alkilatu wrzącego w pełnym zakresie (stosowanego jako surowiec w przykładzie 1), produktu katalitycznego reformingu, pełnozakresowej parowo krakowanej benzyny lakowej, nafty. Ponadto mieszanki zawierały jedną lub więcej frakcji alkilatu ujawnionych w przykładzie 2 i 3. Analizy mieszanek i ich właściwości przedstawiono w tabeli 8.The blends were prepared from the following ingredients: butane, full boiling alkylate (used as a raw material in example 1), catalytic reforming product, full range steam cracked white spirit, kerosene. In addition, the blends contained one or more of the alkylate fractions disclosed in Examples 2 and 3. Analyzes of the blends and their properties are shown in Table 8.

T a b e l a 8T a b e l a 8

Przykład Example 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Butan Butane 0,1400 0.1400 1,76000 1.76000 Pełnozakresowy alkilat Full range alkylate 37,7000 37.7000 28,4700 28.4700 17,1900 17.1900 23,8100 23.8100 Produkt katalitycznego reformingu Product of catalytic reforming 11,1200 11,1200 12,6400 12.6400 19,4000 19.4000 8,9700 8.9700 2,0300 2.0300 Pełnozakresowa parowo krakowana benzyna lakowa Full-range steam cracked white spirit 23,5700 23.5700 28:75 28:75 28,5900 28.5900 24,1700 24.1700 44,5600 44.5600 Nafta Oil 13,0500 13.0500 13,4100 13.4100 Frakcja alkilatu 15 do 60°C Alkylate fraction 15 to 60 ° C 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 Frakcja alkilatu 60 do 80°C Alkylate fraction 60 to 80 ° C 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 5,0000 5.0000 Frakcja alkilatu 80 do 90°C Alkylate fraction 80 to 90 ° C 10,0000 10.0000 10,0000 10.0000 10,0000 10.0000 Frakcja alkilatu 90 do 95°C Alkylate fraction 90 to 95 ° C Frakcja alkilatu 95 do 100°C Alkylate fraction 95 to 100 ° C Frakcja alkilatu 100 do 103°C Alkylate fraction 100 to 103 ° C Frakcja alkilatu 103 do 106°C Alkylate fraction 103 to 106 ° C Frakcja alkilatu 106 do 110°C Alkylate fraction 106 to 110 ° C Frakcja alkilatu 110 do 115°C Alkylate fraction 110 to 115 ° C 17,6100 17.6100 15,0000 15.0000 3,0600 3.0600 5,0000 5.0000 Frakcja alkilatu 115 do 125°C Alkylate fraction 115 to 125 ° C 5,0000 5.0000 15,0000 15.0000 15,0000 15.0000 15,0000 15.0000 Waściwości Values RON RON 96,7000 96.7000 96,9000 96.9000 97,3000 97.3000 93,0000 93.0000 93,0000 93.0000 MON MON 86,3000 86.3000 85,8000 85.8000 85,7000 85.7000 83,0000 83.0000 81,2000 81.2000 RVP kPa RVP kPa 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 60,0000 60.0000 52,8000 52.8000 56,8000 56.8000 Wyparowanie @ 70°C % obj./obj. Evaporation @ 70 ° C% v / v 24,1000 24.1000 24,9000 24.9000 22,9000 22.9000 20,9000 20.9000 30,2000 30,2000 Wyparowanie @ 100°C% obj./obj. Evaporation @ 100 ° C% v / v 49,0000 49.0000 49,0000 49.0000 49,0000 49.0000 49,0000 49.0000 56,5000 56.5000 Wyparowanie @ 150°C% obj./obj. Evaporation @ 150 ° C% v / v 95,5000 95.5000 95,2000 95.2000 95,3000 95.3000 95,1000 95.1000 95,3000 95.3000

PL 192 296 B1PL 192 296 B1

c.d. tabeli 8continued table 8

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Wyparowanie @ 180°C% obj./obj. Evaporation @ 180 ° C% v / v 99,5000 99.5000 100,0000 100.0000 100,0000 100.0000 100,0000 100.0000 100,0000 100.0000 Gęstość kg/l Density kg / l 0,7200 0.7200 0,7257 0.7257 0,7336 0.7336 0,7254 0.7254 0,7293 0.7293 Benzen % obj./obj. Benzene% v / v 0,6200 0.6200 0,7100 0.7100 1,0000 1.0000 0,5300 0.5300 0,3500 0.3500 Aromaty % obj./obj. Flavors% v / v 15,6000 15.6000 18,4000 18.4000 22,6000 22.6000 15,6000 15.6000 18,6000 18.6000 Olefiny % obj./obj. Olefins% v / v 6,1000 6.1000 7,5000 7.5000 7,5000 7.5000 6,3000 6.3000 11,5000 11.5000

Mieszanki dają zmniejszone emisje podczas spalania.The mixtures give reduced emissions during combustion.

Claims (4)

Zastrzeżenia patentowePatent claims 1. Kompozycja bezołowiowa mająca motorową liczbę oktanową MON co najmniej 80, znamienna tym, że zawiera co najmniej 10% objętościowych, względem całości kompozycji, komponenta (a)(i), stanowiącego alifatyczne węglowodory pochodzenia rafineryjnego o wartości MON co najmniej 85, przy czym co najmniej 70% całości tego komponenta stanowią alkany o łańcuchu rozgałęzionym, i który to komponent stanowi mieszaninę różnych frakcji rafineryjnych, przy czym każda frakcja jest otrzymywana poprzez destylację z alkilatu jako frakcja o początkowej temperaturze wrzenia co najmniej 15°C i końcowej temperaturze wrzenia co najwyżej 160°C, zaś temperatury wrzenia są mierzone według ASTMD2892, oraz zawiera jako komponent (g) co najmniej 5% co najmniej jednego węglowodoru parafinowego, aromatycznego lub olefinowego o temperaturze wrzenia 60-160°C, przy czym kompozycja zawiera nie więcej niż 5%, względem całości kompozycji, węglowodoru o temperaturze wrzenia powyżej 160°, mniej niż 5% 2,2,3-trimetylobutanu lub 2,2,3-trimetylopentanu, oraz 2-40% objętościowych związków aromatycznych.A lead-free composition having a motor octane number MON of at least 80, characterized in that it comprises at least 10% by volume, based on the total composition, of component (a) (i) being a refinery-derived aliphatic hydrocarbon having a MON value of at least 85, wherein at least 70% of the total of this component is branched chain alkanes, which component is a mixture of different refinery fractions, each fraction obtained by distillation from the alkylate as a fraction with an initial boiling point of at least 15 ° C and a final boiling point of at most 160 ° C, and boiling points are measured according to ASTMD2892, and contains as component (g) at least 5% of at least one paraffinic, aromatic or olefinic hydrocarbon having a boiling point of 60-160 ° C, with the composition containing no more than 5% , relative to the total composition, a hydrocarbon with a boiling point above 160 °, less than 5% 2,2,3-trimethylbutane l or 2,2,3-trimethylpentane, and 2-40 vol.% aromatics. 2. Kompozycja bezołowiowa według zastrz. 1, znamienna tym, że zawiera 15-65%, zwłaszcza 20-35% objętościowych komponenta (a)(i).2. A lead-free composition according to claim 1; 2. The method of claim 1, comprising 15-65%, in particular 20-35% by volume of component (a) (i). 3. Zastosowanie kompozycji bezołowiowej, określonej w zastrz. 1, do wytwarzania uszlachetnionej benzyny bezołowiowej, zawierającej co najmniej jeden dodatek benzyny silnikowej.3. Use of a lead-free composition as defined in Claim 1 for the production of upgraded unleaded gasoline containing at least one motor gasoline additive. 4. Zastosowanie według zastrz. 3, znamienne tym, że stosuje się kompozycję bezołowiową, która zawiera 15-65%, zwłaszcza 20-35% objętościowych komponenta (a)(i).4. Use according to claim 1 A compound according to claim 3, characterized in that the lead-free composition comprises 15-65%, especially 20-35% by volume of component (a) (i).
PL352184A 1999-06-11 2000-06-12 Fuel compositions PL192296B1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9913650.9A GB9913650D0 (en) 1999-06-11 1999-06-11 Fuel composition
GBGB9922549.2A GB9922549D0 (en) 1999-09-23 1999-09-23 Fuel composition
GBGB9922553.4A GB9922553D0 (en) 1999-09-23 1999-09-23 Fuel compositions
PCT/GB2000/002282 WO2000077130A1 (en) 1999-06-11 2000-06-12 Fuel composition

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL352184A1 PL352184A1 (en) 2003-08-11
PL192296B1 true PL192296B1 (en) 2006-09-29

Family

ID=27269742

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL352184A PL192296B1 (en) 1999-06-11 2000-06-12 Fuel compositions

Country Status (12)

Country Link
EP (1) EP1198544B1 (en)
CN (1) CN1156557C (en)
AT (1) ATE501236T1 (en)
AU (1) AU765382C (en)
CA (1) CA2375614A1 (en)
DE (1) DE60045710D1 (en)
EA (2) EA006229B1 (en)
NO (1) NO20016027L (en)
NZ (1) NZ515801A (en)
PL (1) PL192296B1 (en)
PT (1) PT1198544E (en)
WO (1) WO2000077130A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2982734A1 (en) 2014-08-01 2016-02-10 Ekobenz So. z o. o. Fuel mixture, especially for spark ignition engines

Families Citing this family (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7462207B2 (en) 1996-11-18 2008-12-09 Bp Oil International Limited Fuel composition
GB9922553D0 (en) * 1999-09-23 1999-11-24 Bp Oil Int Fuel compositions
US20080178519A1 (en) 1996-11-18 2008-07-31 Bp Oil International Limited Fuel composition
US7871512B2 (en) * 2001-05-10 2011-01-18 Petrosonics, Llc Treatment of crude oil fractions, fossil fuels, and products thereof
AR045892A1 (en) 2003-06-18 2005-11-16 Shell Int Research GASOLINE COMPOSITION
US7510654B2 (en) 2005-12-29 2009-03-31 Spf Innovations, Llc Method and apparatus for the filtration of biological samples
FR2933102B1 (en) 2008-06-30 2010-08-27 Total France AVIATION GASOLINE FOR AIRCRAFT PISTON ENGINES, PROCESS FOR PREPARING THE SAME
CN102757827B (en) * 2012-07-27 2014-10-15 郭志滨 Mixing method capable of reducing saturated vapor pressure of base oil of methanol gasoline
MX362567B (en) * 2013-10-31 2019-01-25 Shell Int Research High octane unleaded aviation gasoline.
AU2014206204B2 (en) * 2013-10-31 2015-11-12 Shell Internationale Research Maatschappij B.V. High octane unleaded aviation gasoline
CA2857873C (en) * 2013-10-31 2016-10-04 Shell Internationale Research Maatschappij B.V. High octane unleaded aviation gasoline
RU2665559C2 (en) * 2013-10-31 2018-08-31 Шелл Интернэшнл Рисерч Маатсхаппий Б.В. High-octane unleaded aviation gasoline
CA2857858C (en) * 2013-10-31 2017-01-10 Shell Internationale Research Maatschappij B.V. High octane unleaded aviation gasoline
AU2014206200C1 (en) * 2013-10-31 2016-01-28 Shell Internationale Research Maatschappij B.V. High octane unleaded aviation gasoline
GB2515198B (en) * 2013-10-31 2016-03-23 Shell Int Research High octane unleaded aviation gasoline
CN104673409B (en) * 2013-12-03 2017-04-12 华东理工大学 Lead-free high-quality clean aviation gasoline
CN103965974B (en) * 2014-05-16 2016-08-17 中国民用航空总局第二研究所 A kind of unleaded aviation gasoline and preparation method thereof
US20190249097A1 (en) * 2016-10-03 2019-08-15 Shell Oil Company Method of improving the oxidative stability of a lubricating composition
GB201713023D0 (en) * 2017-08-14 2017-09-27 Bp Oil Int Ltd Methods for blending fuels
JP2021510389A (en) * 2018-01-10 2021-04-22 シエル・インターナシヨネイル・リサーチ・マーチヤツピイ・ベー・ウイShell Internationale Research Maatschappij Besloten Vennootshap How to reduce particulate matter emissions
FR3080382B1 (en) * 2018-04-23 2020-03-27 Total Marketing Services FUEL COMPOSITION WITH HIGH POWER AND FUEL ECO EFFECT
CN112368359B (en) 2018-07-02 2023-03-28 国际壳牌研究有限公司 Liquid fuel composition
CN112812865B (en) * 2021-01-11 2023-07-14 南通鑫纳尔油品有限公司 Fuel oil power agent

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4812146A (en) * 1988-06-09 1989-03-14 Union Oil Company Of California Liquid fuels of high octane values
GB9623934D0 (en) * 1996-11-18 1997-01-08 Bp Oil Int Fuel composition
EG22450A (en) * 1998-03-26 2003-02-26 Bp Oil Int Fuel composition
ES2222678T3 (en) * 1998-10-16 2005-02-01 Fortum Oil And Gas Oy PROCESS FOR THE PRODUCTION OF A FUEL COMPONENT.

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2982734A1 (en) 2014-08-01 2016-02-10 Ekobenz So. z o. o. Fuel mixture, especially for spark ignition engines

Also Published As

Publication number Publication date
NO20016027D0 (en) 2001-12-10
DE60045710D1 (en) 2011-04-21
EP1198544A1 (en) 2002-04-24
PT1198544E (en) 2011-05-25
NZ515801A (en) 2003-08-29
CN1368999A (en) 2002-09-11
AU765382C (en) 2004-09-02
EA200101265A1 (en) 2002-06-27
ATE501236T1 (en) 2011-03-15
PL352184A1 (en) 2003-08-11
AU5545300A (en) 2001-01-02
EA200500361A1 (en) 2005-10-27
NO20016027L (en) 2002-02-06
EP1198544B1 (en) 2011-03-09
CA2375614A1 (en) 2000-12-21
WO2000077130A1 (en) 2000-12-21
EA006229B1 (en) 2005-10-27
CN1156557C (en) 2004-07-07
AU765382B2 (en) 2003-09-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8536389B2 (en) Fuel composition
US7833295B2 (en) Fuel composition
AU765382C (en) Fuel composition
AU772437C (en) Fuel compositions
US20020045785A1 (en) Fuel composition
AU753443C (en) Fuel composition
ES2362860T3 (en) USE OF A RENTED FRACTION TO REDUCE THE EMISSION OF COMBUSTION OF A GASOLINE.