PL176078B1 - Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora - Google Patents

Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora

Info

Publication number
PL176078B1
PL176078B1 PL94323521A PL32352194A PL176078B1 PL 176078 B1 PL176078 B1 PL 176078B1 PL 94323521 A PL94323521 A PL 94323521A PL 32352194 A PL32352194 A PL 32352194A PL 176078 B1 PL176078 B1 PL 176078B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
dyon
herbicide
amount
dione
nitrobenzoyl
Prior art date
Application number
PL94323521A
Other languages
Polish (pl)
Inventor
John M. Fenderson
William B. O'neal
Theo Quaghebeur
Karl-Christof Schumm
Loocke Walter Van
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Priority to PL94323521A priority Critical patent/PL176078B1/en
Publication of PL176078B1 publication Critical patent/PL176078B1/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Synergistic herbicide agent, containing an active substance, typical supporting agents and a carrier allowed for agricultural use, characterised in that it contains herbicidally effective joint amount of dimetenamid, herbicide chosen from triketone and dyon group, including 2- (2-chloro-4-methano-sulphonylobenzoilo)-1,3- cyclohexanedyone; 2-(4-methylosulphonyloksy-2-nitrobenzoilo)-4,4,6,6-tetramethylo-1,3-cyclohexanedyone; 3-(4-methylosulphonyloksy-2-nitrobenzoilo)-bicyclo [3.2.1]oktano-2,4-dyon; 3-(4-methylosulphonylo-2-nitrobenzoilo)-bicyclo [3.2.1] octano-2.4-dyon; 4-(4-chloro-2-nitrobenzoilo)-2.6.6-trimethylo-2H-1,2-oxasino-3,5(4H, 6H) dyon; 4-(4-methylotio-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimethylo-2H-1,2-oxasino-3,5-(4H, 6H)-dyon; 3-(4-methylotio-2-nitrobenzoilo)-bicyclo [3.2.1] oktano-2,4-dyon; 4-(2-nitro-4-trifluorometoksybenzoilo)-2,6,6-trimethylo-2H-1,2-oxasino-3,5 (4H, 6H) - dyon and a herbicide from triasine group, including atrasine, simazine, cianisine, prometon, ametrine, prometrine, hexasinone, metribusine, whereby the weight ratio of triasine to dimetenamid is 3:1 -1:3, weight ratio of dimetenamid to herbicide chosen from triketone and dyon group is 0.05:1 to 300:1 and active substances are present in the amount of 0.01-90 weight percent. Method for fighting undesirable vegetation, characterised in that synergistic herbicide is applied where undesirable vegetation grows, characterised in that it contains herbicidally effective joint amount of dimetenamid, herbicide chosen from triketone and dyon group, including 2- (2-chloro-4-methano-sulphonylobenzoilo)-1,3- cyclohexanedyone; 2-(4-methylosulphonyloksy-2-nitrobenzoilo)-4,4,6,6-tetramethylo-1,3-cyclohexanedyone; 3-(4-methylosulphonyloksy-2-nitrobenzoilo)-bicyclo [3.2.1]octano-2,4-dyon; 3-(4-methylosulphonylo-2-ni-trobenzoilo)-bicyclo [3.2.1] oktano-2.4-dyon; 4-(4-chloro-2-nitrobenzoilo)-2.6.6-trimethylo-2H-1,2-oxasino-3,5(4H, 6H) dyon; 4-(4-methylotio-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimethylo-2H-1,2-oxasino-3,5-(4H, 6H)-dyon; 3-(4-methylotio-2-nitrobenzoilo)-bicyclo [3.2.1] oktano-2,4-dyon; 4-(2-nitro-4-trifluorometoksybenzoilo)-2,6,6-trimethylo-2H-1,2-oxasino-3,5 (4H, 6H) - dyon and a herbicide from triasine group, including atrasine, simazine, cianisine, prometon, ametrine, prometrine, hexasinone, metribusine, whereby the weight ratio of triasine to dimetenamid is 3:1 -1:3, weight ratio of dimetenoamid to herbicide chosen from triketone and dyon group is 0.05:1 to 300:1 and active substances are present in the amount of 0.01-90 weight percent, whereby triasine present in the agent is used in the amount of 0.03 - 9 kg/hectare, dimetenamid present in the agent is used in the amount of 0.1-3 kg/hectare and herbicide chosen from chosen from triketone and dyon group present in the agent is used in the amount of 0.01-2 kg/hectare.

Description

Przedmiotem wynalazku jest synergistyczny środek chwastobójczy oraz sposób zwalczania niepożądanej roślinności.The present invention relates to a synergistic herbicide and a method for controlling undesirable vegetation.

Dimetenoamid (FRONTIER®) o nazwie chemicznej 2-chloro-N-(2,4-dimetylo-3-tienylo)N-(2-metoksy-1-metyloetylo)acetamid, sposób jego wytwarzania, zawierające go kompozycje chwastobójcze i ich zastosowanie jako środków chwastobójczych opisano w opisie patentowym US nr 4 666 502 podanym tu jako odnośnik literaturowy. Dimetenoamid składa się z 4 stereoizomerów z uwagi na dwa pierwiastki chiralne i może również istnieć w postaci indywidualnych izomerów, jak również mieszanin diastereoizomerycznych (1S, aRS (znany jako S-dimetenoamid) i 1R, aRS (znany jako R-dimetenoamid) i w postaci mieszaniny racemicznej (1RS, aRS). Nawiązywanie tutaj do dimetenoamidu, o ile nie zaznaczono inaczej, dotyczy różnych jego postaci. Spośród mieszanin diastereoizomerycznych korzystne są mieszaniny S -dimetenoamidu.Dimethhenamide (FRONTIER®) with the chemical name 2-chloro-N- (2,4-dimethyl-3-thienyl) N- (2-methoxy-1-methylethyl) acetamide, its preparation, herbicidal compositions containing it and their use as herbicides are described in U.S. Patent No. 4,666,502, incorporated herein by reference. Dimethhenamide consists of 4 stereoisomers due to two chiral elements and can also exist as individual isomers as well as diastereomeric mixtures (1S, aRS (known as S-dimethhenamide) and 1R, aRS (known as R-dimethhenamide) and as a mixture Racemic (1RS, aRS) Reference herein to dimethhenamide refers to its various forms, unless otherwise stated, Among the diastereomeric mixtures, mixtures of S-dimethenoamide are preferred.

Stosowane w niniejszym opisie określenie herbicydy dotyczy związków, które zwalczają lub regulują niepożądany rozwój roślinności. Ta klasa związków może być podzielona na podklasy według głównego typu i sposobu działania, jakie herbicyd wywiera na rośliny. Na przykład według G. F. Warrena z Purdue University, Indiana, St. Zjedn., herbicydy można sklasyfikować jako inhibitory przenoszenia auksyny, herbicydy regulatory wzrostu, inhibitory fotosyntezy, inhibitory pigmentu, inhibitory wzrostu, inhibitory syntezy aminokwasów, inhibitory biosyntezy lipidów, inhibitory biosyntezy ścianek komórkowych, środki gwałtownie rozrywające błonę komórkową, jak również herbicydy mieszane, które nie podlegają pod jedną z powyższych kategorii.The term herbicides as used herein refers to compounds which combat or regulate undesirable growth in vegetation. This class of compounds can be subclassed according to the main type and mode of action that the herbicide has on plants. For example, according to G. F. Warren of Purdue University, Indiana, St. For example, herbicides can be classified as auxin transfer inhibitors, herbicides, growth regulators, photosynthesis inhibitors, pigment inhibitors, growth inhibitors, amino acid synthesis inhibitors, lipid biosynthesis inhibitors, cell wall biosynthesis inhibitors, rapid membrane disruptors, as well as mixed herbicides that are not they fall under one of the above categories.

Obecnie nieoczekiwanie stwierdzono, że wspólne stosowanie dimetenoamidu i co najmniej jednego innego herbicydu daje lepsze, a w niektórych przypadkach dłużej trwające zwalczanie niepożądanego rozwoju roślin. Samo działanie synergistyczne wykazuje wysoki stopień zwalczania dla wspólnie stosowanych dawek, które są znacznie niższe niż dawki każdego indywidualnego związku potrzebne do otrzymania tego samego stopnia zwalczenia. Ponadto, przy każdej danej współstosowanej dawce stopień zwalczania jest wyższy niż efekt dodany otrzymany dla indywidualnych komponentów w tych samych dawkach. W niektórych przypadkach zarówno szybkość działania, jak i poziom zniszczenia są zwiększone i/lub mogą być niszczone chwasty, które nie są niszczone przez żaden ze składników w dawkach ekonomicznie uzasadnionych.It has now surprisingly been found that the joint application of dimethhenamide and at least one other herbicide results in better, and in some cases longer lasting, control of undesirable plant development. By itself, the synergistic effect shows a high degree of control at the co-administered doses which are significantly lower than the doses of each individual compound needed to obtain the same degree of control. Furthermore, for any given co-applied dose, the degree of control is greater than the added effect obtained with the individual components at the same doses. In some instances, both the speed of action and the level of damage are increased, and / or weeds that are not damaged by any of the components at economically reasonable doses may be destroyed.

To działanie synergistyczne pozwalana zadawalające zwalczanie przy stosowaniu zmniejszonych dawek każdego ze składników i nawet w ilościach, które, jeśli są stosowane dla poszczególnego składnika samego, dałyby niezadawalające zniszczenie. Ponadto, można osiągnąć dłuższe zwalczanie pozostałościowe. Zapewnia to znaczne korzyści ekonomiczne i środowiskowe przy zastosowaniu dimetenoamidu i stosowanego w połączeniu z nim herbicydu(ów).This synergistic effect allows a satisfactory control when using reduced doses of each component and even in amounts which, if used for the individual component alone, would give unsatisfactory destruction. In addition, a longer residual control can be achieved. This provides significant economic and environmental benefits when using dimethhenamide and the herbicide (s) used in conjunction with it.

Współ-stosowanie uzyskuje się przez zmieszanie w zbiorniku preparatów indywidualnych składników aktywnych lub przez kolejne (korzystnie 1-2 dni) stosowanie takich preparatów lub stosowanie przedmieszki sporządzonej ze wstępnie ustalonej kombinacji indywidualnych składników aktywnych.Co-application is achieved by mixing the individual active ingredients formulations in a tank or by consecutive (preferably 1-2 days) application of such formulations or by applying a pre-mix made from a predetermined combination of the individual active ingredients.

Przykładami herbicydów, które mogą być stosowane w kombinacji z dimetenoamidem są:Examples of herbicides that can be used in combination with dimethhenamide are:

1. inhibitory przenoszenia auksyny, np. naptalam,1. auxin transfer inhibitors, e.g. naptalam

2. regulatory wzrostu obejmujące 1) kwasy benzoesowe, np. dikamba; b) kwasy fenoksy i) typu kwasu octowego, np. 2,4-D, MCPA, ii) typu kwasu propionowego, np. 2,4-DP, MCPP, iii) typu kwasu masłowego, np. 2,4-DB, MCPB; c) kwasy pikolinowe i związki pokrewne, np. pikloram, triklopyr, fluoroksypyr, klopyralid,2. growth regulators including 1) benzoic acids, e.g. dicamba; b) phenoxy acids i) acetic acid type e.g. 2,4-D, MCPA, ii) propionic acid type e.g. 2,4-DP, MCPP, iii) butyric acid type e.g. 2,4-DB, MCPB; c) picolinic acids and related compounds, e.g. picloram, triclopyr, fluoroxypyr, clopyralid,

3. inhibitory fotosyntezy obejmujące a) s-triazyny i) chloro podstawione, np. atrazynę, simazynę, cyjanazynę, ii) metoksy podstawione, np. prometon, iii) metylotio podstawione, np. ametrynę, prometrynę; b) inne triazyny, np. heksazynon, metrybuzynę; c) podstawione moczniki, np. diuron, fluometruon, linuron, tebutiuron, tidiazuron, forchlorfenuron; d) uracyle, np. bromacil, terbacil; e) inne, np. bentazon, desmidefam, fenmedifam, propanil, pirazon, pirydat,3. photosynthesis inhibitors including a) s-triazines i) chloro substituted, e.g. atrazine, simazine, cyanazine, ii) methoxy substituted, e.g. prometone, iii) methylthio substituted e.g. amethrin, promethrin; b) other triazines, e.g. hexazinone, methribuzine; c) substituted ureas, e.g. diuron, fluometruon, linuron, tebuthiuron, thidiazuron, forchlorfenuron; d) uracils, e.g. bromacil, terbacil; e) others, e.g. bentazone, desmidefam, phenmedipham, propanil, pyrazone, pyridate,

4. inhibitory pigmentów obejmujące a) pirydazynony, np. norflurazon; b) izoksazolony, np. klomazon; c) inne, np. amitrol, fluridon,4. pigment inhibitors including a) pyridazinones, e.g., norflurazone; b) isoxazolones, e.g. clomazone; c) others, e.g. amitrole, fluridone,

176 078176 078

5. inhibitory wzrostu obejmujące a) mitotyczne środki rozrywające i) dinitroaniliny, np. trifluralinę, prodiaminę, benefinę, etalfluralinę, izopropalinę, oryzalinę, pendimetalinę; ii) inne, np. DCPA, ditiopyr, tiazopyr, pronamid; b) inhibitory wypuszczania pędów przez kiełkujące siewki i) tiokarbaminiany, np. EPTC, butylan, cykloat, molinat, pebulat, tiobencarb, triallat, wernolat; c) inhibitory tylko korzeni siewek, np. bensulit, napropamid, siduron; d) inhibitory korzeni i pędów siewek, obejmujące chloroacetamidy, np. alachlor, acetochlor, metolachlor, dietatyl, propachlor, butachlor, pretilachlor, metazachlor, dimetachlor i inne, np. cynmetylin,5. growth inhibitors including a) mitotic disruptors i) dinitroanilines, e.g. trifluralin, prodiamine, benefin, etalfluralin, isopropalin, oryzalin, pendimethalin; ii) others e.g. DCPA, dithiopyr, thiazopyr, pronamide; b) sprouting inhibitors of germinating seedlings i) thiocarbamates, e.g. EPTC, butylate, cycloth, molinate, pebulate, thiobencarb, triallate, vernolat; c) seedling root inhibitors only, e.g. bensulite, napropamide, siduron; d) seedling root and shoot inhibitors, including chloroacetamides, e.g. alachlor, acetochlor, metolachlor, diethatyl, propachlor, butachlor, pretilachlor, metazachlor, dimethachlor and others, e.g. cinnmethylin,

6. inhibitory syntezy aminokwasów obejmujące a) glifosat, glufosat; b) sulfonylomoczniki, np. rimsulfuron, metsulfuron, nikosulfuron, triasulfuron, primisulfuron, bensulfuron, chlorimuron, chlorosulfuron, sulfometuron, tifensulfuron, tribenuron, etametsulfuron, trisulfuron, clopyrasulfuron, pyrazasulfuron, prosulfuron (CGA152005), halosulfuron, metylometsulfuron, etylo-chlorimuron; c) sulfonamidy, np. flumetsulam (a.k.a. DE498); d) imidazolony, np. imazakwin, imazametabenz, imazapyr, imazetapyr,6. amino acid synthesis inhibitors including a) glyphosate, glufosate; b) sulfonylureas, e.g. rimsulfuron, metsulfuron, nicosulfuron, triasulfuron, primisulfuron, bensulfuron, chlorimuron, chlorsulfuron, sulfometuron, thifensulfuron, tribenuron, etametsulfuron, trisulfuron, clopyrasulfonulfuron, chlorosulfuron, prosulfuron, clopyrazulfonulfuron, prosulfuron, pyrazimuronulfuron, pyrazimurulfuron; c) sulfonamides, e.g. flumetsulam (a.k.a. DE498); d) imidazolones, e.g. imazaquin, imazametabenz, imazapyr, imazethapyr,

7. inhibitory biosyntezy lipidów obejmujące a) cykloheksanodiony, np. setoksydym, cletodym; b) związki aryloksyfenoksylowe, np. butylo-P-fluazifop, kletodym, metylodiclofop, metylo-haloksyfop, kwizalofop; c) inne, np. etylo-fenoksaprop,7. lipid biosynthesis inhibitors including a) cyclohexanediones, e.g., sethoxydim, clethodim; b) aryloxyphenoxy compounds, e.g. butyl-P-fluazifop, clethodim, methyldiclofop, methyl-haloxyfop, quisalophop; c) others, e.g. ethyl-fenoxaprop,

8. inhibitory biosyntezy ścianek komórki, np. dichlobenil, izoksaben,8.inhibitors of cell wall biosynthesis, e.g. dichlobenil, isoxaben,

9. środki gwałtownego rozrywania błony ściankowej obejmujące a) bipirydyliumy, np. parakwat, dikwat; b) etery difenylowe, np. acifluorfen, fomesafen, laktofen, oksyfluorfen;9. Wall-abrasive disruption agents including a) bipyridliums, e.g. paraquat, diquat; b) diphenyl ethers, e.g., acifluorfen, fomesafen, lactophen, oxyfluorfen;

c) inhibitory syntazy glutaminowej, np. glufozynian; d) inne, np. oksadiazon,c) glutamine synthase inhibitors for example glufosinate; d) others, e.g. oxadiazone,

10. mieszane obejmujące a) karbaminiany, np. azulam; b) nitryle, np. bromoksynil, joksynil; c) hydantocydyna i pochodne; d) różne, np. paklobutrazol, etofumazat, kwinklorak (a.k.a. BAS514), difenzokwat, endotal, fosamina, DSMA, MSMA,10. Mixed, including a) carbamates, e.g. azulam; b) nitriles, e.g. bromoxynil, ioxynil; c) hydanthocidin and derivatives; d) various, e.g. paclobutrazole, etofumazate, quinclorac (a.k.a. BAS514), difenzoquat, endotal, fosamine, DSMA, MSMA,

11. inne11.other

a) triketony i diony typu opisanego w opisach patentowych US nr nr 4 695 673; 4 869 748; 4 921 526; 5 006 150; 5 089 046, w amerykańskich zgłoszeniach patentowych 07/411 086 (i EP-A-338 992); i 07/994 048 (i EP-A-394 889 i EP-A-506 907) jak również EP-A-137 963; EP-A-186 118; EP-A-186 119, EP-A-186 120; EP-A-249 150; EP-A-336 898; które podano tu jako odnośniki literaturowe. Przykładami takich triketonów i dionów są sulkotrion (MIKADO®), który ma nazwę chemiczną 2-(2-chloro-4-met.anosulfonylobenzoilo)-1,3-cykloheksanodion;a) triketones and diones of the type described in US Patent Nos. 4,695,673; 4,869,748; 4,921,526; 5,006,150; 5,089,046, in US patent applications 07/411 086 (and EP-A-338 992); and 07/994 048 (and EP-A-394 889 and EP-A-506 907) as well as EP-A-137 963; EP-A-186 118; EP-A-186 119, EP-A-186 120; EP-A-249 150; EP-A-336 898; which are provided herein by reference. Examples of such triketones and diones are sulcotrione (MIKADO®), which has the chemical name 2- (2-chloro-4-methansulfonylbenzoyl) -1,3-cyclohexanedione;

2-(4-metylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-4,4,6,6-tetrametylo-1,3-cykloheksanodion; 3-(4metylosulfonyloks^-2-nitrobe^r^<^^l^)^l^^i^c^l^^(^[[^..^.11(^l^l^ćU^c^--^,z^-c^ii3r^; 3-(4-metylosulfonylo-2nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]ok.tano-2,4-dion; AU-chloro^-nitrobenzoilo^^^-trimetylrc2H-1,2-oksazynoc3,5(4H,6H)dion; 4((4-metyloiio-2-mtrobenzoίlo)-2,6,6-trimet.ylOc 2H-1,2coksazyno-3,5c(4H,6H)-dion; 3((4-metyroiio-2-nttIΌbenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano2,4-dion; 4-(2-nttro-4ttrifluoromeroksybenzoilo)-2,6,6-tI·imetylo-H-1,2-oksazynoc3,5(4H,6H)cdion,2- (4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -4,4,6,6-tetramethyl-1,3-cyclohexanedione; 3- (4-methylsulfonylox ^ -2-nitrobe ^ r ^ <^^ l ^) ^ l ^^ i ^ c ^ l ^^ (^ [[^ .. ^. 11 (^ l ^ l ^ æU ^ c ^ - - ^, z ^ -c ^ ii3r ^; 3- (4-methylsulfonyl-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; AU-chloro ^ -nitrobenzoyl ^^^ - trimethylrc2H-1 , 2-oxazinoc3,5 (4H, 6H) dione; 4 ((4-methyl-2-mtrobenzo) -2,6,6-trimethylOc 2H-1,2-oxazine-3.5c (4H, 6H) -dione ; 3 ((4-methyl-2-nttIttbenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; 4- (2-nttro-4-ttrifluoromeroxybenzoyl) -2,6,6-thI · imethyl-H-1,2 -oxazinoc 3.5 (4H, 6H) cdion,

b) związki typu opisanego w amerykańskich zgłoszeniach patentowych nr 08/036 006 (i EP-A-461 079 i EP-A-549 524); EP-A-315 889; oraz zgłoszenie PCT nr 91/10653, które podano tu jako odnośniki literaturowe, obejmujące na przykład 3c[(4,6cdimetoksyc2cpirymidynyc lo)hydroksymetylo]-N-metyloc2cpirydynokaboksyaImd; 4,7-dichloro-3-(4,6cdimetoksyc2-pirymidynylo)-3-heksanoiloksyftalid; 3[[(4,6-dimeroksy-2-pirymidynylo)karbonylo]-N,N-dimetylo-2cpirydynokarboksyamid; kwas 3,6cdichloroc2-[(4,6-dimetoksyc2-pirymidynylo)karbonylo]benzoesowy; kwas 6cchloro-2-[(4,6cdimetoksy-2cpirymidynylo)tio]benzoesowy (a.k.a. DPX-Pe350 lub piritiobak) i jego sole.b) compounds of the type described in US Patent Application Nos. 08/036 006 (and EP-A-461 079 and EP-A-549 524); EP-A-315,889; and PCT Application No. 91/10653, which are herein incorporated by reference including, for example, 3c [(4,6-dimethoxyc2cpyrimidinyclo) hydroxymethyl] -N-methylc2cpyridinocaboxyImd; 4,7-dichloro-3- (4,6-dimethoxyc2-pyrimidinyl) -3-hexanoyloxyphthalide; 3 [[(4,6-dimeroxy-2-pyrimidinyl) carbonyl] -N, N-dimethyl-2-pyridinecarboxamide; 3,6-cdichloroc2 - [(4,6-dimethoxyc-2-pyrimidinyl) carbonyl] benzoic acid; 6-chloro-2 - [(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl) thio] benzoic acid (a.k.a. DPX-Pe350 or pyriobac) and its salts.

Wynalazek dotyczy zatem sposobu zwalczania lub regulowania niepożądanego wzrostu roślinności lub innego regulowania wzrostu roślinności, który obejmuje współ-stosowanie do miejsca, gdzie takie zwalczanie lub kontrolowanie jest pożądane, skutecznej chwastobójczo lub regulującej wzrost ilości połączonego dimetenoamidu z co najmniej jednym innym herbicydem.The invention thus relates to a method of combating or regulating undesirable vegetation growth or otherwise regulating vegetation growth, which comprises co-application to a site where such eradication or control is desired, a herbicidally effective or growth regulating amount of combined dimethhenamide with at least one other herbicide.

Sposób zwalczania niepożądanej roślinności, zgodnie z wynalazkiem polega na tym, że na miejsca występowania niepożądanej roślinności nanosi się synergistyczny środek chwastobójczy, charakteryzujący się tym, że zawiera chwastobójczo skuteczną połączoną ilość dimetenoamidu, herbicydu wybranego z grupy triketonów i dionów, obejmującej 2-(2-chloro-4-metanocSulfonylobenzoilo)-1,3-cykloheksanodion; 2((4-metylosulfΌnyloksyc2176 078 nitrobenzoilo)-4,4,6,6-tetrametylo-1,3-cykloheksanodion; 3-(4-metylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion; 3-(4-metylosulfonylo-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion;The method of controlling undesirable vegetation according to the invention consists in applying a synergistic herbicide to the sites of undesirable vegetation, characterized in that it comprises a herbicidally effective combined amount of dimethenamide, a herbicide selected from the group of triketones and diones, including 2- (2- chloro-4-methanesulfonylbenzoyl) -1,3-cyclohexanedione; 2 ((4-methylsulfonyloxyc2176,078 nitrobenzoyl) -4,4,6,6-tetramethyl-1,3-cyclohexanedione; 3- (4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4- dione, 3- (4-methylsulfonyl-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione;

4-(4-chloro-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5(4H,6H)dion; 4-(4-metylotio-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5- (4H,6H)-dion; 3-(4-metylotio-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion;4- (4-chloro-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) dione; 4- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5- (4H, 6H) -dione; 3- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione;

4-(2-nitro-4-trifluorometoksybenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5(4H,6H)-dion oraz herbicydu z grupy triazyn, obejmującej atrazynę, symazynę, cyjanazynę, prometon, ametrynę, prometrynę, heksazynon, metrybuzyn, przy czym stosunek triazyny do dimetenoamidu wynosi 3:1-1:3, stosunek wagowy dimetenoamidu do herbicydu wybranego z grupy triketonów i dionów wynosi 0,05:1 do 300:1, a substancje czynne występują w ilości 0,01-90% wagowych, z tym, że triazynę występującą w środku stosuje się w ilości 0,03-9,0 kg/ha, dimetenoamid występujący w środku stosuje się w ilości 0,1-3,0 kg/ha, a herbicyd wybrany z grupy triketonów i dionów występujący w środku stosuje się w ilości 0,01-2 kg/ha.4- (2-nitro-4-trifluoromethoxybenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) -dione and a triazine herbicide, including atrazine, simazine, cyanazine , promethene, amethrin, promethrin, hexazinone, metribuzin, the ratio of triazine to dimethhenamide is 3: 1-1: 3, the weight ratio of dimethhenamide to herbicide selected from the group of triketones and dions is 0.05: 1 to 300: 1, and the substances the active substances are present in the amount of 0.01-90% by weight, but the triazine in the agent is used in the amount of 0.03-9.0 kg / ha, the dimethhenamide in the agent is used in the amount of 0.1-3.0 kg / ha and the herbicide selected from the group of triketones and diones present in the center is applied in an amount of 0.01-2 kg / ha.

Korzystnie nanosi się środek charakteryzujący się tym, że jako składniki aktywne zawiera dimetenoamid i sulkotrion, przy czym dimetenoamid występujący w środku stosuje się w ilości 0,9-1,5 kg/ha, a sulkotrion występujący w środku stosuje się w ilości 0,15-0,45 kg/ha.Preferably, an agent is applied characterized in that the active ingredients are dimethhenamide and sulcotrione, the dimethhenamide in the center being used in an amount of 0.9-1.5 kg / ha and the inside sulcotrione in an amount of 0.15 -0.45 kg / ha.

Korzystnie nanosi się środek charakteryzujący się tym, że jako składniki aktywne zawiera dimetenoamid, sulkotrion i atrazynę.Preferably, an agent is applied characterized in that it comprises dimethhenamide, sulcotrione and atrazine as active ingredients.

Korzystnie dimetenoamid występujący w środku stosuje się w ilości 0,1-2,0 kg/ha, zwłaszcza 0,25-1,5 kg/ha.Preferably the dimethhenamide present in the center is applied in an amount of 0.1-2.0 kg / ha, in particular 0.25-1.5 kg / ha.

Korzystnie triketon występujący w środku stosuje się w ilości 0,1-1,0 kg/ha, zwłaszcza 0,1-0,6 kg/ha.Preferably, the triketone present in the center is applied in an amount of 0.1-1.0 kg / ha, in particular 0.1-0.6 kg / ha.

Stosowane wspólnie dawki będą oczywiście zależały od warunków klimatycznych, pory roku, ekologii gleby, zwalczanych chwastów i tym podobnych, jednak skuteczne rezultaty można otrzymać, np. z dawkami dimetenoamidu 0,1 do 3,0 kg/ha, korzystnie 0,1 do 2,0 kg/ha, a zwłaszcza 0,25 do 1,5 kg/ha, np. 0,9 do 1,5 kg/ha przy wspólnym stosowaniu z dawkami herbicydu partnera, które im odpowiadają i są znacznie niższe niż zalecane do ich indywidualnego stosowania.Co-administered doses will of course depend on the climatic conditions, season, soil ecology, weeds to be controlled and the like, however effective results may be obtained, e.g. with dimethhenamide doses of 0.1 to 3.0 kg / ha, preferably 0.1 to 2 , 0 kg / ha, in particular 0.25 to 1.5 kg / ha, e.g. 0.9 to 1.5 kg / ha, when applied in conjunction with the respective partner herbicide application rates and significantly lower than those recommended for them. individual use.

Odpowiedniość poszczególnego wspólnego stosowania przed lub po wzejściu oraz selektywność będą oczywiście zależały od stosowanego partnera.The suitability of a particular pre-emergence or post-emergence joint application and the selectivity will of course depend on the partner used.

Aktywność dimetenoamidu jest opisana w wyżej wymienionych opisach patentowych, a odpowiednich partnerów chwastobójczych opisana jest w literaturze lub na formach dostępnych w handlu (porównaj również CROP PROTECTION CHEMICALS REFERENCE, wyd. 9 (1993) Chemical & Pharmaceutical Press, NY, NY; The Pesticide Manual, wyd. 9 (1991), British Crop Protection Conucil, Londyn; Ag Chem New Product Reciew, Ag Chem Information Services, Indianapolis, Indiana; Farm Chemicals Handbook, wydanie 1993, Meister Publishing Company, Willoughby, Ohio i podobne).The activity of dimethhenamide is described in the above-mentioned patents, and the respective herbicidal partners are described in the literature or in commercial forms (cf. also CROP PROTECTION CHEMICALS REFERENCE, 9th Edition (1993) Chemical & Pharmaceutical Press, NY, NY; The Pesticide Manual. , 9th Edition (1991), British Crop Protection Conucil, London; Ag Chem New Product Reciew, Ag Chem Information Services, Indianapolis, Indiana; Farm Chemicals Handbook, 1993 Edition, Meister Publishing Company, Willoughby, Ohio and the like).

Wynalazek obejmuje również kompozycje chwastobójcze lub regulujące wzrost roślin zawierające chwastobójczo skuteczne ilości połączonego dimetenoamidu i co najmniej jednego innego herbicydu.The invention also includes herbicidal or plant growth regulating compositions comprising herbicidally effective amounts of combined dimethhenamide and at least one other herbicide.

Synergistyczny środek chwastobójczy, zawierający substancję czynną, typowe środki wspomagające i rolniczo dopuszczalny nośnik, zgodnie z wynalazkiem charakteryzuje się tym, że zawiera chwastobójczo skuteczną połączoną ilość dimetenoamidu, herbicydu wybranego z grupy triketonów i dionów, obejmującej 2-(2-chloro-4-metano-sulfonylobenz,oilo)-1,3cykloheksanodion; 2-(4-m.etylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-4,4,6,6-tetrametylo-1,3-cykloheksanodion; 3-(4-metylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion;A synergistic herbicide containing active ingredient, conventional adjuvants and an agriculturally acceptable carrier, according to the invention is characterized in that it contains a herbicidally effective combined amount of dimethhenamide, a herbicide selected from the group of triketones and diones, including 2- (2-chloro-4-methane). -sulfonylbenz, oleo) -1,3-cyclohexanedione; 2- (4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -4,4,6,6-tetramethyl-1,3-cyclohexanedione; 3- (4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione;

3-(4-metylosulfonylo-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion; 4-(4-chloro-2-nitrobenzoilo-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5(4H,6H)dion; 4-(4-metylotio-2-nitrobenzoilo)2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5(4H,6H)-dion; 3-(4-metylotio-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion; 4-(2-nitro-4-trifluorometoksybenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5(4H,6H)-dion oraz herbicydu z grupy triazyn, obejmującej atrazynę, simazynę, cyjanazynę, prometon, ametrynę, prometrynę, heksazynon, metrybuzynę, przy czym stosunek triazyny do dimetenoamidu wynosi 3:1-1:3, stosunek wagowy dimetenoamidu do herbicydu wybranego3- (4-methylsulfonyl-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; 4- (4-chloro-2-nitrobenzoyl-2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) dione; 4- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) 2, 6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) -dione; 3- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione 4- (2-nitro-4-trifluoromethoxybenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) -dione and a triazine herbicide including atrazine, simazine, cyanazine, promethene, amethrin, promethrin, hexazinone, metribuzin, the ratio of triazine to dimethhenamide being 3: 1-1: 3, the weight ratio of dimethhenamide to herbicide selected

176 078 z grupy triketonów i dionów wynosi 0,05:1 do 300:1, a substancje czynne występują w ilości 0,01-90% wagowych.From the group of triketones and diones, 176,078 is 0.05: 1 to 300: 1 and the active ingredients are present in an amount of 0.01-90% by weight.

Środek jako składniki aktywne zawiera korzystnie dimetenoamid, sulkotrion i atrazynę.The active ingredients preferably comprise dimethhenamide, sulcotrione and atrazine.

Kompozycje takie zawierają substancje aktywne w połączeniu z rolniczo dopuszczalnymi rozcieńczalnikami. Mogą one być stosowane bądź w postaci stałej bądź ciekłej, np. w postaci proszku zawiesinowego lub koncentratu do emulgowania z zawartością tradycyjnych rozcieńczalników. Kompozycje takie mogą być sporządzane w sposób tradycyjny, np. przez mieszanie składnika aktywnego z rozcieńczalnikiem i ewentualnie innymi składnikami receptur, takimi j ak środki powierzchniowo czynne i oleje.Such compositions contain the active ingredients in combination with agriculturally acceptable diluents. They can be used either in solid or liquid form, e.g. in the form of a wettable powder or an emulsifiable concentrate containing conventional diluents. Such compositions may be prepared in a conventional manner, e.g. by mixing the active ingredient with a diluent and optionally other formulation ingredients such as surfactants and oils.

Stosowane tu określenie rozcieńczalniki oznacza dowolny ciekły lub stały materiał rolniczo dopuszczalny, który może być dodany do składnika aktywnego zapewniając łatwiejsze lub lepsze postacie użytkowania, lub osiągnięcie użytecznej lub pożądanej mocy działania. Przykładowymi rozcieńczalnikami są talk, kaolin, ziemia okrzemkowa, ksylen, oleje niefitotoksyczne lub woda.The term diluents as used herein means any agri-acceptable liquid or solid material that can be added to the active ingredient to provide easier or better forms of application, or to achieve a useful or desired potency. Examples of diluents are talc, kaolin, diatomaceous earth, xylene, non-phytotoxic oils or water.

Poszczególne preparaty do stosowania w postaci oprysków, takie jak koncentraty dysperegujące w wodzie lub proszki zawiesinowe, mogą zawierać środki powierzchniowo czynne, takie jak środki zwilżające i dyspergujące, np. produkt kondensacji formaldehydu z naftalenosulfonianem, alkiloarylosulfonianem, ligninosulfonianem, alkilosiarczanem tłuszczowym, etoksylowanym alkilofenolem lub etoksylowanym alkoholem tłuszczowym.Particular formulations for spray application, such as water-dispersible concentrates or wettable powders, may contain surfactants such as wetting and dispersing agents, e.g., condensation product of formaldehyde with naphthalenesulfonate, alkylarylsulfonate, lignin sulfonate, fatty alkyl sulfate, ethoxylated alkylphenol fatty alcohol.

Na ogół, preparaty zawierają od 0,01 do 90% wagowo składnika(ów) aktywnego i od 0 do 20% wagowo rolniczo dopuszczalnego środka powierzchniowo czynnego. Skoncentrowane postacie kompozycji na ogół zawierają pomiędzy około 2 a 90%, korzystnie między około 5 a 80% wagowych składnika aktywnego. Preparaty w postaci do stosowania mogą, na przykład zawierać od 0,01 do 20% wagowo składnika aktywnego.In general, the formulations contain from 0.01 to 90% by weight of active ingredient (s) and from 0 to 20% by weight of agriculturally acceptable surfactant. Concentrated forms of the compositions generally contain between about 2 and 90%, preferably between about 5 and 80% by weight of active ingredient. Formulations in application form may, for example, contain from 0.01 to 20% by weight of active ingredient.

Przy stosowaniu równoczesnym, bezpośrednio następującym po sobie lub mieszanin sporządzanych w zbiorniku, herbicydowy partner(rzy) może być stosowany, gdzie jest to odpowiednie, w postaci dostępnej w handlu i w dawkach równoważnych lub korzystnie niższych od zalecanych przez producenta lub w wymienionych powyżej publikacjach. Dimetenoamid może również być stosowany w postaci dostępnej w handlu (np. jako środek chwastobójczy FRONTIER®) lub sporządzony, np. jak opisano w wyżej wymienionym opisie patentowym nr USP 4 666 502.When used simultaneously, in succession or in tank mixes, the herbicidal partner (s) may be used, where appropriate, in a commercially available form and at dosages equivalent or preferably lower than those recommended by the manufacturer or in the publications mentioned above. The dimethhenamide may also be used in its commercially available form (e.g. as a FRONTIER® herbicide) or prepared e.g. as described in the aforementioned USP 4,666,502.

Do wspólnego stosowania według wynalazku mogą być również włączone inne związki mające działanie biologiczne, np. związki o działaniu owadobójczym lub grzybobójczym.Other compounds having a biological effect, for example compounds having an insecticidal or fungicidal activity, can also be included in the common use according to the invention.

Korzystnym sposobem stosowania jest sporządzenie mieszaniny w zbiorniku, np. przez dodanie dimetenoamidu do zbiornika zawierającego inny herbicyd partner i odpowiedni środek powierzchniowo czynny lub vice versa zależnie od typu wybranego herbicydu partnera. Zalecane jest przeanalizowanie podanych sposobów użycia na ich opakowaniach i przeprowadzenie testu zgodności przed zmieszaniem ze sobą partnerów.A preferred method of application is to prepare a tank mixture, e.g. by adding dimethhenamide to a tank containing the other partner herbicide and the appropriate surfactant or vice versa depending on the type of partner herbicide selected. It is recommended to analyze the indicated uses on their packaging and to conduct a compatibility test before mixing partners.

Zależnie od dobrania współ-stosowanych partnerów można uzyskać działanie przed i po wzejściu wobec szerokiego zakresu chwastów szerokolistnych i trawiastych. Przykładami takich chwastów są:Depending on the choice of co-used partners, pre-emergence and post-emergence effects can be achieved against a wide range of broadleaf and grass weeds. Examples of such weeds are:

- perz właściwy trawa darniotwórcza- couch grass turf grass

- stokłosa. np. stokłosa dachowa- brownies. e.g. roof slope

- trawa darniotwórcza -j askier- turf grass -j askier

- palusznik . np . palusznik krwawy . palusznik nttkowaty- burner. e.g. bloody finger. thread burner

- chwashiica jednottronna- one-sided nachashiica

- przyullia czepna- przyullia czepna

- frawa danńotwórcza- Danń-creating fun

- jeptachioa nńkowata- jeptachioa nnkowata

- ryż czerwony- red rice

- ρκ>ϋθ, np . zbtiokwtaiowe- ρκ> ϋθ, e.g. zbtiokwtaiowe

- weechiina roczna- annual weechin

Agropyron repens Brachiaria platyphylla Bromus spp Cenchrus sppAgropyron repens Brachiaria platyphylla Bromus spp Cenchrus spp

Dactyloctenium aegyptium Digitaria spp Echinochloa cms-galli Eleusine indica Eriochloa spp Leptochloa filiformis Oryza sativa Panicum spp Poa annuaDactyloctenium aegyptium Digitaria spp Echinochloa cms-galli Eleusine indica Eriochloa spp Leptochloa filiformis Oryza sativa Panicum spp Poa annua

Setaria spp - włośnica, np. włośnica ber, włośnica sina, włośnica okółkowa, włośnica zielonaSetaria spp - Trichinosis, e.g. Trichinella, Blue Trichinella, Trichinosis, Trichinella

Sorghum almum Sorghum bicolor Sorghum halepense - sorgo alepskieSorghum almum Sorghum bicolor Sorghum halepense - Aleppo sorghum

Urochłoa panicoides Acanthospermum hispidum Amaranthus spp - szarłat, np. lebiody szzrłat szorrtki, sMaTat drobnokwiatowyUrochłoa panicoides Acanthospermum hispidum Amaranthus spp - amaranth, e.g. scarlet scarlet, small-flowered maTat

Ambrosia artemisufolia - bożybyt wyniosłyAmbrosia artemisufolia - haughty idol

Bidens pilosa - uczep owłosionyBidens pilosa - hairy clutch

Capsella bursa-pastoris - tasznik pospolityCapsella bursa-pastoris - common steak

Chenopodium album - komosa białaChenopodium album - white quinoa

Cleome monophylla Commelina spp Crotalaria sphaerocarpa Datura stramonium - bieluń dziędzierzawaCleome monophylla Commelina spp Crotalaria sphaerocarpa Datura stramonium - Datura

Desmodium tortuosum Euphorbia nutans Euphorbia maculata Galinsoga parviflora - żółtlica drobnokwiatowaDesmodium tortuosum Euphorbia nutans Euphorbia maculata Galinsoga parviflora - Yellow flower

Ipomea spp - wilec, np. pc^A^<5j wiiecIpomea spp - wilec, e.g. pc ^ A ^ <5j so

Lamium purpureum - j asnota purpurowaLamium purpureum - it is purple

Matricaria chamomilla - rumianek pospolityMatricaria chamomilla - common chamomile

Mollugo verticillata Papaver rhoeas - makMollugo verticillata Papaver rhoeas - poppy seed

Polygonum spp - rdest, np. r<^<est szczawiolistny, rdest powojowy, rdest ptasiPolygonum spp - knotweed, e.g. r <^ <est oxalate, postwar knotweed, bird knotweed

Portulaca oleracea - portulaka pospolitaPortulaca oleracea - common purslane

Richardia scabra Schkuhria pinnata Sida spinosa s syda cienristeRichardia scabra Schkuhria pinnata Sida spinosa s syda cienriste

Solanum spp s psiankai np i psianka czamas psianka kosmaia , psianka srebmolistnaSolanum spp s nightshade e.g. and nightshade czamas kosmaia nightshade, silver-leaved nightshade

Stellaria media s gwiazdmca pospoidaStellaria media is the star of the mess

Tagetes minuta Cyperus esculentis - cibora żółtaTagetes minuta Cyperus esculentis - yellow tiger

Cyperus iria Ponadto przy zmieszaniu odpowiednich partnerów, można również zwalczać następujące chwasty:Cyperus iria Furthermore, by mixing the appropriate partners, the following weeds can also be controlled:

Abutilon theophrasti s Monik. zzaśiaz pospoiity)Abutilon theophrasti s Monik. from zaśiaz drunk)

Hibiscus trionum s ketmża połudmowaHibiscus trionum s midday moth

Avena fatua s owees ghcchyAvena fatua s owees ghcchy

Sin^j^i^^alba s gorczyca psnaSin ^ j ^ i ^^ alba s dog mustard

Xanthium strumarium s (zepieńpospoiityXanthium strumarium s (zepieńpospoiity

Cassia obtusifolia Apera spica-venti s mioda zbożowaCassia obtusifolia Apera spica-venti s grain honey

Campsis radicans Rottboellia exaltata s md^c^ieliw świe(zbowataCampsis radicans Rottboellia exaltata are sickly fresh (spiky

Cynodon dactylon s pis ząb wtarciwyCynodon dactylon is an intrusive tooth

Lespedeza spp s komczyna a apońskaLespedeza spp is a komczyna apońska

Trifolium spp s komczynaTrifolium spp are komczyna

Hiaauris vulgrrit s p^ęs^a pospoIUaHiaauris vulgrrit is a bit of a mess

Asccc^ias spp Salvia spp s szałwiaAsccc ^ ias spp Salvia spp are sage

Salsola iberica - sianka ko^zy^aSalsola iberica - goat's hay

176 078176 078

- joo^ćij polny- joo ^ grasshopper

- osttożeń pełny- warning full

- starzec , np. starzec /wycza-jny- old man, e.g. old man / wretched

- gorczyca niebeeska- blue mustard

- wyczymec pCny- pCny squeeze

- sbliisz pannońkki- you are sblińki

Convolvulus arvensisConvolvulus arvensis

Crisium arvenseCrisium arvense

Proboscidea louisianicaProboscidea louisianica

Senecio spp.Senecio spp.

Chorispora tennelaChorispora tennela

Alopecurus myosuroidesAlopecurus myosuroides

Sisymbrium altissimumSisymbrium altissimum

Caperionia Selektywność wobec upraw będzie zwykle zależeć od doboru partnerów. Dimetenoamid wykazuje doskonałą selektywność w zbożu (kukurydzy), soi i kilku innych uprawach.Caperionia. Crop selectivity will usually depend on partner selection. Dimethenamide shows excellent selectivity in grain (maize), soybeans and several other crops.

Poszczególnymi przykładami partnerów do wspólnego stosowania z dimetenoamidem są produkty dobrane spośród jednego lub kilku typów wymienionych poniżej od a) do w):Specific examples of co-use partners with dimethhenamide are products selected from one or more of the types listed below from a) to w):

a. kwasy benzoesowe, np. dikamba,a.benzoic acids, e.g. dicamba,

b. kwasy pikolinowe i związki pokrewne, np. pikloram, triklopyr, fluoroksypur, klopyralid,b.Picolinic acids and related compounds, e.g. picloram, triclopyr, fluoroxypur, clopyralid,

c. fenoksy pochodne, np. 2,4-D, 2,4-DB, triklopyr, MCPA, MCPP, 2,4-DP, McPB,c. phenoxy derivatives, e.g. 2,4-D, 2,4-DB, triclopyr, MCPA, MCPP, 2,4-DP, McPB,

d. inne chloroacetamidy, np. alachlor, acetochlor, metolachlor, dietatyl, propachlor, butachlor, pretilachlor, metazachlor, dimetachlor, zwłaszcza metolachlor, alachlor, acetochlor,d. other chloroacetamides, e.g. alachlor, acetochlor, metolachlor, diethatyl, propachlor, butachlor, pretilachlor, metazachlor, dimethachlor, especially metolachlor, alachlor, acetochlor,

e. amidy, np. propanil, naptalam,e. amides, e.g. propanil, naptalam,

f. karbaminiany, np. asulam,f. carbamates, e.g. asulam,

g. tiokarbaminiany, np. EPTC, butylat, cykloat, molinat, pebulat, tiobenkarb, triallat, wemolat,g. thiocarbamates, e.g. EPTC, butylate, cycloth, molinate, pebulate, thiobencarb, triallate, wemolat,

h. nitryle, np. bromoksynil, joksynil,h. nitriles, e.g. bromoxynil, ioxynil,

i. moczniki, np. diuron, tidiazuron, fluometuron, liauroa, tebutiuron, forchlorfenuron,i. ureas, e.g. diuron, thidiazuron, fluometuron, liauroa, tebuthiuron, forchlorfenuron,

j. triazyny, np. atrazyna, metrybuzyna, cyjanazyna, simazyna, prometon, ametryna, prometryna, heksazynon,j. triazines, e.g. atrazine, methribuzin, cyanazine, simazine, prometone, amethrin, promethrin, hexazinone,

k. etery difenylowe, np. acifluorfen, fomesafen, laktofen, oksyfluorfen,k. diphenyl ethers, e.g. acifluorfen, fomesafen, lactophen, oxyfluorfen,

l. dinitroaniliny, np. trifluralina, prodiamina, benefibe, etahauethna, izonaopalina. oksyzalina, pendimetalina,l. dinitroanilines, e.g. trifluralin, prodiamine, benefibe, etahauethna, isonaopaline. oxisalin, pendimethalin,

m. sulnoaylamorzaiki, np. rimsulnuran, metsulturaa, aikasulturaa, trOpsulfuraa, primisulfuron, bensulfuron, chlorsulturoa, sulnometuroa, tifensulfuron, tribenuroa, etametiultUroa, tritluiulfuroa, klopyrasulnuroa, pyrazasulfuron, prosulnuroa (CGA-152005), halosulfuroa, metylometsulfuron, etylo-chlorimuron,m. sulnoaylamorzaiki, e.g. rimsulnuran, metsulturaa, aikasulturaa, trOpsulfuraa, primisulfuron, bensulfuron, chlorsulturoa, sulnometuroa, tifensulfuron, tribenuroa, etametiultUroa, tritluiulfuron, etametiultUroa, etametiultUroa, etametiultUroa, metsulosulfuron, clopyrasulfulnuroa, clopyrazulnuroa, clopyrazulfuron200a

n. imidazoliaoay, np. imazakwin, imazametabeaz, imazapyr, imazetapyr,n. imidazoliaoay, e.g. imazaquin, imazametabeaz, imazapyr, imazethapyr,

o. cykloheksanodiony, np. setoksydym,o. cyclohexanediones, e.g. sethoxydim,

p. pochodne aryloksyfenoksylowe, np. fluazifop,p. aryloxyphenoxy derivatives, e.g. fluazifop,

q. pochodne bipirydyliowe, np. parakwat, dikwat,q. bipyridyl derivatives, e.g. paraquat, diquat,

r. pirydazynony, np. norflurazon,pyridazone, e.g. norflurazone,

s. uracyle, np. bromacyl, terbacyl,s. uracils, e.g. bromacil, terbacil,

t. izokiazoloay, np. klomazon,t. isokiazoloay, e.g. clomazone,

u. różne, np. glytoiat, glutaiinat, metazol, ppklabutrazol, bentazon, deimedifam, fenmedifam, pirazon, pirydat, amitrol, fluridon, DCPA, ditiopyr, pronamid, bensulid, napropamid, siduron, flumetsulam, kletodym, metylo-di-klonop, etylo-fenoksaprop, metylo-haloksyfor, kwizalofopdiklobenil, izoksabenz, oksadiazoa, paklobutrazol, etofumesat, kwiaklorac, dineazokwat, entotall, fosamiaa, DSMA, MSMA,various u., e.g. glytoate, glutaiinate, metazole, ppklabutrazole, bentazone, deimedipham, phenmedipham, pyrazone, pyridate, amitrol, fluridone, DCPA, dithiopyr, pronamide, bensulide, napropamide, siduron, flumetsulam, clethodim, clethodim ethyl-fenoxaprop, methyl-haloxyfor, quizalophopdiclobenil, isoxabenz, oxadiazoa, paclobutrazol, ethofumesate, floraclorac, dineasoquat, entotall, fosamia, DSMA, MSMA,

v. grupa 11a inne opisana powyżej,v. group 11a other as described above,

w. grupa 11b inne opisana powyżej.v. group 11b others described above.

Szczególnie korzystnymi partnerami spośród grup a) do w) są herbicydy z grup m) i v), tj. sulfoaylomoczaiki oraz triketony i diony.Particularly preferred partners from groups a) to w) are the herbicides of groups m) and v), i.e. sulfoaylhaemas, triketones and dions.

Współ-stosowanie kombinacji dimetenoamidu i triketoau(ów) jest szczególnie odpowiednie w uprawach jednoliścieanych takich jak, zboża, kukurydza i ryż. Jednakże najbardziej korzystne jest zastosowanie w uprawach kukurydzy zachwaszczonej chwastami jednoliścieaaymi i dwuliściennymi, ponieważ działanie szkodliwe wobec roślin uprawnych niejest zwiększone. Możliwejest stosowanie tej korzystnej kombinacji przed i po wzejściu niepożądanych chwastów. Jednak, korzystny czas stosowania w kukurydzy jest po wzejściu siewek kukurydzy.The co-application of a combination of dimethhenamide and triketoau (s) is particularly suitable in monocotyledonous crops such as cereals, maize and rice. However, it is most preferred to use corn infested with monocotyledonous and dicotyledonous corn crops since the harmful effect on the crop is not increased. It is possible to apply this preferred combination before and after emergence of the undesirable weeds. However, the preferred application time in maize is after the maize seedlings have emerged.

176 078176 078

Stosowane dawki przy współ-stosowanym dimetenoamidzie i triketonie lub dionie będą oczywiście zależały od warunków klimatycznych, pory roku, ekologii gleby, zwalczanych chwastów i podobnych, jednak, pozytywne wyniki mogą być otrzymane, np. przy współ-stosowanych dawkach triketonu, które są znacznie niższe niż zalecane do stosowania dla niego samego, np. 0,01 do 2 kg/ha, korzystnie 0,1 do 1 kg/ha, zwłaszcza 0,1 do 0,6 kg/ha.The application rates for co-used dimethenamide and triketone or dione will of course depend on climatic conditions, season, soil ecology, weed control and the like, however, positive results may be obtained, e.g. with co-used triketone dosages which are significantly lower. than recommended for use on its own, e.g. 0.01 to 2 kg / ha, preferably 0.1 to 1 kg / ha, especially 0.1 to 0.6 kg / ha.

Z tej grupy korzystne są kombinacje, w których triketon lub dion dobrane są spośródCombinations in which the triketone or the dione are selected from among this group are preferred

4-(4-chloro-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5-(4H,6H)dionu i sulkotrionu, przy czym korzystny jest sulkotrion.4- (4-chloro-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5- (4H, 6H) dione and sulcotrione, sulcotrione being preferred.

Najkorzystniejszą kombinacją tego typu jest kombinacja sulkotrionu i dimetenoamidu. Stosunek mieszaniny będzie ustalany według specyfiki gleby, stosowanej uprawy i warunków klimatycznych. Przykładowymi współ-stosowanymi dawkami będzie zakres 0,9 do 1,5 kg/ha dimetenoamidu i 0,15 do 0,45 kg/ha sulkotrionu. Wagowy stosunek składnika aktywnego w kompozycji sulkotrionu i dimetenoamidu wynosi między 1:2 a 1:10.The most preferred combination of this type is that of sulcotrione and dimethhenamide. The ratio of the mixture will be determined according to the specificity of the soil, the cultivation used and the climatic conditions. Exemplary rates of co-application would be the range of 0.9 to 1.5 kg / ha of dimethhenamide and 0.15 to 0.45 kg / ha of sulcotrione. The weight ratio of the active ingredient in the sulcotrione and dimethhenamide composition is between 1: 2 and 1:10.

Przy współ-stosowaniu w potrójnej mieszance dimetenoamidu oraz triketonu lub dionu z grupy v), trzeci składnik dobrany jest z grupy j) t.z.n. grupy chwastobójczych triazyn. W typowej potrójnej mieszaninie składnik triazynowy będzie obecny w stosunku 3:1 do 1:3 w stosunku do zawartości dimetenoamidu, przy czym korzystny jest nadmiar dimetenoamidu, tj. korzystny stosunek wynosi 1:1 do 1:3, np. 1:1,5. Korzystną chwastobójczą triazyną w mieszance potrójnej jest atrazyna.When co-using dimethhenamide and a triketone or dione from group v) in a triple mixture, the third component is selected from the group j) i.e. the group of herbicidal triazines. In a typical triple mixture the triazine component will be present in a ratio of 3: 1 to 1: 3 relative to the dimethhenamide content, with an excess of dimethhenamide being preferred, i.e. a preferred ratio of 1: 1 to 1: 3, e.g. 1: 1.5 . A preferred herbicidal triazine in the triple formula is atrazine.

Przykłady poszczególnych partnerów do zmieszania mogą być dobrane z następujących: atrazyny, cyjanazyny (np. BLADEXR® lub wraz z atrazyną EXTRAZINE® lub EXTRAZINE®n), terbutylazyny, metrybuzyny.Examples of individual mixing partners can be selected from the following: atrazine, cyanazine (e.g. BLADEXR® or together with atrazine EXTRAZINE® or EXTRAZINE®n), terbutylasin, metribuzin.

Dalsze przykłady poszczególnych partnerów do zmieszania mogą być dobrane z następuj ących: sulkotrion (np. MIKADO®) i 4-(4-chloro-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5-(4H,6H)dion (Związek grupy VI).Further examples of individual mixing partners can be selected from the following: sulcotrione (e.g. MIKADO®) and 4- (4-chloro-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3 , 5- (4H, 6H) dione (Group VI compound).

Dalsze przykłady poszczególnych partnerów do zmieszania w mieszance potrójnej obejmują sulkotrion (np. MIKADO®) i atrazynę (np. GESAPRIM®) (Związek z grupy VIa).Further examples of individual mixing partners for the triple blend include sulcotrione (e.g. MIKADO®) and atrazine (e.g. GESAPRIM®) (Group VIa compound).

Zgodnie z pożądanym spektrum chwastów, czasem stosowania i podobnymi, poszczególnymi przykładami odpowiednich partnerów do zmieszania są inne, poszczególne herbicydy wyszczególnione w grupach a) do w).According to the desired weed spectrum, time of application and the like, individual examples of suitable mixing partners are different, individual herbicides listed in groups a) to w).

Przykład I. Składniki aktywne zważono i rozpuszczono w roztworze podstawowym składającym się z acetonu i wody dejonizowanej, 1:1 i 0,5% mieszaniny środków pomocniczych składających się ze środków powierzchniowo czynnych SPAN® 20 : TWEEN® 20 : TWEEN® 85, 1:1:1. Rozcieńczanie tym roztworem podstawowym przeprowadzono pozwalając na sporządzenie roztworów do oprysku stanowiących pojedyncze dawki indywidualnego lub połączonych składników aktywnych. Każda dawka nanoszona była równocześnie za pomocą zespołu rozpylacza o torze liniowym dostarczającego 600 litrów/ha objętości oprysku zarówno na listowie sadzonek wybranych gatunków chwastów, przy stosowaniu po wzejściu i na powierzchnię gleby, którą uprzednio zasiano nasionami, przy stosowaniu przed wzejściem. Siewki hodowano dopóty, aż roślina rozwinęła się do stadium drugiego lub wczesnego trzeciego liścia. Rejestrowano stadium rozwoju każdej sadzonki w czasie stosowania. Po zastosowaniu, traktowane rośliny przeniesiono do szklarni i trzymano do czasu zakończenia doświadczenia w przeciągu czterech tygodni. Objawy uszkodzenia rejestrowano dwa i dziesięć dni po stosowaniu po wzejściu i czternaście dni po stosowaniu przed wzejściem. Wizualną ocenę % szkód w uprawie i zniszczenie chwastów przeprowadzono dziesięć i dwadzieścia osiem dni po stosowaniu przed wzejściem oraz czternaście i dwadzieścia osiem dni po stosowaniu przed wzejściem.Example I. The active ingredients were weighed and dissolved in a stock solution consisting of acetone and deionized water, 1: 1 and 0.5% of an adjuvant mixture consisting of surfactants SPAN® 20: TWEEN® 20: TWEEN® 85, 1: 1: 1. Dilution with this stock solution was performed by allowing spray solutions to be prepared as single doses of the individual or combined active ingredients. Each dose was applied simultaneously with a linear track sprayer unit delivering 600 liters / ha of spray volume both to the foliage of the seedlings of the selected weed species for post-emergence application and to the surface of the soil previously seeded for pre-emergence application. Seedlings were grown until the plant had developed to the second or early third leaf stage. The development stage of each seedling was recorded at the time of application. After application, the treated plants are transferred to a greenhouse and kept until the end of the experiment within four weeks. Injury symptoms were recorded two and ten days after post-emergence application and fourteen days after pre-emergence application. A visual assessment of% crop damage and weed control was performed ten and twenty-eight days after pre-emergence application and fourteen and twenty-eight days after pre-emergence application.

Współ-stosowanie dimetenoamidu z innymi poszczególnymi składnikami aktywnymi wskazanymi powyżej daje poprawione działanie chwastobójcze w porównaniu ze stosowaniem każdego składnika aktywnego samego.Co-application of dimethhenamide with the other individual active ingredients indicated above results in improved herbicidal activity compared to the use of each active ingredient alone.

Przykład II. Małe poletka kukurydzy polowej zachwaszczonej chwastnicą jednostronną, psianką czarną i komosą białą opylano sporządzoną w zbiorniku zawiesiną dimetenoamidu, sulkotrionu i atrazyny. Chwasty były w stadium 'pełnego rozłogu chwastnicy jednostronnej i stadium 6-8-liścia dla psianki i komosy. Poletka miały wymiar 8 metrów długości na 3 metry szerokości. Stosowane dawki wynosiły 1,08 kg/ha dimetenoamidu, 150 lub 210 g/ha sulkotrionuExample II. Small plots of field maize infested with one-sided weed, black nightshade and white quinoa were dusted with a suspension of dimethhenamide, sulcotrione and atrazine prepared in a tank. The weeds were in the 'full set one-sided weed stage and the 6-8-leaf stage for the nightshade and quinoa. The plots were 8 meters long by 3 meters wide. The doses used were 1.08 kg / ha dimethhenamide, 150 or 210 g / ha sulcotrione

176 078 i 750 g/ha atrazyny. 14 dni po traktowaniu oszacowano skuteczność. Otrzymane wyniki (w % zniszczenia) podano w tabeli.176,078 and 750 g / ha of atrazine. Efficacy was assessed 14 days after treatment. The obtained results (in% destruction) are given in the table.

TabelaTable

Związek (składnik aktywny/ha) Relationship (active ingredient / ha) % zniszczenia chwastnicy % weed control Oczekiwane działanie dodane Expected action added Działanie synergistyczne Action synergistic Atrazyna 1500 Atrazine 1500 23 23 - - Dimetenoamid/Atrasyna 1080/750 Dimethenamid / Atrasyna 1080/750 30 thirty - - Sulkotrion/Atrazyna 150/750 Sulkotrion / Atrazine 150/750 26 26 - - Sulkotrion/Atrazyna 210/750 Sulkotrion / Atrazine 210/750 33 33 - - Dimeteroamid/Sulkotrior/Atruzynu 1080/150/750 Dimeteroamid / Sulkotrior / Atruzynu 1080/150/750 95 95 56 56 +39 +39 Dlmeteroamid/Sulkotrion/Atruzynu 1080/210/750 Dlmeteroamid / Sulkotrion / Atruzynu 1080/210/750 97 97 59 59 +42 +42 Psianka/Komosa Psianka / Komosa A^zyna 1500 Azina 1500 16 16 - - Dimeteroamid/Atrasynu 1080/750 Dimeteroamid / Atrasynu 1080/750 36 36 - - Sulkotrior/Attusyra 150/750 Sulkotrior / Attusyra 150/750 23 23 - - Sulkotnor/Atrasyna 210/750 Sulkotnor / Atrasyna 210/750 53 53 - - Dimeteroamld/Sulkotrion/AtΓUzyna 1080/150/750 Dimeteroamld / Sulkotrion / AtΓUzyna 1080/150/750 97 97 53 53 +44 +44 DimeteroamlcbSulkotrion/Atrasyru 1 1080/210/750 DimeteroamlcbSulkotrion / Atrasyru 1 1080/210/750 100 100 89 89 +11 +11

Działanie synergiczne było wyraźnie widoczne przy niższych dawkach sulkotrionu, dając prawie podwojony stopień zniszczenia w porównaniu z oczekiwaną skutecznością dodaną. Przy wyższych dawkach sulkotrionu (>300 g/ha) tylko efekt dodawania pozostał widoczny, ponieważ całkowite zniszczenie wyniosło 100%.The synergistic effect was clearly evident at the lower doses of sulcotrione, giving an almost double degree of destruction compared to the expected added efficacy. At the higher doses of sulcotrione (> 300 g / ha) only the addition effect remained visible as the complete destruction was 100%.

Departament Wydawnictw UP RP. Nakład 70 egz.Publishing Department of the UP RP. Circulation of 70 copies

Cena 2,00 zł.Price PLN 2.00.

Claims (7)

Zastrzeżenia patentowePatent claims 1. Synergistyczny środek chwastobójczy, zawierający substancję czynną, typowe środki wspomagające i rolniczo dopuszczalny nośnik, znamienny tym, że zawiera chwastobójczo skuteczną połączoną ilość dimetenoamidu, herbicydu wybranego z grupy triketonów i dionów, obejmującej 2-(2-chloro-4-metano-sulfonylobenzoilo)-1,3-cykloheksanodion; 2-(4metylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-4,4,6,6-tetrametylo-1,3-cykloheksanodion; 3-(4-metylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2. l1oktano-2,4-dion; 3-(4-metylo.sulfonylo-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion; 4-(4-chloro-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2oksazyno-3,5 (4H,6H)dion; 4-(4-metylotio-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno3,5-(4H,6H)-dion; 3(-4-mety-otlO(2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion;A synergistic herbicide comprising the active ingredient, conventional adjuvants and an agriculturally acceptable carrier, characterized in that it comprises a herbicidally effective combined amount of dimethhenamide, a herbicide selected from the group of triketones and diones, including 2- (2-chloro-4-methane-sulfonylbenzoyl) ) -1,3-cyclohexanedione; 2- (4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -4,4,6,6-tetramethyl-1,3-cyclohexanedione; 3- (4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2. 11octane-2,4-dione; 3- (4-methylsulfonyl-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; 4- (4-chloro-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) dione; 4- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5- (4H, 6H) -dione; 3 (-4-methyl-ethyl (2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; 4-(2-nitro-4-trifluorometoksybenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5(4H,6H)-dion oraz herbicydu z grupy triazyn, obejmującej atrazynę, symazynę, cyjanazynę, prometon, ametrynę, prometrynę, heksazynon, metribuzynę, przy czym stosunek triazyny do dimetenoamidu wynosi 3:1-1:3, stosunek wagowy dimetenoamidu do herbicydu wybranego z grupy triketonów i dionów wynosi 0,05:1 do 300:1, a substancje czynne występują w ilości 0,01-90% wagowych.4- (2-nitro-4-trifluoromethoxybenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) -dione and a triazine herbicide, including atrazine, simazine, cyanazine , promethene, amethrin, promethrin, hexazinone, metribuzin, the ratio of triazine to dimethhenamide is 3: 1-1: 3, the weight ratio of dimethhenamide to herbicide selected from the group of triketones and dions is 0.05: 1 to 300: 1, and substances the active compounds are present in an amount of 0.01-90% by weight. 2. Środek według zastrz. 1, znamienny tym, że jako składniki aktywne zawiera dimetenoamid, sulkotrion i atrazynę.2. The agent according to claim A composition according to claim 1, characterized in that the active ingredients are dimethenamide, sulcotrione and atrazine. 3. Sposób zwalczania niepożądanej roślinności, znamienny tym, że na miejsca występowania niepożądanej roślinności nanosi się synergistyczny środek chwastobójczy, charakteryzujący się tym, że zawiera chwastobójczo skuteczną połączoną ilość dimetenoamidu, herbicydu wybranego z grupy triketonów i dionów, obejmującej 2-(2-chloro-4-metano-sulfonylobenzoilo)-1,3-cykloheksanodion; 2(-4-metylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-4,4,6,6-tetrametylo-1,3cykloheksanodion; 3-(4-metylosulfonyloksy-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion;3. A method for controlling undesirable vegetation, characterized in that a synergistic herbicide is applied to the sites of undesirable vegetation, characterized in that it comprises a herbicidally effective combined amount of dimethenamide, a herbicide selected from the group of triketones and diones, including 2- (2-chloro). 4-methanesulfonylbenzoyl) -1,3-cyclohexanedione; 2 (-4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -4,4,6,6-tetramethyl-1,3-cyclohexanedione; 3- (4-methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; 3-(4-metylosulfonylo-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1 ]oktano-2,4-dion; 4--4-chloro-2-nitrobenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5(4H,6H)dion; 4-(4-metylotio-2-nitrobenzoilo)2,6,6-trimetylo-2H-1,2-oksazyno-3,5-(4H,6H)dion; 3-(4-metylotio-2-nitrobenzoilo)-bicyklo[3.2.1]oktano-2,4-dion; 4((2-nitro-4-trilluorometoksybenzoilo)-2,6,6-trimetylo-2H-1,2oksazyno-3,5(4H,6H)-dion oraz herbicydu z grupy triazyn, obejmującej atrazynę, symazynę, cyjanazynę, prometon, ametrynę, prometrynę, heksazynon, metrybuzynę, przy czym stosunek triazyny do dimetenoamidu wynosi 3:1-1:3, stosunek wagowy dimetenoamidu do herbicydu wybranego z grupy triketonów i dionów wynosi 0,05:1 do 300:1, a substancje czynne występują w ilości 0,01-90% wagowych, z tym, że triazynę występującą w środku stosuje się w ilości 0,03-9,0 kg/ha, dimetenoamid występujący w środku stosuje się w ilości 0,1-3,0 kg/ha, a herbicyd wybrany z grupy triketonów i dionów występujący w środku stosuje się w ilości 0,01-2 kg/ha.3- (4-methylsulfonyl-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; 4-4-chloro-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) dione; 4- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) 2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5- (4H, 6H) dione; 3- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3.2.1] octane-2,4-dione; 4 ((2-nitro-4-trilluoromethoxybenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2oxazine-3,5 (4H, 6H) -dione and a triazine herbicide, including atrazine, simazine, cyanazine, prometone , amethrin, promethrin, hexazinone, metribuzin, the ratio of triazine to dimethhenamide is 3: 1-1: 3, the weight ratio of dimethenamide to herbicide selected from the group of triketones and dions is 0.05: 1 to 300: 1, and the active substances are in the amount of 0.01-90% by weight, but the triazine present in the middle is used in the amount of 0.03-9.0 kg / ha, the dimethhenamide present in the amount of 0.1-3.0 kg / ha ha, and the herbicide selected from the group of triketones and diones present in the center is applied at 0.01-2 kg / ha. 4. Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że nanosi się środek charakteryzujący się tym, że jako składniki aktywne zawiera dimetenoamid i sulkotrion, przy czym dimetenoamid występujący w środku stosuje się w ilości 0,9-1,5 kg/ha, a sulkotrion występujący w środku stosuje się w ilości 0,15-0,45 kg/ha.4. The method according to p. 3. The method according to claim 3, characterized in that the agent is applied, characterized in that the active ingredients are dimethhenamide and sulcotrione, the dimethhenamide present in the center being used in an amount of 0.9-1.5 kg / ha and the sulcotrione present in the center being used in the amount of 0.15-0.45 kg / ha. 5. Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że nanosi się środek charakteryzujący się tym, że jako składniki aktywne zawiera dimetenoamid, sulkotrion i atrazynę.5. The method according to p. The process of claim 3, characterized in that the agent is applied, characterized in that the active ingredients are dimethenamide, sulcotrione and atrazine. 6. Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że dimetenoamid występujący w środku stosuje się w ilości 0,1-2,0 kg/ha, zwłaszcza 0,25-1,5 kg/ha.6. The method according to p. The method of claim 3, characterized in that the dimethhenamide present in the center is applied in an amount of 0.1-2.0 kg / ha, in particular 0.25-1.5 kg / ha. 7. Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że triketon występujący w środku stosuje się w ilości 0,1-1,0 kg/ha, zwłaszcza 0,1-0,6 kg/ha.7. The method according to p. The method of claim 3, characterized in that the triketone in the center is applied in an amount of 0.1-1.0 kg / ha, in particular 0.1-0.6 kg / ha. 176 078176 078
PL94323521A 1994-02-17 1994-02-17 Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora PL176078B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL94323521A PL176078B1 (en) 1994-02-17 1994-02-17 Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL94323521A PL176078B1 (en) 1994-02-17 1994-02-17 Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PL176078B1 true PL176078B1 (en) 1999-04-30

Family

ID=20071106

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL94323521A PL176078B1 (en) 1994-02-17 1994-02-17 Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora

Country Status (1)

Country Link
PL (1) PL176078B1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2388238T3 (en) Herbicidal compositions
US5922643A (en) Herbicidal compositions comprising dimethenamid and aryloxyphenoxy herbicides
US5877115A (en) Dicamba and dimethenamid synergistic herbicidal compositions
US5900389A (en) Synergistic herbicidal compositions of dimethenamid and urea herbicidies
US5716901A (en) Synergistic herbicidal compositions of dimethenamid, sulcotrione, and atrazine
PL176078B1 (en) Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora
PL176082B1 (en) Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora
PL175586B1 (en) Synergistic herbicide and method of weed killing
ES2364022T3 (en) HERBICIDE COMPOSITIONS.
PL173507B1 (en) Herbicidal and/or plant growth controlling composition, method of fighting against or controlling undersirable growth of specific plants or otherwise controlling plant growth and new semi-carbasone compound
HU221510B (en) Synergetic herbicidal compositions containing semicarbazones and method for using thereof