ES2364022T3 - HERBICIDE COMPOSITIONS. - Google Patents

HERBICIDE COMPOSITIONS. Download PDF

Info

Publication number
ES2364022T3
ES2364022T3 ES09152459T ES09152459T ES2364022T3 ES 2364022 T3 ES2364022 T3 ES 2364022T3 ES 09152459 T ES09152459 T ES 09152459T ES 09152459 T ES09152459 T ES 09152459T ES 2364022 T3 ES2364022 T3 ES 2364022T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
dimethenamid
application
terbutylazine
control
spp
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES09152459T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
John Melvin Fenderson
William B. O'neal
Theo Quaghebeur
Karl-Christof Schumm
Walter Van Loocke
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Application granted granted Critical
Publication of ES2364022T3 publication Critical patent/ES2364022T3/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Abstract

Un método para controlar el crecimiento de plantas no deseadas que comprende la aplicación conjunta al emplazamiento de dichas plantas no deseadas de dimethenamid y terbutilazina en una cantidad agregada herbicidamente eficaz.A method for controlling the growth of unwanted plants comprising the joint application to the site of said unwanted plants of dimethenamid and terbutylazine in a herbicidally effective aggregate amount.

Description

La presente invención se refiere a un método para controlar el crecimiento de plantas indeseadas empleando la aplicación conjunta de composiciones herbicidas de dimethenamid y terbutilazina que comprenden dimethenamid y terbutilazina y al uso de dichas composiciones en el control del crecimiento de plantas indeseadas. The present invention relates to a method for controlling the growth of unwanted plants using the joint application of herbicidal compositions of dimethenamid and terbutylazine comprising dimethenamid and terbutylazine and the use of said compositions in the control of the growth of unwanted plants.

En la Patente US 4.666.502, cuyo contenido se incorpora aquí solo con fines de referencia, se describen dimethenamid (FRONTIER®) cuyo nombre químico es 2-cloro-N-(2,4-dimetil-3-tienil)-N-(2-metoxi-1-metiletil)acetamida, procedimientos para su producción, composiciones herbicidas que contienen dicho compuesto y su uso como herbicida. El compuesto dimethenamid consiste en 4 estereoisómeros debido a dos elementos quirales y, de este modo, también puede existir en forma de los isómeros individuales, como mezclas diastereoméricas (1S, aRS (conocido como S-dimethenamid) y 1R, aRS (conocido como R-dimethenamid) y como una mezcla racémica (1RS, aRS). Las referencias al compuesto dimethenamid, aquí ofrecidas, se refieren a sus diversas formas salvo que se diga lo contrario. Entre las mezclas diastereoméricas se prefiere S-dimethenamid. In US Patent 4,666,502, the content of which is incorporated herein for reference purposes only, dimethenamid (FRONTIER®) whose chemical name is 2-chloro-N- (2,4-dimethyl-3-thienyl) -N- (2-Methoxy-1-methyl ethyl) acetamide, processes for its production, herbicidal compositions containing said compound and its use as a herbicide. The dimethenamid compound consists of 4 stereoisomers due to two chiral elements and, thus, can also exist in the form of individual isomers, such as diastereomeric mixtures (1S, aRS (known as S-dimethenamid) and 1R, aRS (known as R -dimethenamid) and as a racemic mixture (1RS, aRS) References to the dimethenamid compound, offered herein, refer to its various forms unless otherwise stated.Diastereomeric mixtures prefer S-dimethenamid.

El término herbicidas, como aquí se emplea, se refiere a compuestos que combaten o controlan el crecimiento de plantas indeseadas. Esta clase de compuestos se puede dividir en sub-clases de acuerdo con el tipo o modo de acción principal que realiza el herbicida sobre la planta. Por ejemplo, de acuerdo con G.F. Warren of Purdue University, Indiana, USA, los herbicidas pueden ser clasificados como inhibidores del transporte de auxina, herbicidas reguladores del crecimiento, inhibidores de la fotosíntesis, inhibidores de pigmentos, inhibidores del crecimiento, inhibidores de la síntesis de aminoácidos, inhibidores de la biosíntesis de lípidos, inhibidores de la biosíntesis en la pared celular, rompedores rápidos de la membrana celular, así como herbicidas misceláneos que no pertenecen a una de las categorías anteriores. The term herbicides, as used herein, refers to compounds that fight or control the growth of unwanted plants. This class of compounds can be divided into sub-classes according to the main type or mode of action that the herbicide performs on the plant. For example, according to G.F. Warren of Purdue University, Indiana, USA, herbicides can be classified as auxin transport inhibitors, growth regulating herbicides, photosynthesis inhibitors, pigment inhibitors, growth inhibitors, amino acid synthesis inhibitors, biosynthesis inhibitors of lipids, cell wall biosynthesis inhibitors, rapid cell membrane breakers, as well as miscellaneous herbicides that do not belong to one of the above categories.

La EP 0 380 447 describe combinaciones sinérgicas que comprenden dimethenamid y methazol. A. Rahman et al. (Proc. 45th N.Z. Plant Protection Conf. 1992; 84-88), B.L. Wooley (Res. Rep Expert Comm.Weeds East Can; 36 Meet., Vol. 1, 211-212, 1991) y J.E.Shaw et al. (Res.Rep. Expert Comm. Weeds East.Can, 36 Meet., Vol. 1, 395397, 1991) informan sobre el control de malas hierbas con combinaciones que comprenden dimethenamid con los ingredientes activos. atrazina, cianazina y metribuzin. EP 0 380 447 describes synergistic combinations comprising dimethenamid and methazol. A. Rahman et al. (Proc. 45th N.Z. Plant Protection Conf. 1992; 84-88), B.L. Wooley (Res. Rep Expert Comm. Weeds East Can; 36 Meet., Vol. 1, 211-212, 1991) and J.E. Shaw et al. (Res.Rep. Expert Comm. Weeds East.Can, 36 Meet., Vol. 1, 395397, 1991) report on weed control with combinations comprising dimethenamid with the active ingredients. atrazine, cyanazine and metribuzin.

Se ha encontrado ahora de forma sorprendente que la aplicación conjunta de dimethenamid y terbutilazina se traduce en un mejor control, y en algunos casos de mayor duración, del crecimiento de plantas indeseadas. Este efecto sinérgico se manifiesta por sí mismo en un alto grado de control en proporciones de aplicación conjunta que son significativamente más bajas que la proporción de cada compuesto individual requerida para obtener el mismo grado de control. Además, en cualquier proporción de aplicación conjunta determinada, el grado de control es mayor que el efecto aditivo obtenido para los componentes individuales a la misma proporción. En algunos casos, se mejoran tanto la velocidad de actividad como el nivel de control y/o pueden controlarse malas hierbas que no son controladas por cualquiera de los componentes en proporciones económicas. It has now been surprisingly found that the joint application of dimethenamid and terbutylazine results in better control, and in some cases of longer duration, of the growth of unwanted plants. This synergistic effect manifests itself in a high degree of control in proportions of joint application that are significantly lower than the proportion of each individual compound required to obtain the same degree of control. In addition, at any given joint application rate, the degree of control is greater than the additive effect obtained for the individual components at the same rate. In some cases, both the speed of activity and the level of control are improved and / or weeds can be controlled that are not controlled by any of the components in economic proportions.

Este efecto sinérgico permite un control satisfactorio a menores proporciones de aplicación para cada componente e incluso a niveles que, en el caso de que se apliquen para un solo componente en particular, proporcionarían un control insuficiente. Por otro lado, se puede conseguir un control residual más prolongado. This synergistic effect allows satisfactory control at lower rates of application for each component and even at levels that, if applied to a single component in particular, would provide insufficient control. On the other hand, longer residual control can be achieved.

Esto da lugar a importantes ventajas económicas y medioambientales en el uso de dimethenamid y del herbicida o herbicidas usados en combinación con el mismo. This gives rise to important economic and environmental advantages in the use of dimethenamid and the herbicide or herbicides used in combination with it.

La aplicación conjunta se puede conseguir empleando mezclas en tanque de los ingredientes activos individuales previamente formulados, aplicación simultánea o secuencial (preferentemente 1-2 días) de dichas formulaciones o aplicación de combinaciones preformuladas y mezcladas previamente en cantidades fijas de los ingredientes activos individuales. The joint application can be achieved by using tank mixtures of the previously formulated individual active ingredients, simultaneous or sequential application (preferably 1-2 days) of said formulations or application of pre-formulated and pre-mixed combinations in fixed amounts of the individual active ingredients.

El herbicida que se emplea en combinación con dimethenamid de acuerdo con la invención es terbutilazina. The herbicide used in combination with dimethenamid according to the invention is terbutylazine.

La presente invención se refiere, por tanto, a un método para combatir o controlar el crecimiento de plantas indeseadas o para regular de otro modo el crecimiento de tales plantas, que comprende la aplicación conjunta, a un punto en donde se desea realizar dicho combate o control, de una cantidad agregada, eficaz para realizar una acción herbicida o de regulación del crecimiento de las plantas, de dimethenamid y terbutilazina. The present invention thus relates to a method to combat or control the growth of unwanted plants or to otherwise regulate the growth of such plants, which comprises the joint application, at a point where it is desired to perform said combat or control, of an aggregate amount, effective to perform a herbicidal or plant growth regulating action, of dimethenamid and terbutylazine.

Como es lógico, las proporciones de aplicación para la aplicación conjunta variarán dependiendo de las condiciones climáticas, estación, ecología del suelo, malas hierbas a combatir y factores similares, pero se pueden obtener excelentes resultados, por ejemplo, con proporciones de dimethenamid de 0,1 a 3,0 kg/ha, con preferencia de 0,1 a 2,0 kg/ha, especialmente de 0,25 a 1,5 kg/ha, por ejemplo, de 0,9 a 1,5 kg/ha en la plicación conjunta con proporciones para terbutilazina que corresponden a o son significativamente más bajas que las recomendadas para el uso individual de los mismos. Of course, the application rates for joint application will vary depending on weather conditions, season, soil ecology, weeds to fight and similar factors, but excellent results can be obtained, for example, with dimethenamid ratios of 0, 1 to 3.0 kg / ha, preferably 0.1 to 2.0 kg / ha, especially 0.25 to 1.5 kg / ha, for example, 0.9 to 1.5 kg / ha in the joint application with proportions for terbutylazine that correspond to or are significantly lower than those recommended for their individual use.

La adecuabilidad de las aplicaciones conjuntas específicas para sus usos antes o después del brote y su selectividad dependerán, como es lógico, de la terbutilazina. The suitability of specific joint applications for their uses before or after the outbreak and their selectivity will, of course, depend on terbutylazine.

5 La actividad de dimethenamid ha sido descrita en las patentes antes mencionadas y la actividad de los socios herbicidas adecuados se describe en la bibliografía al respecto, así como sus formas comercialmente disponibles (véase también CROP PROTECTION CHEMICALS REFERENCE, 9ª edición (1993) Chemical & Pharmaceutical Press, NY, NY; The Pesticide Manual, 9ª edición (1991), British Crop Protection Council, London; Ag Chem New Product Review, Ag Chem Information Services, Indianapolis, Indiana; Farm Chemicals Handbook, edición de 1993, 5 The activity of dimethenamid has been described in the aforementioned patents and the activity of suitable herbicidal partners is described in the literature, as well as their commercially available forms (see also CROP PROTECTION CHEMICALS REFERENCE, 9th edition (1993) Chemical & Pharmaceutical Press, NY, NY; The Pesticide Manual, 9th edition (1991), British Crop Protection Council, London; Ag Chem New Product Review, Ag Chem Information Services, Indianapolis, Indiana; Farm Chemicals Handbook, 1993 edition,

10 Meister Publishing Company, Willoughby, Ohio y similares). 10 Meister Publishing Company, Willoughby, Ohio and the like).

La invención proporciona también composiciones herbicidas o reguladoras del crecimiento de las plantas que comprenden una cantidad agregada herbicidamente eficaz de dimethenamid y de terbutilazina. The invention also provides herbicidal or plant growth regulating compositions comprising a herbicidally effective aggregate amount of dimethenamid and terbutylazine.

Dichas composiciones contienen las sustancias activas en asociación con diluyentes agrícolamente aceptables. Se pueden emplear en formas sólidas o líquidas, por ejemplo, en forma de un polvo humectable o de un concentrado Such compositions contain the active substances in association with agriculturally acceptable diluents. They can be used in solid or liquid forms, for example, in the form of a wettable powder or a concentrate

15 emulsionable, que incorpora diluyentes convencionales. Dichas composiciones se pueden obtener de manera convencional, por ejemplo, mezclando el ingrediente activo con un diluyente y opcionalmente con otros ingredientes de formulación, tales como surfactantes y aceites. Emulsifiable, incorporating conventional diluents. Such compositions can be obtained in a conventional manner, for example, by mixing the active ingredient with a diluent and optionally with other formulation ingredients, such as surfactants and oils.

El término diluyentes tal como aquí se emplea representa cualquier material líquido o sólido, agrícolamente aceptable, que se puede añadir al constituyente activo para proporcionar una forma de aplicación más fácil o The term "diluents" as used herein represents any liquid or solid, agriculturally acceptable material that can be added to the active constituent to provide an easier or

20 mejorada, o bien para conseguir una intensidad de la actividad útil o conveniente. Ejemplos de diluyentes son talco, caolín, tierra de diatomeas, xileno, aceites no fitotóxicos o agua. 20 improved, or to achieve a useful or convenient activity intensity. Examples of diluents are talc, kaolin, diatomaceous earth, xylene, non-phytotoxic oils or water.

Formulaciones particulares, para ser aplicadas en formas pulverizables, tales como concentrados dispersables en agua o polvos humectables, pueden contener surfactantes tales como agentes humectantes y dispersantes, por ejemplo, el producto de condensación de formaldehído con naftalensulfonato, un alquilarilsulfonato, un Particular formulations, to be applied in sprayable forms, such as water dispersible concentrates or wettable powders, may contain surfactants such as wetting and dispersing agents, for example, the condensation product of formaldehyde with naphthalenesulfonate, an alkylarylsulfonate, a

25 ligninsulfonato, un alquil(graso)sulfato, un alquilfenol etoxilado o un alcohol graso etoxilado. 25 ligninsulfonate, an alkyl (fatty) sulfate, an ethoxylated alkylphenol or an ethoxylated fatty alcohol.

En general, las formulaciones incluyen de 0,01 a 90% en peso de agente o agentes activos y de 0 a 20% en peso de surfactante agrícolamente aceptable, consistiendo el agente activo en dimethenamid y en al menos terbutilazina. Las formas concentradas de las composiciones contienen en general entre 2 y 90% aproximadamente, con preferencia entre 5 y 80% en peso aproximadamente de agente activo. Las formas de aplicación de la formulación pueden In general, the formulations include 0.01 to 90% by weight of active agent or agents and 0 to 20% by weight of agriculturally acceptable surfactant, the active agent consisting of dimethenamid and at least terbutylazine. The concentrated forms of the compositions generally contain between about 2 and 90%, preferably between about 5 and 80% by weight of active agent. Formulation application forms can

30 contener, por ejemplo, de 0,01 a 20% en peso de agente activo. 30 contain, for example, from 0.01 to 20% by weight of active agent.

Cuando se emplean aplicaciones simultáneas, inmediatamente secuenciales o de mezcla en tanque, el asociado o asociados herbicidas se pueden emplear en formas comercialmente disponibles, si resulta adecuado, y en proporciones equivalentes a o preferentemente por debajo de aquellas recomendadas por el fabricante o en las referencias citadas anteriormente. El compuesto dimethenamid se puede aplicar también en una forma When simultaneous, immediately sequential or tank mixing applications are used, the herbicide associate or associates may be used in commercially available forms, if appropriate, and in proportions equivalent to or preferably below those recommended by the manufacturer or in the references cited previously. The dimethenamid compound can also be applied in a form

35 comercialmente disponible (por ejemplo, como el herbicida FRONTIER®) o tal como se formula, por ejemplo, como se describe en la referida US 4.666.502. 35 commercially available (for example, as the FRONTIER® herbicide) or as formulated, for example, as described in the aforementioned US 4,666,502.

En la aplicación conjunta de acuerdo con la presente invención, se pueden incluir también otros compuestos que tienen actividad biológica, por ejemplo, compuestos que tienen actividad insecticida o fungicida. In the joint application according to the present invention, other compounds having biological activity can also be included, for example, compounds having insecticidal or fungicidal activity.

El modo preferido de aplicación es la mezcla en tanque preparada, por ejemplo, añadiendo dimethenamid a un The preferred mode of application is the prepared tank mix, for example, by adding dimethenamid to a

40 tanque que contiene el otro asociado herbicida y un surfactante adecuado o viceversa, dependiendo del tipo de asociado herbicida elegido. Es aconsejable consultar las etiquetas de los asociados que han de mezclarse y realizar ensayos de compatibilidad antes de efectuar la mezcla. A tank containing the other herbicide associate and a suitable surfactant or vice versa, depending on the type of herbicide associate chosen. It is advisable to consult the labels of the partners to be mixed and perform compatibility tests before mixing.

Según la elección de los asociados para la aplicación conjunta, se puede conseguir una actividad antes del brote y después del brote en una gran variedad de malas hierbas de hoja ancha y gramíneas. Ejemplos de tales malas Depending on the choice of partners for joint application, an activity can be achieved before the outbreak and after the outbreak in a wide variety of broadleaf weeds and grasses. Examples of such bad

45 hierbas son: 45 herbs are:

Agropyron repens Grama Brachiaria platyphylla Gambutera Bromus spp. por ejemplo, bromo velloso Cenchrus spp. por ejemplo, cadillo carretón, hierba egipcia Digitaria spp. por ejemplo, hierba estival, garrachuelo pequeño, pata de gallina Agropyron repens Grama Brachiaria platyphylla Gambutera Bromus spp. for example, hairy bromine Cenchrus spp. for example, cadillo cart, egyptian grass Digitaria spp. for example, summer grass, small garrachuelo, chicken foot

Echinochloa crus-galli Echinochloa crus-galli
Cerreig Cerreig

Eleusine indica Eleusine indica
Pata de gallina Foot of chicken

Eriochloa spp. Eriochloa spp.
por ejemplo, malojilla for example, malojilla

Leptochloa filiformis Leptochloa filiformis
zacate salado salted avocado

Oryza sativa Oryza sativa
arroz rojo Red rice

Panicum spp. Panicum spp.
por ejemplo, paja americana, surbana y paja Texas, mijo común for example, American straw, surbana and Texas straw, common millet

Poa annua Poa annua
Pelosa Hairy

Setaria spp. Setaria spp.
por ejemplo, almorejo gigante, panizo italiano, almorejo glauco, almo- for example, giant clam, Italian panizo, glaucous clam, almo-

rejo verticilado, almorejo verde Verticillate fence, green clam

Sorghum almum Sorghum almum
sorgo negro black sorghum

Sorizhum bicolor Sorizhum bicolor
sorgo común common sorghum

Sorte halepense Halepense Sweepstakes
Canota Canota

Urochloa panicoides Urochloa panicoides
ortiga mayor nettle

Acanthospermum hispidum Cacharro Acanthospermum hispidum Cacharro

Amaranthus spp. Amaranthus spp.
por ejemplo, cenizo blanco, bledo blanco, amaranto, bledo postrado, for example, white ash, white soup, amaranth, prostrate liver,

bledo espinoso  spiny sludge

Ambrosia artemisiifolia Ambrosia artemisiifolia
Ambrosia Ragweed

Bidens pilosa Bidens pilosa
Romerillo Romerillo

Capsella bursa-pastoris Capsella bursa-pastoris
bolsa de pastor shepherd's bag

Chenopodium album Chenopodium album
cenizo blanco white ash

Cleome monophylla Cleome monophylla
espuela de caballero larkspur

Commelina spp Commelina spp
por ejemplo, canutillo for example, canutillo

Crotalaria sphaerocarpa Crotalaria sphaerocarpa
alfalfa silvestre wild alfalfa

Datura stranionium Datura stranionium
berenjena del diablo eggplant of the devil

Desmodium tortuosum Desmodium tortuosum
canutillo de Florida Florida canutillo

Euphorbia nutans Euphorbia nutans
Lechetrezna Milkweed

Euphorbia maculata Euphorbia maculata
lechetrenza manchada spotted milk

Galinsoga parviflora Galinsoga parviflora
soldado galante gallant soldier

Ipomea spp. Ipomea spp.
por ejemplo, trompetica roja, suspiro for example, red trumpet, sigh

Lamium purpureum Lamium purpureum
Ortiga muerta, purpurea Dead nettle, purpurea

Matricaria chamomilla Matricaria chamomilla
Niagarza Niagarza

Mollugo verticillata Mollugo verticillata
hierba alfombra grass carpet

Papaver rhoeas Papaver rhoeas
Amapola Poppy

Polygonum spp. Polygonum spp.
por ejemplo, polígono, polígono anual, polígono trepador, cien nudos for example, polygon, annual polygon, climbing polygon, one hundred knots

Portulaca oleracea Portulaca oleracea
verdolaga común common purslane

Richardia scabra Richardia Scabra
ipecacuana blanca White Ipecac

Schkuhria pinnata Schkuhria pinnata
pichana amarga bitter pichana

Sida spinosa AIDS spinosa
Malva espinosa Prickly mallow

Solanum spp. Solanum spp.
por ejemplo, solano negro, solano verde, solano blanco for example, black solano, green solano, white solano

Stellaria media Middle stellaria
hierba gallina grass hen

Tagetes minuta Tagetes minuta
chinchilla (mala hierba Khaki) chinchilla (Khaki weed)

Cyperus esculentis Cyperus esculentis
Chufa común Common chufa

Cyperus iria Cyperus iria
cipero de arroz rice cipero

Además las siguientes malas hierbas pueden también ser controladas cuando se emplean asociados de mezcla In addition, the following weeds can also be controlled when mixing partners are used.

adecuados. adequate.

Abutilon theophrasti Hibiscus trionum Abutilon theophrasti Hibiscus trionum
yute de la China flor de una hora Jute of the China flower one hour

Avena fatua Avena fatua
avena loca crazy oatmeal

Sinapis alba Sinapis alba
mostaza blanca white mustard

Xanthium strumarium abrojo grande Cassia obtusifolia ejote de invierno Apera spica-venti Apera Campsis radicans hierba trompeta Rottboellia exaltata Caminadora Cynodon dactylon grama de España Lespedeza spp. por ejemplo, lespedezas Trifolium spp. por ejemplo, tréboles Hippuris vulgaris cola de caballo acuática Asclepias spp. por ejemplo, bandera española Salvia spp. por ejemplo, salvia de los prados Salsola iberica cardo ruso Convolvulus arvensis correguela menor Cirsium arvense cardo condidor Proboscidea louisianica aguja de pastor Senecio spp. por ejemplo, hierba cana común Chorispora tennela Mostaza azul Alopecurus myosuroides cola de zorra Sisymbrium altissimum Mostaza hembra Caperionia palustres hierba Texas Xanthium strumarium large abalone Cassia obtusifolia winter bean Apera spica-venti Apera Campsis radicans grass trumpet Rottboellia exaltata Treadmill Cynodon dactylon grass of Spain Lespedeza spp. for example, lespedezas Trifolium spp. for example, clovers Hippuris vulgaris aquatic horsetail Asclepias spp. for example, Spanish flag Salvia spp. for example, sage from the meadows Salsola iberica Russian thistle Convolvulus arvensis minor corgela Cirsium arvense thistle condidor Proboscidea louisianica shepherd needle Senecio spp. for example, common cane grass Chorispora tennela Blue mustard Alopecurus myosuroides foxtail Sisymbrium altissimum Female mustard Caperionia palustres grass Texas

La selectividad en los cultivos dependerá también normalmente de la elección de los asociados. El compuesto dimethenamid exhibe una excelente selectividad en cultivos de maíz, soja y otros diversos cultivos. Crop selectivity will also normally depend on the choice of partners. The dimethenamid compound exhibits excellent selectivity in crops of corn, soybeans and other various crops.

Ejemplos de asociados particulares para la aplicación conjunta con dimetenamid incluyen los seleccionados entre 5 uno o más de los tipos listados bajo a) a w) a continuación. Examples of particular partners for joint application with dimetenamid include those selected from one or more of the types listed under a) to w) below.

a.to.
ácidos benzoicos, por ejemplo dicamba  benzoic acids, for example dicamba

b.b.
ácidos picolínicos y compuestos relacionados, por ejemplo picloram, triclopyr, fluroxypur, clopyralid  picolinic acids and related compounds, for example picloram, triclopyr, fluroxypur, clopyralid

c.C.
fenoxis, por ejemplo 2,4-D, 2,4-DB, triclopyr, MCPA, MCPP, 2,4-DP, MCPB  phenoxis, for example 2,4-D, 2,4-DB, triclopyr, MCPA, MCPP, 2,4-DP, MCPB

d.d.
otras cloroacetamidas, por ejemplo alachlor, acetochlor, metolachlor, diethalyl, propachlor, butachlor, pretilachlor, 10 metazachlor, dimetachlor, especialmente metolachlor, alachlor, acetochlor  other chloroacetamides, for example alachlor, acetochlor, metolachlor, diethalyl, propachlor, butachlor, pretilachlor, 10 metazachlor, dimetachlor, especially metolachlor, alachlor, acetochlor

e.and.
amidas, por ejemplo propanil, naptalam  amides, for example propanil, naptalam

f.F.
carbamatos, por ejemplo asulam  carbamates, for example asulam

g.g.
tiocarbamatos, por ejemplo EPTC, butilato, cicloato, molinato, pebulato, tiobencarb, trialato, vernolato  thiocarbamates, for example EPTC, butylate, cycloate, molinate, pebulate, thiobencarb, trialate, vernolate

h.h.
nitrilos, por ejemplo bromoxynil, ioxynil 15 i. ureas, por ejemplo diurón, tidiazurón, fluometurón, linurón, tebutiurón, forchlorfenurón  nitriles, for example bromoxynil, ioxynil 15 i. ureas, for example diuron, tidiazuron, fluometuron, linuron, tebutiuron, forchlorfenuron

j.j.
triazinas, por ejemplo atrazina, metribuzina, cianazina, simazina, prometón, ametrina, prometrina, hexazinona  triazines, for example atrazine, metribuzine, cyanazine, simazine, prometon, ametrine, promethine, hexazinone

k.k.
éteres difenílicos, por ejemplo acifluorfeno, fomesafeno, lactofeno, oxifluorfeno  diphenyl ethers, for example acifluorfen, phomesaphene, lactophen, oxyfluorfen

l.l.
dinitroanilinas, por ejemplo trifluralina, prodiamina, benefina, etalfluralina, isopropalina, oxizalina, pendimetalina  dinitroanilines, for example trifluralin, prodiamine, beneficin, etalfluralin, isopropalin, oxizaline, pendimethalin

m.m.
sulfonilureas, por ejemplo rimsulfurón, metsulfurón, nicosulfurón, triasulfurón, primisulfurón, bensulfurón,  sulfonylureas, for example rimsulfuron, metsulfuron, nicosulfuron, triasulfuron, primisulfuron, bensulfuron,

20 clorimurón, chlorsulfurón, sulfometurón, tifensulfurón, tribenurón, etametsulfurón, triflusulfurón, clopirasulfurón, pirazasulfurón, prosulfurón (CGA-152005), halosulfurón, metsulfurón-metilo, clorimurón-etilo 20 chlorimuron, chlorsulfuron, sulfometuron, tifensulfuron, tribenuron, etametsulfuron, triflusulfuron, clopirasulfuron, pyrazulfuron, prosulfuron (CGA-152005), halosulfuron, metsulfuron-methyl, chlorimuron-ethyl

n.n.
imidazolinonas, por ejemplo imazaquín, imazametabenz, imazapir, imazetapir  imidazolinones, for example imazaquin, imazametabenz, imazapir, imazetapir

o.or.
ciclohexanodionas, por ejemplo setoxidim  cyclohexanediones, for example setoxidim

p. ariloxifenoxis, por ejemplo fluazifop 25 q. bipiridilios, por ejemplo paraquat, diquat p. aryloxyphenoxies, for example fluazifop 25 q. bipyridyls, for example paraquat, diquat

r.r.
piridazinonas, por ejemplo norflurazona  pyridazinones, for example norflurazone

s.s.
uracilos, por ejemplo bromacilo, terbacilo  uracils, for example bromacil, terbacil

t.t.
isoxazolonas, por ejemplo clomazona  isoxazolones, for example clomazone

u. or.
varios, por ejemplo glifosato, glufosinato, metazol, paclobutrazol, bentazona, desmedifam, fenmedifam, pirazona, several, for example glyphosate, glufosinate, methazole, paclobutrazol, bentazone, desmedifam, fenmedifam, pyrazone,

30 piridato, amitrol, fluridona, DCPA, ditiopir, pronamida, bensulida, napropamida, sidurona, flumetsulam, cletodim, diclofopmetilo, fenoxaprop-etilo, haloxifor-metilo, quizalofop, diclobenilo, isoxabenz, oxadiazona, paclobutrazol, etofumesato, quinclorac, difenzoquat, entotal, fosamina, DSMA, MSMA 30 pyridate, amitrole, fluridone, DCPA, dithiopyr, pronamide, bensulide, napropamide, sidurone, flumetsulam, cletodim, diclofopmethyl, phenoxaprop-ethyl, haloxyfor-methyl, quizalofop, diclobenyl, isoxabenz, pathochlorazone, oxadiazonazorazate, quadotolotholzoazorazate, quadiazonazozone , phosamine, DSMA, MSMA

v. tricetonas y dionas del tipo descrito en las Patentes US 4.695.673, 4.869.748, 4.921.526, 5.006.150, 5.089.046, las Solicitudes de Patente US 07/411.086 (y EP-A 338 992); y 07/994,048 (y EP-A 394 889 y EP-A 506 907), así v. tricetons and diones of the type described in US Patents 4,695,673, 4,869,748, 4,921,526, 5,006,150, 5,089,046, US Patent Applications 07 / 411,086 (and EP-A 338 992); and 07 / 994,048 (and EP-A 394 889 and EP-A 506 907), as well

35 como EP-A 137 963; EP-A 186 118; EP-A 186 119, EP-A 186 120; EP-A 249 150; EP-A 336 898; los contenidos de cada una de las cuales se incorporan en la presente memoria como referencia. Ejemplos de tales tricetonas y dionas son sulcotriona (MIKADO®), cuya denominación química es 2-(2-cloro-4-metanosulfonilbenzoil)-1,3ciclohexanodiona; 2-(4-metilsulfoniloxi-2-nitrobenzoil)-4,4,6,6-tetrametil-1,3-ciclohexanodiona; 3-(4-metilsulfoniloxi-2nitrobenzoil)-biciclo[3,2,1]octano-2,4-diona; 3-(4-metilsulfonil-2-nitrobenzoil)-biciclo[3,2,1]octano-2,4-diona; 4-(4cloro-2-nitrobenzoil)-2,6,6-trimetil-2H-1,2-oxazina-3,5(4H,6H)diona; 4-(4-metiltio-2-nitrobenzoil)-2,6,6-trimetil-2H-1,235 as EP-A 137 963; EP-A 186 118; EP-A 186 119, EP-A 186 120; EP-A 249 150; EP-A 336 898; the contents of each of which are incorporated herein by reference. Examples of such tricetonas and diones are sulcotrione (MIKADO®), whose chemical name is 2- (2-chloro-4-methanesulfonylbenzoyl) -1,3cyclohexanedione; 2- (4-Methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -4,4,6,6-tetramethyl-1,3-cyclohexanedione; 3- (4-Methylsulfonyloxy-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3,2,1] octane-2,4-dione; 3- (4-Methylsulfonyl-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3,2,1] octane-2,4-dione; 4- (4-Chloro-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) dione; 4- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2

5 oxazina-3,5(4H,6H)-diona; 3-(4-metiltio-2-nitrobenzoil)-biciclo[3,2,1]octano-2,4-diona; 4-(2-nitro-4trifluorometoxibenzoil)-2,6,6-trimetil-2H-1,2-oxazina-3,5(4H,6H)-diona 5 oxazine-3,5 (4H, 6H) -dione; 3- (4-methylthio-2-nitrobenzoyl) -bicyclo [3,2,1] octane-2,4-dione; 4- (2-Nitro-4trifluoromethoxybenzoyl) -2,6,6-trimethyl-2H-1,2-oxazine-3,5 (4H, 6H) -dione

w. Compuestos del tipo descrito en las Solicitudes de Patente US 08/036,006 (y EP-A 461 079 y EP-A 549 524); EPA 315 889; y la Solicitud PCT Nº 91/10653, los contenidos de cada una de las cuales se incorporan en la presente memoria como referencia, incluyendo, por ejemplo, 3-[(4,6-dimetoxi-2-pirimidinil)hidroximetil]-N-metil-2piridincarboxamida; 4,7-dicloro-3-(4,6-dimetoxi-2-pirimidinil)-3-hexanoiloxiftalida; 3-[(4,6-di-metoxi-2pirimidinil)carbonil]-N,N-dimetil-2-piridincarboxamida; ácido 3,6-dicloro-2-[(4,6-dimetoxi-2-pirimidinil)carbonil]benzoico; ácido 6-cloro-2-[(4,6-dimetoxi-2-pirimidinil)tio]benzoico (también conocido como DPX-PE350 o pyrithiobac) y sus sales. w. Compounds of the type described in US Patent Applications 08 / 036,006 (and EP-A 461 079 and EP-A 549 524); EPA 315 889; and PCT Application No. 91/10653, the contents of each of which are incorporated herein by reference, including, for example, 3 - [(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl) hydroxymethyl] -N- methyl-2-pyridinecarboxamide; 4,7-dichloro-3- (4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl) -3-hexanoyloxyphthalide; 3 - [(4,6-di-methoxy-2-pyrimidinyl) carbonyl] -N, N-dimethyl-2-pyridinecarboxamide; 3,6-Dichloro-2 - [(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl) carbonyl] benzoic acid; 6-Chloro-2 - [(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl) thio] benzoic acid (also known as DPX-PE350 or pyrithiobac) and its salts.

Se apreciará que las mezclas de dimethenamid con más de un herbicida, por ejemplo mezclas tridireccionales 15 también se incluyen dentro del alcance de la invención. It will be appreciated that mixtures of dimethenamid with more than one herbicide, for example three-way mixtures 15 are also included within the scope of the invention.

El asociado de mezcla es terbutilazina. The mixing partner is terbutylazine.

De acuerdo con el espectro deseado de malas hierbas, el momento de la aplicación y factores similares, la terbutilazina e un asociado de mezcla adecuado. According to the desired spectrum of weeds, the timing of application and similar factors, terbutylazine and a suitable mixing partner.

Ejemplo 1 Example 1

Los ingredientes activos son pesados y disueltos en una solución madre consistente en acetona:agua desionizada 1:1, y 0,5% de mezcla adyuvante consistente en los surfactantes SPAN® 20:TWEEN® 20:TWEEN® 85, 1:1:1. Se llevan a cabo diluciones a partir de esta solución madre para poder preparar soluciones pulverizables consistentes en dosis únicas de los ingredientes activos individuales o combinados. Cada una de las dosis se aplica de forma simultánea por medio de un pulverizador de oruga lineal regulado para suministrar un volumen de pulverización de The active ingredients are weighed and dissolved in a stock solution consisting of acetone: 1: 1 deionized water, and 0.5% adjuvant mixture consisting of SPAN® 20: TWEEN® 20: TWEEN® 85, 1: 1: 1 surfactants . Dilutions are made from this stock solution in order to prepare spray solutions consisting of single doses of the individual or combined active ingredients. Each dose is applied simultaneously by means of a regulated linear track sprayer to deliver a spray volume of

25 600 litros/ha al follaje de las especies de plántulas de malas hierbas seleccionadas, aplicación después del brote, y a la superficie del suelo que previamente ha sido sembrado con semillas, aplicación antes del brote. Las plántulas usadas son cultivadas para desarrollar plantas en la fase que va desde dos hojas al principio de las tres hojas. Se anota la fase de desarrollo de cada plántula en el momento de la aplicación. Después de la aplicación, las plantas tratadas son transferidas al invernadero y mantenidas allí hasta el término del experimento en el plazo de cuatro semanas. Los síntomas de daños son anotados transcurridos dos y diez días desde la aplicación después del brote y transcurridos catorce días desde la aplicación antes del brote. Las clasificaciones visuales en porcentaje de daños en los cultivos y de control de las malas hierbas son realizadas transcurridos diez y veintiocho días desde la aplicación después del brote y catorce y veintiocho días desde la aplicación antes del brote. 25 600 liters / ha to the foliage of the selected weed seedling species, application after the sprout, and to the soil surface that has previously been sown with seeds, application before the sprout. The seedlings used are grown to develop plants in the phase that goes from two leaves to the beginning of the three leaves. The development phase of each seedling is noted at the time of application. After application, the treated plants are transferred to the greenhouse and kept there until the end of the experiment within four weeks. Damage symptoms are noted after two and ten days after application after the outbreak and fourteen days after application before the outbreak. Visual classifications in percentage of crop damage and weed control are made after twenty-eight days after application after the outbreak and fourteen and twenty-eight days from application before the outbreak.

La aplicación conjunta de dimethenamid con otros ingredientes activos específicos, como los indicados The joint application of dimethenamid with other specific active ingredients, such as those indicated

35 anteriormente, da lugar a efectos herbicidas mejorados en comparación con la aplicación individual de cada ingrediente activo. 35 above, it results in improved herbicidal effects compared to the individual application of each active ingredient.

Ejemplo 2 (Ejemplo comparativo, que no forma parte de la invención) Example 2 (Comparative example, which is not part of the invention)

Se lleva a cabo una prueba de campo empleando FRONTIER® 7.5 EC y ACCENT® 75 WDG en el control de gran digitaria en cereal. La aplicación es como combinación mezclada en el mismo tanque en una posemergencia temprana de las malas hierbas (fases de 3 y 4 hojas). Las tasas de aplicación de i.a. son 1,5 y 0,75 kg/ha para dimetenamida y 37,2 y 19,2 g/ha para nicosulfurón. La aplicación combinada de 0,75 kg/ha de dimetenamida y 19,2 g/ha de nicosulfurón daba 85% de control con un daño insignificante al cereal en comparación con 35% de nicosulfurón aplicado solo a 19,2 g/ha y 72% para dimetenamida en una tasa superior de 1,25 g/ha. La aplicación combinada a la tasa superior de dimetenamida con 37,2 g/ha de nicosulfurón daba un efecto aún más drástico con A field test is carried out using FRONTIER® 7.5 EC and ACCENT® 75 WDG in the control of large cereal cereal. The application is as a combination mixed in the same tank in an early posemergence of weeds (phases of 3 and 4 leaves). The application rates of i.a. they are 1.5 and 0.75 kg / ha for dimetenamide and 37.2 and 19.2 g / ha for nicosulfuron. The combined application of 0.75 kg / ha of dimetenamide and 19.2 g / ha of nicosulfuron gave 85% control with insignificant damage to cereal compared to 35% of nicosulfuron applied only at 19.2 g / ha and 72 % for dimetenamide at a higher rate of 1.25 g / ha. The combined application at the higher rate of dimetenamide with 37.2 g / ha of nicosulfuron gave an even more drastic effect with

45 95% de control en comparación con 72% para dimetenamida y solo 45% para nicosulfurón, cada uno solo. 45 95% control compared to 72% for dimetenamide and only 45% for nicosulfuron, each alone.

Ejemplo 3 (Ejemplo comparativo, que no forma parte de la invención) Example 3 (Comparative example, which is not part of the invention)

Pequeñas unidades de campo en un campo de maíz, infestadas con echinochloa crus galli y solanum nigrum, son pulverizadas con una suspensión mezclada en el mismo tanque de dimetenamida y sulcotriona. La fase de las malas hierbas es "ahijamiento total" para echinochloa crus galli y "fase de 8 hojas" para solanum nigrum. El tamaño del terreno es 8 metros de longitud y 3 metros de ancho. Las tasas de aplicación son 1,1 kg/ha de dimetenamida y 0,15 kg/ha de sulcotriona. Siete días después del tratamiento se evalúa la eficacia, tanto como control de las malas hierbas como tolerancia de las plantas de cultivo. Small field units in a cornfield, infested with echinochloa crus galli and solanum nigrum, are sprayed with a mixed suspension in the same dimetenamide and sulcotrione tank. The weed phase is "total stifling" for echinochloa crus galli and "8 leaf phase" for solanum nigrum. The size of the land is 8 meters long and 3 meters wide. The application rates are 1.1 kg / ha of dimetenamide and 0.15 kg / ha of sulcotrione. Seven days after treatment, the efficacy is evaluated, both as control of weeds and tolerance of crop plants.

En esta prueba el control de echinochloa estaba entre 93 y 98%, y el control de solanum estaba entre 91 y 93% en tres repeticiones, mientras que el daño de las plantas de maíz estaba siempre por debajo de 10%. In this test the control of echinochloa was between 93 and 98%, and the control of solanum was between 91 and 93% in three repetitions, while the damage of the corn plants was always below 10%.

Ejemplo 4 (Ejemplo comparativo, que no forma parte de la invención) Example 4 (Comparative example, which is not part of the invention)

Pequeñas unidades de campo en un campo de maíz, infestadas con echinochloa crus galli, solanum nigrum y Small field units in a cornfield, infested with echinochloa crus galli, solanum nigrum and

5 chenopodium album, son pulverizadas con una suspensión mezclada en el mismo tanque de dimetenamida, sulcotriona y atrazina. La fase de las malas hierbas es "ahijamiento total" de echinochloa y "fase de 6-8 hojas" para solanum y chenopodium. El tamaño del terreno es 8 metros de longitud y 3 metros de ancho. Las tasas de aplicación son 1,08 kg/ha de dimetenamida, 150 ó 210 g/ha de sulcotriona y 750 g/ha de atrazina. 14 días después del tratamiento se evalúa la eficacia. 5 chenopodium album, are sprayed with a suspension mixed in the same tank of dimetenamide, sulcotrione and atrazine. The weed phase is "total choking" of echinochloa and "6-8 leaf phase" for solanum and chenopodium. The size of the land is 8 meters long and 3 meters wide. The application rates are 1.08 kg / ha of dimetenamide, 150 or 210 g / ha of sulcotrione and 750 g / ha of atrazine. 14 days after treatment the efficacy is evaluated.

10 Los resultados (en porcentaje de control) eran como sigue: 10 The results (as a percentage of control) were as follows:

imagen1image 1

El efecto sinérgico es claramente visible a las tasas inferiores de sulcotriona, dando como resultado un grado de control casi doble, en comparación con las eficacias aditivas esperadas. Para las tasas superiores de sulcotriona (> 300 g/ha), sólo queda visible el efecto aditivo ya que el control total es 100%. The synergistic effect is clearly visible at lower rates of sulcotrione, resulting in an almost double degree of control, compared to the expected additive efficiencies. For higher rates of sulcotrione (> 300 g / ha), only the additive effect is visible since the total control is 100%.

15 Ejemplo 5 (Ejemplo comparativo, que no forma parte de la invención) Example 5 (Comparative example, which is not part of the invention)

Se lleva a cabo una prueba de campo sobre parcelas (2 x 20 m) plantadas con caña de azúcar e infestadas con cyperus rotundus en la primera o segunda fase de crecimiento y pulverizadas con un pulverizador de mochila en diferentes concentraciones en una mezcla en el mismo tanque. La cantidad de caldo de pulverización de líquido es 400 l/ha. A field test is carried out on plots (2 x 20 m) planted with sugarcane and infested with cyperus rotundus in the first or second phase of growth and sprayed with a backpack sprayer in different concentrations in a mixture in it tank. The quantity of liquid spray broth is 400 l / ha.

Las tasas de aplicación son 2,7 kg/ha de dimethenamid con 60 g/ha de clorimurón o con 1,6 kg/ha de una mezcla de relación fija de clorimurón y diurón (1:19) que está disponible comercialmente como FRONT®. La evaluación visual se realiza 30 o 60 días después del tratamiento (DDT) en porcentaje de control. El valor del efecto aditivo esperado se calcula de acuerdo con el método de Colby: The application rates are 2.7 kg / ha of dimethenamid with 60 g / ha of chlorimuron or with 1.6 kg / ha of a fixed ratio mixture of chlorimuron and diuron (1:19) that is commercially available as FRONT® . Visual evaluation is done 30 or 60 days after treatment (DDT) in percentage of control. The expected additive effect value is calculated according to the Colby method:

imagen2image2

Los resultados alcanzados indican que se obtienen efectos sinérgicos con la mezcla doble (dimetenamida/clorimurón), así como la mezcla triple (dimetenamida/clorimurón/diurón). The results obtained indicate that synergistic effects are obtained with the double mixture (dimetenamide / chlorimuron), as well as the triple mixture (dimetenamide / chlorimuron / diuron).

Claims (4)

REIVINDICACIONES 1. Un método para controlar el crecimiento de plantas no deseadas que comprende la aplicación conjunta al 1. A method to control the growth of unwanted plants comprising the joint application to emplazamiento de dichas plantas no deseadas de dimethenamid y terbutilazina en una cantidad agregada 5 herbicidamente eficaz. location of said unwanted dimethenamid and terbutylazine plants in an herbicidally effective aggregate amount.
2. 2.
Un método según la reivindicación 1, en donde la cantidad de dimethenamid es de 0,1 a 3,0 kg/ha. A method according to claim 1, wherein the amount of dimethenamid is 0.1 to 3.0 kg / ha.
3. 3.
Una composición herbicida que comprende una cantidad agregada herbicidamente eficaz de dimethenamid y terbutilazina y un vehículo agrícolamente aceptable. A herbicidal composition comprising a herbicidally effective amount of dimethenamid and terbutylazine and an agriculturally acceptable carrier.
4. Una composición según la reivindicación 3, caracterizada porque contiene dimethenamid y terbutilazina en una 10 cantidad que produce un efecto herbicida sinérgico. 4. A composition according to claim 3, characterized in that it contains dimethenamid and terbutylazine in an amount that produces a synergistic herbicidal effect.
ES09152459T 1993-02-18 1994-02-15 HERBICIDE COMPOSITIONS. Expired - Lifetime ES2364022T3 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US1938693A 1993-02-18 1993-02-18
US19386 1993-02-18
US19933 1993-02-19
GB9313210 1993-06-25

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2364022T3 true ES2364022T3 (en) 2011-08-23

Family

ID=21792929

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES09152459T Expired - Lifetime ES2364022T3 (en) 1993-02-18 1994-02-15 HERBICIDE COMPOSITIONS.

Country Status (2)

Country Link
ES (1) ES2364022T3 (en)
ZA (1) ZA941139B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ZA941139B (en) 1995-08-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2388238T3 (en) Herbicidal compositions
US5885933A (en) Herbicidal compositions comprising dimethenamid and bentazone
US5905059A (en) Synergistic herbicidal composition of dimethenamid and pyridate
US5908809A (en) Synergistic herbicidal compositions of dimethenamid and uracil herbicides
ES2364022T3 (en) HERBICIDE COMPOSITIONS.
US5990046A (en) Herbicidal compositions comprising dimethenamid and diketone or triketone herbicides
PL176078B1 (en) Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora
PL176082B1 (en) Synergetic herbicide and method of fighting against growth of undersirable flora
PL175586B1 (en) Synergistic herbicide and method of weed killing