OA19486A - Bitume solide à température ambiante. - Google Patents

Bitume solide à température ambiante. Download PDF

Info

Publication number
OA19486A
OA19486A OA1201900403 OA19486A OA 19486 A OA19486 A OA 19486A OA 1201900403 OA1201900403 OA 1201900403 OA 19486 A OA19486 A OA 19486A
Authority
OA
OAPI
Prior art keywords
granules
binder
bitumen
composition
chosen
Prior art date
Application number
OA1201900403
Other languages
French (fr)
Inventor
Yvong HUNG
Romain COLLIAT
Original Assignee
Total Marketing Services
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Total Marketing Services filed Critical Total Marketing Services
Publication of OA19486A publication Critical patent/OA19486A/en

Links

Abstract

Granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d'étanchéité comprenant un cœur et une couche de revêtement, dans lesquels : le cœur est constitué d'une première composition comprenant au moins un matériau choisi parmi : une base bitume, un brai, un liant clair, et la couche de revêtement est constituée d'une seconde composition qui comprend : • au moins un composé viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose, et • au moins un agent anti-agglomérant. Procédé de fabrication de granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d'étanchéité ainsi que leur utilisation comme liant routier, notamment pour la fabrication d'enrobés. Procédé de fabrication d'enrobés à partir de granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d'étanchéité ainsi qu'un procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation de granules.

Description

La présente invention a pour objet des granules d’un matériau solide à température 5 ambiante, utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, tel qu’un bitume routier, un brai, un liant clair, une composition bitume/polymère. La présente invention concerne également un procédé de préparation de ces granules ainsi que leur utilisation comme liant routier, notamment pour la fabrication d’enrobés.The present invention relates to granules of a material which is solid at room temperature, which can be used as a road binder or as a sealing binder, such as a road bitumen, a pitch, a clear binder, a bitumen / polymer composition. The present invention also relates to a process for preparing these granules as well as their use as a road binder, in particular for the manufacture of mixes.

La présente invention concerne également un procédé de fabrication d’enrobés à partir 10 des granules selon l’invention ainsi qu’un procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation de ces granules de bitume à température ambiante, notamment à température ambiante élevée.The present invention also relates to a process for manufacturing mixes from the granules according to the invention as well as a process for transporting and / or storing and / or handling these bitumen granules at room temperature, in particular at temperature. high ambient.

Etat de l’artState of the art

La grande majorité du bitume est utilisée en construction, principalement pour la fabrication de chaussées routières ou dans l’industrie, par exemple pour des applications de toiture. Il se présente généralement sous la forme d’un matériau noir fortement visqueux, voire solide à température ambiante, qui se fluidifie en chauffant.The vast majority of bitumen is used in construction, primarily for the manufacture of road pavements or in industry, for example for roofing applications. It is generally in the form of a black material that is highly viscous, even solid at room temperature, which becomes fluid on heating.

De manière générale, le bitume est stocké et transporté à chaud, en vrac, dans des 20 camions-citernes ou par bateaux à des températures élevées de l’ordre de 120°C à 160°C. Or, le stockage et le transport du bitume à chaud présente certains inconvénients. D’une part, le transport du bitume à chaud sous forme liquide est considéré comme dangereux et il est très encadré d’un point de vue règlementaire. Ce mode de transport ne présente pas de difficultés particulières lorsque les équipements et les infrastructures de transport sont en bon état. Dans 25 le cas contraire, il peut devenir problématique : si le camion-citerne n’est pas suffisamment calorifugé, la viscosité du bitume pourra augmenter durant un trajet trop long. Les distances de livraison du bitume sont donc limitées. D’autre part, le maintien du bitume à des températures élevées dans les cuves ou dans les camions-citernes consomme de l’énergie. En outre, le maintien du bitume à des températures élevées pendant une longue période peut 30 affecter les propriétés du bitume et ainsi changer les performances finales de l’enrobé.Typically, bitumen is stored and transported hot, in bulk, in tankers or by ships at elevated temperatures in the range of 120 ° C to 160 ° C. However, the storage and transport of hot bitumen has certain drawbacks. On the one hand, the transport of hot bitumen in liquid form is considered dangerous and it is very regulated from a regulatory point of view. This mode of transport does not present any particular difficulties when the equipment and transport infrastructure are in good condition. Otherwise, it can become problematic: if the tanker is not sufficiently insulated, the viscosity of the bitumen may increase during too long a journey. The bitumen delivery distances are therefore limited. On the other hand, keeping bitumen at high temperatures in tanks or tankers consumes energy. Further, maintaining the bitumen at elevated temperatures for a long time can affect the properties of the bitumen and thus change the final performance of the asphalt.

Pour pallier les problèmes du transport et du stockage du bitume à chaud, des conditionnements permettant le transport et le stockage des bitumes à température ambiante ont été développés. Ce mode de transport du bitume en conditionnement à température ambiante ne représente qu’une fraction minime des quantités transportées dans le monde,To overcome the problems of transporting and storing hot bitumen, packaging allowing the transport and storage of bitumens at room temperature have been developed. This mode of transporting bitumen in ambient temperature packaging represents only a small fraction of the quantities transported worldwide,

DUPLICATADUPLICATE

I II I

I II I

I I II I I

I I II I I

I II I

I II I

I I I I I mais il correspond à des besoins bien réels pour les régions géographiques d’accès difficile et coûteux par les moyens de transport traditionnels.I I I I I but it corresponds to very real needs for geographic regions that are difficult and expensive to access by traditional means of transport.

A titre d’exemple de conditionnement permettant le transport à froid utilisé actuellement, on peut citer le conditionnement du bitume à température ambiante dans des 5 fûts métalliques. Ce moyen est de plus en plus contestable d’un point de vue environnemental car le bitume stocké dans les fûts doit être réchauffé avant son utilisation Comme liant routier. Or, cette opération est difficile à mettre en œuvre pour ce type de conditionnement et les fûts constituent un déchet après utilisation. D’autre part, le stockage du bitume à température ambiante dans des fûts conduit à des pertes car le bitume est très visqueux et une partie du 10 produit reste sur les parois du fut lors du transvasement dans les cuves des unités de production des enrobés. Quant à la manipulation et au transport de produits bitumineux dans ces fûts, ils peuvent s’avérer difficiles et dangereux si l’équipement spécialisé de manutention des fûts n’est pas disponible chez les transporteurs ou sur le lieu d’utilisation du bitume.As an example of packaging for cold transport currently used, there may be mentioned the packaging of bitumen at room temperature in metal drums. This method is increasingly questionable from an environmental point of view because the bitumen stored in the drums must be heated before its use as a road binder. However, this operation is difficult to implement for this type of packaging and the drums constitute waste after use. On the other hand, the storage of bitumen at room temperature in drums leads to losses because the bitumen is very viscous and part of the product remains on the walls of the drum during the transfer into the tanks of the asphalt production units. Handling and transporting bituminous products in these drums can be difficult and dangerous if specialized drum handling equipment is not available from carriers or where the bitumen is used.

A titre d’autres exemples de conditionnement, on peut citer les bitumes sous forme de 15 granules transportés et/ou stockés dans des sacs, souvent utilisés dans des endroits où la température ambiante est élevée. Ces granules présentent l’avantage d’être facilement manipulables.Other examples of packaging include bitumens in the form of granules transported and / or stored in bags, often used in places where the ambient temperature is high. These granules have the advantage of being easy to handle.

La même difficulté est rencontrée dans la manipulation, le conditionnement et le stockage des brais et des compositions bitumineuses comprenant, des liants clairs, des 20 compositions bitume/polymère, notamment les solutions-mères de compositions bitume/polymère.The same difficulty is encountered in the handling, packaging and storage of pitches and bituminous compositions comprising, clear binders, bitumen / polymer compositions, in particular stock solutions of bitumen / polymer compositions.

US 3 026 568 décrit des granules de bitume recouverts d’un matériau poudreux, tel que de la poudre de calcaire. Néanmoins, ce type de bitume en granules n’empêche pas le fluage du bitume, notamment à température ambiante élevée.US 3,026,568 describes bitumen granules covered with a powdery material, such as limestone powder. However, this type of granular bitumen does not prevent the bitumen from creeping, especially at high ambient temperature.

La demande WO 2009/153324 décrit des granules de bitume enrobés par un composé anti-agglomérant polymérique, en particulier du polyéthylène. L’inconvénient de cet enrobage est qu’il modifie les propriétés du bitume lors de son application routière.Application WO 2009/153324 describes bitumen granules coated with a polymeric anti-caking compound, in particular polyethylene. The disadvantage of this coating is that it changes the properties of the bitumen during its road application.

La demande WO 2016/016318 décrit des granules de bitume comprenant un additif chimique. Ces granules de bitume permettent le transport et/ou le stockage et/ou la 30 manipulation du bitume à température ambiante sans que celui-ci ne flue, ainsi que la réduction de leur adhésion et agglomération entre eux.Application WO 2016/016318 describes bitumen granules comprising a chemical additive. These bitumen granules allow the transport and / or the storage and / or the handling of the bitumen at ambient temperature without the latter creeping, as well as the reduction of their adhesion and agglomeration between them.

La demande WO 2016/198782 décrit des bitumes solides à température ambiante sous forme de granules comprenant un cœur et une couche de revêtement dans lesquels :Application WO 2016/198782 describes bitumens that are solid at room temperature in the form of granules comprising a core and a coating layer in which:

- le cœur comprend au moins une base bitume et,- the core comprises at least one bitumen base and,

DUPLICATADUPLICATE

I II I

I II I

I I II I I

I I II I I

I I II I I

I I II I I

I I II I I

-la couche de revêtement comprend au moins 10% en masse d’un ou plusieurs composés viscosifiants par rapport à la masse totale de la couche de revêtement, et au moins un composé anti-agglomérant.the coating layer comprises at least 10% by mass of one or more viscosifying compounds relative to the total mass of the coating layer, and at least one anti-caking compound.

Les composés viscosifiants illustrés dans WO 2016/198782 sont à base de gélatine. Ces 5 granules présentent des propriétés d’usage satisfaisantes, toutefois, ils présentent l’inconvénient de nécessiter une étape supplémentaire après l’enrobage des cœurs par la couche de revêtement, pour permettre la formation d’une coque autour des cœurs.The viscosifying compounds illustrated in WO 2016/198782 are based on gelatin. These granules exhibit satisfactory working properties, however, they have the disadvantage of requiring an additional step after the coating of the cores with the coating layer, to allow the formation of a shell around the cores.

La demande US 2011/233105 décrit des granules d’asphalte stables au stockage et présentant une structure cœur/enveloppe. Le cœur des granules est constitué d’un mélange 10 d’un matériau bitumineux obtenu par recyclage de bardeaux et d’un liant bitumineux. L’enveloppe, notamment à base de fines, minérales ou de plastiques broyés, ou encore d’argile permet d’éviter l’agglomération des granules au cours de leur stockage.Application US 2011/233105 describes asphalt granules which are stable on storage and have a core / shell structure. The core of the granules consists of a mixture of a bituminous material obtained by recycling shingles and a bituminous binder. The envelope, in particular based on fines, minerals or crushed plastics, or even clay, prevents the agglomeration of the granules during their storage.

Dans la continuité de ses travaux, la Demanderesse a découvert de manière surprenante une nouvelle composition de granules de matériau solide à température ambiante, utilisable 15 comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, tel qu’un bitume routier, un brai, une composition bitume/polymère, un liant clair, permettant d’éviter et de réduire l’adhésion et l’agglomération lors de leur transport et/ou stockage et/ou manipulation, à température ambiante élevée, sur des longues périodes et dont les propriétés sont conservées au cours du temps par rapport aux granules de l’art antérieur.Continuing with its work, the Applicant has surprisingly discovered a new composition of granules of material which is solid at room temperature, which can be used as a road binder or as a sealing binder, such as a road bitumen, a pitch, a composition. bitumen / polymer, a clear binder, making it possible to avoid and reduce adhesion and agglomeration during their transport and / or storage and / or handling, at high ambient temperature, over long periods and whose properties are retained over time compared to the granules of the prior art.

Plus précisément, la Demanderesse a mis en évidence que cette nouvelle composition de granules permet de résister au fluage dans des conditions extrêmes de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation, dans des conditions de compression, notamment dues au stockage, sur des périodes très longues.More precisely, the Applicant has demonstrated that this new composition of granules makes it possible to resist creep under extreme conditions of transport and / or storage and / or handling, under conditions of compression, in particular due to storage, on very long periods.

Résumé de l’inventionSummary of the invention

L’invention a pour objet des granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité comprenant un cœur et une couche de revêtement dans lesquels :The subject of the invention is granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder comprising a core and a coating layer in which:

- le cœur est constitué d’une première composition comprenant au moins un matériau choisi parmi : une base bitume, un brai, un liant clair, et- the core consists of a first composition comprising at least one material chosen from: a bitumen base, a pitch, a clear binder, and

- la couche de revêtement est constituée d’une seconde composition qui comprend :- the coating layer consists of a second composition which comprises:

• au moins un composé viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose, et • au moins un agent anti-agglomérant.• at least one viscosifying compound chosen from cellulose ethers, and • at least one anti-caking agent.

DUPLICATADUPLICATE

II

I II I

I I I I I I II I I I I I I

I I I I I I II I I I I I I

I I II I I

L’invention concerne encore un procédé de fabrication de granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, composés d’un cœur et d’une couche de revêtement du cœur, ce procédé comprenant :The invention also relates to a process for manufacturing granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder, composed of a core and a coating layer of the core, this process comprising:

i) la mise en forme du cœur à partir d’une première composition comprenant au 5 moins un matériau choisi parmi : une base bitume, un brai, un liant clair, ii) l’enrobage du cœur sur tout ou partie de sa surface par une seconde composition comprenant au moins un composé viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose et au moins un agent anti-agglomérant.i) shaping the heart from a first composition comprising at least one material chosen from: a bitumen base, a pitch, a clear binder, ii) coating the core over all or part of its surface by a second composition comprising at least one viscosifying compound chosen from cellulose ethers and at least one anti-caking agent.

L’invention concerne également des granules de matériau utilisable comme liant routier 10 ou comme liant d’étanchéité, susceptibles d’être obtenus par la mise en œuvre de ce procédé.The invention also relates to granules of material which can be used as a road binder 10 or as a sealing binder, which may be obtained by implementing this process.

Selon un mode de réalisation de l’invention, l’éther de cellulose est choisi parmi : la méthyl cellulose, l’éthylcellulose, l'hydroxyméthylcellulose l’hydroxyéthylcellulose (HEC), l’hydroxypropylcellulose (HPC), l’hydroxyéthyl méthylcellulose (HEMC), l’hydroxypropyl 15 méthylcellulose (HPMC), l’hydroxybutyl méthylcellulose (HBMC), la carboxyméthylcellulose (CMC), la carboxyméthylcellulose de sodium (Na-CMC), la carboxyméthylsulfoéthylcellulose, l'hydroxyéthylméthylcarboxyméthylcellulose.According to one embodiment of the invention, the cellulose ether is chosen from: methyl cellulose, ethylcellulose, hydroxymethylcellulose, hydroxyethylcellulose (HEC), hydroxypropylcellulose (HPC), hydroxyethyl methylcellulose (HEMC) ), hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), hydroxybutyl methylcellulose (HBMC), carboxymethylcellulose (CMC), sodium carboxymethylcellulose (Na-CMC), carboxymethylsulfoethylcellulose, hydroxyethylmethylcarboxymethylcellulose.

Selon un mode de réalisation préféré de l’invention, l’éther de cellulose est choisi 20 parmi : l’hydroxyéthyl méthylcellulose, l’hydroxypropyl méthylcellulose, l’hydroxybutyl méthylcellulose, encore plus avantageusement l’hydroxypropyl méthylcellulose.According to a preferred embodiment of the invention, the cellulose ether is selected from: hydroxyethyl methylcellulose, hydroxypropyl methylcellulose, hydroxybutyl methylcellulose, even more preferably hydroxypropyl methylcellulose.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la seconde composition comprend au moins 10% d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, les pourcentages étant exprimés en masse 25 par rapport à la masse totale de la seconde composition.According to one embodiment of the invention, the second composition comprises at least 10% of one or more anti-caking agents, the percentages being expressed by mass relative to the total mass of the second composition.

Selon un mode de réalisation préféré de l’invention, la seconde composition comprend : au moins 20% d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, encore mieux au moins 30 %, avantageusement au moins 40 %, encore mieux au moins 50% d’un ou plusieurs agents anti30 agglomérants, et éventuellement un ou plusieurs agents plastifiants, les pourcentages étant exprimés en masse par rapport à la masse totale de la seconde composition.According to a preferred embodiment of the invention, the second composition comprises: at least 20% of one or more anti-caking agents, even better at least 30%, advantageously at least 40%, even better at least 50% of one or more anti-caking agents, and optionally one or more plasticizers, the percentages being expressed by mass relative to the total mass of the second composition.

DUPLICATA .DUPLICATE.

De préférence, le composé anti-agglomérant est choisi parmi : le talc ; les fines généralement de diamètre inférieur à 125 pm, telles que les fines siliceuses, à l’exception des fines calcaires ; le sable tel que le sable de fontainebleau ; le ciment ; le carbone ; les résidus de bois tels que la lignine, le lignosulfonate, les poudres d’aiguilles de conifères, les poudres 5 de cônes de conifères, notamment de pin ; les cendres de balles de riz ; la poudre de venre ; les argiles telles que le kaolin, la bentonite, la vermiculite ; l’alumine telle que les hydrates d’alumine ; la silice ; les dérivés de silice tels que les fumées de silice, les fumées de silice fonctionnalisées, notamment les fumées de silice hydrophobe ou hydrophile, les silices pyrogénées, notamment les silices pyrogénées hydrophobes ou hydrophiles, les silicates, les 10 hydroxydes de silicium et les oxydes de silicium ; la poudre de matière plastique; la chaux ; la chaux hydratée ; le plâtre ; la poudrette de caoutchouc ; la poudre de polymères, tels que les copolymères styrène-butadiène (SB), les copolymères styrène-butadiène-styrène (SBS) et les mélanges de ces matériaux.Preferably, the anti-caking compound is chosen from: talc; fines generally less than 125 µm in diameter, such as siliceous fines, with the exception of limestone fines; sand such as Fontainebleau sand; cement ; carbon; wood residues such as lignin, lignosulfonate, powders of coniferous needles, powders of cones of conifers, in particular of pine; ash from rice husks; grain powder; clays such as kaolin, bentonite, vermiculite; alumina such as alumina hydrates; silica; silica derivatives such as silica fumes, functionalized silica fumes, in particular hydrophobic or hydrophilic silica fumes, fumed silicas, in particular hydrophobic or hydrophilic fumed silicas, silicates, silicon hydroxides and oxides of silicon; plastic powder; lime; hydrated lime; the plaster ; rubber crumb; powder of polymers, such as styrene-butadiene (SB) copolymers, styrene-butadiene-styrene (SBS) copolymers and mixtures of these materials.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition présente une pénétrabilité à l’aiguille mesurée à 25°C selon la norme EN 1426 de 5 à 330 1/10 mm, de préférence de 10 à 220 1/10 mm.According to one embodiment of the invention, the first composition exhibits needle penetrability measured at 25 ° C according to standard EN 1426 of 5 to 330 1/10 mm, preferably 10 to 220 1/10 mm.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la base bitume comprend en outre au moins un additif chimique choisi parmi : un composé organique, une paraffine, un acide polyphosphorique, un dope d’adhésivité, et leurs mélanges.According to one embodiment of the invention, the bitumen base further comprises at least one chemical additive chosen from: an organic compound, a paraffin, a polyphosphoric acid, a tackifier, and mixtures thereof.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition comprenant au moins un additif chimique présente une pénétrabilité de 5 à 45 l/10mm, mesurée à 25°C selon 25 la norme EN 1426 et/ou une température de ramollissement bille et anneau supérieure ou égale à 90°C, la température de ramollissement bille et anneau étant mesurée selon la norme EN 1427.According to one embodiment of the invention, the first composition comprising at least one chemical additive has a penetrability of 5 to 45 l / 10 mm, measured at 25 ° C according to standard EN 1426 and / or a ball softening temperature and ring greater than or equal to 90 ° C, the ball and ring softening temperature being measured according to standard EN 1427.

I II I

I II I

Selon un mode de réalisation préféré, les granules de matériau utilisable comme liant 30 routier ou comme liant d’étanchéité présentent une stabilité au transport et/ou au stockage et/ou à la manipulation à une température allant jusqu’à 100°C, avantageusement de 20°C à 90°C, de préférence de 20°C à 80°C, plus préférentiellement de 40°C à 80°C, encore plus préférentiellement de 40°C à 60°C, pendant une durée supérieure ou égale à 2 mois, de préférence supérieure ou égale à 3 mois.According to a preferred embodiment, the granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder exhibit stability during transport and / or storage and / or handling at a temperature of up to 100 ° C., advantageously. from 20 ° C to 90 ° C, preferably from 20 ° C to 80 ° C, more preferably from 40 ° C to 80 ° C, even more preferably from 40 ° C to 60 ° C, for a period greater than or equal to 2 months, preferably greater than or equal to 3 months.

DUPLICATADUPLICATE

I II I

I II I

I II I

I II I

I I I I I I I I II I I I I I I I I

I II I

Selon un mode de réalisation préféré, dans le procédé de l’invention, la seconde composition est appliquée sur le cœur des granules dans un dispositif à lit d’air fluidisé.According to a preferred embodiment, in the method of the invention, the second composition is applied to the core of the granules in a fluidized air bed device.

L’invention concerne également l’utilisation des granules définis ci-dessus comme liant routier.The invention also relates to the use of the granules defined above as a road binder.

Selon un mode de réalisation préféré, l’utilisation concerne la fabrication d’enrobés.According to a preferred embodiment, the use relates to the manufacture of mixes.

L’invention concerne encore un procédé de fabrication d’enrobés comprenant au moins un liant routier et des granulats, le liant routier étant choisi parmi les granules définis cidessus, ce procédé comprenant au moins les étapes de :The invention also relates to a process for manufacturing mixes comprising at least one road binder and aggregates, the road binder being chosen from the granules defined above, this process comprising at least the steps of:

- chauffage des granulats à une température allant de 100°C à 180°C, de préférence de 12O°C à 160°C,- heating of the aggregates to a temperature ranging from 100 ° C to 180 ° C, preferably from 120 ° C to 160 ° C,

- mélange des granulats avec le liant routier dans une cuve telle qu’un malaxeur ou un tambour malaxeur,- mixing the aggregates with the road binder in a tank such as a mixer or a mixer drum,

- obtention d’enrobés.- obtaining of asphalt.

Selon un mode de réalisation préféré, le procédé de fabrication d’enrobés ne comporte 20 pas d’étape de chauffage du liant routier avant son mélange avec les granulats.According to a preferred embodiment, the mix manufacturing process does not include a step of heating the road binder before it is mixed with the aggregates.

L’invention concerne enfin un procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, ledit matériau étant transporté et/ou stocké et/ou manipulé sous forme granules tels que définis ci25 dessus.The invention finally relates to a method for transporting and / or storing and / or handling a material which can be used as a road binder or as a sealing binder, said material being transported and / or stored and / or handled in granular form as defined. above.

Description détailléedetailed description

Les objectifs que la demanderesse s’est fixés ont été atteints grâce à la mise au point de compositions de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, sous 30 une forme divisée, présentant une structure cœur/enveloppe, dans laquelle le cœur est à base d’une première composition et la couche de revêtement confère à la structure globale des propriétés améliorées dans des conditions extrêmes de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation par rapport aux granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité connus de l’art antérieur.The objectives which the Applicant has set for itself have been achieved thanks to the development of compositions of material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in a divided form, having a core / shell structure, in which the core is based on a first composition and the coating layer gives the overall structure improved properties under extreme conditions of transport and / or storage and / or handling compared to granules of material usable as a road binder or as a binder sealing known from the prior art.

DUPLICATADUPLICATE

Un premier objet de l’invention concerne des granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité comprenant un cœur et une couche de revêtementA first object of the invention relates to granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder comprising a core and a coating layer

I II I

I II I

I II I

I I I I II I I I I

I I I I II I I I I

I dans lequel :I in which:

- le cœur est constitué d’une première composition qui comprend au moins un matériau 5 choisi parmi : une base bitume, un brai, un liant clair, et,- the core consists of a first composition which comprises at least one material chosen from: a bitumen base, a pitch, a clear binder, and,

- la couche de revêtement est constituée d’une seconde composition qui comprend :- the coating layer consists of a second composition which comprises:

• au moins un composé viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose, et • au moins un agent anti-agglomérant.• at least one viscosifying compound chosen from cellulose ethers, and • at least one anti-caking agent.

Par « température ambiante élevée », on entend la température résultante des conditions climatiques dans lesquelles est transporté et/ou stocké et/ou manipulé le matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, en particulier le bitume routier. Plus précisément, la température ambiante élevée équivaut à la température atteinte lors du transport et/ou du stockage du matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, en particulier le bitume routier, cette température étant inférieure à 100°C. Avantageusement, la température ambiante élevée est de 20°C à 90°C, de préférence de 20°C à 80°C, plus préférentiellement de 40°C à 80°C, encore plus préférentiellement de 40°C à 60°C, étant entendu que la température ambiante élevée implique qu’aucun apport de chaleur n’est apporté autre que celui résultant des conditions climatiques.By "high ambient temperature" is meant the temperature resulting from the climatic conditions in which the material which can be used as a road binder or as a waterproofing binder is transported and / or stored and / or handled, in particular road bitumen. More precisely, the high ambient temperature is equivalent to the temperature reached during transport and / or storage of the material which can be used as a road binder or as a waterproofing binder, in particular road bitumen, this temperature being less than 100 ° C. Advantageously, the high ambient temperature is from 20 ° C to 90 ° C, preferably from 20 ° C to 80 ° C, more preferably from 40 ° C to 80 ° C, even more preferably from 40 ° C to 60 ° C, it being understood that the high ambient temperature implies that no heat input is provided other than that resulting from climatic conditions.

L’invention concerne des matériaux utilisables comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, en particulier des bitumes susceptibles d’être solide lorsqu’ils sont soumis à des températures ambiantes élevées, en particulier une température allant jusqu’à 100°C, avantageusement, de 20°C à 90°C, de préférence de 20°C à 80°C, plus préférentiellement de 40°C à 80°C, encore plus préférentiellement de 40°C à 60°C.The invention relates to materials which can be used as a road binder or as a waterproofing binder, in particular bitumens liable to be solid when subjected to high ambient temperatures, in particular a temperature of up to 100 ° C, advantageously , from 20 ° C to 90 ° C, preferably from 20 ° C to 80 ° C, more preferably from 40 ° C to 80 ° C, even more preferably from 40 ° C to 60 ° C.

Par « matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité » on entend au sens de la présente invention tout matériau susceptible d’être mis en œuvre pour cet usage, et notamment : les bases bitume, les compositions bitume/polymère, les compositions de bitume additivé, les brais, les solutions mères bitume-polymère, les liants clairs, les solutions mères liant clair-polymère, les mélanges de ces matériaux en toutes proportions.For the purposes of the present invention, the term “material usable as a road binder or as a waterproofing binder” means any material capable of being used for this use, and in particular: bitumen bases, bitumen / polymer compositions, compositions bitumen with additives, pitches, bitumen-polymer stock solutions, clear binders, clear binder-polymer stock solutions, mixtures of these materials in all proportions.

Par « matériau solide à température ambiante élevée », on entend un matériau présentant un aspect solide à température ambiante élevée dans des conditions de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation. Plus précisément, on entend par matériau solide à température ambiante élevée, un matériau qui conserve son aspect solide tout au long du transport et/ou du stockage et/ou de la manipulation à température ambiante élevée, c'est-àDUPLICATAThe term “material which is solid at elevated ambient temperature” is understood to mean a material exhibiting a solid appearance at elevated ambient temperature under conditions of transport and / or storage and / or handling. More specifically, the term “solid material at high ambient temperature” is understood to mean a material which retains its solid appearance throughout transport and / or storage and / or handling at high ambient temperature, that is to say DUPLICATA

I II I

I I II I I

II

I II I

I II I

I I II I I

I I 1I I 1

I I 8 dire un matériau qui ne flue pas à une température allant jusqu’à 100°C, avantageusement, deII 8 say a material which does not flow at a temperature of up to 100 ° C, advantageously of

20°C à 90°C, de préférence de 20°C à 80°C, plus préférentiellement de 40°C à 80°C, encore plus préférentiellement de 40°C à 60°C, sous son propre poids et de plus, qui ne flue pas lorsqu’il est soumis à une température allant jusqu’à 100°C, avantageusement, de 20°C à20 ° C to 90 ° C, preferably 20 ° C to 80 ° C, more preferably 40 ° C to 80 ° C, even more preferably 40 ° C to 60 ° C, under its own weight and more, which does not creep when subjected to a temperature of up to 100 ° C, advantageously from 20 ° C to

90°C, de préférence de 20°C à 80°C, plus préférentiellement de 40°C à 80°C, encore plus préférentiellement de 40°C à 60°C, et à des forces de pressions issues des conditions de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation.90 ° C, preferably 20 ° C to 80 ° C, more preferably 40 ° C to 80 ° C, even more preferably 40 ° C to 60 ° C, and to pressure forces resulting from transport conditions and / or storage and / or handling.

Par « bitume solide à température ambiante », on entend un bitume présentant un aspect solide à température ambiante quelles que soient les conditions de transport et/ou de stockage.The term “bitumen that is solid at room temperature” is understood to mean a bitumen having a solid appearance at room temperature regardless of the transport and / or storage conditions.

Plus précisément, on entend par bitume solide à température ambiante, un bitume qui conserve son aspect solide tout au long du transport et/ou du stockage à température ambiante, c'est-à-dire un bitume qui ne flue pas à température ambiante sous son propre poids et de plus, qui ne flue pas lorsqu’il est soumis à des forces de pressions issues des conditions de transport et/ou de stockage.More precisely, by solid bitumen at room temperature is meant a bitumen which retains its solid appearance throughout transport and / or storage at room temperature, that is to say a bitumen which does not flow at room temperature under its own weight and moreover, which does not creep when subjected to pressure forces resulting from transport and / or storage conditions.

Par « couche de revêtement recouvrant tout en partie de la surface du cœur », on entend que la couche de revêtement recouvre au moins 90% de la surface du cœur, de préférence au moins 95% de la surface du cœur, plus préférentiellement au moins 99% de la surface du cœur.By “coating layer covering all in part of the surface of the heart” is meant that the coating layer covers at least 90% of the surface of the heart, preferably at least 95% of the surface of the heart, more preferably at least. 99% of the surface of the heart.

L’expression « consiste essentiellement en » suivie d’une ou plusieurs caractéristiques, 20 signifie que peuvent être inclus dans le procédé ou le matériau de l’invention, outre les composants ou étapes explicitement énumérés, des composants ou des étapes qui ne modifient pas significativement les propriétés et caractéristiques de l'invention.The expression "consists essentially of" followed by one or more characteristics, means that can be included in the process or the material of the invention, in addition to the components or steps explicitly listed, components or steps which do not modify significantly the properties and characteristics of the invention.

L’expression « compris entre X et Y » inclut les bornes. Cette expression signifie donc que l’intervalle visé comprend les valeurs X, Y et toutes les valeurs allant de X à Y.The expression "between X and Y" includes the limits. This expression therefore means that the target interval includes the values X, Y and all values from X to Y.

La composition selon l’invention permet d’obtenir des granules de matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment de bitume, comprenant une couche de revêtement qui est résistante aux conditions climatiques et aux conditions de transport et/ou de stockage des liants routiers et/ou des liants d’étanchéité, en particulier qui est résistante aux conditions climatiques et aux conditions de transport et/ou de 30 stockage du bitume routier solide, qui se casse facilement sous un effet de cisaillement mécanique, comme par exemple sous l’effet d’un cisaillement mécanique appliqué dans une cuve telle qu’un malaxeur ou un tambour-malaxeur lors de la fabrication d’enrobés.The composition according to the invention makes it possible to obtain granules of solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular of bitumen, comprising a coating layer which is resistant to climatic conditions and to conditions of transport and / or of storage of road binders and / or waterproofing binders, in particular which is resistant to climatic conditions and to the conditions of transport and / or storage of solid road bitumen, which easily breaks under a mechanical shear effect, such as by example under the effect of a mechanical shear applied in a tank such as a mixer or a mixer drum during the production of asphalt mixes.

Plus particulièrement, la couche de revêtement résiste au transport et/ou au stockage des liants routiers et/ou des liants d’étanchéité, en particulier du bitume, à température ambianteMore particularly, the coating layer is resistant to transport and / or storage of road binders and / or waterproofing binders, in particular bitumen, at room temperature

DUPLICATA dans des « Big Bags » tout en étant cassante sous l’effet d’un cisaillement mécanique. Elle permet ainsi la libération du cœur en bitume lors de la fabrication d’enrobés.DUPLICATE in "Big Bags" while being brittle under the effect of mechanical shear. It thus allows the release of the bitumen core during the production of asphalt.

Le cœur des granules / première composition :The heart of the granules / first composition:

Première variante :First variant:

Selon une première variante, les cœurs des granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, sont préparés à partir d’une première composition de bitume comprenant une ou plusieurs bases bitumes.According to a first variant, the cores of the granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder are prepared from a first bitumen composition comprising one or more bitumen bases.

De préférence, les granules de bitume sont préparés à partir d’une première composition de bitume comprenant :Preferably, the bitumen granules are prepared from a first bitumen composition comprising:

- une ou plusieurs bases bitumes,- one or more bitumen bases,

- de 0,1% à 5% en masse, de préférence de 0,5% à 4% en masse, plus préférentiellement de 0,5% à 2,5% en masse d'au moins un additif chimique, les pourcentages étant en masse par rapport à la masse totale de base bitume.- from 0.1% to 5% by mass, preferably from 0.5% to 4% by mass, more preferably from 0.5% to 2.5% by mass of at least one chemical additive, the percentages being by mass relative to the total mass of bitumen base.

La base bitume et l’additif chimique sont tels que décrits ci-dessous.The bitumen base and the chemical additive are as described below.

De préférence, les granules de bitume sont préparés à partir d’une première composition de bitume comprenant :Preferably, the bitumen granules are prepared from a first bitumen composition comprising:

- une ou plusieurs bases bitumes,- one or more bitumen bases,

- de 0,1% à 5% en masse, de préférence de 0,5% à 4% en masse, plus préférentiellement de 0,5% à 2,5% en masse d'au moins un additif chimique et,- from 0.1% to 5% by mass, preferably from 0.5% to 4% by mass, more preferably from 0.5% to 2.5% by mass of at least one chemical additive and,

- de 0,5% à 20% en masse, de préférence de 2% à 20% en masse, plus préférentiellement de 4% à 15% en masse d'au moins un agent anti-agglomérant, les pourcentages étant en masse par rapport à la masse totale de base bitume.- from 0.5% to 20% by mass, preferably from 2% to 20% by mass, more preferably from 4% to 15% by mass of at least one anti-caking agent, the percentages being by mass relative to the total mass of bitumen base.

Selon un second mode de réalisation préféré, les cœurs des granules sont préparés à partir d’une première composition comprenant :According to a second preferred embodiment, the cores of the granules are prepared from a first composition comprising:

- une ou plusieurs bases bitume,- one or more bitumen bases,

- entre 0,1% et 5% en masse, de préférence entre 0,5% et 4% en masse, plus préférentiellement entre 0,5% et 2,5% en masse d'au moins un additif chimique,- between 0.1% and 5% by mass, preferably between 0.5% and 4% by mass, more preferably between 0.5% and 2.5% by mass of at least one chemical additive,

- et entre 0,05% et 15% en masse, de préférence entre 0,1% et 10% en masse, plus préférentiellement entre 0,5% et 6% en masse d'au moins un adjuvant polymère oléfinique, les pourcentages étant en masse par rapport à la masse totale de base bitume.- And between 0.05% and 15% by mass, preferably between 0.1% and 10% by mass, more preferably between 0.5% and 6% by mass of at least one olefinic polymer adjuvant, the percentages being by mass relative to the total mass of bitumen base.

Selon un troisième mode de réalisation préféré, les cœurs des granules sont préparés à partir d’une première composition comprenant :According to a third preferred embodiment, the cores of the granules are prepared from a first composition comprising:

- une ou plusieurs bases bitume,- one or more bitumen bases,

DUPLICATADUPLICATE

-entre 0,1% et 5% en masse, de préférence entre 0,5% et 4% en masse, plus préférentiellement entre 0,5% et 2,5% en masse d'au moins un additif chimique,-between 0.1% and 5% by mass, preferably between 0.5% and 4% by mass, more preferably between 0.5% and 2.5% by mass of at least one chemical additive,

- et entre 0,05% et 15% en masse, de préférence entre 0,1% et 10% en masse, plus préférentiellement entre 0,5% et 6% en masse d'au moins un polymère, les pourcentages étant en masse par rapport à la masse totale de base bitume.- and between 0.05% and 15% by mass, preferably between 0.1% and 10% by mass, more preferably between 0.5% and 6% by mass of at least one polymer, the percentages being by mass relative to the total mass of bitumen base.

Avantageusement, les différents modes de réalisation décrits ci-dessus pour les granules peuvent se combiner entre eux.Advantageously, the different embodiments described above for the granules can be combined with one another.

Seconde variante :Second variant:

Selon une seconde variante, les cœurs des granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, sont préparés à partir d’une première composition comprenant au moins un brai.According to a second variant, the cores of the granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder are prepared from a first composition comprising at least one pitch.

Selon un premier mode de réalisation, les cœurs des granules sont constitués d’une première composition à base de brai.According to a first embodiment, the cores of the granules consist of a first composition based on pitch.

Selon un second mode de réalisation, les cœurs des granules sont constitués d’une première composition à base de brai et d’au moins une base bitume.According to a second embodiment, the cores of the granules consist of a first composition based on pitch and at least one bitumen base.

Selon mode de réalisation de cette variante, la première composition comprend au moins un brai ayant une pénétrabilité à 25°C allant de 0 à 20 1/10 mm, une température de ramollissement bille et anneaux (TBA) allant de 115°C à 175°C, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée selon la norme EN 1426 et que la TBA est mesurée selon la norme EN 1427.According to an embodiment of this variant, the first composition comprises at least one pitch having a penetrability at 25 ° C ranging from 0 to 20 1/10 mm, a ball and ring softening temperature (TBA) ranging from 115 ° C to 175. ° C, it being understood that the penetrability is measured according to the standard EN 1426 and that the TBA is measured according to the standard EN 1427.

Selon un mode de réalisation de cette variante, la première composition comprend :According to one embodiment of this variant, the first composition comprises:

- au moins un brai ayant une pénétrabilité à 25°C allant de 0 à 20 1/10 mm, une température de ramollissement bille et anneaux (TBA) allant de 115°C à 175°C, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée selon la norme EN 1426 et que la TBA est mesurée selon la norme EN 1427,- at least one pitch having a penetrability at 25 ° C ranging from 0 to 20 1/10 mm, a ball and ring softening temperature (TBA) ranging from 115 ° C to 175 ° C, it being understood that the penetrability is measured according to the EN 1426 standard and that the TBA is measured according to the EN 1427 standard,

I- au moins une base bitume, etI- at least one bitumen base, and

II

- au moins un additif chimique.- at least one chemical additive.

Troisième variante :Third variant:

| Selon une troisième variante, les granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, sont préparés à partir d’une première composition comprenant au moins un liant clair.| According to a third variant, the granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder are prepared from a first composition comprising at least one clear binder.

DUPLICATADUPLICATE

Les liants bitumineux classiques, en raison de la présence d'asphaltènes, sont de couleur noire et sont donc difficilement colorables. Les revêtements colorés sont de plus en plus utilisés car ils permettent entre autres, d'améliorer la sécurité des usagers de la route en identifiant clairement les voies spécifiques telles que les voies piétonnes, les pistes cyclables, les voies de bus. Ils permettent aussi de matérialiser certaines zones de danger comme les entrées d'agglomération ou les virages dangereux. Les revêtements colorés favorisent la visibilité en condition de faible luminosité, par exemple la nuit ou dans des sites particuliers tels que les tunnels. Enfin, ils permettent tout simplement d'améliorer l'aspect esthétique de la voirie urbaine et peuvent être utilisés pour les places publiques, les cours d'immeubles et d'écoles, les trottoirs, les rues piétonnes, les allées de jardins et de parcs, les aires de parking et de repos.Conventional bituminous binders, due to the presence of asphaltenes, are black in color and are therefore difficult to color. Colored coatings are used more and more because they allow, among other things, to improve the safety of road users by clearly identifying specific lanes such as pedestrian lanes, cycle lanes, bus lanes. They also make it possible to materialize certain danger zones such as city entrances or dangerous bends. Colored coatings promote visibility in low light conditions, for example at night or in particular sites such as tunnels. Finally, they simply improve the aesthetic appearance of urban roads and can be used for public places, courtyards of buildings and schools, sidewalks, pedestrian streets, garden and park paths. , parking and rest areas.

Par conséquent, pour toutes les applications précitées, on préfère utiliser des liants clairs de synthèse, ne contenant pas d'asphaltènes et pouvant être colorés.Consequently, for all of the aforementioned applications, it is preferred to use clear synthetic binders, which do not contain asphaltenes and which can be colored.

Selon cette variante, la première composition comprend au moins un liant clair.According to this variant, the first composition comprises at least one clear binder.

Avantageusement, la première composition comprend au moins une base de liant clair et au moins un additif chimique choisi parmi un composé organique, une paraffine, un acide polyphosphorique et leurs mélanges.Advantageously, the first composition comprises at least one clear binder base and at least one chemical additive chosen from an organic compound, a paraffin, a polyphosphoric acid and their mixtures.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition comprend de 0,1% à 5% en masse, de préférence de 0,5% à 4% en masse, plus préférentiellement de 0,5% à 2,5% en masse dudit additif chimique par rapport à la masse totale dudit liant clair additivé.According to one embodiment of the invention, the first composition comprises from 0.1% to 5% by mass, preferably from 0.5% to 4% by mass, more preferably from 0.5% to 2.5% by mass of said chemical additive relative to the total mass of said additive clear binder.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition comprendAccording to one embodiment of the invention, the first composition comprises

- au moins une base de liant clair,- at least one clear binder base,

- entre 5% et 30% en masse, de préférence entre 6% et 28% en masse, plus préférentiellement entre 7% et 26% en masse du ou des additif(s) chimique(s) par rapport à la masse totale de ladite base de liant clair.- between 5% and 30% by mass, preferably between 6% and 28% by mass, more preferably between 7% and 26% by mass of the chemical additive (s) relative to the total mass of said clear binder base.

Dans ce cas la première composition est dite de liant clair concentré.In this case, the first composition is said to be a concentrated clear binder.

Selon un mode de réalisation préféré, les granules sont préparés à partir d’une première composition comprenant :According to a preferred embodiment, the granules are prepared from a first composition comprising:

- une ou plusieurs bases de liant clair,- one or more clear binder bases,

- de 30 à 40% d’au moins un polymère,- from 30 to 40% of at least one polymer,

- de 4 à 6% d’au moins un agent compatibilisant,- from 4 to 6% of at least one compatibilizer,

- de 3% à 15% d'au moins un agent anti-agglomérant,- from 3% to 15% of at least one anti-caking agent,

DUPLICATA les pourcentages étant en masse par rapport à la masse totale de la première composition.DUPLICATE the percentages being by mass relative to the total mass of the first composition.

On entend par liant clair solide à froid et sous forme divisée, un liant clair solide à température ambiante qui est conditionné sous une forme divisée, c’est-à-dire sous forme d’unités distinctes les unes des autres, que l’on nomme granules.The term “clear binder solid when cold and in divided form” means a clear binder which is solid at room temperature which is packaged in divided form, that is to say in the form of units which are distinct from each other, which are called granules.

Le liant clair selon l’invention est désigné indifféremment dans la présente description par « liant clair solide à froid et sous forme divisée » ou par « liant clair additivé ».The clear binder according to the invention is designated interchangeably in the present description by "clear binder, solid when cold and in divided form" or by "clear binder with additives".

De préférence, le liant clair est une composition utilisable en substitution des liants à base de bitume pour la préparation par exemple d’enrobé bitumineux coloré. Un liant clair est exempt d’asphaltènes et peut donc garder la teinte naturelle du granulat auquel il est mélangé ou être aisément coloré à l’aide de pigments.Preferably, the clear binder is a composition which can be used as a substitute for bitumen-based binders for the preparation, for example, of colored asphalt mix. A clear binder is free of asphaltenes and can therefore retain the natural color of the aggregate it is mixed with or be easily colored with pigments.

La base bitumeBitumen base

Avantageusement, le noyau ou cœur des granules de bitume solide selon l’invention est préparé à partir d’une première composition, qui est une composition de bitume routier, ladite première composition étant préparée en mettant en contact :Advantageously, the core or core of the solid bitumen granules according to the invention is prepared from a first composition, which is a road bitumen composition, said first composition being prepared by bringing into contact:

- une ou plusieurs bases bitumes, et- one or more bitumen bases, and

- éventuellement au moins un additif chimique.- optionally at least one chemical additive.

Au sens de l’invention, les termes « bitume » et « bitume routier » sont utilisés, de manière équivalente et indépendamment l’un de l’autre. Par « bitume » ou « bitume routier », on entend toutes compositions bitumineuses constituées d’une ou de plusieurs bases bitumes et comprenant éventuellement un ou plusieurs additifs chimiques, lesdites compositions étant destinées à une application routière.For the purposes of the invention, the terms "bitumen" and "road bitumen" are used equivalently and independently of each other. By "bitumen" or "road bitumen" is meant any bituminous compositions consisting of one or more bitumen bases and optionally comprising one or more chemical additives, said compositions being intended for road application.

Parmi les bases bitumes utilisables selon l’invention, on peut citer tout d’abord les bitumes d’origine naturelle, ceux contenus dans des gisements de bitume naturel, d’asphalte naturel ou les sables bitumineux et les bitumes provenant du raffinage du pétrole brut. Les bases bitumes selon l’invention sont avantageusement choisies parmi les bases bitumes provenant du raffinage du pétrole brut. Les bases bitumes peuvent être choisies parmi les bases bitumes ou mélanges de bases bitumes provenant du raffinage du pétrole brut, en particulier des bases bitumes contenant des asphaltènes ou des brais. Les bases bitumes peuvent être obtenues par des procédés conventionnels de fabrication des bases bitumes en raffinerie, en particulier par distillation directe et/ou distillation sous vide du pétrole. Ces bases bitumes peuvent être éventuellement viscoréduites et/ou désasphaltées et/ou rectifiées àAmong the bitumen bases that can be used according to the invention, there may be mentioned first of all bitumens of natural origin, those contained in deposits of natural bitumen, natural asphalt or tar sands and bitumens from the refining of crude oil. . The bitumen bases according to the invention are advantageously chosen from bitumen bases obtained from the refining of crude oil. The bitumen bases can be chosen from bitumen bases or mixtures of bitumen bases originating from the refining of crude oil, in particular bitumen bases containing asphaltenes or pitches. Bitumen bases can be obtained by conventional processes for manufacturing bitumen bases in a refinery, in particular by direct distillation and / or vacuum distillation of petroleum. These bitumen bases can optionally be vis-reduced and / or deasphalted and / or rectified to

DUPLICATA 13 l’air. Il est courant de procéder à la distillation sous vide des résidus atmosphériques provenant de la distillation atmosphérique de pétrole brut. Ce procédé de fabrication correspond, par conséquent, à la succession d’une distillation atmosphérique et d’une distillation sous vide, la charge alimentant la distillation sous vide correspondant aux résidus 5 atmosphériques. Ces résidus sous vide issus de la tour de distillation sous vide peuvent être également utilisés comme bitumes. Il est également courant d’injecter de l’air dans une charge composée habituellement de distillats et de produits lourds provenant de la distillation sous vide de résidus atmosphériques provenant de la distillation du pétrole. Ce procédé permet d’obtenir une base soufflée, ou semi-soufflée ou oxydée ou rectifiée à l’air ou rectifiée 10 partiellement à l’air.DUPLICATE 13 air. It is common practice to perform vacuum distillation of atmospheric residues from the atmospheric distillation of crude oil. This manufacturing process therefore corresponds to the succession of atmospheric distillation and vacuum distillation, the feed supplying the vacuum distillation corresponding to the atmospheric residues. These vacuum residues from the vacuum distillation tower can also be used as bitumens. It is also common to inject air into a feed usually composed of distillates and heavy products from the vacuum distillation of atmospheric residues from the distillation of petroleum. This process makes it possible to obtain a blown, or semi-blown or oxidized or air-rectified or partially air-rectified, base.

Les différentes bases bitumes obtenues par les procédés de raffinage peuvent être combinées entre elles pour obtenir le meilleur compromis technique. La base bitume peut aussi être une base bitume de recyclage. Les bases bitumes peuvent être des bases bitumes de grade dur ou de grade mou.The different bitumen bases obtained by the refining processes can be combined with each other to obtain the best technical compromise. The bitumen base can also be a recycling bitumen base. Bitumen bases can be hard grade or soft grade bitumen bases.

Selon l’invention, pour les procédés conventionnels de fabrication des bases bitumes, on opère à des températures de fabrication comprises entre 100°C et 200°C, de préférence entre 140°C et 200°C, plus préférentiellement entre 140°C et 170°C, et sous agitation pendant une durée d'au moins 10 minutes, de préférence comprise entre 30 minutes et 10 heures, plus préférentiellement entre 1 heure et 6 heures. On entend par température de fabrication, la 20 température de chauffage de la ou des bases bitumes avant mélange ainsi que la température de mélange. La température et la durée du chauffage varient selon la quantité de bitume utilisée et sont définies par la norme NF EN 12594.According to the invention, for the conventional methods of manufacturing bitumen bases, the operation is carried out at manufacturing temperatures of between 100 ° C and 200 ° C, preferably between 140 ° C and 200 ° C, more preferably between 140 ° C and 170 ° C, and with stirring for a period of at least 10 minutes, preferably between 30 minutes and 10 hours, more preferably between 1 hour and 6 hours. The term “production temperature” is understood to mean the heating temperature of the bitumen base (s) before mixing as well as the mixing temperature. The temperature and duration of the heating vary according to the quantity of bitumen used and are defined by standard NF EN 12594.

Selon l’invention, les bitumes soufflés peuvent être fabriqués dans une unité de soufflage, en faisant passer un flux d'air et/ou d'oxygène à travers une base bitumineuse de 25 départ. Cette opération peut être menée en présence d'un catalyseur d'oxydation, par exemple de l'acide phosphorique. Généralement, le soufflage est réalisé à des températures élevées, de l'ordre de 200 à 300°C, pendant des durées relativement longues typiquement comprises entre 30 minutes et 2 heures, en continu ou par lots. La durée et la température de soufflage sont ajustées en fonction des propriétés visées pour le bitume soufflé et en fonction de la qualité du 30 bitume de départ.According to the invention, the blown bitumens can be produced in a blowing unit, by passing a flow of air and / or oxygen through a starting bituminous base. This operation can be carried out in the presence of an oxidation catalyst, for example phosphoric acid. Generally, the blowing is carried out at high temperatures, of the order of 200 to 300 ° C., for relatively long periods, typically between 30 minutes and 2 hours, continuously or in batches. The blowing time and temperature are adjusted as a function of the properties targeted for the blown bitumen and as a function of the quality of the starting bitumen.

Préférentiellement, la base bitume mise en œuvre pour fabriquer les granules de l’invention présente une pénétrabilité à l’aiguille mesurée à 25°C selon la norme EN 1426 de 5 à 330 1/10 mm, de préférence de 10 à 220 1/10 mm.Preferably, the bitumen base used to manufacture the granules of the invention has a needle penetrability measured at 25 ° C according to standard EN 1426 from 5 to 330 1/10 mm, preferably from 10 to 220 1 / 10 mm.

DUPLICATADUPLICATE

De manière bien connue, la mesure dite de « pénétrabilité à l’aiguille » est réalisée au moyen d’un test normalisé NF EN 1426 à 25°C (P25). Cette caractéristique de pénétrabilité est exprimée en dixièmes de millimètre (dmm ou 1/10 mm). La pénétrabilité à l’aiguille, mesurée à 25°C, selon le test normalisé NF EN 1426, représente la mesure de la pénétration dans un échantillon de bitume, au bout d’un temps de 5 secondes, d’une aiguille dont le poids avec son support est de 100 g. La norme NF EN 1426 remplace la norme homologuée NF T 66-004 de décembre 1986 avec effet au 20 décembre 1999 (décision du Directeur Général d’AFNOR en date du 20 novembre 1999).As is well known, the so-called "needle penetrability" measurement is carried out by means of a standardized test NF EN 1426 at 25 ° C (P25). This penetrability characteristic is expressed in tenths of a millimeter (dmm or 1/10 mm). The needle penetrability, measured at 25 ° C, according to the standardized test NF EN 1426, represents the measurement of the penetration in a bitumen sample, after a time of 5 seconds, of a needle whose weight with its support is 100 g. Standard NF EN 1426 replaces approved standard NF T 66-004 of December 1986 with effect from December 20, 1999 (decision of the Director General of AFNOR dated November 20, 1999).

La base de liant clairThe clear binder base

On entend par base de liant clair, des compositions comprenant un agent plastifiant, par exemple une huile d’origine pétrolière ou d’origine végétale, un agent structurant, par exemple une résine hydrocarbonée, et un polymère. La composition des bases de liants clairs détermine certaines propriétés essentielles de ces liants, en particulier l’indice de plasticité, la viscosité du liant, ou la couleur qui doit être la plus claire possible.The term “clear binder base” is understood to mean compositions comprising a plasticizer, for example an oil of petroleum or plant origin, a structuring agent, for example a hydrocarbon resin, and a polymer. The composition of the clear binder bases determines certain essential properties of these binders, in particular the plasticity index, the viscosity of the binder, or the color which must be as light as possible.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la base de liant clair comprend :According to one embodiment of the invention, the clear binder base comprises:

- un agent plastifiant, par exemple une huile naturelle ou synthétique, dépourvue d’asphaltènes,- a plasticizer, for example a natural or synthetic oil, devoid of asphaltenes,

- un agent structurant, par exemple une résine hydrocarbonée ou végétale,- a structuring agent, for example a hydrocarbon or vegetable resin,

- un copolymère,- a copolymer,

- les cas échéant, des agents dopants, ou dopes, ou dopes d’adhésivité.- where appropriate, doping agents, or dopes, or adhesion dopes.

Des compositions de liant clair sont décrites dans les demandes et brevets suivants et ces compositions de liant clair peuvent être mises en oeuvre comme base de liant clair dans la présente invention.Clear binder compositions are described in the following applications and patents and these clear binder compositions can be used as a clear binder base in the present invention.

On peut utiliser comme base de liant clair un liant clair comprenant des huiles blanches hydrogénées comprenant au moins 60% de carbones paraffiniques (selon la méthode ASTM D2140), et une résine hydrocarbonée, le cas échéant en mélange avec des copolymères du type éthylène-acétate de vinyle (EVA) ou polyéthylène basse densité, par exemple du type EPDM (éthylène-propylène-diène-monomère), tel que décrit dans WO 01/53409.It is possible to use as a clear binder base a clear binder comprising hydrogenated white oils comprising at least 60% paraffinic carbons (according to the ASTM D2140 method), and a hydrocarbon resin, optionally mixed with copolymers of the ethylene-acetate type. vinyl (EVA) or low density polyethylene, for example of the EPDM (ethylene-propylene-diene-monomer) type, as described in WO 01/53409.

On peut utiliser comme base de liant clair un liant clair comprenant une huile avec une teneur en naphténiques entre 35% et 80% et une résine hydrocarbonée, comme décrit dans EP 1783174.A clear binder comprising an oil with a naphthenic content between 35% and 80% and a hydrocarbon resin, as described in EP 1783174, can be used as a clear binder base.

DUPLICATA lDUPLICATE l

On peut utiliser comme base de liant clair un liant clair comprenant une huile | synthétique, une résine et un polymère de type SBS ou SIS, comme décrit dans EP 1473327.A clear binder comprising an oil can be used as the clear binder base. synthetic, a resin and a polymer of SBS or SIS type, as described in EP 1473327.

| On peut utiliser comme base de liant clair un liant clair comprenant :| A clear binder comprising:

- au moins une huile d’origine pétrolière, de préférence une huile aromatique | 5 comprenant des extraits aromatiques de résidus de pétrole, obtenus par extraction ou désaromatisation de résidus de distillations de coupes pétrolières, | - au moins une résine d’origine végétale, de préférence choisie parmi les esters de colophanes, les esters du glycérol et de colophanes, les esters du pentaérythritol et de | colophanes, pris seuls ou en mélange, et- at least one oil of petroleum origin, preferably an aromatic oil | 5 comprising aromatic extracts of petroleum residues, obtained by extraction or dearomatization of residues from stills of petroleum cuts, | - at least one resin of plant origin, preferably chosen from esters of rosin, esters of glycerol and rosin, esters of pentaerythritol and | rosins, taken alone or as a mixture, and

- au moins un latex, de préférence choisi parmi les latex de polymères acryliques, les | latex de caoutchouc naturel, les latex de caoutchouc synthétiques, pris seuls ou en mélange, comme décrit dans WO 2009/150519.- at least one latex, preferably chosen from latexes of acrylic polymers, | natural rubber latex, synthetic rubber latex, taken alone or as a mixture, as described in WO 2009/150519.

II

On peut utiliser comme base de liant clair un liant synthétique clair comprenant :A clear synthetic binder comprising:

| 15 - au moins une huile d’origine végétale de préférence choisie parmi les huiles de colza, de tournesol, de soja, de lin, d’olive, de palme, de ricin, de bois, de maïs, de courge, de pépins | de raisin, de jojoba, de sésame, de noix, de noisette, d’amande, de karité, de macadamia, de coton, de luzerne, de seigle, de carthame, d’arachide, de coco et de coprah, et leurs mélanges,| 15 - at least one oil of vegetable origin preferably chosen from rapeseed, sunflower, soybean, linseed, olive, palm, castor, wood, corn, squash and pips oils | grape, jojoba, sesame, walnut, hazelnut, almond, shea, macadamia, cotton, alfalfa, rye, safflower, peanut, coconut and copra, and mixtures thereof ,

I - au moins une résine d’origine pétrolière, de préférence choisie parmi les résines _ 20 d’origine pétrolière hydrocarbonées issues de la copolymérisation de coupes pétrolières aromatiques, aliphatiques, cyclopentadiéniques prises seules ou en mélange et, _ - au moins un polymère, de préférence choisi parmi les copolymères de styrène et de butadiène, les copolymères de styrène et d’isoprène, les terpolymères éthylène/propène/diène,I - at least one resin of petroleum origin, preferably chosen from hydrocarbon-based resins of petroleum origin obtained from the copolymerization of aromatic, aliphatic, cyclopentadienic petroleum fractions taken alone or as a mixture and, _ - at least one polymer, preferably chosen from copolymers of styrene and of butadiene, copolymers of styrene and of isoprene, ethylene / propene / diene terpolymers,

Iles polychloroprènes, les copolymères d’éthylène et d’acétate de vinyle, les copolymères 25 d’éthylène et d’acrylate de méthyle, les copolymères d’éthylène et d’acrylate de butyle, les terpolymères éthylène/acrylate de méthyle/méthacrylate de glycidyle, les terpolymères éthylène/acrylate de butyle/anhydride maléique, les polypropylènes atactiques, pris seuls ou Ien mélanges, la quantité d’huile d’origine végétale dans le liant étant supérieure ou égale à 10% en 30 masse et la quantité de polymère dans le liant étant inférieure ou égale à 15% en masse, * comme décrit dans WO 2010/055491.Polychloroprene islands, copolymers of ethylene and vinyl acetate, copolymers of ethylene and methyl acrylate, copolymers of ethylene and butyl acrylate, ethylene / methyl acrylate / methacrylate terpolymers. glycidyl, ethylene / butyl acrylate / maleic anhydride terpolymers, atactic polypropylenes, taken alone or in mixtures, the quantity of oil of vegetable origin in the binder being greater than or equal to 10% by weight and the quantity of polymer in the binder being less than or equal to 15% by weight, * as described in WO 2010/055491.

Selon un autre mode de réalisation de l’invention, la base de liant clair comprend :According to another embodiment of the invention, the clear binder base comprises:

II

DUPLICATADUPLICATE

I (i) un agent plastifiant constitué d’une huile contenant une teneur totale en composés paraffiniques, mesurée selon la méthode ASTM D2140, d’au moins 50%, de préférence d’au moins 60% en poids, plus préférentiellement comprise entre 50% et 90%, de préférence entreI (i) a plasticizer consisting of an oil containing a total content of paraffinic compounds, measured according to the ASTM D2140 method, of at least 50%, preferably at least 60% by weight, more preferably between 50 % and 90%, preferably between

60% et 80%, et (ii) un copolymère à base de motifs diène conjugué et de motifs hydrocarbure monovinyl aromatique, par exemple à base de motif butadiène et de motifs styrène.60% and 80%, and (ii) a copolymer based on conjugated diene units and on aromatic monovinyl hydrocarbon units, for example based on butadiene unit and styrene units.

De préférence, l’huile est une huile synthétique issue des coupes d’unité de désasphaltage (ou « huile DAO »).Preferably, the oil is a synthetic oil obtained from deasphalting unit cuts (or "DAO oil").

De préférence, l’huile contient une teneur totale en composés paraffiniques supérieure 10 ou égale à 50%, de préférence supérieure ou égale à 60% en poids, et une teneur totale en composés naphténiques inférieure ou égale à 25% en poids, mesurée selon la méthode ASTM D2140.Preferably, the oil contains a total content of paraffinic compounds greater than or equal to 50%, preferably greater than or equal to 60% by weight, and a total content of naphthenic compounds less than or equal to 25% by weight, measured according to the ASTM D2140 method.

De préférence, l’huile contient une teneur totale en composés paraffiniques supérieure ou égale à 50%, de préférence supérieure ou égale à 60% en poids, une teneur totale en 15 composés naphténiques inférieure ou égale à 25% en poids, et une teneur totale en composés aromatiques inférieure ou égale à 25% en poids, mesurée selon la méthode ASTM D2140.Preferably, the oil contains a total content of paraffinic compounds greater than or equal to 50%, preferably greater than or equal to 60% by weight, a total content of naphthenic compounds less than or equal to 25% by weight, and a content total aromatic compounds less than or equal to 25% by weight, measured according to the ASTM D2140 method.

Par exemple, l’huile contient une teneur totale en composés paraffiniques, mesurée selon la méthode ASTM D2140, comprise entre 50% et 90%, de préférence entre 60% et 80% en poids, une teneur totale en composés naphténiques comprise entre 5% et 25% en poids, et 20 une teneur totale en composés aromatiques comprise entre 5% et 25% en poids.For example, the oil contains a total content of paraffinic compounds, measured according to the ASTM D2140 method, of between 50% and 90%, preferably between 60% and 80% by weight, a total content of naphthenic compounds of between 5% and 25% by weight, and a total aromatic content of between 5% and 25% by weight.

De préférence, l’huile a un point d’aniline, mesuré selon la norme ISO2977 : 1997, supérieur ou égal à 80°C, de préférence supérieur ou égal à 90 °C, par exemple supérieur à 100°C.Preferably, the oil has an aniline point, measured according to ISO2977: 1997, greater than or equal to 80 ° C, preferably greater than or equal to 90 ° C, for example greater than 100 ° C.

De préférence, la base de liant clair comprend de préférence (i) de 40 à 80% en poids 25 d’agent plastifiant, (ii) de 18 à 50% en poids de résine, (iii) de 1 à 7% en poids de copolymère ; et, (iv) éventuellement de 0,05% à 0,5% en poids de dope d’adhésivité, par exemple d’amine, par rapport au poids de base de liant clair.Preferably, the clear binder base preferably comprises (i) 40 to 80 wt% plasticizer, (ii) 18 to 50 wt% resin, (iii) 1 to 7 wt% of copolymer; and, (iv) optionally from 0.05% to 0.5% by weight of tackifier dope, for example amine, based on the basis weight of clear binder.

Avantageusement, la base de liant clair comprend de préférence (i) de 40 à 80% en poids d’agent plastifiant, (ii) de 18 à 50% en poids de résine, (iii) de 1 à 7% en poids deAdvantageously, the clear binder base preferably comprises (i) from 40 to 80% by weight of plasticizer, (ii) from 18 to 50% by weight of resin, (iii) from 1 to 7% by weight of

DUPLICATA 17 copolymère ; et, (iv) de 0,05% à 0,5% en poids de dope d’adhésivité, par exemple d’amine, par rapport au poids de base de liant clair.DUPLICATA 17 copolymer; and, (iv) from 0.05% to 0.5% by weight of tackifier, eg amine, based on the basis weight of clear binder.

Avantageusement, la base de liant clair comprend également (i) de 45% à 70% en poids d’agent plastifiant, (ii) de 25 à 50% en poids de résine, (iii) de 1% à 7% en poids de copolymère ; et, (iv) éventuellement de 0,1% et 0,3% en poids de dope d’adhésivité, par rapport au poids total de base de liant clair.Advantageously, the clear binder base also comprises (i) from 45% to 70% by weight of plasticizer, (ii) from 25 to 50% by weight of resin, (iii) from 1% to 7% by weight of copolymer; and, (iv) optionally 0.1% and 0.3% by weight of tackifier dope, based on the total base weight of clear binder.

De préférence, la base de liant clair consiste essentiellement en (i) de 40 à 80% en poids d’agent plastifiant, (ii) de 20 à 50% en poids de résine, (iii) de 1 à 7% en poids de copolymère, par rapport au poids total de base de liant clair.Preferably, the clear binder base consists essentially of (i) from 40 to 80% by weight of plasticizer, (ii) from 20 to 50% by weight of resin, (iii) from 1 to 7% by weight of copolymer, based on the total base weight of clear binder.

Avantageusement, la base de liant clair consiste essentiellement en (i) de 40 à 80% en poids d’agent plastifiant, (ii) de 20 à 50% en poids de résine, (iii) de 1 à 7% en poids de copolymère et (iv) de 0,05% à 0,5% en poids de dope d’adhésivité, par rapport au poids total de base de liant clair.Advantageously, the clear binder base consists essentially of (i) from 40 to 80% by weight of plasticizer, (ii) from 20 to 50% by weight of resin, (iii) from 1 to 7% by weight of copolymer and (iv) from 0.05% to 0.5% by weight of tackifier dope, based on the total weight of clear binder base.

Avantageusement, la base de liant clair consiste essentiellement également en (i) de 45% à 70% en poids d’agent plastifiant, (ii) de 25 à 50% en poids de résine (iii) de 1% à 7% en poids de copolymère ; et, (iv) de 0,1% et 0,3% en poids de dope d’adhésivité, par rapport au poids total de base de liant clair.Advantageously, the clear binder base also consists essentially of (i) from 45% to 70% by weight of plasticizer, (ii) from 25 to 50% by weight of resin (iii) from 1% to 7% by weight of copolymer; and, (iv) 0.1% and 0.3% by weight of tackifier dope, based on the total base weight of clear binder.

De préférence, le copolymère est un copolymère à base de motifs de styrène et de butadiène qui comprend une teneur pondérale en butadiène 1-2 allant de 5 à 70%.Preferably, the copolymer is a copolymer based on styrene and butadiene units which comprises a weight content of butadiene 1-2 ranging from 5 to 70%.

De préférence, le copolymère est avantageusement un copolymère à base de motifs de styrène et de butadiène qui comprend une teneur pondérale en butadiène 1-2 allant de 5 à 70% et une teneur pondérale en groupement 1,2-vinyle comprise entre 10 et 40%.Preferably, the copolymer is advantageously a copolymer based on styrene and butadiene units which comprises a content by weight of 1-2 butadiene ranging from 5 to 70% and a content by weight of 1,2-vinyl group of between 10 and 40. %.

Par exemple, ledit copolymère à base de motifs de styrène et de butadiène a une masse moléculaire moyenne en masse comprise entre 10 000 et 500 000, de préférence entre 50 000 et 200 000, et plus préférentiellement entre 50 000 et 150 000 daltons. De préférence, on utilisera un copolymère bloc styrène/butadiène ou bloc styrène/butadiène/styrène.For example, said copolymer based on styrene and butadiene units has an average molecular weight of between 10,000 and 500,000, preferably between 50,000 and 200,000, and more preferably between 50,000 and 150,000 daltons. Preferably, a styrene / butadiene block copolymer or a styrene / butadiene / styrene block copolymer will be used.

DUPLICATADUPLICATE

I I II I I

I I I I I I I II I I I I I I I

I I I I I II I I I I I

I I II I I

Les liants clairs selon l’invention sont avantageusement caractérisés en ce qu’ils présentent un indice de couleur inférieur ou égal à 4, de préférence inférieur ou égal à 3, tel que déterminé selon l’échelle ASTM DH4.The clear binders according to the invention are advantageously characterized in that they have a color index less than or equal to 4, preferably less than or equal to 3, as determined according to the ASTM DH4 scale.

En outre, ils peuvent avantageusement présenter une température de ramollissement 5 Température Bille-Anneau déterminée selon la norme NF EN1427 comprise entre 55°C et 90°C.In addition, they can advantageously have a softening temperature 5 Ball-Ring temperature determined according to standard NF EN1427 of between 55 ° C and 90 ° C.

De préférence, le liant clair utilisable selon l’invention a une pénétrabilité à 25°C, mesurée selon la norme NF EN 1426, comprise entre 10 et 220 1/10 mm, de préférence entre 30 et 100 1/10 mm, plus préférentiellement entre 40 et 80 1/10 mm. L’homme du métier peut 10 moduler la pénétrabilité du liant clair utilisable dans l’invention notamment en choisissant judicieusement le rapport en poids [agent structurant/agent plastifiant] dans la composition de la base de liant clair. En effet, il est connu qu’une augmentation de ce rapport permet de diminuer la pénétrabilité à 25°C.Preferably, the clear binder that can be used according to the invention has a penetrability at 25 ° C, measured according to standard NF EN 1426, between 10 and 220 1/10 mm, preferably between 30 and 100 1/10 mm, more preferably. between 40 and 80 1/10 mm. A person skilled in the art can modulate the penetrability of the clear binder usable in the invention in particular by judiciously choosing the weight ratio [structuring agent / plasticizer] in the composition of the clear binder base. Indeed, it is known that an increase in this ratio makes it possible to decrease the penetrability at 25 ° C.

Les bases de liants clairs mises en œuvre dans l’invention peuvent être préparées par 15 exemple selon le procédé suivant comprenant les étapes de :The clear binder bases used in the invention can be prepared, for example, according to the following process comprising the steps of:

(i) mélange de l’agent plastifiant, par exemple l’huile DAO, et chauffage à une température comprise entre 140-200°C, par exemple de 10 minutes à 30 minutes, (ii) ajout de l’agent structurant, par exemple la résine hydrocarbonée, mélange et chauffage à une température comprise entre 140-200°C, par exemple de 30 minutes à 2 20 heures, (iii) ajout du ou des polymères, par exemple le SBS, mélange et chauffage à une température comprise entre 140-200°C, par exemple, de 90 minutes à 3 heures, de préférence de 90 minutes à 2 heures 30, (iv) ajout éventuel d’un dope d’adhésivité, mélange et chauffage à une température 25 comprise entre 140-200°C, par exemple, de 5 minutes à 20 minutes.(i) mixing the plasticizer, for example DAO oil, and heating at a temperature between 140-200 ° C, for example 10 minutes to 30 minutes, (ii) adding the structuring agent, by example the hydrocarbon resin, mixing and heating at a temperature between 140-200 ° C, for example from 30 minutes to 20 hours, (iii) addition of the polymer (s), for example SBS, mixing and heating at a temperature of between 140-200 ° C, for example, 90 minutes to 3 hours, preferably 90 minutes to 2 hours 30 minutes, (iv) optional addition of a tackifier dope, mixing and heating at a temperature between 140 -200 ° C, for example, from 5 minutes to 20 minutes.

L’ordre des étapes (i) à (iv) peut être modifié.The order of steps (i) to (iv) can be changed.

Selon un mode de réalisation de l’invention, les cœurs des granules de liant clair comprennent en outre au moins un agent colorant tel que décrit ci-dessus, comme par exemple un pigment.According to one embodiment of the invention, the cores of the clear binder granules further comprise at least one coloring agent as described above, such as, for example, a pigment.

3030

DUPLICATADUPLICATE

II

II

II

Dans ces modes de réalisations, l’anti-agglomérant et/ou l’agent colorant sera choisi par | l’homme du métier en fonction de la couleur du liant clair désiré.In these embodiments, the anti-caking agent and / or the coloring agent will be chosen by | the person skilled in the art depending on the color of the desired clear binder.

II

Le brai | Selon le dictionnaire français, on entend par « brai », un résidu de distillation des goudrons de pétrole, de pétrole, de houille, de bois ou d’autres molécules organiques.The pitch | According to the French dictionary, "pitch" is understood to mean a residue from the distillation of petroleum, petroleum, coal, wood or other organic molecules.

I L’invention porte ici sur les résidus de distillation du pétrole, également appelés « brai _ de pétrole ».The invention relates here to residues from the distillation of petroleum, also called "petroleum pitch".

Au sens de l’invention, on utilisera indépendamment l’un de l’autre, les termes «brai »,For the purposes of the invention, the terms "pitch" will be used independently of one another,

1« brai de pétrole » et « brai de désasphaltage ».1 “petroleum pitch” and “deasphalting pitch”.

Les brais peuvent être obtenus par des procédés conventionnels de fabrication en I raffinerie. Le procédé de fabrication correspond à la succession d’une distillation atmosphérique et d’une distillation sous vide. Dans un premier temps, le pétrole brut est 115 soumis à une distillation à pression atmosphérique, qui conduit à l’obtention d’une phase gazeuse, de différents distillais et d’un résidu de distillât atmosphérique. Puis, le résidu de la I distillation atmosphérique est soumis lui-même à une distillation sous pression réduite, appelée distillation sous vide, qui permet de séparer un gazole lourd, diverses coupes de distillais et un résidu de distillation sous vide. Ce résidu de distillation sous vide contient du « brai de pétrole » en concentration variable.Pitches can be obtained by conventional refinery manufacturing processes. The manufacturing process corresponds to the succession of atmospheric distillation and vacuum distillation. First, the crude oil is subjected to distillation at atmospheric pressure, which results in a gas phase, different distillates and an atmospheric distillate residue. Then, the residue from the atmospheric distillation itself is subjected to reduced pressure distillation, called vacuum distillation, which separates heavy gas oil, various still cuts and a vacuum distillation residue. This vacuum distillation residue contains "petroleum pitch" in varying concentration.

Il est possible d’obtenir le « brai de pétrole » selon deux procédés :It is possible to obtain "petroleum pitch" using two methods:

® 1ere procédé :® 1 st process:

Le résidu de distillation sous vide est soumis à une opération de désalphatage par addition d’un solvant approprié, tel que le propane, qui permet ainsi de précipiter le brai et de | 25 le séparer des fractions légères telles que l’huile désaphaltée.The vacuum distillation residue is dealphated with the addition of a suitable solvent, such as propane, thereby precipitating the pitch and | 25 separate it from light fractions such as deasphalted oil.

2nd procédé :2 nd method:

| Le résidu de distillation sous vide est soumis à une extraction au solvant, et plus précisément au furfural. Cet aldéhyde hétérocyclique présente la particularité de solubiliser | sélectivement les composés aromatiques et polycycliques. Ce procédé permet ainsi d’éliminer les extraits aromatiques et de récupérer le « brai de pétrole ».| The vacuum distillation residue is subjected to extraction with solvent, and more precisely with furfuraldehyde. This heterocyclic aldehyde has the particularity of dissolving | selectively aromatic and polycyclic compounds. This process thus makes it possible to eliminate the aromatic extracts and to recover the "petroleum pitch".

Selon un mode de réalisation, le brai est un brai oxydé.According to one embodiment, the pitch is an oxidized pitch.

| De préférence, le brai oxydé selon l’invention est obtenu par oxydation d’un mélange comprenant du brai et un diluant, tel qu’une essence légère, également appelé| Preferably, the oxidized pitch according to the invention is obtained by oxidizing a mixture comprising pitch and a diluent, such as a light gasoline, also called

II

DUPLICATA « fluxant » soumis à une opération d’oxydation dans une tour de soufflage en présence d’un catalyseur, à une température fixée et à une pression donnée.DUPLICATE "flux" subjected to an oxidation operation in a blowing tower in the presence of a catalyst, at a set temperature and at a given pressure.

I II I

I I II I I

I I I I II I I I I

I I I II I I I

I II I

Par exemple, les brais oxydés peuvent être fabriqués dans une unité de soufflage, en 5 faisant passer un flux d'air et/ou d'oxygène à travers un brai de départ. Cette opération peut être menée en présence d'un catalyseur d'oxydation, par exemple de l'acide phosphorique. Généralement, l’oxydation est réalisée à des températures élevées, de l'ordre de 200 à 300°C, pendant des durées relativement longues typiquement comprises entre 30 minutes et 2 heures, en continu ou par lots. La durée et la température d’oxydation sont ajustées en fonction des 10 propriétés visées pour le brai oxydé et en fonction de la qualité du brai de départ.For example, oxidized pitches can be made in a blowing unit, by passing a flow of air and / or oxygen through a starting pitch. This operation can be carried out in the presence of an oxidation catalyst, for example phosphoric acid. Generally, the oxidation is carried out at high temperatures, of the order of 200 to 300 ° C, for relatively long times, typically between 30 minutes and 2 hours, continuously or in batches. The oxidation time and temperature are adjusted depending on the desired properties of the oxidized pitch and depending on the quality of the starting pitch.

Les qualités mécaniques des brais sont généralement appréciées en déterminant une série de caractéristiques mécaniques par des essais normalisés, dont les plus utilisés sont la pénétrabilité à l’aiguille exprimée en 1/10 mm et le point de ramollissement déterminé par 15 l’essai bille et anneau, encore appelée température de ramollissement bille et anneau (TBA).The mechanical qualities of pitches are generally assessed by determining a series of mechanical characteristics by standardized tests, the most widely used of which are the needle penetrability expressed in 1/10 mm and the softening point determined by the ball test and ring, also called ring and ball softening temperature (TBA).

Selon un mode de réalisation de l’invention, le brai présente une pénétrabilité à l’aiguille à 25°C de 0 à 20 1/10 mm, de préférence de 0 à 15 1/10 mm, plus préférentiellement de 0 à 10 1/10 mm, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée selon la norme EN 1426.According to one embodiment of the invention, the pitch exhibits needle penetrability at 25 ° C from 0 to 20 1/10 mm, preferably from 0 to 15 1/10 mm, more preferably from 0 to 10 1 / 10 mm, it being understood that the penetrability is measured according to standard EN 1426.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le brai présente un point de ramollissement compris entre 115°C et 175°C. Parmi des exemples de brais utilisés dans l’invention, il y a des brais présentant respectivement un point de ramollissement compris entre 115°C et 125°C, entre 135 et 145°C ou encore entre 165 et 175°C.According to one embodiment of the invention, the pitch has a softening point of between 115 ° C and 175 ° C. Among examples of pitches used in the invention, there are pitches having respectively a softening point of between 115 ° C and 125 ° C, between 135 and 145 ° C or also between 165 and 175 ° C.

L’agent plastifiantThe plasticizer

Par « agent plastifiant », on entend au sens de l’invention, un constituant chimique permettant de fluidifier et de réduire la viscosité et le module du liant obtenu.For the purposes of the invention, the term "plasticizer" is understood to mean a chemical constituent which makes it possible to thin and reduce the viscosity and the modulus of the binder obtained.

Dans un mode de réalisation de l’invention, l’agent plastifiant est choisi parmi les huiles d’origine pétrolière, les huiles d’origine végétale et leurs mélanges.In one embodiment of the invention, the plasticizer is chosen from oils of petroleum origin, oils of vegetable origin and mixtures thereof.

Dans un mode de réalisation préféré de l’invention, les huiles d’origine végétale sont choisies parmi les huiles de colza, de tournesol, de soja, de lin, d’olive, de palme, de ricin, de bois, de maïs, de courge, de pépins de raisin, de jojoba, de sésame, de noix, de noisette,In a preferred embodiment of the invention, the oils of vegetable origin are chosen from rapeseed, sunflower, soybean, linseed, olive, palm, castor, wood and corn oils, squash, grape seeds, jojoba, sesame, walnut, hazelnut,

DUPLICATADUPLICATE

I d’amande, de karité, de macadamia, de coton, de luzerne, de seigle, de carthame, d’arachide, de coco et de coprah, et leurs mélanges.I almond, shea, macadamia, cotton, alfalfa, rye, safflower, peanut, coconut and copra, and mixtures thereof.

De préférence, les huiles d’origine végétale sont choisies parmi les huiles de colza, de tournesol, de lin, de coco, de soja, et leurs mélanges.Preferably, the oils of plant origin are chosen from rapeseed, sunflower, linseed, coconut and soybean oils, and mixtures thereof.

Dans un mode de réalisation préféré de l’invention, les huiles d’origine pétrolière sont choisies parmi les huiles aromatiques ou les huiles d’origine synthétique.In a preferred embodiment of the invention, the oils of petroleum origin are chosen from aromatic oils or oils of synthetic origin.

De préférence, les huiles aromatiques comprennent des extraits aromatiques de résidus de pétrole, obtenus par extraction ou désaromatisation de résidus de distillations de coupes pétrolières.Preferably, the aromatic oils comprise aromatic extracts of petroleum residues, obtained by extraction or dearomatization of residues from the distillation of petroleum cuts.

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une teneur en composés aromatiques comprise entre 30 et 95% en poids, avantageusement comprise entre 50 et 90% en poids, plus avantageusement comprise entre 60 et 85% en poids (méthode SARA : Saturés/Aromatiques/Résines/Asphaltènes).More preferably, the aromatic oils have an aromatic compound content of between 30 and 95% by weight, advantageously between 50 and 90% by weight, more advantageously between 60 and 85% by weight (SARA method: Saturates / Aromatics / Resins / Asphaltenes).

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une teneur en composés saturés 15 comprise entre 1 et 20% en poids, avantageusement comprise entre 3 et 15% en poids, plus avantageusement comprise entre 5 et 10% en poids (méthode SARA : Saturés/Aromatiques/Résines/Asphaltènes).More preferably, the aromatic oils have a saturated compound content of between 1 and 20% by weight, advantageously between 3 and 15% by weight, more advantageously between 5 and 10% by weight (SARA method: Saturates / Aromatics / Resins / Asphaltenes).

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une teneur en composés résiniques comprise entre 1 et 10% en poids, avantageusement comprise entre 3 et 5% en poids, 20 (méthode SARA : Saturés/Aromatiques/Résines/Asphaltènes).More preferably, the aromatic oils have a content of resin compounds of between 1 and 10% by weight, advantageously between 3 and 5% by weight, (SARA method: Saturates / Aromatics / Resins / Asphaltenes).

Dans un mode préféré de réalisation de l’invention, les huiles d’origine synthétique sont issues des coupes de désasphaltage de distillation sous pression réduite (résidu sous vide, RSV) de pétrole brut (ci-après dénommée « huile DAO »).In a preferred embodiment of the invention, the oils of synthetic origin are obtained from deasphalting cuts from the distillation under reduced pressure (vacuum residue, RSV) of crude oil (hereinafter referred to as "DAO oil").

En particulier, dans un mode de réalisation préféré, l’agent plastifiant est constitué uniquement d’une huile DAO.In particular, in a preferred embodiment, the plasticizer consists only of a DAO oil.

Les teneurs en composés paraffiniques, naphténiques et aromatiques mentionnées dans la présente demande sont déterminées selon la norme ASTM D2140, en % poids par rapport au poids de l’huile.The contents of paraffinic, naphthenic and aromatic compounds mentioned in the present application are determined according to standard ASTM D2140, in% by weight relative to the weight of the oil.

DUPLICATADUPLICATE

Dans un mode de réalisation spécifique, l’agent plastifiant est une huile, par exemple une huile DAO, contenant une teneur totale en composés paraffiniques d’au moins 50% en poids, de préférence d’au moins 60% en poids, par exemple comprise entre 50% et 90%, de préférence entre 60% et 90%, plus préférentiellement entre 50% et 80% et en particulier compris entre 55% et 70% ou en particulier compris entre 60% et 75%.In a specific embodiment, the plasticizer is an oil, for example a DAO oil, containing a total content of paraffinic compounds of at least 50% by weight, preferably at least 60% by weight, for example between 50% and 90%, preferably between 60% and 90%, more preferably between 50% and 80% and in particular between 55% and 70% or in particular between 60% and 75%.

Dans un mode de réalisation plus spécifique, l’agent plastifiant est une huile, par exemple une huile DAO, contenant en outre une teneur totale en composés naphténiques qui n’excède pas 25%, par exemple comprise entre 5% et 25%, et en particulier compris entre 10% et 25%.In a more specific embodiment, the plasticizer is an oil, for example a DAO oil, further containing a total content of naphthenic compounds which does not exceed 25%, for example between 5% and 25%, and in particular between 10% and 25%.

Dans un mode de réalisation plus spécifique, l’agent plastifiant est une huile, par exemple une huile DAO, contenant en outre une teneur totale en aromatiques qui n’excède pas 25%, par exemple comprise entre 5% et 25%, et en particulier compris entre 8% et 18%.In a more specific embodiment, the plasticizer is an oil, for example a DAO oil, further containing a total aromatics content which does not exceed 25%, for example between 5% and 25%, and in particular between 8% and 18%.

Dans un mode particulièrement préféré, l’agent plastifiant est une huile, par exemple une huile DAO, comprenant les teneurs respectives :In a particularly preferred embodiment, the plasticizer is an oil, for example a DAO oil, comprising the respective contents:

(i) une teneur totale en composés paraffiniques compris entre 50% et 90% ;(i) a total content of paraffinic compounds of between 50% and 90%;

(ii) une teneur totale en composés naphténiques compris entre 5% et 25%, par exemple entre 15% et 25% ; et (iii) une teneur totale en composés aromatiques compris entre 5% et 25%, par exemple entre 10% et 15%.(ii) a total content of naphthenic compounds of between 5% and 25%, for example between 15% and 25%; and (iii) a total content of aromatic compounds of between 5% and 25%, for example between 10% and 15%.

Dans un mode plus particulièrement préféré, l’agent plastifiant est une huile, par exemple une huile DAO, comprenant les teneurs respectives :In a more particularly preferred embodiment, the plasticizer is an oil, for example a DAO oil, comprising the respective contents:

(i) une teneur totale en composés paraffiniques comprise entre 60% et 75% ;(i) a total content of paraffinic compounds of between 60% and 75%;

(ii) une teneur totale en composés naphténiques comprise entre 5% et 25%, par exemple entre 15% et 25% ; et (iii) une teneur totale en composés aromatiques compris entre 5% et 25%, par exemple entre 10% et 15%.(ii) a total content of naphthenic compounds of between 5% and 25%, for example between 15% and 25%; and (iii) a total content of aromatic compounds of between 5% and 25%, for example between 10% and 15%.

Des huiles répondant aux caractéristiques ci-dessus et utilisables pour la préparation du liant clair selon l’invention sont obtenues par les procédés de désasphaltage des résidus sous vide (RSV) issus du raffinage du pétrole, par exemple par un désasphaltage à l’aide d’unOils meeting the above characteristics and which can be used for the preparation of the clear binder according to the invention are obtained by the processes for deasphalting the vacuum residues (RSV) resulting from petroleum refining, for example by deasphalting using 'a

DUPLICATADUPLICATE

I II I

I II I

II

II

II

II

II

II

II

II

I 25 I 25

I solvant en C3 à Ce, de préférence au propane. Ces procédés de désasphaltages sont bien connus de l’homme du métier et sont décrits par exemple dans Lee et al 2014, Fuel Processing Technology 119 : 204-210 : Les résidus issus de la distillation sous vide (RSV) sont séparés selon leur poids moléculaire en présence de solvant C3 à Ce (par exemple le propane). L’huile dite DAO (« deasphalted oil ») ainsi obtenue est riche en paraffine, présente une très faible teneur en asphaltènes, a une température d’évaporation comprise entre 440°C et 750°C, et une gravité API bien supérieure à celle des résidus sous vide.I C3 to Ce solvent, preferably propane. These deasphalting processes are well known to those skilled in the art and are described for example in Lee et al 2014, Fuel Processing Technology 119: 204-210: The residues resulting from the vacuum distillation (RSV) are separated according to their molecular weight. in the presence of C3 to Ce solvent (for example propane). The so-called DAO ("deasphalted oil") oil thus obtained is rich in paraffin, has a very low asphaltene content, has an evaporation temperature of between 440 ° C and 750 ° C, and an API gravity much higher than that. vacuum residue.

Les teneurs respectives en composés paraffiniques, naphténiques et aromatiques dépendent dans une certaine mesure de la nature du pétrole brut à l’origine de l’huile DAO et du processus de raffinage utilisé. L’homme du métier sait déterminer les teneurs respectives en composés paraffiniques, naphténiques et aromatiques d’une huile DAO par exemple à l’aide de la méthode de fractionnement SARA également décrite dans Lee et al 2014, Fuel Processing Technology 119 : 204-210 et ainsi sélectionner l’huile DAO appropriée pour la préparation du liant clair selon l’invention.The respective contents of paraffinic, naphthenic and aromatic compounds depend to some extent on the nature of the crude oil from which the DAO oil originates and on the refining process used. Those skilled in the art know how to determine the respective contents of paraffinic, naphthenic and aromatic compounds in a DAO oil, for example using the SARA fractionation method also described in Lee et al 2014, Fuel Processing Technology 119: 204-210 and thus select the appropriate DAO oil for the preparation of the clear binder according to the invention.

Dans un mode de réalisation, la quantité d’agent plastifiant mise en œuvre dans le procédé de préparation de la base de liant clair est de 40% à 80%, de préférence de 45% à 70% en poids par rapport au poids total de base de liant clair.In one embodiment, the amount of plasticizer used in the process for preparing the clear binder base is 40% to 80%, preferably 45% to 70% by weight relative to the total weight of clear binder base.

L ’agent structurantThe structuring agent

Par « agent structurant », on entend tout constituant chimique conférant des propriétés mécaniques et une cohésivité satisfaisante audit liant.The term “structuring agent” is understood to mean any chemical constituent conferring mechanical properties and satisfactory cohesiveness to said binder.

L’agent structurant utilisé dans le cadre de l’invention, est une résine, de préférence choisie parmi les résines d’origine pétrolière hydrocarbonée, par exemple issue de la copolymérisation de coupes pétrolières aromatiques, aliphatiques, cyclopentadiéniques, prises seules ou en mélange, de préférence issues de coupes pétrolières aromatiques. Par exemple, il peut s’agir d’une résine thermoplastique polycycloaliphatique, par exemple du type homopolymères de cyclopentadiène hydrogénés, à faible masse moléculaire.The structuring agent used in the context of the invention is a resin, preferably chosen from resins of hydrocarbon-based petroleum origin, for example obtained from the copolymerization of aromatic, aliphatic or cyclopentadienic petroleum fractions, taken alone or as a mixture, preferably obtained from aromatic petroleum fractions. For example, it may be a polycycloaliphatic thermoplastic resin, for example of the hydrogenated cyclopentadiene homopolymer type, low molecular weight.

Plus particulièrement, la résine hydrocarbonée du type des cyclopentanes a un point de ramollissement (ou température Bille-Anneau, TBA, selon la norme NF T 66-008) supérieur à 125°C, et un indice de couleur Gardner (selon la norme NF T 20-030) égal au maximum à 1.More particularly, the hydrocarbon resin of the cyclopentane type has a softening point (or Ball-Ring temperature, TBA, according to standard NF T 66-008) greater than 125 ° C, and a Gardner color index (according to standard NF T 20-030) equal to a maximum of 1.

DUPLICATADUPLICATE

I II I

I II I

I II I

I II I

I I II I I

I I I I I I II I I I I I I

II

D’autres exemples de résines utilisables comme agent structurant incluent, sans être limitatifs, les résines d’origine végétale obtenues à partir de végétaux et/ou de plantes. Elles peuvent être dites de récolte, c'est-à-dire récoltées à partir du végétal vivant. Elles peuvent être utilisées telles quelles, on parle alors de résines naturelles ou être transformées 5 chimiquement, on parle alors de résines naturelles modifiées.Other examples of resins which can be used as a structuring agent include, without being limiting, resins of plant origin obtained from plants and / or plants. They can be said to be harvested, that is to say harvested from living plants. They can be used as they are, one then speaks of natural resins or they can be chemically transformed, one then speaks of modified natural resins.

Parmi les résines de récolte, on trouve les résines accroïdes, le dammar, les colophanes naturelles, les colophanes modifiées, les esters de colophane et les résinâtes métalliques. Celles-ci peuvent être prises seules ou en mélange.Among the harvest resins are additive resins, dammar, natural rosins, modified rosins, rosin esters and metal resins. These can be taken alone or as a mixture.

Parmi les colophanes naturelles, on peut citer les colophanes de gemme et de bois, en 10 particulier de pin, et/ou de tall oil ou huile de tall. Ces colophanes naturelles peuvent être prises seules ou en mélange.Among the natural rosins, mention may be made of rosins from gemstones and wood, in particular from pine, and / or tall oil or tall oil. These natural rosins can be taken alone or as a mixture.

Parmi les colophanes modifiées, on peut citer les colophanes hydrogénées, les colophanes dismutées, les colophanes polymérisées et/ou les colophanes maléisées. Ces colophanes naturelles modifiées peuvent être prises seules ou en mélange, et subir un ou 15 plusieurs traitements de dismutation, polymérisation et/ou maléisation.Among the modified rosins, mention may be made of hydrogenated rosins, dismutated rosins, polymerized rosins and / or maleized rosins. These modified natural rosins can be taken alone or as a mixture, and undergo one or more disproportionation, polymerization and / or maleization treatments.

Parmi les esters de colophanes, on peut citer les esters méthyliques de colophanes naturelles, les esters méthyliques de colophanes hydrogénées, les esters du glycérol et de colophanes naturelles, les esters du glycérol et de colophanes hydrogénées, les esters du glycérol et de colophanes dismutées, les esters du glycérol et de colophanes polymérisées, les 20 esters du glycérol et de colophanes maléisées, les esters du pentaérythntol et de colophanes naturelles et les esters du pentaérythritol et de colophanes hydrogénées. Ces esters de colophanes peuvent être pris seuls ou en mélange et provenir de colophanes ayant subi un ou plusieurs traitements de dismutation, polymérisation et/ou maléisation.Among the rosin esters, mention may be made of the methyl esters of natural rosins, the methyl esters of hydrogenated rosins, the esters of glycerol and of natural rosins, the esters of glycerol and of hydrogenated rosins, the esters of glycerol and of dismutated rosins, esters of glycerol and polymerized rosins, esters of glycerol and maleized rosins, esters of pentaerythntol and natural rosins and esters of pentaerythritol and hydrogenated rosins. These rosin esters can be taken alone or as a mixture and come from rosin which has undergone one or more disproportionation, polymerization and / or maleization treatments.

Les esters du pentaérythritol et de colophanes naturelles et les esters du pentaérythntol 25 et de colophanes hydrogénées sont les esters de colophanes préférés.Esters of pentaerythritol and natural rosins and esters of pentaerythritol and hydrogenated rosins are preferred rosin esters.

Parmi les résinâtes métalliques, on peut citer les carboxylates métalliques, par exemple de Ca, Zn, Mg, Ba, Pb, Co, obtenus à partir de colophanes naturelles ou de colophanes modifiées. On préfère les résinâtes de calcium, les résinâtes de zinc, les résinâtes mixtes calcium/zinc, pris seuls ou en mélange.Among the metal resins, mention may be made of metal carboxylates, for example of Ca, Zn, Mg, Ba, Pb, Co, obtained from natural rosins or from modified rosins. Preferred are calcium resins, zinc resins, mixed calcium / zinc resins, taken alone or as a mixture.

Le rapport en poids entre l’agent structurant et l’agent plastifiant mis en œuvre pour la préparation du liant clair, est compris en général, de 0,3 à 1,5, par exemple de 0, 5 à 1.The weight ratio between the structuring agent and the plasticizer used for the preparation of the clear binder is generally from 0.3 to 1.5, for example from 0.5 to 1.

DUPLICATADUPLICATE

Dans un mode de réalisation spécifique, la quantité d’agent structurant mise en œuvre dans le procédé de préparation de la base de liant clair est de 25 à 50% en poids par rapport au poids total de base de liant clair.In a specific embodiment, the amount of structuring agent used in the process for preparing the clear binder base is 25 to 50% by weight relative to the total weight of clear binder base.

Le polymèreThe polymer

Le polymère mis en œuvre dans la première composition est un copolymère à base de motifs diène conjugué et de motifs hydrocarbure monovinyl aromatique. Le diène conjugué est choisi de préférence parmi ceux comportant de 4 à 8 atomes de carbone par monomère, par exemple le butadiène, le 2-méthyl-l,3-butadiène (isoprène), le 2,3-diméthyl-l,3-butadiène, 10 le 1,3-pentadiène et le 1,2-hexadiène, chloroprène, butadiène carboxylé, isoprène carboxylé, en particulier le butadiène et l'isoprène, et leurs mélanges.The polymer used in the first composition is a copolymer based on conjugated diene units and on aromatic monovinyl hydrocarbon units. The conjugated diene is preferably chosen from those comprising from 4 to 8 carbon atoms per monomer, for example butadiene, 2-methyl-l, 3-butadiene (isoprene), 2,3-dimethyl-l, 3- butadiene, 1,3-pentadiene and 1,2-hexadiene, chloroprene, carboxylated butadiene, carboxylated isoprene, especially butadiene and isoprene, and mixtures thereof.

L'hydrocarbure monovinyl aromatique est choisi de préférence parmi le styrène, Γοméthyl styrène, le p-méthyl styrène, le p-tert-butylstyrène, le 2,3 diméthyl- styrène, le vinyl naphtalène, le vinyl toluène, le vinyl xylène, et analogues ou leurs mélanges, en particulier le 15 styrène.The monovinyl aromatic hydrocarbon is preferably chosen from styrene, Γοmethyl styrene, p-methyl styrene, p-tert-butylstyrene, 2,3-dimethylstyrene, vinyl naphthalene, vinyl toluene, vinyl xylene, and the like or mixtures thereof, in particular styrene.

Plus particulièrement, le polymère consiste en un ou plusieurs copolymères choisis parmi les copolymères séquencés, de styrène et de butadiène, de styrène et d'isoprène, de styrène et de chloroprène, de styrène et de butadiène carboxylé ou encore de styrène et d'isoprène carboxylé. Un copolymère préféré est un copolymère à base de motifs butadiène et de motifs styrène tel que le copolymère bloc styrène/butadiène SB ou le copolymère bloc styrène/butadiène/styrène SBS.More particularly, the polymer consists of one or more copolymers chosen from block copolymers of styrene and butadiene, of styrene and of isoprene, of styrene and of chloroprene, of styrene and of carboxylated butadiene or of styrene and of isoprene. carboxylated. A preferred copolymer is a copolymer based on butadiene units and on styrene units, such as the styrene / butadiene SB block copolymer or the styrene / butadiene / styrene SBS block copolymer.

Le copolymère de styrène et de diène conjugué, en particulier le copolymère de styrène et de butadiène, possède avantageusement une teneur pondérale en styrène allant de 5 à 50%, de préférence de 20 à 50%.The copolymer of styrene and of conjugated diene, in particular the copolymer of styrene and of butadiene, advantageously has a styrene content by weight ranging from 5 to 50%, preferably from 20 to 50%.

Le copolymère de styrène et de diène conjugué, en particulier le copolymère de styrène et de butadiène, possède avantageusement une teneur pondérale en butadiène (1-2 et 1-4) allant de 50 à 95%. Le copolymère de styrène et de diène conjugué, en particulier le copolymère de styrène et de butadiène, possède avantageusement une teneur pondérale en butadiène 1-2 allant de 5 à 70%, de préférence de 5 à 50%. Les motifs butadiène 1-2 sont les motifs qui résultent de la polymérisation via l'addition 1-2 des motifs butadiène.The copolymer of styrene and of conjugated diene, in particular the copolymer of styrene and of butadiene, advantageously has a content by weight of butadiene (1-2 and 1-4) ranging from 50 to 95%. The copolymer of styrene and of conjugated diene, in particular the copolymer of styrene and of butadiene, advantageously has a weight content of butadiene 1-2 ranging from 5 to 70%, preferably from 5 to 50%. The 1-2 butadiene units are the units which result from the polymerization via the 1-2 addition of the butadiene units.

DUPLICATADUPLICATE

I I I I I I I I I II I I I I I I I I I

I I I I I I I I I II I I I I I I I I I

La masse moléculaire moyenne en masse du copolymère de styrène et de diène conjugué, et notamment celle du copolymère de styrène et de butadiène, peut être comprise, par exemple, entre 10 000 et 500 000, de préférence entre 50 000 et 200 000 et plus préférentiellement de 50 000 à 150 000 daltons.The weight average molecular weight of the copolymer of styrene and of conjugated diene, and in particular that of the copolymer of styrene and of butadiene, can be between, for example, between 10,000 and 500,000, preferably between 50,000 and 200,000 and more. preferably from 50,000 to 150,000 daltons.

Dans un mode de réalisation spécifique, la quantité totale de polymère mis en œuvre dans le procédé de l'invention est de 0,5 à 20% en masse, de préférence de 1 à 10%, de préférence de 1 à 7%, par exemple de 2% à 5% par rapport à la masse totale de base bitume, ou de liant clair.In a specific embodiment, the total amount of polymer used in the process of the invention is 0.5 to 20% by mass, preferably 1 to 10%, preferably 1 to 7%, per example from 2% to 5% relative to the total mass of bitumen base, or of clear binder.

Dans un autre mode de réalisation spécifique, la quantité totale de polymère mis en 10 œuvre dans le procédé de l'invention est de 20% à 50% en masse, par rapport à la masse totale de base bitume, ou par rapport à la masse totale de base de liant clair.In another specific embodiment, the total amount of polymer used in the process of the invention is 20% to 50% by mass, relative to the total mass of bitumen base, or relative to the mass. total clear binder base.

Dans ce cas, la première composition est dite solution-mère de composition bitume/polymère ou solution-mère de composition liant clair/polymère. Elle est destinée à être transportée et stockée sous forme concentrée, puis diluée avec la quantité voulue de base 15 bitume ou de base de liant clair juste avant son utilisation comme liant routier ou comme liant de revêtement. On peut, selon l’invention, former des granules de solution-mère de bitume ou de liant clair, de façon à faciliter leur transport et leur stockage ainsi que leur manipulation à une température ambiante élevée.In this case, the first composition is called a stock solution of bitumen / polymer composition or stock solution of clear binder / polymer composition. It is intended to be transported and stored in concentrated form, then diluted with the desired amount of bitumen base or clear binder base just before its use as a road binder or as a coating binder. According to the invention, it is possible to form granules of bitumen stock solution or of clear binder, so as to facilitate their transport and storage as well as their handling at high ambient temperature.

Selon une variante de l’invention, le polymère est choisi parmi les polymères 20 micronisés. De préférence, selon cette variante le polymère présente des particules de diamètre allant de 250 à 1000 pm, de préférence de diamètre allant de 400 à 600 pm.According to a variant of the invention, the polymer is chosen from micronized polymers. Preferably, according to this variant, the polymer has particles with a diameter ranging from 250 to 1000 μm, preferably with a diameter ranging from 400 to 600 μm.

Agent compatibilisantCompatibilizing agent

De préférence l’agent compatibilisant est choisi parmi les cires, par exemples les cires animales, les cires végétales, les cires minérales et leurs mélanges.Preferably, the compatibilizer is chosen from waxes, for example animal waxes, vegetable waxes, mineral waxes and mixtures thereof.

Les cires animales et végétales sont principalement composées de mélanges de dérivés d’acides gras (esters d’acides gras) tandis que les cires minérales sont des dérivés paraffiniques.Animal and vegetable waxes are mainly composed of mixtures of fatty acid derivatives (fatty acid esters) while mineral waxes are paraffinic derivatives.

Les dopes d’adhésivitéStickiness dopes

Pour améliorer l'affinité réciproque entre le liant et les granulats et en assurer la 30 pérennité, des dopes d'adhésivité peuvent également être utilisés dans la premièreIn order to improve the reciprocal affinity between the binder and the aggregates and to ensure their durability, adhesiveness dopes can also be used in the first.

DUPLICATADUPLICATE

I II I

II

I composition, en mélange avec les autres composants, notamment le liant clair, ou la base bitume ou le brai. II s'agit par exemple de composés tensioactifs azotés dérivés des acides gras (amines, polyamines, alkyl-polymanne etc...).I composition, as a mixture with the other components, in particular the clear binder, or the bitumen base or the pitch. These are, for example, nitrogenous surfactant compounds derived from fatty acids (amines, polyamines, alkyl-polymane, etc.).

Lorsqu’ils sont ajoutés à la première composition, les dopes d’adhésivité représentent 5 en général entre 0,05% et 0,5% en poids par rapport au poids de liant clair ou de base bitume ou de brai. Par exemple, dans un mode de réalisation spécifique, on ajoutera de 0,05% à 0,5% d’amine, de préférence de 0,l % à 0,3% d’amine par rapport à la masse totale de base de liant clair ou de base bitume ou de brai.When they are added to the first composition, the stickiness dopes generally represent between 0.05% and 0.5% by weight relative to the weight of clear binder or bitumen base or pitch. For example, in a specific embodiment, from 0.05% to 0.5% of amine will be added, preferably from 0.1% to 0.3% of amine relative to the total base mass of clear binder or bitumen base or pitch.

Les agents colorantsColoring agents

Le liant synthétique clair peut également comprendre un ou plusieurs agents colorants, tels que des pigments minéraux ou des colorants organiques. Les pigments sont sélectionnés suivant la teinte, la couleur souhaitée pour le revêtement. On utilisera par exemple des oxydes métalliques tels que des oxydes de fer, des oxydes de chrome, des oxydes de cobalt, des oxydes de titane pour obtenir les couleurs rouge, jaune, gris, vert bleu ou blanc. Les pigments 15 peuvent être ajoutés, indifféremment dans le liant clair ou dans l’enrobé (en mélange avec les granulats par exemple) ou dans une émulsion du liant clair.The clear synthetic binder can also include one or more coloring agents, such as inorganic pigments or organic dyes. The pigments are selected according to the shade, the color desired for the coating. Metal oxides such as iron oxides, chromium oxides, cobalt oxides, titanium oxides will be used, for example, to obtain the colors red, yellow, gray, blue green or white. The pigments 15 can be added, either in the clear binder or in the mix (mixed with the aggregates, for example) or in an emulsion of the clear binder.

L ’additif chimiqueThe chemical additive

La base bitume, le brai ou le liant clair peut en outre comprendre au moins un additif chimique choisi parmi : un composé organique, une paraffine, un acide polyphosphorique et 20 leurs mélanges.The bitumen base, the pitch or the clear binder can further comprise at least one chemical additive chosen from: an organic compound, a paraffin, a polyphosphoric acid and their mixtures.

En particulier, lorsque le matériau solide comprend au moins un additif chimique, celuici est en quantité adaptée pour que sa pénétrabilité soit de préférence de 5 à 50 1/10mm et/ou que la température de ramollissement bille et anneau (TBA) soit, de préférence, supérieure ou égale à 60°C, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée à 25°C selon la norme EN 1426 et 25 la TBA selon la norme EN 1427.In particular, when the solid material comprises at least one chemical additive, it is in an amount suitable so that its penetrability is preferably 5 to 50 1 / 10mm and / or that the ball and ring softening temperature (TBA) is, preferably greater than or equal to 60 ° C, it being understood that the penetrability is measured at 25 ° C according to standard EN 1426 and TBA according to standard EN 1427.

Selon un premier mode de réalisation de l’invention, l’additif chimique est un composé organique. Avantageusement, le composé organique présente une masse molaire inférieure ou égale à 2000 gmol'1, de préférence une masse molaire inférieure ou égale à 1000 gmol'1.According to a first embodiment of the invention, the chemical additive is an organic compound. Advantageously, the organic compound has a molar mass of less than or equal to 2000 gmol ′ 1 , preferably a molar mass of less than or equal to 1000 gmol ′ 1 .

Dans ce premier mode de réalisation, selon une première variante, le composé 30 organique est un composé de formule générale (I) :In this first embodiment, according to a first variant, the organic compound is a compound of general formula (I):

Arl-R-Ar2 (I), dans laquelle :Arl-R-Ar2 (I), in which:

II

II

DUPLICATA • Arl et Ar2 représentent indépendamment l’un de l’autre un noyau benzène ou un système de noyaux aromatiques condensés de 6 à 20 atomes de carbones, substitués par au moins un groupe hydroxyle, et • R représente un radical divalent éventuellement substitué, dont la chaîne principale comprend de 6 à 20 atomes de carbone et au moins un groupe choisi parmi les fonctions amide, ester, hydrazide, urée, carbamate, anhydride.DUPLICATA • Arl and Ar2 represent, independently of one another, a benzene ring or a system of condensed aromatic rings of 6 to 20 carbon atoms, substituted by at least one hydroxyl group, and • R represents an optionally substituted divalent radical, the main chain of which comprises from 6 to 20 carbon atoms and at least one group chosen from amide, ester, hydrazide, urea, carbamate and anhydride functions.

ΙΟΙΟ

De préférence, Arl et/ou Ar2 sont substitués par au moins un groupe alkyle de 1 à 10 atomes de carbone, avantageusement en une ou des positions ortho par rapport au(x) groupe(s) hydroxyle(s), plus préférentiellement Arl et Ar2 sont des groupes 3,5-dialkyl-4hydroxyphényle, avantageusement des groupes 3,5-di-/er/-butyl-4-hydroxyphényle.Preferably, Arl and / or Ar2 are substituted by at least one alkyl group of 1 to 10 carbon atoms, advantageously in one or more positions ortho with respect to the hydroxyl group (s), more preferably Arl and Ar2 are 3,5-dialkyl-4hydroxyphenyl groups, advantageously 3,5-di- / er / -butyl-4-hydroxyphenyl groups.

De préférence, R est en position para par rapport à un groupe hydroxyle de Arl et/ou Ar2.Preferably, R is in the para position with respect to a hydroxyl group of Ar1 and / or Ar2.

Avantageusement, le composé de formule (I) est le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-teri-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide.Advantageously, the compound of formula (I) is 2 ’, 3-bis [(3- [3, 5-di-teri-butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide.

Selon une seconde variante de ce premier mode de réalisation, le composé organique est un composé de formule générale (II) :According to a second variant of this first embodiment, the organic compound is a compound of general formula (II):

R’-(NH)nCONH-(X)m-(NHCO)p(NH)n-R’ ’ (II), dans laquelle,R '- (NH) n CONH- (X) m- (NHCO) p (NH) n -R''(II), in which,

- les groupements R’ et R”, identiques ou différents, représentent une chaîne hydrocarbonée saturée ou insaturée, linéaire, ramifiée ou cyclique, comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, et comprenant éventuellement des hétéroatomes tels que N, O, S, des cycles hydrocarbonés en C5-C24 et/ou des hétérocycles hydrocarbonés en C4-C24 comprenant un ou plusieurs hétéroatomes tels que N, O, S, et R” peut être H ;- the groups R 'and R ", identical or different, represent a saturated or unsaturated, linear, branched or cyclic hydrocarbon chain, comprising from 1 to 22 carbon atoms, and optionally comprising heteroatoms such as N, O, S, C5-C24 hydrocarbon rings and / or C4-C24 hydrocarbon heterocycles comprising one or more heteroatoms such as N, O, S, and R ”may be H;

- le groupement X représente une chaîne hydrocarbonée, saturée ou insaturée, linéaire, cyclique ou ramifiée, comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, éventuellement substituée, et comprenant éventuellement des hétéroatomes, tels que N, O, S, des cycles hydrocarbonés en C5-C24 et/ou des hétérocycles hydrocarbonés en C4-C24 comprenant un ou plusieurs hétéroatomes tels que N, O, S ;- the group X represents a hydrocarbon chain, saturated or unsaturated, linear, cyclic or branched, comprising from 1 to 22 carbon atoms, optionally substituted, and optionally comprising heteroatoms, such as N, O, S, C5 hydrocarbon rings -C24 and / or C4-C24 hydrocarbon heterocycles comprising one or more heteroatoms such as N, O, S;

- n, m et p sont des entiers ayant une valeur de 0 ou 1 indépendamment les uns des autres.- n, m and p are integers having a value of 0 or 1 independently of each other.

Selon cette variante, lorsque l’entier m a une valeur de 0 et lorsque l’entier p a une valeur de 1, alors les groupements R’-(NH)nCONH et NHCO(NH)n-R” sont liés de façon covalente par une liaison hydrazide CONH-NHCO. Le groupement R’, ou le groupement R”,According to this variant, when the integer m has a value of 0 and when the integer pa has a value of 1, then the groups R '- (NH) n CONH and NHCO (NH) n -R ”are covalently linked by a CONH-NHCO hydrazide bond. The R ′ group, or the R ″ group,

DUPLICATA comprend alors au moins un groupement choisi parmi : une chaîne hydrocarbonée d’au moins atomes de carbone, un cycle aliphatique de 3 à 8 atomes, un système polycyclique condensé aliphatique, partiellement aromatique ou entièrement aromatique, chaque cycle comprenant 5 ou 6 atomes.DUPLICATA then comprises at least one group chosen from: a hydrocarbon chain of at least carbon atoms, an aliphatic ring of 3 to 8 atoms, an aliphatic, partially aromatic or fully aromatic condensed polycyclic system, each ring comprising 5 or 6 atoms.

Toujours selon cette variante, lorsque l’entier m a une valeur de 1, alors le groupement R’, le groupement R” et/ou le groupement X, comprend au moins un groupement choisi parmi : une chaîne hydrocarbonée d’au moins 4 atomes de carbone, un cycle aliphatique de 3 à 8 atomes, un système polycyclique condensé aliphatique, partiellement aromatique ou entièrement aromatique, chaque cycle comprenant 5 ou 6 atomes.Still according to this variant, when the integer m has a value of 1, then the group R ', the group R ”and / or the group X, comprises at least one group chosen from: a hydrocarbon chain of at least 4 atoms of carbon, an aliphatic ring of 3 to 8 atoms, an aliphatic, partially aromatic or fully aromatic condensed polycyclic system, each ring comprising 5 or 6 atoms.

De préférence, le groupement R’ et/ou R” comprend une chaîne hydrocarbonée aliphatique de 4 à 22 atomes de carbone, notamment, choisie parmi les groupements C4H9, C5H11, C9H19, C11H23, C12H25, C17H35, C18H37, C21H43, C22H45.Preferably, the R ’and / or R” group comprises an aliphatic hydrocarbon chain of 4 to 22 carbon atoms, in particular chosen from the groups C4H9, C5H11, C9H19, C11H23, C12H25, C17H35, C18H37, C21H43, C22H45.

De préférence, le groupement X représente une chaîne hydrocarbonée linéaire, saturée comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, avantageusement X représente une chaîne hydrocarbonée linéaire, saturée comprenant de 1 à 12 atomes de carbone, encore mieux de 1 à 4 atomes de carbone. De préférence, le groupement X est choisi parmi les groupements C2H4, C3H6.Preferably, the group X represents a linear, saturated hydrocarbon chain comprising from 1 to 22 carbon atoms, advantageously X represents a linear, saturated hydrocarbon chain comprising from 1 to 12 carbon atoms, even better still from 1 to 4 carbon atoms. Preferably, the group X is chosen from the groups C2H4, C 3 H 6 .

De préférence, le groupement X peut aussi être un groupement cyclohexyl ou un groupement phényl, les radicaux R’-(NH)nCONH- et -NHCO(NH)n-R” peuvent alors être en position ortho, méta ou para. Par ailleurs, les radicaux R’-(NH)nCONH- et -NHCO(NH)n-R” peuvent être en position cis ou trans l’un par rapport à l’autre. De plus, lorsque le radical X est cyclique, ce cycle peut être substitué par d’autres groupements que les deux groupements principaux R’-(NH)nCONH- et -NHCO(NH)n-R”.Preferably, the group X can also be a cyclohexyl group or a phenyl group, the radicals R '- (NH) n CONH- and -NHCO (NH) n -R ”can then be in the ortho, meta or para position. On the other hand, the radicals R '- (NH) n CONH- and -NHCO (NH) n -R ”may be in the cis or trans position with respect to each other. In addition, when the radical X is cyclic, this ring can be substituted by groups other than the two main groups R '- (NH) n CONH- and -NHCO (NH) n -R ”.

De préférence, le groupement X comprend deux cycles de 6 carbones reliés par un groupement CH2, ces cycles étant aliphatiques ou aromatiques. Dans ce cas, le groupement X est un groupement comportant deux cycles aliphatiques reliés par un groupement CH2 éventuellement substitué comme par exemple :Preferably, the X group comprises two rings of 6 carbon atoms linked by a CH 2 group, these rings being aliphatic or aromatic. In this case, the group X is a group comprising two aliphatic rings linked by an optionally substituted CH2 group, for example:

Avantageusement, selon cette variante, le composé organique est un composé de formule générale (II) choisi parmi :Advantageously, according to this variant, the organic compound is a compound of general formula (II) chosen from:

II

DUPLICATADUPLICATE

II

- les dérivés hydrazides tels que les composés C5HU-CONH-NHCO-C5H11, C9H19CONH-NHCO-C9H19, C11H23-CONH-NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO-C17H35, ou- hydrazide derivatives such as the compounds C5HU-CONH-NHCO-C5H11, C9H19CONH-NHCO-C9H19, C11H23-CONH-NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO-C17H35, or

C21H43-CONH-NHCO-C21H43 ;C21H43-CONH-NHCO-C21H43;

- les diamides tels que le N,N'-éthylènedi(laurylamide) de formule C11H23-CONH-CH25 CH2-NHCO-C11H31, le N,N'-éthylènedi(myristylamide) de formule C13H27-CONH-CH2-CH2NHCO-C13H27, le N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCOC15H31, leN,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35 ;- diamides such as N, N'-ethylenedi (laurylamide) of formula C11H23-CONH-CH25 CH2-NHCO-C11H31, N, N'-ethylenedi (myristylamide) of formula C13H27-CONH-CH2-CH2NHCO-C13H27, N, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCOC15H31, N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35;

- les monoamides tels que le laurylamide de formule C11H23-CONH2, le myristylamide de formule C13H27-CONH2, le palmitamide de formule C15H31-CONH2, le stéaramide de 10 formule C17H35-CONH2 ;- monoamides such as laurylamide of formula C11H23-CONH2, myristylamide of formula C13H27-CONH2, palmitamide of formula C15H31-CONH2, stearamide of formula C17H35-CONH2;

- les dérivés uréides tels que la 4,4'-bis(dodécylaminocarbonylamino)diphénylmethane de formule C12H25-NHCONH-C6H4-CH2-C6H4-NHCONH-C12H25.- ureid derivatives such as 4,4'-bis (dodecylaminocarbonylamino) diphenylmethane of formula C12H25-NHCONH-C6H4-CH2-C6H4-NHCONH-C12H25.

De préférence, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition n = 0.Preferably, the compound of general formula (II) is chosen from those which satisfy the condition n = 0.

De préférence, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : la somme des nombres des atomes de carbone de R’, X et R” est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 14, de préférence supérieur ou égal à 18.Preferably, the compound of general formula (II) is chosen from those which satisfy the condition: the sum of the numbers of the carbon atoms of R ', X and R ”is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 14 , preferably greater than or equal to 18.

De préférence, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : le nombre des atomes de carbone de l’un au moins de R’ et R” est supérieur ou 20 égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 12, de préférence supérieur ou égal à 14.Preferably, the compound of general formula (II) is chosen from those which satisfy the condition: the number of carbon atoms of at least one of R ′ and R ″ is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 12, preferably greater than or equal to 14.

De préférence, selon une première variante, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux de formule (IIA) :Preferably, according to a first variant, the compound of general formula (II) is chosen from those of formula (IIA):

R’-CONH-(X)m-NHCO-R” (IIA) dans laquelle R’, R”, m et X ont la même définition que ci-dessus.R'-CONH- (X) m -NHCO-R ”(IIA) where R ', R”, m and X have the same definition as above.

De préférence, dans la formule (IIA) lorsque m= 1, le groupement X représente une chaîne hydrocarbonée linéaire, saturée comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, avantageusement X représente une chaîne hydrocarbonée linéaire, saturée comprenant de 1 à 12 atomes de carbone, encore mieux de 1 à 4 atomes de carbone. De préférence, le groupement X est choisi parmi les groupements C2H4, C3H6.Preferably, in formula (IIA) when m = 1, the group X represents a linear, saturated hydrocarbon chain comprising from 1 to 22 carbon atoms, advantageously X represents a linear, saturated hydrocarbon chain comprising from 1 to 12 carbon atoms , even better from 1 to 4 carbon atoms. Preferably, the group X is chosen from the groups C2H4, C3H6.

De préférence, le composé de formule générale (IIA) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : la somme des nombres des atomes de carbone de R’, X et R” est supérieure ou égale à 10, avantageusement supérieure ou égale à 14, de préférence supérieure ou égale à 18.Preferably, the compound of general formula (IIA) is chosen from those which satisfy the condition: the sum of the numbers of the carbon atoms of R ', X and R ”is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 14 , preferably greater than or equal to 18.

DUPLICATADUPLICATE

II

De préférence, le composé de formule générale (IIA) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : le nombre des atomes de carbone de l’un au moins de R’ et R” est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 12, de préférence supérieur ou égal à 14.Preferably, the compound of general formula (IIA) is chosen from those which satisfy the condition: the number of carbon atoms of at least one of R ′ and R ″ is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 12, preferably greater than or equal to 14.

Plus préférentiellement, selon cette variante, le composé de formule générale (IIA) est 5 choisi parmi les dérivés hydrazides tels que les composés C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C9Hi9-CONH-NHCO-C9Hi9, Ci 1H23-CONH-NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO-C17H35, ou C21H43-CONH-NHCO-C21H43 ; les diamides telles que le N,N'-éthylènedi(laurylamide) de formule C11H23-CONH-CH2-CH2-NHCO-C11H31, le N,N'-éthylènedi(myristylamide) de formule C13H27-CONH-CH2-CH2-NHCO-C13H27, le N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule 10 C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCO-C15H31, le N,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule C17H35CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35 ; les mono amides telles que le laurylamide de formule C11H23-CONH2, le myristylamide de formule C13H27-CONH2, le palmitamide de formule C15H31-CONH2, le stéaramide de formule C17H35-CONH2.More preferably, according to this variant, the compound of general formula (IIA) is chosen from hydrazide derivatives such as the compounds C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C 9 Hi9-CONH-NHCO-C 9 Hi9, Ci 1H23-CONH -NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO-C17H35, or C21H43-CONH-NHCO-C21H43; diamides such as N, N'-ethylenedi (laurylamide) of formula C11H23-CONH-CH2-CH2-NHCO-C11H31, N, N'-ethylenedi (myristylamide) of formula C13H27-CONH-CH2-CH2-NHCO- C13H27, N, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCO-C15H31, N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C17H35CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35; mono amides such as laurylamide of formula C11H23-CONH2, myristylamide of formula C13H27-CONH2, palmitamide of formula C15H31-CONH2, stearamide of formula C17H35-CONH2.

De façon encore plus avantageuse, le composé de formule générale (IIA) est le N,N'15 éthylènedi(stéaramide) de formule C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35.Even more advantageously, the compound of general formula (IIA) is N, N'15 ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35.

De préférence, selon une seconde variante, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux de formule (IIB) :Preferably, according to a second variant, the compound of general formula (II) is chosen from those of formula (IIB):

R’-CONH-R” (IIB) dans laquelle R’ et R” ont la même définition que ci-dessus.R’-CONH-R ”(IIB) where R’ and R ”have the same definition as above.

Avantageusement, selon cette variante, la somme des nombres des atomes de carbone de R’ et R” est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 14, de préférence supérieur ou égal à 18.Advantageously, according to this variant, the sum of the numbers of the carbon atoms of R ’and R” is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 14, preferably greater than or equal to 18.

Encore plus avantageusement, selon cette variante, le nombre des atomes de carbone de R’ est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 12, de préférence supérieur 25 ou égal à 14, et R” = H.Even more advantageously, according to this variant, the number of carbon atoms of R ′ is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 12, preferably greater than or equal to 14, and R ”= H.

Avantageusement, le composé de formule générale (II) est choisi parmi les dérivés hydrazides tels que les composés C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C9H19-CONH-NHCO-C9H19, C11H23-CONH-NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO-C17H35, ou C21H43-CONH-NHCOC21H43; les diamides telles que le N,N'-éthylènedi(laurylamide) de formule C11H23-CONH30 CH2-CH2-NHCO-C11H31, le N,N'-éthylènedi(myristylamide) de formule C13H27-CONH-CH2CH2-NHCO-C13H27, le N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule C15H31-CONH-CH2-CH2NHCO-C15H31, le N,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCOC17H35 ; les mono amides telles que le laurylamide de formule C11H23-CONH2, leAdvantageously, the compound of general formula (II) is chosen from hydrazide derivatives such as the compounds C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C9H19-CONH-NHCO-C9H19, C11H23-CONH-NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO- C17H35, or C21H43-CONH-NHCOC21H43; diamides such as N, N'-ethylenedi (laurylamide) of formula C11H23-CONH30 CH2-CH2-NHCO-C11H31, N, N'-ethylenedi (myristylamide) of formula C13H27-CONH-CH2CH2-NHCO-C13H27, N, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula C15H31-CONH-CH2-CH2NHCO-C15H31, N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCOC17H35; mono amides such as laurylamide of formula C11H23-CONH2,

DUPLICATADUPLICATE

II

I II I

II

II

II

I II I

II

I myristylamide de formule C13H27-CONH2, le palmitamide de formule C15H31-CONH2, le stéaramide de formule C17H35-CONH2.I myristylamide of formula C13H27-CONH2, palmitamide of formula C15H31-CONH2, stearamide of formula C17H35-CONH2.

De façon encore plus avantageuse, le composé de formule générale (II) est le N,N'éthylènedi(stéaramide) de formule Ci7H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-Ci7H35.Even more advantageously, the compound of general formula (II) is N, N'ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH 2 -NHCO-C17H35.

De préférence, lorsque l’additif chimique est choisi parmi les composés organiques de formule (II), il est utilisé en combinaison avec au moins un autre additif chimique choisi parmi les composés organiques de formule (I), (III), (V), (VI) et (VII) et/ou les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV).Preferably, when the chemical additive is chosen from organic compounds of formula (II), it is used in combination with at least one other chemical additive chosen from organic compounds of formula (I), (III), (V) , (VI) and (VII) and / or the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV).

Selon une troisième variante de ce mode de réalisation, le composé organique est un composé de formule (III) :According to a third variant of this embodiment, the organic compound is a compound of formula (III):

(R-NHCO)X-Z-(NHCO-R’)y (III), dans laquelle,(R-NHCO) X -Z- (NHCO-R ') y (III), in which,

- R et R’, identiques ou différents, contiennent une chaîne hydrocarbonée saturée ou 15 insaturée, linéaire, ramifiée ou cyclique comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, éventuellement substituée, et éventuellement comprenant des hétéroatomes, des cycles et/ou des hétérocycles,- R and R ’, identical or different, contain a saturated or unsaturated, linear, branched or cyclic hydrocarbon chain comprising from 1 to 22 carbon atoms, optionally substituted, and optionally comprising heteroatoms, rings and / or heterocycles,

- Z représente un groupement tri-fonctionnalisé choisi parmi les groupements suivants :- Z represents a tri-functionalized group chosen from the following groups:

AA fSAA fS

ΥΛ χλνλ Q — „ WW«TΥΛ χ λ ν λ Q - „WW“ T

Z1 Z2I ZZ1 Z 2 IZ

- x et y sont des entiers différents de valeur variant de 0 à 3 et tels que x+y=3.- x and y are different integers of value varying from 0 to 3 and such that x + y = 3.

De préférence, lorsque x est égal à 0 et Z représente Z2, le composé de formule (III) est la N2, N4, N6-tridécylmélamine ayant la formule suivante avec R’ représentant le groupe C9H19:Preferably, when x is 0 and Z represents Z2, the compound of formula (III) is N2, N4, N6-tridecylmelamine having the following formula with R ’representing the group C9H19:

DUPLICATADUPLICATE

D’autres composés préférés répondant à la formule (III), sont tels que x est égal à 0, Z représente Z2 et R’ représente une chaîne hydrocarbonée saturée, linéaire, de l à 22 atomes de carbone, de préférence de 2 à 18 atomes de carbone, de préférence de 5 à 12 atomes de 5 carbone.Other preferred compounds corresponding to formula (III) are such that x is equal to 0, Z represents Z 2 and R ′ represents a saturated, linear hydrocarbon chain, from 1 to 22 carbon atoms, preferably from 2 to 18 carbon atoms, preferably 5 to 12 carbon atoms.

D’autres composés préférés répondant à la formule (III) sont tels que : y est égal à 0 et Z représente Zi, les composés ont alors pour formule :Other preferred compounds corresponding to formula (III) are such that: y is equal to 0 and Z represents Zi, the compounds then have the formula:

O HNO HN

R avec R choisi parmi les groupes suivants, pris seuls ou en mélanges :R with R chosen from the following groups, taken alone or as mixtures:

. , I I I. , I I I

D’autres composés préférés répondant à la formule (III) sont tels que : y est égal à 0, Z représente Zi et R représente une chaîne hydrocarbonée saturée, linéaire, de 1 à 22 atomes de carbone, de préférence de 8 à 12 atomes de carbone.Other preferred compounds corresponding to formula (III) are such that: y is equal to 0, Z represents Zi and R represents a saturated, linear hydrocarbon chain, from 1 to 22 carbon atoms, preferably from 8 to 12 atoms. of carbon.

Selon une quatrième variante de ce mode de réalisation, le composé organique est un 15 produit de réaction d’au moins un polyol en Cj-Cn et d’au moins un aldéhyde en C2-C12. Parmi les polyols utilisables, on peut citer le sorbitol, le xylitol, le mannitol et/ou le ribitol. De préférence, le polyol est le sorbitol.According to a fourth variant of this embodiment, the organic compound is a reaction product of at least one Cj-Cn polyol and at least one C2-C12 aldehyde. Among the polyols which can be used, mention may be made of sorbitol, xylitol, mannitol and / or ribitol. Preferably, the polyol is sorbitol.

Avantageusement, selon cette variante, le composé organique est un composé qui comprend au moins une fonction de formule générale (IV) :Advantageously, according to this variant, the organic compound is a compound which comprises at least one function of general formula (IV):

DUPLICATADUPLICATE

Avec :With:

- x est un entier,- x is an integer,

-R est choisi parmi un radical alkyle, alcényle, aryle, ou aralkyle en Ci-Cn, 5 éventuellement substitué par un ou plusieurs atomes d’halogène, un ou plusieurs groupements alcoxy en Cj-Cô.-R is chosen from an alkyl, alkenyl, aryl or C1-Cn aralkyl radical optionally substituted by one or more halogen atoms, one or more Cj-C6 alkoxy groups.

Le composé organique est avantageusement un dérivé du sorbitol. Par « dérivé du sorbitol », on entend tout produit de réaction, obtenu à partir du sorbitol. En particulier, tout produit de réaction obtenu en faisant réagir un aldéhyde avec du D-sorbitol. On obtient par 10 cette réaction de condensation, des acétals de sorbitol, qui sont des dérivés du sorbitol. Le l,3:2,4-Di-O-benzylidène-D-sorbitol est obtenu en faisant réagir 1 mole de D-sorbitol et 2 moles de benzaldéhyde et a pour formule :The organic compound is advantageously a derivative of sorbitol. By “sorbitol derivative” is meant any reaction product obtained from sorbitol. In particular, any reaction product obtained by reacting an aldehyde with D-sorbitol. By this condensation reaction, sorbitol acetals, which are sorbitol derivatives, are obtained. 1,3: 2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol is obtained by reacting 1 mole of D-sorbitol and 2 moles of benzaldehyde and has the formula:

Les dérivés du sorbitol pourront ainsi être tous les produits de condensation d’aldéhydes, notamment d’aldéhydes aromatiques avec le sorbitol. On obtiendra alors des 20 dérivés du sorbitol de formule générale : θThe sorbitol derivatives can thus be all the condensation products of aldehydes, in particular of aromatic aldehydes with sorbitol. We will then obtain 20 sorbitol derivatives of general formula: θ

O----(( ----Ar2 O ---- ((---- Ar 2

Ar,----Ç \O 0\ y—ohAr, ---- Ç \ O 0 \ y — oh

HO' où An et Ar2 sont des noyaux aromatiques éventuellement substitués.HO 'where An and Ar 2 are optionally substituted aromatic rings.

Parmi les dérivés du sorbitol, autre que le l,3:2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol on peut trouver par exemple le 1,3:2,4:5,6-tri-O-benzylidene-D-sorbitol, le 2,4-mono-O-benzylideneD-sorbitol, le l,3:2,4-bis(p-methylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(3,4-dimethylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(p-ethylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(p-propylbenzylidene) sorbitol, 30 l,3:2,4-bis(p-butylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(p-ethoxylbenzylidene) sorbitol, 1,3:2,4DUPLICATA .35 bis(p-chlorobenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(p-bromobenzylidene) sorbitol, 1,3:2,4-Di-Omethylbenzylidene-D-sorbitol, l,3:2,4-Di-O-dimethylbenzylidene-D-sorbitol, 1,3:2,4-Di-O(4-methylbenzylidene)-D-sorbitol, 1,3:2,4-Di-O-(4,3-dimethylbenzylidene)-D-sorbitol. De préférence, selon cette variante, le composé organique est le l,3:2,4-Di-O-benzylidene-Dsorbitol.Among the sorbitol derivatives, other than 1,3: 2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol, we can find, for example, 1,3: 2,4: 5,6-tri-O-benzylidene- D-sorbitol, 2,4-mono-O-benzylidene D-sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-methylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (3,4-dimethylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-ethylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-propylbenzylidene) sorbitol, 30 l, 3: 2,4-bis (p-butylbenzylidene) sorbitol , l, 3: 2,4-bis (p-ethoxylbenzylidene) sorbitol, 1,3: 2,4DUPLICATA .35 bis (p-chlorobenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-bromobenzylidene) sorbitol, 1,3: 2,4-Di-Omethylbenzylidene-D-sorbitol, l, 3: 2,4-Di-O-dimethylbenzylidene-D-sorbitol, 1,3: 2,4-Di-O (4-methylbenzylidene) -D-sorbitol, 1,3: 2,4-Di-O- (4,3-dimethylbenzylidene) -D-sorbitol. Preferably, according to this variant, the organic compound is 1,3: 2,4-Di-O-benzylidene-Dsorbitol.

ΙΟΙΟ

Selon une cinquième variante de ce mode de réalisation, le composé organique est un composé de formule générale (V) :According to a fifth variant of this embodiment, the organic compound is a compound of general formula (V):

R”-(COOH)Z (V), dans laquelle R” représente une chaîne linéaire ou ramifiée, saturée ou insaturée comprenant de 4 à 68 atomes de carbone, de préférence de 4 à 54 atomes de carbone, plus préférentiellement de 4 à 36 atomes de carbone et z est un entier variant de 2 à 4.R ”- (COOH) Z (V), in which R” represents a linear or branched, saturated or unsaturated chain comprising from 4 to 68 carbon atoms, preferably from 4 to 54 carbon atoms, more preferably from 4 to 36 carbon atoms and z is an integer ranging from 2 to 4.

De préférence, le groupement R” est une chaîne linéaire saturée de formule CwH2w avec w un entier variant de 4 à 22, de préférence de 4 à 1.2.Preferably, the group R ”is a saturated linear chain of formula C w H2w with w an integer varying from 4 to 22, preferably from 4 to 1.2.

Selon cette variante de l’invention, les composés organiques répondant à la formule (V) peuvent être des diacides (z = 2), des triacides (z = 3) ou des tétracides (z = 4). Les composés organiques préférés selon cette variante, sont des diacides avec z = 2.According to this variant of the invention, the organic compounds corresponding to formula (V) can be diacids (z = 2), triacids (z = 3) or tetracids (z = 4). The preferred organic compounds according to this variant are diacids with z = 2.

De préférence, selon cette variante, les diacides ont pour formule générale HOOCCwH2w-COOH avec w un entier variant de 4 à 22, de préférence de 4 à 12 et où z = 2 et R = CwH2w·Preferably, according to this variant, the diacids have the general formula HOOCC w H 2w -COOH with w an integer varying from 4 to 22, preferably from 4 to 12 and where z = 2 and R = CwH2w ·

Avantageusement, selon cette variante, le composé organique est un diacide choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8-octanedioïque avec w = 6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w = 7, l’acide sébacique ou acide 1,10décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2-dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12.Advantageously, according to this variant, the organic compound is a diacid chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8-octanedioic acid with w = 6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w = 7, sebacic acid or 1,10decanedioic acid with w = 8, undecanedioic acid with w = 9 , 1,2-dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12.

Avantageusement, le diacide est l’acide sébacique.Advantageously, the diacid is sebacic acid.

Les diacides peuvent aussi être des dimères diacides d’acide(s) gras insaturé(s) c'est-àdire des dimères formés à partir d’au moins un acide gras insaturé, par exemple à partir d’un seul acide gras insaturé ou à partir de deux acides gras insaturés différents. Les dimères diacides d’acide(s) gras insaturé(s) sont classiquement obtenus par réaction de dimérisation intermoléculaire d’au moins un acide gras insaturé (réaction de Diels Aider par exemple). De préférence, on dimérise un seul type d’acide gras insaturé. Ils dérivent en particulier de la dimérisation d’un acide gras insaturé notamment en Cs à C34, notamment en C12 à C22, en particulier en Ci6 à C20, et plus particulièrement en Cis. Un dimère d’acide gras préféré estThe diacids can also be diacid dimers of unsaturated fatty acid (s), that is to say dimers formed from at least one unsaturated fatty acid, for example from a single unsaturated fatty acid or from two different unsaturated fatty acids. The diacid dimers of unsaturated fatty acid (s) are conventionally obtained by intermolecular dimerization reaction of at least one unsaturated fatty acid (Diels Aider reaction, for example). Preferably, only one type of unsaturated fatty acid is dimerized. They derive in particular from the dimerization of an unsaturated fatty acid in particular of Cs to C34, in particular of C12 to C22, in particular of C16 to C20, and more particularly of Cis. A preferred fatty acid dimer is

DUPLICATA obtenu par dimérisation de l’acide linoléïque, celui-ci pouvant ensuite être partiellement ou totalement hydrogéné. Un autre dimère d’acide gras préféré a pour formule HOOC-(CH2)7CH=CH-(CH2)7-COOH. Un autre dimère d’acide gras préféré est obtenu par dimérisation du linoléate de méthyle. De la même façon, on peut trouver des triacides d’acides gras et des tétracides d’acides gras, obtenus respectivement par trimérisation et tétramérisation d’au moins un acide gras.DUPLICATA obtained by dimerization of linoleic acid, which can then be partially or totally hydrogenated. Another preferred fatty acid dimer has the formula HOOC- (CH2) 7CH = CH- (CH2) 7-COOH. Another preferred fatty acid dimer is obtained by dimerization of methyl linoleate. Likewise, one can find fatty acid triacids and fatty acid tetracids, obtained respectively by trimerization and tetramerization of at least one fatty acid.

Selon une sixième variante de ce mode de réalisation, le composé organique est un composé de formule générale (VI) :According to a sixth variant of this embodiment, the organic compound is a compound of general formula (VI):

(CH2)p (CH 2 ) p

(VI) dans laquelle,(VI) in which,

- les groupements Y et Y’ représentent indépendamment l’un de l’autre, un atome ou groupement choisi parmi : H, -(CH2)q-CH3, -(CH2)q-NH2, -(CH2)q-OH, -(CH2)q-COOH ou- the groups Y and Y 'represent, independently of one another, an atom or group chosen from: H, - (CH2) q -CH3, - (CH2) q -NH2, - (CH2) q -OH, - (CH2) q -COOH or

-(CH2)q-NH-(CH2)q- N (CH2)p- (CH 2 ) q -NH- (CH 2 ) q - N (CH 2 ) p

O avec q un entier variant de 2 à 18, de préférence de 2 à 10, de préférence de 2 à 4 et p un entier supérieur ou égal à 2, de préférence ayant une valeur de 2 ou 3.O with q an integer varying from 2 to 18, preferably from 2 to 10, preferably from 2 to 4 and p an integer greater than or equal to 2, preferably having a value of 2 or 3.

Parmi les composés organiques préférés répondant à la formule (VI), on peut citer les composés suivants :Among the preferred organic compounds corresponding to formula (VI), mention may be made of the following compounds:

HN NHHN NH

HN. .NHHN. .NH

oo

HN. .N nh2 oHN. .N nh 2 o

nh2 nh 2

O h2nO h 2 n

N NN N

O nh2 O nh 2

HN NHN N

N. .NHN. .NH

DUPLICATADUPLICATE

De préférence, selon cette variante, le composé organique de formule générale (VI) est :Preferably, according to this variant, the organic compound of general formula (VI) is:

Selon une septième variante de ce mode de réalisation, le composé organique est un composé de formule générale (VII) :According to a seventh variant of this embodiment, the organic compound is a compound of general formula (VII):

R-NH-CO-CO-NH-R’ (VII) dans laquelle, R et R’, identiques ou différents, représentent une chaîne hydrocarbonée saturée ou insaturée, linéaire, ramifiée ou cyclique, comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, de préférence de 8 à 12 atomes de carbone, éventuellement substituée, et comprenant éventuellement des hétéroatomes, des cycles et/ou des hétérocycles.R-NH-CO-CO-NH-R '(VII) in which, R and R', identical or different, represent a saturated or unsaturated, linear, branched or cyclic hydrocarbon chain, comprising from 1 to 22 carbon atoms, preferably from 8 to 12 carbon atoms, optionally substituted, and optionally comprising heteroatoms, rings and / or heterocycles.

Selon un autre mode de réalisation de l’invention, l’additif chimique est une paraffine.According to another embodiment of the invention, the chemical additive is a paraffin.

Les paraffines présentent des longueurs de chaînes de 30 à 120 atomes de carbone (C30 à C120). Les paraffines sont avantageusement choisies parmi les polyalkylènes. De préférence, on utilisera selon l’invention des paraffines de polyméthylène et des paraffines de polyéthylène. Ces paraffines pourront être d’origine pétrolière ou provenir de l’industrie 20 chimique. Avantageusement, les paraffines utilisées sont des paraffines synthétiques issues de la conversion de la biomasse et/ou du gaz naturel.Paraffins have chain lengths of 30 to 120 carbon atoms (C30 to C120). The paraffins are advantageously chosen from polyalkylenes. Preferably, polymethylene paraffins and polyethylene paraffins will be used according to the invention. These paraffins may be of petroleum origin or from the chemical industry. Advantageously, the paraffins used are synthetic paraffins resulting from the conversion of biomass and / or natural gas.

De préférence, ces paraffines contiennent une grande proportion de paraffines dites « normales » c'est-à-dire de paraffines linéaires à chaîne droite, non ramifiées (hydrocarbures saturés). Ainsi, les paraffines peuvent comprendre de 50 à 100% de paraffines normales et de 25 0 à 50% d’isoparaffines et/ou de paraffines ramifiées. Plus préférentiellement, les paraffines comprennent de 85 à 95% de paraffines normales et de 5 à 15% d’isoparaffines et/ou de paraffines ramifiées. Avantageusement, les paraffines comprennent de 50 à 100% de paraffines normales et de 0 à 50% d’isoparaffines. Encore plus avantageusement, les paraffines comprennent de 85 à 95% de paraffines normales et de 5 à 15% d’isoparaffines.Preferably, these paraffins contain a large proportion of so-called “normal” paraffins, that is to say straight-chain, unbranched linear paraffins (saturated hydrocarbons). Thus, paraffins can comprise from 50 to 100% normal paraffins and from 25 to 50% isoparaffins and / or branched paraffins. More preferably, the paraffins comprise from 85 to 95% of normal paraffins and from 5 to 15% of isoparaffins and / or branched paraffins. Advantageously, the paraffins comprise from 50 to 100% of normal paraffins and from 0 to 50% of isoparaffins. Even more preferably, the paraffins comprise 85-95% normal paraffins and 5-15% isoparaffins.

De préférence, les paraffines sont des paraffines de polyméthylène. Plus particulièrement, les paraffines sont des paraffines synthétiques de polyméthylène, par exemple des paraffines issues de la conversion de gaz de synthèse par le procédé FischerTropsch. Dans le procédé Fischer-Tropsch, les paraffines sont obtenues par réaction dePreferably, the paraffins are polymethylene paraffins. More particularly, the paraffins are synthetic polymethylene paraffins, for example paraffins obtained from the conversion of synthesis gas by the FischerTropsch process. In the Fischer-Tropsch process, paraffins are obtained by reaction of

DUPLICATA l’hydrogène avec de l’oxyde de carbone sur un catalyseur métallique. Des procédés de synthèse Fischer-Tropsch sont décrits par exemple dans les publications EP 1 432 778, EPDUPLICATE hydrogen with carbon monoxide over a metal catalyst. Fischer-Tropsch synthesis methods are described for example in the publications EP 1 432 778, EP

328 607 ou EP0 199 475.328 607 or EP0 199 475.

Selon un autre mode de réalisation de l’invention, l’additif chimique est un acide polyphosphorique. Les acides polyphosphoriques (PPA) utilisables dans l’invention sont décrits dans WO 97/14753. Ce sont des composés de formule brute PqHrOs dans laquelle q, r et s sont des nombres positifs tels que :According to another embodiment of the invention, the chemical additive is a polyphosphoric acid. The polyphosphoric acids (PPA) which can be used in the invention are described in WO 97/14753. They are compounds of the crude formula P q H r O s in which q, r and s are positive numbers such as:

q > 2 et notamment q va de 3 à 20 ou plus et que 5q+r-2s=0.q> 2 and in particular q ranges from 3 to 20 or more and that 5q + r-2s = 0.

En particulier, lesdits acides polyphosphoriques peuvent être des composés linéaires de formule brute PqH(q+2)O(3q+i) correspondant à la formule développée :In particular, said polyphosphoric acids can be linear compounds of the crude formula PqH ( q +2) O (3q + i) corresponding to the structural formula:

HOHO

Où q a la définition donnée ci-dessus. Ils peuvent encore être des produits de structure bidimensionnelle ou tridimensionnelle.Where q has the definition given above. They can also be products of two-dimensional or three-dimensional structure.

Tous ces acides polyphosphoriques peuvent être considérés comme des produits de polycondensation par chauffage de l’acide métaphosphorique aqueux.All of these polyphosphoric acids can be considered as polycondensation products by heating aqueous metaphosphoric acid.

On ne sortira pas du cadre de l’invention en combinant plusieurs additifs chimiques différents tels que différents composés organiques de formule (I), (II), (III), (V), (VI) et (VII), les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), et/ou différentes paraffines et/ou différents acides polyphosphoriques dans le matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité.It will not be departing from the scope of the invention by combining several different chemical additives such as different organic compounds of formula (I), (II), (III), (V), (VI) and (VII), the products of reaction of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), and / or different paraffins and / or different polyphosphoric acids in the material which can be used as road binder or as a waterproofing binder.

Avantageusement, lorsqu’un additif chimique est utilisé dans le matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, il est choisi parmi les composés de formule (I), les composés de formule (II), les composés de formule (V) et les mélanges de ces composés.Advantageously, when a chemical additive is used in the material which can be used as a road binder or as a sealing binder, it is chosen from the compounds of formula (I), the compounds of formula (II), the compounds of formula (V) and mixtures of these compounds.

Encore plus avantageusement, lorsqu’un additif chimique est utilisé dans le matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, il est choisi parmi :Even more advantageously, when a chemical additive is used in the material which can be used as a road binder or as a sealing binder, it is chosen from:

- le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-/erributyl-4-hydroxyphényl]propionyl)]propionohydrazide,- 2 ’, 3-bis [(3- [3, 5-di- / erributyl-4-hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide,

- l’acide sébacique,- sebacic acid,

DUPLICATADUPLICATE

-les dérivés hydrazides tels que: C5H11-CONH-NHCO-C5H1], C9H19-CONH-NHCOC9H19, C11H23-CONH-NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO-C17H35, ou C21H43-CONHNHCO-C21H43 ;-hydrazide derivatives such as: C5H11-CONH-NHCO-C5H1], C9H19-CONH-NHCOC9H19, C11H23-CONH-NHCO-C11H23, C17H35-CONH-NHCO-C17H35, or C21H43-CONHNHCO-C21H43;

- les diamides tels que le N,N'-éthylènedi(laurylamide) de formule C11H23-CONH-CH2CH2-NHCO-C11H31, le N,N'-éthylènedi(myristylamide) de formule C13H27-CONH-CH2-CH2NHCO-C13H27, le N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCOC15H31, leN,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35 ;- diamides such as N, N'-ethylenedi (laurylamide) of formula C11H23-CONH-CH2CH2-NHCO-C11H31, N, N'-ethylenedi (myristylamide) of formula C13H27-CONH-CH2-CH2NHCO-C13H27, N, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCOC15H31, N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35;

- les monoamides tels que le laurylamide de formule C11H23-CONH2, le myristylamide de formule C13H27-CONH2, le palmitamide de formule C15H31-CONH2, le stéaramide de formule C17H35-CONH2, et les mélanges de ces composés.- monoamides such as laurylamide of formula C11H23-CONH2, myristylamide of formula C13H27-CONH2, palmitamide of formula C15H31-CONH2, stearamide of formula C17H35-CONH2, and mixtures of these compounds.

De façon encore préférée, lorsqu’un additif chimique est utilisé dans le matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, il est choisi parmi :Even more preferably, when a chemical additive is used in the material which can be used as a road binder or as a sealing binder, it is chosen from:

- le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-/er/-butyl-4-hydroxyphényl]propionyl)]propionohydrazide,- 2 ’, 3-bis [(3- [3, 5-di- / er / -butyl-4-hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide,

- l’acide sébacique,- sebacic acid,

- et les mélanges de ces composés.- and mixtures of these compounds.

Selon un autre mode de réalisation préféré, lorsqu’ un additif chimique est utilisé dans le matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, il est choisi parmi :According to another preferred embodiment, when a chemical additive is used in the material which can be used as a road binder or as a sealing binder, it is chosen from:

- les diamides, tels que le N,N'-éthylènedi(laurylamide) de formule C11H23-CONH-CH2CH2-NHCO-C11H31, le N,N'-éthylènedi(myristylamide) de formule C13H27-CONH-CH2-CH2NHCO-C13H27, le N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCOC15H31, leN,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35- diamides, such as N, N'-ethylenedi (laurylamide) of formula C11H23-CONH-CH2CH2-NHCO-C11H31, N, N'-ethylenedi (myristylamide) of formula C13H27-CONH-CH2-CH2NHCO-C13H27, N, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCOC15H31, N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35

- l’acide sébacique,- sebacic acid,

- et les mélanges de ces composés.- and mixtures of these compounds.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition, comprenant par exemple une base bitume, dont est composé le cœur des granules comprend de 0,1% à 10% en masse, de préférence de 0,5% à 5% en masse, plus préférentiellement de 0,5% à 2,5% en masse d’additif chimique par rapport à la masse totale de la première composition.According to one embodiment of the invention, the first composition, comprising for example a bitumen base, of which the core of the granules is composed, comprises from 0.1% to 10% by mass, preferably from 0.5% to 5% by mass, more preferably from 0.5% to 2.5% by mass of chemical additive relative to the total mass of the first composition.

Selon un mode de réalisation avantageux, la première composition comprend au moins deux additifs chimiques.According to an advantageous embodiment, the first composition comprises at least two chemical additives.

Selon une première variante de ce mode de réalisation, la première composition comprend au moins un premier additif chimique de formule (V) et au moins un second additifAccording to a first variant of this embodiment, the first composition comprises at least a first chemical additive of formula (V) and at least a second additive

DUPLICATA chimique choisi parmi : les additifs chimiques de formule (I) ; les additifs chimiques de formule (II) ; les additifs chimiques de formule (III) ; les additifs chimiques de formule (V) ; les additifs chimiques de formule (VI) ; les additifs chimiques de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-Ci2 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second additif chimique étant distinct du premier additif chimique.Chemical DUPLICATE chosen from: chemical additives of formula (I); chemical additives of formula (II); chemical additives of formula (III); chemical additives of formula (V); chemical additives of formula (VI); the chemical additives of formula (VII) and the reaction products of at least one C 3 -Ci2 polyol and of at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second additive chemical being distinct from the first chemical additive.

De préférence, et selon cette première variante, la première composition comprend au moins un premier additif chimique de formule (V) et au moins un second additif chimique de formule (II).Preferably, and according to this first variant, the first composition comprises at least one first chemical additive of formula (V) and at least one second chemical additive of formula (II).

Plus préférentiellement, et selon cette première variante, la première composition comprend au moins un premier additif de formule (V) et au moins un second additif chimique de formule (IIA).More preferably, and according to this first variant, the first composition comprises at least a first additive of formula (V) and at least one second chemical additive of formula (IIA).

De préférence, et toujours selon cette première variante, le premier additif chimique de formule (V) est choisi parmi les diacides (z=2), les triacides (z=3) et les tétracides (z=4), de préférence parmi les diacides (z=2).Preferably, and still according to this first variant, the first chemical additive of formula (V) is chosen from diacids (z = 2), triacids (z = 3) and tetracids (z = 4), preferably from diacids (z = 2).

Plus préférentiellement, et toujours selon cette première variante, le premier additif chimique de formule (V) est choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8octanedioïque avec w = 6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w = 7, l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2-dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12.More preferably, and still according to this first variant, the first chemical additive of formula (V) is chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8octanedioic acid with w = 6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w = 7, sebacic acid or 1,10-decanedioic acid with w = 8, undecanedioic acid with w = 9, 1,2-dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12.

Avantageusement, et selon cette première variante, le premier additif chimique de formule (V) est l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque avec w = 8.Advantageously, and according to this first variant, the first chemical additive of formula (V) is sebacic acid or 1,10-decanedioic acid with w = 8.

Selon une seconde variante de ce mode réalisation, la première composition comprend au moins un premier additif chimique de formule (II) et au moins un second additif chimique choisi parmi : les additifs chimiques de formule (I) ; les additifs chimiques de formule (II) ; les additifs chimiques de formule (III) ; les additifs chimiques de formule (V) ; les additifs chimiques de formule (VI) ; les additifs chimiques de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-Ci2 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second additif chimique étant distinct du premier additif chimique.According to a second variant of this embodiment, the first composition comprises at least a first chemical additive of formula (II) and at least one second chemical additive chosen from: chemical additives of formula (I); chemical additives of formula (II); chemical additives of formula (III); chemical additives of formula (V); chemical additives of formula (VI); chemical additives of formula (VII) and the reaction products of at least one C 3 -Ci2 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second additive chemical being distinct from the first chemical additive.

De préférence, et selon cette seconde variante, le premier additif chimique de formule (II) est choisi parmi les additifs chimiques de formule (IIA).Preferably, and according to this second variant, the first chemical additive of formula (II) is chosen from chemical additives of formula (IIA).

DUPLICATADUPLICATE

I I I I I I I I I II I I I I I I I I I

I I I I I I I I I II I I I I I I I I I

Plus préférentiellement, et selon cette seconde variante, la première composition comprend au moins un premier additif chimique de formule (IIA) et au moins un second additif chimique choisi parmi : les additifs chimiques de formule (I) ; les additifs chimiques de formule (IIB) ; les additifs chimiques de formule (III) ; les additifs chimiques de formule 5 (V) ; les additifs chimiques de formule (VI) ; les additifs chimiques de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second additif chimique étant distinct du premier additif chimique.More preferably, and according to this second variant, the first composition comprises at least a first chemical additive of formula (IIA) and at least one second chemical additive chosen from: chemical additives of formula (I); chemical additives of formula (IIB); chemical additives of formula (III); chemical additives of formula 5 (V); chemical additives of formula (VI); chemical additives of formula (VII) and the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second chemical additive being distinct from the first chemical additive.

Encore plus préférentiellement, et selon cette seconde variante, la première composition 10 comprend au moins un premier additif de formule (IIA) et au moins un second additif chimique de formule (V).Even more preferably, and according to this second variant, the first composition 10 comprises at least a first additive of formula (IIA) and at least one second chemical additive of formula (V).

Avantageusement, et selon cette seconde variante, le premier additif chimique de formule (II) est le N,N’-éthylènedi(stéaramide).Advantageously, and according to this second variant, the first chemical additive of formula (II) is N, N’-ethylenedi (stearamide).

De préférence, et selon cette seconde variante, le second additif chimique de formule (V) 15 est choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8-octanedioïque avec w =Preferably, and according to this second variant, the second chemical additive of formula (V) is chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8-octanedioic acid with w =

6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w = 7, l’acide sébacique ou acide 1,10décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2-dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12.6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w = 7, sebacic acid or 1,10decanedioic acid with w = 8, undecanedioic acid with w = 9, 1,2-dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12.

Selon une troisième variante préférée de ce mode de réalisation, la première composition comprend au moins de l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque et au moins du N,N’éthylènedi(stéaramide).According to a third preferred variant of this embodiment, the first composition comprises at least sebacic acid or 1,10-decanedioic acid and at least N, Nethylenedi (stearamide).

Selon une quatrième variante de ce mode de réalisation, la première composition comprend au moins un premier additif de formule (I) et au moins un second additif chimique 25 choisi parmi : les additifs chimiques de formule (I) ; les additifs chimiques de formule (II) ; les additifs chimiques de formule (III) ; les additifs chimiques de formule (V) ; les additifs chimiques de formule (VI) ; les additifs chimiques de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second additif chimique étant distinct du 30 premier additif chimique.According to a fourth variant of this embodiment, the first composition comprises at least a first additive of formula (I) and at least one second chemical additive chosen from: chemical additives of formula (I); chemical additives of formula (II); chemical additives of formula (III); chemical additives of formula (V); chemical additives of formula (VI); chemical additives of formula (VII) and the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second chemical additive being distinct from the first chemical additive.

De préférence, et selon cette quatrième variante, le second additif chimique est choisi parmi les additifs chimiques de formule (II) et les additifs chimiques de formule (V).Preferably, and according to this fourth variant, the second chemical additive is chosen from chemical additives of formula (II) and chemical additives of formula (V).

De préférence, et selon cette quatrième variante, le second additif chimique de formule (II) est choisi parmi les additifs chimiques de formule (IIA).Preferably, and according to this fourth variant, the second chemical additive of formula (II) is chosen from chemical additives of formula (IIA).

DUPLICATADUPLICATE

I I II I I

I I I I I II I I I I I

II

I I I I I II I I I I I

I II I

Plus préférentiellement, et selon cette quatrième variante, le second additif chimique de formule (II) est le N,N’-éthylènedi(stéaramide).More preferably, and according to this fourth variant, the second chemical additive of formula (II) is N, N’-ethylenedi (stearamide).

De préférence, et toujours selon cette quatrième variante, le second additif chimique de formule (V) est choisi parmi les diacides (z=2), les triacides (z=3) et les tétracides (z=4), de préférence parmi les diacides (z=2).Preferably, and still according to this fourth variant, the second chemical additive of formula (V) is chosen from diacids (z = 2), triacids (z = 3) and tetracids (z = 4), preferably from diacids (z = 2).

Encore plus préférentiellement, et toujours selon cette quatrième variante, le second additif chimique de formule (V) est choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8-octanedioïque avec w = 6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w = 7, 10 l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2-dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12.Even more preferably, and still according to this fourth variant, the second chemical additive of formula (V) is chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8-octanedioic acid with w = 6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w = 7, 10 sebacic acid or 1,10-decanedioic acid with w = 8, undecanedioic acid with w = 9, 1,2-dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12.

Avantageusement, et toujours selon cette quatrième variante, le second additif chimique de formule (V) est l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque.Advantageously, and still according to this fourth variant, the second chemical additive of formula (V) is sebacic acid or 1,10-decanedioic acid.

De préférence, et selon cette quatrième variante, le premier additif chimique de formule 15 (I) est le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-ierAbutyl-4-hydroxyphcnyl]propionyl)]propionohydrazide.Preferably, and according to this fourth variant, the first chemical additive of formula 15 (I) is 2 ’, 3-bis [(3- [3, 5-di-ierAbutyl-4-hydroxyphcnyl] propionyl)] propionohydrazide.

De préférence, et selon ce mode de réalisation, le ratio massique du premier additif chimique par rapport au second additif chimique est de 1 :99 à 99 :1, de préférence de 1 :9 à 9:1, encore plus préférentiellement de 1 :5 à 5 :1.Preferably, and according to this embodiment, the mass ratio of the first chemical additive relative to the second chemical additive is from 1: 99 to 99: 1, preferably from 1: 9 to 9: 1, even more preferably from 1: 5 to 5: 1.

Adjuvant polymère oléfiniqueOlefinic polymer builder

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition peut en outre comprendre au moins un adjuvant polymère oléfinique.According to one embodiment of the invention, the first composition may further comprise at least one olefinic polymer adjuvant.

L’adjuvant polymère oléfinique est choisi, de préférence, dans le groupe consistant en (a) les copolymères éthylène/(méth)acrylate de glycidyle ; (b) les terpolymères 25 éthylène/monomère A/monomère B et (c) les copolymères résultant du greffage d'un monomère B sur un substrat polymère.The olefinic polymer builder is preferably selected from the group consisting of (a) ethylene / glycidyl (meth) acrylate copolymers; (b) ethylene / monomer A / monomer B terpolymers and (c) copolymers resulting from the grafting of a monomer B onto a polymeric substrate.

(a) Les copolymères éthylène/(méth)acrylate de glycidyle sont, avantageusement, choisis parmi les copolymères statistiques ou séquencés, de préférence statistiques, d'éthylène 30 et d'un monomère choisi parmi l'acrylate de glycidyle et le méthacrylate de glycidyle, comprenant de 50% à 99,7% en masse, de préférence de 60% à 95% en masse, plus préférentiellement de 60% à 90% en masse d'éthylène.(a) The ethylene / (meth) acrylate copolymers are advantageously chosen from random or block copolymers, preferably random, of ethylene and of a monomer chosen from glycidyl acrylate and glycidyl methacrylate , comprising from 50% to 99.7% by mass, preferably from 60% to 95% by mass, more preferably from 60% to 90% by mass of ethylene.

DUPLICATADUPLICATE

I II I

II

I II I

I .0 (b) Les terpolymères sont, avantageusement, choisis parmi les terpolymères statistiques ou séquencés, de préférence statistiques, d'éthylène, d'un monomère A et d'un monomère B.I .0 (b) The terpolymers are advantageously chosen from random or block terpolymers, preferably random, of ethylene, of a monomer A and of a B monomer.

Le monomère A est choisi parmi l'acétate de vinyle et les acrylates ou méthacrylates d'alkyle en Ci à Cô.Monomer A is chosen from vinyl acetate and C 1 to C 6 alkyl acrylates or methacrylates.

Le monomère B est choisi parmi l'acrylate de glycidyle et le méthacrylate de glycidyle.Monomer B is chosen from glycidyl acrylate and glycidyl methacrylate.

Les terpolymères éthylène/monomère A/monomère B comprennent de 0,5% à 40% en masse, de préférence de 5% à 35% masse, plus préférentiellement de 10% à 30% en masse de motifs issus du monomère A et, de 0,5% à 15% en masse, de préférence de 2,5% à 15% en masse de motifs issus du monomère B, le reste étant formé de motifs issus de l'éthylène.The ethylene / monomer A / monomer B terpolymers comprise from 0.5% to 40% by weight, preferably from 5% to 35% by weight, more preferably from 10% to 30% by weight of units derived from monomer A and, from 0.5% to 15% by mass, preferably from 2.5% to 15% by mass of units derived from monomer B, the remainder being formed from units derived from ethylene.

(c) Les copolymères résultent du greffage d'un monomère B choisi parmi l'acrylate de glycidyle et le méthacrylate de glycidyle, sur un substrat polymère. Le substrat polymère consiste en un polymère choisi parmi les polyéthylènes, notamment les polyéthylènes basse 15 densité, les polypropylènes, les copolymères statistiques ou séquencés, de préférence statistiques, d'éthylène et d'acétate de vinyle et les copolymère statistiques ou séquencés, de préférence statistiques, d'éthylène et d’acrylate ou méthacrylate d'alkyle en Ci à Cô, comprenant de 40% à 99,7% en masse, de préférence de 50% à 99% en masse d'éthylène. Lesdits copolymères greffés comprennent de 0,5% à 15% en masse, de préférence de 2,5% à(c) The copolymers result from the grafting of a monomer B chosen from glycidyl acrylate and glycidyl methacrylate, on a polymer substrate. The polymer substrate consists of a polymer selected from polyethylenes, in particular low density polyethylenes, polypropylenes, random or block copolymers, preferably random, of ethylene and vinyl acetate and random or block copolymers, preferably. statistics, of ethylene and of C 1 -C 6 alkyl acrylate or methacrylate, comprising from 40% to 99.7% by mass, preferably from 50% to 99% by mass of ethylene. Said graft copolymers comprise from 0.5% to 15% by mass, preferably from 2.5% to

15% en masse de motifs greffés issus du monomère B.15% by mass of grafted units derived from monomer B.

Avantageusement, l’adjuvant polymère oléfînique est choisi parmi les terpolymères statistiques d'éthylène (b), d'un monomère A choisi parmi les acrylates ou méthacrylates d'alkyle en Ci à Cô et d'un monomère B choisi parmi l'acrylate de glycidyle et le méthacrylate 25 de glycidyle, comprenant de 0,5% à 40% en masse, de préférence de 5% à 35% masse, plus préférentiellement de 10% à 30% en masse de motifs issus du monomère A et, de 0,5% à 15% en masse, de préférence de 2,5% à 15% en masse de motifs issus du monomère B, le reste étant formé de motifs issus de l'éthylène.Advantageously, the olefinic polymer adjuvant is chosen from random terpolymers of ethylene (b), of a monomer A chosen from C 1 to C 6 alkyl acrylates or methacrylates and of a B monomer chosen from acrylate. glycidyl and glycidyl methacrylate, comprising from 0.5% to 40% by weight, preferably from 5% to 35% by weight, more preferably from 10% to 30% by weight of units derived from monomer A and, from 0 5% to 15% by weight, preferably from 2.5% to 15% by weight of units derived from monomer B, the remainder being formed from units derived from ethylene.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition, comprenant par 30 exemple une base bitume, dont est composé le cœur des granules, comprend de 0,05% à 15% en masse, de préférence de 0,1% à 10% en masse, plus préférentiellement de 0,5% à 6% en masse de l’adjuvant polymère oléfînique, par rapport à la masse totale de la première composition.According to one embodiment of the invention, the first composition, comprising for example a bitumen base, of which the core of the granules is composed, comprises from 0.05% to 15% by mass, preferably from 0.1% to 10% by mass, more preferably from 0.5% to 6% by mass of the olefinic polymer adjuvant, relative to the total mass of the first composition.

DUPLICATADUPLICATE

Selon un mode de réalisation de l’invention, la première composition peut également comprendre d’autres additifs connus ou d’autres élastomères pour bitume connus tels que les copolymères SB (copolymère à blocs du styrène et du butadiène), SBS (copolymère à blocs styrène-butadiène-styrène), SIS (styrène-isoprène-styrène), SBS* (copolymère à blocs styrène-butadiène-styrène en étoile), SBR (styrène-b-butadiène-rubber), EPDM (éthylène propylène diène modifié). Ces élastomères peuvent en outre être réticulés selon tout procédé connu, par exemple avec du soufre. On peut également citer les élastomères réalisés à partir de monomères styrène et de monomères butadiène permettant une réticulation sans agent réticulant tels que décrits dans les documents WO 2007/058994, WO 2008/137394 et par la demanderesse dans la demande de brevet WO 11/013073.According to one embodiment of the invention, the first composition can also comprise other known additives or other known elastomers for bitumen such as copolymers SB (block copolymer of styrene and butadiene), SBS (block copolymer styrene-butadiene-styrene), SIS (styrene-isoprene-styrene), SBS * (styrene-butadiene-styrene star block copolymer), SBR (styrene-b-butadiene-rubber), EPDM (modified ethylene propylene diene). These elastomers can also be crosslinked according to any known process, for example with sulfur. Mention may also be made of elastomers made from styrene monomers and butadiene monomers allowing crosslinking without a crosslinking agent, as described in documents WO 2007/058994, WO 2008/137394 and by the applicant in patent application WO 11/013073. .

Selon un mode de réalisation particulier préféré, la première composition comprend une combinaison de l’additif chimique de formule (II) et l’adjuvant polymère oléfmique décrits ci-dessus.According to a particular preferred embodiment, the first composition comprises a combination of the chemical additive of formula (II) and the olefinic polymer adjuvant described above.

On préférera la combinaison dans laquelle l’additif chimique est de formule (II) où m=0, plus préférentiellement où m=0 et n=0.We prefer the combination in which the chemical additive is of formula (II) where m = 0, more preferably where m = 0 and n = 0.

On préférera également la combinaison dans laquelle l’adjuvant polymère oléfmique est choisi parmi les terpolymères (b) éthylène/monomère A/monomère B décrits ci-dessus.Preference will also be given to the combination in which the olefinic polymer adjuvant is chosen from the terpolymers (b) ethylene / monomer A / monomer B described above.

Plus préférentiellement, la première composition, par exemple le bitume routier, comprend l’additif chimique de formule (II) où m=0, plus préférentiellement où m=0 et n=0 et l’adjuvant polymère oléfmique choisi parmi les terpolymères (b) éthylène/monomère A/monomère B décrits ci-dessus.More preferably, the first composition, for example road bitumen, comprises the chemical additive of formula (II) where m = 0, more preferably where m = 0 and n = 0 and the olefinic polymer additive chosen from terpolymers (b ) ethylene / monomer A / monomer B described above.

- La couche de revêtement / seconde composition :- The coating layer / second composition:

Selon l’invention, la couche de revêtement est obtenue par application d’une composition comprenant :According to the invention, the coating layer is obtained by applying a composition comprising:

• au moins un composé viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose, et • au moins un agent anti-agglomérant sur tout ou partie de la surface du cœur en bitume.• at least one viscosifying compound chosen from cellulose ethers, and • at least one anti-caking agent on all or part of the surface of the bitumen core.

La composition précurseur de la couche de revêtement peut comporter au moins un solvant pour faciliter son application.The precursor composition of the coating layer may comprise at least one solvent to facilitate its application.

Les termes « viscosifiant » et « composé viscosifiant » sont utilisés au sens de l’invention, de manière équivalente et indépendamment l’un de l’autre. Par « viscosifiant » ou « composé viscosifiant », on entend un composé qui a la propriété de diminuer la fluidité d’un liquide ou d’une composition et donc d’en augmenter la viscosité.The terms "viscosifier" and "viscosifier compound" are used within the meaning of the invention, equivalently and independently of each other. By "viscosifier" or "viscosifier compound" is meant a compound which has the property of reducing the fluidity of a liquid or of a composition and therefore of increasing its viscosity.

DUPLICATADUPLICATE

Le viscosifiant au sens de l’invention est un matériau qui présente une viscosité dynamique supérieure ou égale à 50 mPa.s'1, de préférence de 50 mPa.s'1 à 550 mPa.s'1, plus préférentiellement de 80 mPa.s-1 à 450 mPa.s'1, la viscosité étant une viscosité Brookfield mesurée à 65°C. La viscosité d’un viscosifiant selon l’invention est mesurée à 65°C au moyen d’un viscosimètre Brookfield CAP 2000+ et à une vitesse de rotation de 750 tr/min. La lecture de la mesure est réalisée après 30 secondes pour chaque température.The viscosifier within the meaning of the invention is a material which has a dynamic viscosity greater than or equal to 50 mPa.s ′ 1 , preferably from 50 mPa.s ′ 1 to 550 mPa.s ′ 1 , more preferably from 80 mPa.s ′ 1. s -1 to 450 mPa.s' 1 , the viscosity being a Brookfield viscosity measured at 65 ° C. The viscosity of a viscosifier according to the invention is measured at 65 ° C. using a Brookfield CAP 2000+ viscometer and at a speed of rotation of 750 rpm. The measurement is read after 30 seconds for each temperature.

La couche de revêtement est solide à température ambiante élevée, notamment à une température supérieure à 60°C.The coating layer is solid at elevated ambient temperature, especially at a temperature above 60 ° C.

Selon un mode de réalisation de l’invention, l’épaisseur moyenne de la couche de revêtement est, de préférence, supérieure ou égale à 20 pm, plus préférentiellement de 20 à 200 pm, et encore plus préférentiellement de 40 à 150 pm, et encore plus préférentiellement de 50 à 100 pm. La couche de revêtement doit être suffisamment épaisse pour que celle-ci soit continue.According to one embodiment of the invention, the average thickness of the coating layer is preferably greater than or equal to 20 μm, more preferably from 20 to 200 μm, and even more preferably from 40 to 150 μm, and even more preferably from 50 to 100 μm. The coating layer must be thick enough for it to be continuous.

Outre le composé éther de cellulose et l’agent anti-agglomérant, la couche de revêtement peut éventuellement comprendre un ou plusieurs composés choisis parmi : les autres composés viscosifiants, les additifs chimiques qui ont été décrits ci-dessus, les polymères, les agents plastifiants, les tensioactifs, ...In addition to the cellulose ether compound and the anti-caking agent, the coating layer may optionally comprise one or more compounds chosen from: other viscosifying compounds, chemical additives which have been described above, polymers, plasticizing agents , surfactants, ...

La composition de revêtement comprend de préférence, sur la base de sa composition finale, de 5 à 40% en poids de plastifiant, en particulier de 5 à 25% en poids, avec une teneur en poids de 5 à 20 % de façon plus préférentielle. Il est possible d'utiliser pour cela un plastifiant habituel dans des compositions de revêtement de film.The coating composition preferably comprises, based on its final composition, from 5 to 40% by weight of plasticizer, in particular from 5 to 25% by weight, with a content by weight of 5 to 20% more preferably . For this, it is possible to use a plasticizer customary in film coating compositions.

Parmi les agents plastifiants, on peut citer les acides gras, comme par exemple l’acide stéarique, ou les mélanges d’acides gras comme le produit commercialisé sous la marque Miglyol ®.Among the plasticizers, mention may be made of fatty acids, such as, for example, stearic acid, or mixtures of fatty acids such as the product marketed under the trademark Miglyol ®.

Selon un mode de réalisation préféré, la couche de revêtement est essentiellement constituée de :According to a preferred embodiment, the coating layer consists essentially of:

• un ou plusieurs composés viscosifiants choisis parmi les éthers de cellulose, et • au moins un agent anti-agglomérant.• one or more viscosifying compounds chosen from cellulose ethers, and • at least one anti-caking agent.

Avantageusement, selon ce mode de réalisation, la couche de revêtement comprend, ou mieux consiste essentiellement en :Advantageously, according to this embodiment, the coating layer comprises, or better consists essentially of:

• un ou plusieurs éthers de cellulose et• one or more cellulose ethers and

DUPLICATADUPLICATE

II

I II I

I II I

I II I

I II I

II

I II I

I II I

I II I

I I II I I

I • au moins 10 % d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, les pourcentages étant exprimés en masse par rapport à la masse totale de la couche de revêtement.I • at least 10% of one or more anti-caking agents, the percentages being expressed by mass relative to the total mass of the coating layer.

Encore plus avantageusement, selon ce mode de réalisation, la couche de revêtement comprend, ou mieux consiste essentiellement en :Even more advantageously, according to this embodiment, the coating layer comprises, or better still consists essentially of:

• un ou plusieurs éthers de cellulose et • au moins 20 %, encore mieux au moins 30 %, avantageusement au moins 40 % et encore plus avantageusement au moins 50 % d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, les pourcentages étant exprimés en masse par rapport à la masse totale de la couche de revêtement.• one or more cellulose ethers and • at least 20%, even better at least 30%, advantageously at least 40% and even more advantageously at least 50% of one or more anti-caking agents, the percentages being expressed by mass relative to the total mass of the coating layer.

Selon un autre mode de réalisation préféré, la couche de revêtement est essentiellement constituée de :According to another preferred embodiment, the coating layer consists essentially of:

• un ou plusieurs composés viscosifiants choisis parmi les éthers de cellulose, · au moins un agent anti-agglomérant, et • au moins un agent plastifiant.• one or more viscosifying compounds chosen from cellulose ethers, · at least one anti-caking agent, and • at least one plasticizing agent.

Avantageusement, selon ce mode de réalisation, la couche de revêtement comprend, ou mieux consiste essentiellement en :Advantageously, according to this embodiment, the coating layer comprises, or better consists essentially of:

· un ou plusieurs éthers de cellulose, • au moins 10 % d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, • au moins un agent plastifiant, les pourcentages étant exprimés en masse par rapport à la masse totale de la couche de revêtement.· One or more cellulose ethers, • at least 10% of one or more anti-caking agents, • at least one plasticizer, the percentages being expressed by mass relative to the total mass of the coating layer.

Encore plus avantageusement, selon ce mode de réalisation, la couche de revêtement comprend, ou mieux consiste essentiellement en :Even more advantageously, according to this embodiment, the coating layer comprises, or better still consists essentially of:

° un ou plusieurs éthers de cellulose et ° au moins 20 %, encore mieux au moins 30 %, avantageusement au moins 40 % et encore plus avantageusement au moins 50 % d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, · au moins un agent plastifiant, les pourcentages étant exprimés en masse par rapport à la masse totale de la couche de revêtement.° one or more cellulose ethers and ° at least 20%, even better at least 30%, advantageously at least 40% and even more advantageously at least 50% of one or more anti-caking agents, at least one plasticizer , the percentages being expressed by mass relative to the total mass of the coating layer.

DUPLICATADUPLICATE

II

Avantageusement, la seconde composition est sous forme d’une solution ou d’une dispersion dans un solvant.Advantageously, the second composition is in the form of a solution or a dispersion in a solvent.

Le solvant est avantageusement choisi parmi l’eau et les mélanges d’eau et de solvants organiques miscibles avec l’eau tels que les alcools, par exemple l’éthanol, le méthanol, le glycérol.The solvent is advantageously chosen from water and mixtures of water and organic solvents miscible with water such as alcohols, for example ethanol, methanol, glycerol.

Préférentiellement, la concentration en matériau autre que le solvant dans lesdites solutions et/ou dispersions est de 50 g/L à 500 g/L, de préférence de 75 g/L à 300 g/L et encore plus préférentiellement de 100 g/L à 250 g/L.Preferably, the concentration of material other than the solvent in said solutions and / or dispersions is from 50 g / L to 500 g / L, preferably from 75 g / L to 300 g / L and even more preferably from 100 g / L at 250 g / L.

♦ l’éther de cellulose♦ cellulose ether

L’éther de cellulose est un dérivé de la cellulose dans lequel tout ou partie des fonctions hydroxyle de la cellulose a réagi avec un réactif chimique de façon à former un éther. D’autres fonctionnalisations de la cellulose sont possibles en plus des fonctions éther. L’éther de cellulose peut être sous forme de sel.Cellulose ether is a derivative of cellulose in which all or part of the hydroxyl functions of cellulose have reacted with a chemical reagent to form an ether. Other functionalizations of cellulose are possible in addition to the ether functions. Cellulose ether can be in the form of a salt.

Parmi les éthers de cellulose on peut citer : la méthyl cellulose, l’éthylcellulose, l'hydroxyméthylcellulose l’hydroxyéthylcellulose (HEC), l’hydroxypropylcellulose (HPC), l’hydroxyéthyl méthylcellulose (HEMC), l’hydroxypropyl méthylcellulose (HPMC), l’hydroxybutyl méthylcellulose (HBMC), la carboxyméthylcellulose (CMC), la carboxyméthylcellulose de sodium (Na-CMC), la carboxyméthylsulfoéthylcellulose, rhydroxyéthylméthylcarboxyméthylcellulose.Among the cellulose ethers, mention may be made of: methyl cellulose, ethylcellulose, hydroxymethylcellulose, hydroxyethylcellulose (HEC), hydroxypropylcellulose (HPC), hydroxyethyl methylcellulose (HEMC), hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), hydroxybutyl methylcellulose (HBMC), carboxymethylcellulose (CMC), sodium carboxymethylcellulose (Na-CMC), carboxymethylsulfoethylcellulose, rhydroxyethylmethylcarboxymethylcellulose.

Avantageusement, le ou les éthers de cellulose sont choisis parmi les éthers de cellulose à caractère hydrophile.Advantageously, the cellulose ethers are chosen from cellulose ethers with a hydrophilic nature.

Avantageusement, le ou les éthers de cellulose sont choisis parmi : l’hydroxyéthyl méthylcellulose, l’hydroxypropyl méthylcellulose, l’hydroxybutyl méthylcellulose, encore plus avantageusement l’hydroxypropyl méthylcellulose.Advantageously, the cellulose ether (s) are chosen from: hydroxyethyl methylcellulose, hydroxypropyl methylcellulose, hydroxybutyl methylcellulose, even more advantageously hydroxypropyl methylcellulose.

De préférence, la couche de revêtement comprend au moins 10% en masse d’un ou plusieurs composés viscosifiants choisi parmi les éthers de cellulose, par rapport à la masse de la couche de revêtement, plus préférentiellement au moins 20% en masse, et encore plus préférentiellement au moins 30% en masse.Preferably, the coating layer comprises at least 10% by mass of one or more viscosifying compounds chosen from cellulose ethers, relative to the mass of the coating layer, more preferably at least 20% by mass, and again more preferably at least 30% by mass.

Avantageusement, la couche de revêtement comprend au moins 40% en masse d’un ou plusieurs composés viscosifiants choisi parmi les éthers de cellulose, plus avantageusement au moins 50% en masse, par rapport à la masse totale de la couche de revêtement.Advantageously, the coating layer comprises at least 40% by mass of one or more viscosifying compounds chosen from cellulose ethers, more advantageously at least 50% by mass, relative to the total mass of the coating layer.

DUPLICATADUPLICATE

Encore plus avantageusement, la couche de revêtement comprend de 10% à 90% en masse d’un ou plusieurs composés viscosifiants choisi parmi les éthers de cellulose, de préférence de 25% à 75% en masse, encore plus préférentiellement de 40% à 60% en masse, par rapport à la masse totale de couche de revêtement.Even more advantageously, the coating layer comprises from 10% to 90% by weight of one or more viscosifying compounds chosen from cellulose ethers, preferably from 25% to 75% by weight, even more preferably from 40% to 60 % by mass, based on the total mass of coating layer.

ΙΟ * les autres composés viscosifiants :ΙΟ * other viscosifying compounds:

De préférence, outre les éthers de cellulose, les viscosifiants sont choisis parmi :Preferably, in addition to cellulose ethers, the viscosifiers are chosen from:

- les composés gélifiants, de préférence d’origine végétale ou animale, tels que : la gélatine, l’agar-agar, les alginates, les amidons, les amidons modifiés, ou les gommes gellanes ;- gelling compounds, preferably of plant or animal origin, such as: gelatin, agar-agar, alginates, starches, modified starches, or gellan gums;

- les polyéthylène glycols (PEG) tels que les PEG ayant un poids moléculaire compris entre 800 g.mol·1 et 8000 g.mol'1, comme par exemple un PEG ayant un poids moléculaire de 800 g.mol1 (PEG-800), un PEG ayant un poids moléculaire de 1000 g.mol'1 (PEG-1000), un PEG ayant un poids moléculaire de 1500 g.mol·1 (PEG-1500), un PEG ayant un poids moléculaire de 4000 g.mol'1 (PEG-4000) ou un PEG ayant un poids moléculaire de 6000 g.mol'1 (PEG-6000);- polyethylene glycols (PEG) such as PEGs having a molecular weight of between 800 g.mol · 1 and 8000 g.mol ' 1 , such as for example a PEG having a molecular weight of 800 g.mol 1 (PEG-800 ), a PEG having a molecular weight of 1000 g.mol ' 1 (PEG-1000), a PEG having a molecular weight of 1500 g.mol · 1 (PEG-1500), a PEG having a molecular weight of 4000 g. mol ' 1 (PEG-4000) or a PEG having a molecular weight of 6000 g.mol' 1 (PEG-6000);

- les mélanges de tels composés.- mixtures of such compounds.

Avantageusement, outre les éthers de cellulose, les viscosifiants sont choisis parmi :Advantageously, in addition to cellulose ethers, the viscosifiers are chosen from:

- les composés gélifiants de préférence d’origine végétale ou animale, tels que : la gélatine, l’agar-agar, les alginates, les gommes gellanes ;- gelling compounds preferably of plant or animal origin, such as: gelatin, agar-agar, alginates, gellan gums;

- les polyéthylène glycols (PEG) tels que les PEG ayant un poids moléculaire compris entre 800 g.mol'1 et 8000 g.mol'1, comme par exemple un PEG ayant un poids moléculaire de 800 g.mol'1 (PEG-800), un PEG ayant un poids moléculaire de 1000 g.mol'1 (PEG-1000), un PEG ayant un poids moléculaire de 1500 g.mol'1 (PEG-1500), un PEG ayant un poids moléculaire de 4000 g.mol'1 (PEG-4000) ou un PEG ayant un poids moléculaire de 6000 g.mol'1 (PEG-6000);- Polyethylene glycols (PEG) such as PEGs having a molecular weight of between 800 g.mol ' 1 and 8000 g.mol' 1 , such as for example a PEG having a molecular weight of 800 g.mol ' 1 (PEG- 800), a PEG having a molecular weight of 1000 g.mol ' 1 (PEG-1000), a PEG having a molecular weight of 1500 g.mol' 1 (PEG-1500), a PEG having a molecular weight of 4000 g .mol ' 1 (PEG-4000) or a PEG having a molecular weight of 6000 g.mol' 1 (PEG-6000);

- les mélanges de tels composés.- mixtures of such compounds.

• Les composés anti-agglomérants :• Anti-caking compounds:

Le composé anti-agglomérant est d’origine minérale ou organique. Par « antiagglomérant » ou « composé anti-agglomérant », on entend tout composé qui limite, réduit, inhibe, retarde, l’agglomération et/ou l’adhésion des granules entre eux lors de leur transportThe anti-caking compound is of mineral or organic origin. By "anti-caking agent" or "anti-caking compound" is meant any compound which limits, reduces, inhibits, delays the agglomeration and / or adhesion of the granules to each other during their transport.

DUPLICATADUPLICATE

ΙΟ et/ou de leur stockage à température ambiante et qui assure leur fluidité lors de leur manipulation.ΙΟ and / or their storage at room temperature and which ensures their fluidity during handling.

Plus préférentiellement, le composé anti-agglomérant est choisi parmi : le talc ; les fines, également appelées fillers, généralement de diamètre inférieur à 125 pm, telles que les fines siliceuses, à l’exception des fines calcaires ; le sable tel que le sable de fontainebleau ; le ciment ; le carbone ; les résidus de bois tels que la lignine, le lignosulfonate, les poudres d’aiguilles de conifères, les poudres de cônes de conifères, notamment de pin ; les cendres de balles de riz ; la poudre de verre ; les argiles telles que le kaolin, la bentonite, la vermiculite ; l’alumine telle que les hydrates d’alumine ; la silice ; les dérivés de silice tels que les fumées de silice, les fumées de silice fonctionnalisées, notamment les fumées de silice hydrophobe ou hydrophile, les silices pyrogénées, notamment les silices pyrogénées hydrophobes ou hydrophiles, les silicates, les hydroxydes de silicium et les oxydes de silicium ; la poudre de matière plastique ; la chaux ; la chaux hydratée ; le plâtre ; la poudrette de caoutchouc ; la poudre de polymères, tels que les copolymères styrène-butadiène (SB), les copolymères styrène-butadiène-styrène (SBS) et les mélanges de ces matériaux.More preferably, the anti-caking compound is chosen from: talc; fines, also called fillers, generally less than 125 µm in diameter, such as siliceous fines, with the exception of limestone fines; sand such as Fontainebleau sand; cement ; carbon; wood residues such as lignin, lignosulphonate, powders of coniferous needles, powders of cones of conifers, in particular of pine; ash from rice husks; glass powder; clays such as kaolin, bentonite, vermiculite; alumina such as alumina hydrates; silica; silica derivatives such as silica fumes, functionalized silica fumes, in particular hydrophobic or hydrophilic silica fumes, fumed silicas, in particular hydrophobic or hydrophilic fumed silicas, silicates, silicon hydroxides and oxides of silicon ; plastic powder; lime; hydrated lime; the plaster ; rubber crumb; powder of polymers, such as styrene-butadiene (SB) copolymers, styrene-butadiene-styrene (SBS) copolymers and mixtures of these materials.

Avantageusement, l’anti-agglomérant est choisi parmi le talc ; les fines généralement de diamètre inférieur à 125 pm à l’exception des fines calcaires, telles que les fines siliceuses ; les résidus du bois tels que la lignine, la lignosulfonate, les poudres d’aiguilles de conifères, les poudres de cônes de conifères, notamment de pin; la poudre de verre ; le sable tel que le sable de fontainebleau ; les fumées de silice, notamment les fumées de silice hydrophobe ou hydrophile ; et leurs mélanges.Advantageously, the anti-caking agent is chosen from talc; fines generally less than 125 µm in diameter with the exception of limestone fines, such as siliceous fines; wood residues such as lignin, lignosulfonate, powders of coniferous needles, powders of cones of conifers, in particular of pine; glass powder; sand such as Fontainebleau sand; silica fumes, in particular hydrophobic or hydrophilic silica fumes; and their mixtures.

De préférence, la couche de revêtement comprend au moins 10% en masse d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, par rapport à la masse de la couche de revêtement, plus 25 préférentiellement au moins 20% en masse, et encore plus préférentiellement au moins 30% en masse.Preferably, the coating layer comprises at least 10% by mass of one or more anti-caking agents, relative to the mass of the coating layer, more preferably at least 20% by mass, and even more preferably at least 20% by mass. less 30% by mass.

Avantageusement, la couche de revêtement comprend au moins 40% en masse d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, plus avantageusement au moins 50% en masse, par rapport à la masse totale de la couche de revêtement.Advantageously, the coating layer comprises at least 40% by mass of one or more anti-caking agents, more preferably at least 50% by mass, relative to the total mass of the coating layer.

Encore plus avantageusement, la couche de revêtement comprend de 10% à 90% en masse d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, de préférence de 25% à 75% en masse, encore plus préférentiellement de 40% à 60% en masse, par rapport à la masse totale de couche de revêtement.Even more advantageously, the coating layer comprises from 10% to 90% by mass of one or more anti-caking agents, preferably from 25% to 75% by mass, even more preferably from 40% to 60% by mass, relative to the total mass of coating layer.

DUPLICATADUPLICATE

- Les granules :- The granules:

Au sens de l’invention, le terme « granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité » peut également être défini comme un matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité solide à température ambiante conditionné sous une 5 forme divisée, c’est-à-dire sous forme d’unités de petite taille nommées granules ou particules, comportant un cœur à base de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité et une enveloppe ou coque ou enrobage ou couche de revêtement ou revêtement.For the purposes of the invention, the term "granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder" can also be defined as a material which can be used as a road binder or as a sealing binder which is solid at room temperature packaged in a form. divided, i.e. in the form of small units called granules or particles, comprising a core based on a material usable as a road binder or as a sealing binder and a shell or shell or coating or coating layer or coating.

De préférence, la couche de revêtement recouvrant les granules de matériau utilisable 10 comme liant routier ou comme liant d’étanchéité selon l’invention est continue.Preferably, the coating layer covering the granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder according to the invention is continuous.

De préférence, la couche de revêtement est appliquée de façon à ce qu’au moins 90% de la surface du cœur desdits granules soit recouverte de la couche de revêtement, de préférence au moins 95%, plus préférentiellement au moins 99%.Preferably, the coating layer is applied so that at least 90% of the surface of the core of said granules is covered with the coating layer, preferably at least 95%, more preferably at least 99%.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la couche de revêtement recouvrant au 15 moins une partie de la surface du cœur des granules représente de 0,2% à 20% en masse, de préférence de 0,5% à 15% en masse, plus préférentiellement de 1% à 10% par rapport à la masse totale du cœur des granules.According to one embodiment of the invention, the coating layer covering at least part of the surface of the core of the granules represents from 0.2% to 20% by mass, preferably from 0.5% to 15% by mass. mass, more preferably from 1% to 10% relative to the total mass of the core of the granules.

De préférence, les granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, avantageusement de bitume, selon l’invention, peuvent avoir au sein d’une 20 même population de granules, une ou plusieurs formes choisies parmi une forme cylindrique, sphérique ou semi-sphérique ou ovoïde, de préférence sous une forme semi-sphérique. La taille des granules est telle que la dimension moyenne la plus longue est de préférence inférieure ou égale à 50 mm, plus préférentiellement de 2 à 30 mm, encore plus préférentiellement comprise de 3 à 20 mm. La taille et la forme des granules peuvent varier 25 selon le procédé de fabrication employé. Par exemple, l’utilisation d’une filière permet de contrôler la fabrication de granules d’une taille choisie. Un tamisage permet de sélectionner des granules en fonction de leur taille.Preferably, the granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder, advantageously of bitumen, according to the invention, may have, within the same population of granules, one or more shapes chosen from a cylindrical shape, spherical or semi-spherical or ovoid, preferably in a semi-spherical shape. The size of the granules is such that the longest average dimension is preferably less than or equal to 50 mm, more preferably from 2 to 30 mm, even more preferably comprised from 3 to 20 mm. The size and shape of the granules can vary depending on the manufacturing process employed. For example, the use of a die makes it possible to control the production of granules of a chosen size. A sieving makes it possible to select granules according to their size.

De préférence, les granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, avantageusement les granules de bitume, selon l’invention présentent un poids 30 compris entre 0,1 g et 50 g, de préférence entre 0,2 g et 10 g, plus préférentiellement entre 0,2 g et 5 g.Preferably, the granules of material which can be used as a road binder or as a sealing binder, advantageously the bitumen granules, according to the invention have a weight of between 0.1 g and 50 g, preferably between 0.2 g and 10 g, more preferably between 0.2 g and 5 g.

Sans être liée à la théorie, la Demanderesse a découvert de manière inattendue que l’utilisation d’un composé viscosifiant de type éther de cellulose et d’au moins un antiagglomérant selon l’invention permet d’obtenir une couche de revêtement :Without being bound by theory, the Applicant has unexpectedly discovered that the use of a viscosifying compound of cellulose ether type and of at least one anti-caking agent according to the invention makes it possible to obtain a coating layer:

DUPLICATADUPLICATE

I 19486I 19486

II

- qui est résistante aux conditions climatiques et aux conditions de transport et/ou de | stockage extrêmes du matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, | - qui se casse facilement sous un effet de cisaillement mécanique, comme par exemple sous l’effet d’un cisaillement mécanique appliqué dans une cuve telle qu’un malaxeur ou un tambour-malaxeur lors de la fabrication d’enrobés, _ - qui ne nécessite pas d’étape supplémentaire après son application.- which is resistant to climatic and transport conditions and / or | extreme storage of the solid material usable as a road binder or as a waterproofing binder, | - which breaks easily under a mechanical shearing effect, such as for example under the effect of mechanical shearing applied in a tank such as a mixer or a mixing drum during the production of asphalt, _ - which does not requires no additional step after its application.

Plus particulièrement, la couche de revêtement résiste au transport et/ou au stockage du _ matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment du bitume, à température ambiante élevée, notamment à une température supérieure à 60°C, dans des « BigMore particularly, the coating layer is resistant to transport and / or storage of the material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular bitumen, at high ambient temperature, in particular at a temperature above 60 ° C, in "Big

IBags » tout en étant cassante sous l’effet d’un cisaillement mécanique. Elle permet ainsi la libération du cœur lors de la fabrication d’enrobés.IBags "while being brittle under the effect of mechanical shear. It thus allows the release of the core during the production of asphalt.

II

I II I

II

II

II

I 25I 25

II

II

Selon un mode de réalisation de l’invention, les granules de bitume peuvent comprendre en outre une ou plusieurs autres couches de revêtement recouvrant tout ou en partie la couche de revêtement du matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment du bitume, selon l’invention.According to one embodiment of the invention, the bitumen granules may further comprise one or more other coating layers covering all or part of the coating layer of the solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular of bitumen, according to the invention.

- Procédé de fabrication des granules :- Granule manufacturing process:

Un autre objet de l’invention concerne un procédé de fabrication de granules de matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment du bitume, composés d’un cœur et d’une couche de revêtement du cœur, ce procédé comprenant :Another subject of the invention relates to a process for manufacturing granules of solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular bitumen, composed of a core and a coating layer of the core, this process comprising :

i) la mise en forme du cœur à partir d’au moins une première composition, ii) l’enrobage du cœur sur tout ou partie de sa surface par au moins une seconde composition comprenant au moins un composé viscosifîant choisi parmi les éthers de cellulose et au moins un composé anti-agglomérant.i) shaping the heart from at least a first composition, ii) coating the core over all or part of its surface with at least one second composition comprising at least one viscosifying compound chosen from cellulose ethers and at least one anti-caking compound.

L’étape ii) peut être réalisée par trempage, pulvérisation, co-extrusion, etc. De préférence, l’étape ii) est réalisée par un procédé mettant en œuvre un dispositif à lit d’air fluidisé.Step ii) can be carried out by dipping, spraying, co-extrusion, etc. Preferably, step ii) is carried out by a method using a fluidized air bed device.

La mise en forme du cœur des granules à partir d’un matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment du bitume, peut être réalisée selon tout procédé connu, par exemple selon le procédé de fabrication décrit dans le document US 3 026 568, le document WO 2009/153324 ou le document WO 2012/168380. Selon un modeThe shaping of the heart of the granules from a solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular bitumen, can be carried out according to any known process, for example according to the manufacturing process described in document US Pat. 3,026,568, WO 2009/153324 or WO 2012/168380. According to a mode

DUPLICATA de réalisation particulier, la mise en forme du cœur de matériau solide peut être réalisée par égouttage, en particulier à l’aide d’un tambour.DUPLICATE of particular embodiment, the shaping of the heart of solid material can be carried out by draining, in particular using a drum.

D’autres techniques peuvent être utilisées dans le procédé de fabrication du cœur de matériau solide, en particulier le moulage, le pastillage, l’extrusion...Other techniques can be used in the manufacturing process of the solid material core, in particular molding, pelletizing, extrusion ...

L’enrobage des granules de matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment du bitume, peut être fait par toute technique connue, notamment par application du second matériau dans un procédé en lit fluidisé, comme décrit par exemple dans US 5,236,503 ou dans EP 1 407 814.The coating of the granules of solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular bitumen, can be done by any known technique, in particular by applying the second material in a fluidized bed process, as described for example in US 5,236,503 or in EP 1 407 814.

De préférence, les particules de cœur de matériau solide présentent une dimension moyenne la plus longue allant de 1 à 30 mm, avantageusement de 2 à 20 mm, de manière encore plus avantageuse de 2 à 10 mm.Preferably, the core particles of solid material have a longest average dimension ranging from 1 to 30 mm, advantageously from 2 to 20 mm, even more advantageously from 2 to 10 mm.

De préférence, lors de la mise en œuvre du procédé de l’invention, le ratio en masse de la couche de revêtement par rapport à la masse de cœur, éventuellement additivé, est de 0,05 à 1, avantageusement de 0,1 à 0,9, de manière encore plus avantageuse de 0,1 à 0,5.Preferably, during the implementation of the method of the invention, the ratio by mass of the coating layer relative to the mass of the core, optionally with additives, is from 0.05 to 1, advantageously from 0.1 to 0.9, even more advantageously from 0.1 to 0.5.

Un autre objet de l’invention consiste en des granules de matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment du bitume, susceptibles d’être obtenus par la mise en œuvre du procédé selon l’invention tel que décrit ci-dessus. De tels granules présentent avantageusement les propriétés décrites ci-dessus.Another object of the invention consists of granules of solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular bitumen, which can be obtained by implementing the method according to the invention as described above. above. Such granules advantageously exhibit the properties described above.

- Utilisations des granules :- Uses of granules:

Un autre objet de l’invention concerne également l’utilisation des granules de selon l’invention comme liant routier.Another object of the invention also relates to the use of the granules according to the invention as a road binder.

Le liant routier peut être employé pour fabriquer des enrobés, en association avec des granulats selon tout procédé connu.The road binder can be used to manufacture mixes, in combination with aggregates according to any known process.

De préférence, les granules de matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment de bitume, selon l’invention, sont utilisés pour la fabrication d’enrobés.Preferably, the granules of solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular of bitumen, according to the invention, are used for the manufacture of mixes.

Les enrobés bitumineux ou non bitumineux sont utilisés comme matériaux pour la construction et l’entretien des corps de chaussée et de leur revêtement, ainsi que pour la réalisation de tous travaux de voiries. On peut citer par exemple les enduits superficiels, les enrobés à chaud, les enrobés à froid, les enrobés coulés à froid, les graves émulsions, les couches de bases, de liaison, d’accrochage et de roulement, et d’autres associations d’un liant bitumineux ou non bitumineux et du granulat routier possédant des propriétés particulières,Bituminous or non-bituminous mixes are used as materials for the construction and maintenance of pavement bodies and their coating, as well as for carrying out all road works. These include, for example, surface plasters, hot mixes, cold mixes, cold-cast mixes, severe emulsions, base, tie, bond and rolling coats, and other combinations of coatings. '' a bituminous or non-bituminous binder and road aggregate having particular properties,

DUPLICATADUPLICATE

I II I

I I II I I

I II I

I I II I I

I I I I I I II I I I I I I

I I telles que les couches anti-omiérantes, les enrobés drainants, ou les asphaltes (mélange entre un liant bitumineux et des granulats du type du sable).I I such as anti-omiérantes layers, draining mixes, or asphalts (mixture between a bituminous binder and aggregates of the sand type).

Un autre objet de l’invention concerne un procédé de fabrication d’enrobés comprenant au moins un liant routier et des granulats, le liant routier étant choisi parmi les granules de 5 matériau solide selon l’invention, ce procédé comprenant au moins les étapes de :Another object of the invention relates to a process for the production of mixes comprising at least one road binder and aggregates, the road binder being chosen from the granules of solid material according to the invention, this method comprising at least the steps of :

- chauffage des granulats à une température allant de 100°C àl80°C, de préférence de 120°C à 160°C,- heating of the aggregates to a temperature ranging from 100 ° C to 180 ° C, preferably from 120 ° C to 160 ° C,

- mélange des granulats avec le liant routier dans une cuve telle qu’un malaxeur ou un tambour malaxeur,- mixing the aggregates with the road binder in a tank such as a mixer or a mixer drum,

- obtention d’enrobés.- obtaining of asphalt.

Le procédé de l’invention présente l’avantage de pouvoir être mis en œuvre sans étape préalable de chauffage des granules de matériau solide.The method of the invention has the advantage of being able to be implemented without a prior step of heating the granules of solid material.

Le procédé de fabrication d’enrobés selon l’invention ne requiert pas d’étape de chauffage des granules avant mélange avec les granulats car au contact des granulats chauds, 15 les granules fondent.The process for the production of mixes according to the invention does not require a step of heating the granules before mixing with the aggregates because on contact with the hot aggregates, the granules melt.

Les granules de matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, notamment de bitume, selon l’invention tels que décrits ci-dessus présentent l’avantage de pouvoir être ajoutés directement aux granulats chauds, sans avoir à être fondus préalablement au mélange avec les granulats chauds.The granules of solid material which can be used as a road binder or as a sealing binder, in particular of bitumen, according to the invention as described above have the advantage of being able to be added directly to the hot aggregates, without having to be melted beforehand. mix with hot aggregates.

De préférence, l’étape de mélange des granulats et du liant routier est réalisée sous agitation, puis l’agitation est maintenue pendant au plus 5 minutes, de préférence au plus 2 minutes pour permettre l’obtention d’un mélange homogène.Preferably, the step of mixing the aggregates and the road binder is carried out with stirring, then the stirring is maintained for at most 5 minutes, preferably at most 2 minutes to allow a homogeneous mixture to be obtained.

Les granules selon la présente invention sont remarquables en ce qu’ils permettent le transport et/ou le stockage et/ou la manipulation de bitume routier à température ambiante 25 élevée dans des conditions extrêmes, en particulier sans qu’il y ait agglomération et/ou adhésion des granules de matériau solide lors de leur transport et/ou leur stockage et/ou leur manipulation. Par ailleurs, la couche de revêtement des granules casse sous l’effet du contact avec les granulats chauds et du cisaillement et il libère la composition formant le cœur. Enfin, la présence de la couche de revêtement dans le mélange de liant routier et de granulats ne 30 dégrade pas les propriétés dudit bitume routier pour une application routière, comparativement à une composition de cœur non enrobée.The granules according to the present invention are remarkable in that they allow the transport and / or the storage and / or the handling of road bitumen at high ambient temperature under extreme conditions, in particular without any agglomeration and / or. or adhesion of the granules of solid material during their transport and / or their storage and / or their handling. On the other hand, the coating layer of the granules breaks under the effect of contact with the hot aggregates and of shearing and it releases the core composition. Finally, the presence of the coating layer in the mixture of road binder and aggregates does not degrade the properties of said road bitumen for road application, compared to an uncoated core composition.

- Procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation de matériau solide utilisable comme liant routier ou comme liant de revêtement- Method of transport and / or storage and / or handling of solid material which can be used as a road binder or as a coating binder

DUPLICATADUPLICATE

I 19486I 19486

I II I

I I II I I

I I II I I

I I I I I I II I I I I I I

I I I II I I I

Les granules obtenus par le procédé de l’invention peuvent être transportés et/ou stockés et/ou manipulés sous forme de granules de matériau solide, notamment de bitume, solides à température ambiante.The granules obtained by the process of the invention can be transported and / or stored and / or handled in the form of granules of solid material, in particular bitumen, which are solid at room temperature.

Le matériau solide, notamment le bitume routier, peut être transporté et/ou stocké à une 5 température ambiante élevée pendant une durée supérieure ou égale à 2 mois, préférence à 3 mois.The solid material, in particular road bitumen, can be transported and / or stored at elevated ambient temperature for a period greater than or equal to 2 months, preferably 3 months.

De préférence, la température ambiante élevée est de 20°C à 90°C, de préférence de 20°C à 80°C, plus préférentiellement de 40°C à 80°C, encore plus préférentiellement de 40°C à 60°C.Preferably, the elevated ambient temperature is 20 ° C to 90 ° C, preferably 20 ° C to 80 ° C, more preferably 40 ° C to 80 ° C, even more preferably 40 ° C to 60 ° C .

Les granules de matériau solide, notamment de bitume, obtenus par le procédé selon l’invention présentent l’avantage de conserver leur forme divisée, et donc de pouvoir être manipulés, après un stockage et/ou un transport à une température ambiante élevée. Ils présentent en particulier la capacité de s’écouler sous leur propre poids sans Huer, ce qui permet leur stockage dans un conditionnement en sacs, en fûts ou en containers de toutes 15 formes et de tous volumes puis leur transvasement depuis ce conditionnement vers un équipement, comme un équipement de chantier (cuve, mélangeur etc...).The granules of solid material, in particular bitumen, obtained by the process according to the invention have the advantage of retaining their divided shape, and therefore of being able to be handled, after storage and / or transport at high ambient temperature. In particular, they have the ability to flow under their own weight without boiling, which allows them to be stored in packaging in bags, drums or in containers of all shapes and all volumes and then to be transferred from this packaging to equipment. , such as site equipment (tank, mixer, etc.).

Les granules de matériau solide, notamment de bitume, sont, de préférence, transportés et/ou stockés en vrac dans des sacs de 1 kg à 100 kg ou de 500 kg à 1000 kg couramment appelés dans le domaine des bitumes routiers des « Big Bag », lesdits sacs étant de préférence 20 en matériau thermofusible. Ils peuvent également être transportés et/ou stockés en vrac dans des cartons de 5 kg à 30 kg ou dans des fûts de 100 kg à 200 kg.The granules of solid material, in particular bitumen, are preferably transported and / or stored in bulk in bags of 1 kg to 100 kg or 500 kg to 1000 kg commonly called in the field of road bitumens “Big Bag”. ", Said bags preferably being of hot-melt material. They can also be transported and / or stored in bulk in boxes of 5 kg to 30 kg or in drums of 100 kg to 200 kg.

Les différents modes de réalisation, variantes, les préférences et les avantages décrits cidessus pour chacun des objets de l’invention s’appliquent à tous les objets de l’invention et peuvent être pris séparément ou en combinaison.The different embodiments, variations, preferences and advantages described above for each of the objects of the invention apply to all the objects of the invention and can be taken separately or in combination.

Figures :Figures:

Figure 1 : vue en coupe de l’installation à lit d’air fluidiséFigure 1: Sectional view of the fluidized air bed installation

Se référant à la figure 1, l’installation (10) à lit d’air fluidisé (12) (aussi appelé granulateur) comprend une chambre de procédé (II) à lit d’air fluidisé (12) dans laquelle les 30 cœurs en un matériau bitumineux (14) sont placés et dans laquelle un courant d’air (16) est amené par le bas au lit fluidisé (12) et à travers une grille perforée (13) afin de maintenir le lit fluidisé et afin de sécher et/ou refroidir les coques formées autour des cœurs en matériau bitumineux (14). Une composition précurseur de la couche de revêtement (18) est ensuite amenée au lit fluidisé par le biais d’une buse de pulvérisation (20) débouchant par le bas dansReferring to Figure 1, the fluidized air bed (12) plant (10) (also called a granulator) comprises a fluidized air bed (12) process chamber (II) in which the 30 cores in bituminous material (14) are placed and in which an air stream (16) is supplied from below to the fluidized bed (12) and through a perforated grid (13) in order to maintain the fluidized bed and in order to dry and / or cool the shells formed around the bituminous material cores (14). A precursor composition of the coating layer (18) is then supplied to the fluidized bed by means of a spray nozzle (20) opening at the bottom into

DUPLICATADUPLICATE

I I II I I

I II I

I I II I I

I I I I I I II I I I I I I

I I I I I le lit fluidisé (12). La chambre de procédé (II) à lit fluidisé (12) comprend également un insert (22) situé au-dessus de la buse de pulvérisation (20) et sous la forme d’une pièce d’installation cylindrique réglable en hauteur et en diamètre et dont les arrêtes inférieures (15) sont distantes de manière réglable de la grille perforée (13) du fond du lit fluidisé (12).I I I I I the fluidized bed (12). The fluidized bed process chamber (II) (12) also includes an insert (22) located above the spray nozzle (20) and in the form of a cylindrical installation part adjustable in height and diameter. and the lower ridges (15) of which are adjustable apart from the perforated grid (13) of the bottom of the fluidized bed (12).

La chambre de filtration (IV) comprend plusieurs filtres (24) permettant de recycler les particules fines émises lors de la mise en œuvre du procédé.The filtration chamber (IV) comprises several filters (24) making it possible to recycle the fine particles emitted during the implementation of the method.

Le courant d’air (16) amené au lit fluidisé (12) est guidé par un boîtier d’air entrant (I) comprenant une chambre d’air entrant (26).The air stream (16) supplied to the fluidized bed (12) is guided by an incoming air box (I) comprising an incoming air chamber (26).

Le granulateur à lit d’air fluidisé (12) comprend ainsi 4 zones distinctes : (I) le boîtier 10 d’air entrant, (II) la chambre de procédé, (III) la chambre d’expansion et (IV) la chambre de filtration.The fluidized air bed granulator (12) thus comprises 4 distinct zones: (I) the incoming air box, (II) the process chamber, (III) the expansion chamber and (IV) the chamber. filtration.

La zone du lit fluidisé formée par la chambre d’air entrant (26) présente une zone (28) avec une vitesse d’écoulement plus élevée du courant d’air (16) appliqué aux cœurs en un matériau bitumineux (14).The fluidized bed area formed by the incoming air chamber (26) has an area (28) with a higher flow velocity of the air stream (16) applied to the bituminous material cores (14).

La composition précurseur de la couche de revêtement (18) est amenée dans la zone (28) fonctionnant à une vitesse d’écoulement plus élevée.The precursor composition of the coating layer (18) is supplied to the zone (28) operating at a higher flow rate.

Les cœurs en un matériau bitumineux (14) provenant de la zone (28) à vitesse d’écoulement plus élevée sont ramenés au lit fluidisé (12).The bituminous material cores (14) from the higher flow velocity zone (28) are returned to the fluidized bed (12).

Une partie des cœurs en matériau bitumineux (14) présents dans le lit fluidisé (12) est 20 ramenée dans la zone (28) à vitesse d’écoulement plus élevée, de sorte qu’il apparaît une circulation de cœurs en matériau bitumineux (14) entre le lit fluidisé (12) et la zone (28) à vitesse d’écoulement plus élevée.A portion of the bituminous material cores (14) present in the fluidized bed (12) is returned to the zone (28) at higher flow velocity, so that a circulation of bituminous material cores (14) appears. ) between the fluidized bed (12) and the higher flow velocity zone (28).

L'invention est illustrée par les exemples suivants donnés à titre non limitatif.The invention is illustrated by the following examples given without limitation.

Partie expérimentale :Experimental part :

Dans ces Exemples, les parties et pourcentages sont exprimés en poids sauf indication contraire.In these Examples, the parts and percentages are expressed by weight unless otherwise indicated.

Matériel • Dispositif à lit d’air fluidisé :Equipment • Fluidized air bed device:

Installation 1 :Installation 1:

L’installation 1 est une installation à lit d’air fluidisé employée dans le procédé de fabrication des granules selon l’invention.Plant 1 is a fluidized air bed plant used in the process for manufacturing granules according to the invention.

DUPLICATADUPLICATE

Les exemples 1 à 6 suivants ont été réalisés dans un granulateur à lit d’air fluidisé commercialisé par l’entreprise Glatt® sous le nom commercial ProCell® et dont la vue en coupe est représentée sur la Figure 1.The following Examples 1 to 6 were carried out in a fluidized air bed granulator marketed by the company Glatt® under the trade name ProCell® and whose sectional view is shown in Figure 1.

ΙΟ • Matières premières :ΙΟ • Raw materials:

Les cœurs de matériau bitumineux utilisés comme matière première dans les exemples ci-dessous sont composés de :The bituminous material cores used as raw material in the examples below are composed of:

Base bitume (B) : une base bitume de grade 50/70, notée Bi, ayant une pénétrabilité P25 de 58 1/10 mm et une TBA de 49,6°C et disponible commercialement auprès du groupe TOTAL sous la marque AZALT®Bitumen base (B): a grade 50/70 bitumen base, noted Bi, having a P25 penetrability of 58 1/10 mm and a TBA of 49.6 ° C and available commercially from the TOTAL group under the brand AZALT®

Additif :Addendum:

- Additif Al de formule (I) : acide sébacique- Al additive of formula (I): sebacic acid

- Additif A2 de formule (II) : N,N'-éthylènedi(stéaramide) commercialisé par la société Croda sous le nom Crodawax 140 ®.- Additive A2 of formula (II): N, N'-ethylenedi (stearamide) sold by the company Croda under the name Crodawax 140®.

• Composition de cœur• Heart composition

Tableau 1 : composition du liant bitumineux constituant le cœur des granulesTable 1: composition of the bituminous binder constituting the core of the granules

Cl Cl Base bitume Bitumen base B1 B1 Al Al 1,5% 1.5% A2 A2 2,5% 2.5%

Les quantités sont exprimées en pourcentage en masse de composé additif par rapport à la masse totale de la composition.The amounts are expressed as a percentage by mass of additive compound relative to the total mass of the composition.

La composition de revêtement utilisée pour l’enrobage des cœurs de granule est préparée à partir des composés suivants :The coating composition used for coating the granule cores is prepared from the following compounds:

Agent viscosifiant :Viscosifying agent:

- Agent viscosifiant VI : l’hydroxypropylméthylcellulose introduite sous forme de SEPIFILM ® LP 010 disponible commercialement auprès de la société SEPPIC,- Viscosifying agent VI: hydroxypropylmethylcellulose introduced in the form of SEPIFILM ® LP 010 available commercially from the company SEPPIC,

DUPLICATADUPLICATE

- Agent viscosifiant V2 : Cellulose (CAS 9004-34-6) disponible commercialement auprès de la société Sigma-Aldrich,- Viscosifying agent V2: Cellulose (CAS 9004-34-6) commercially available from the company Sigma-Aldrich,

- Agent viscosifiant V3 : Gélatine de type 280 Bloom 6 Mesh-Pig Skin disponible commercialement auprès de la société Weishardt International.- V3 viscosifier: 280 Bloom 6 Mesh-Pig Skin type gelatin available commercially from the company Weishardt International.

Agent anti-agglomérant :Anti-caking agent:

- Agent anti-agglomérant AGI : fines siliceuses en provenance de La Noubleau • Procédés et méthodes :- AGI anti-caking agent: siliceous fines from La Noubleau • Processes and methods:

I — Préparation des cœurs des granulesI - Preparation of the cores of the granules

1. Préparation de la composition de cœur1. Preparation of the core composition

On introduit la base bitume (Bi) dans un réacteur maintenu à 160°C sous agitation à 300 tours/min pendant deux heures. On introduit ensuite dans le réacteur les additifs. Le contenu du réacteur est maintenu à 160°C sous agitation à 300 tours/min pendant 1 heure.The bitumen base (Bi) is introduced into a reactor maintained at 160 ° C. with stirring at 300 revolutions / min for two hours. The additives are then introduced into the reactor. The contents of the reactor are maintained at 160 ° C. with stirring at 300 revolutions / min for 1 hour.

2. Préparation des cœurs des granules de liant solide2. Preparation of the cores of the solid binder granules

a) Méthode générale pour la préparation des cœurs en liant des granules selon l'inventiona) General method for the preparation of hearts by binding granules according to the invention

La composition de cœur est réchauffée à 160°C pendant deux heures à l’étuve avant d’être coulée dans un moule en silicone présentant différents trous de forme sphérique de façon à former les cœurs de liant solide. Après avoir constaté la solidification du liant dans le moule, le surplus est arasé avec une lame chauffée au bec bunsen. Après 30 minutes, le liant solide sous forme de granules non enrobés est démoulé et stocké dans un plateau recouvert de papier siliconé. On laisse ensuite refroidir les cœurs en liant à température ambiante pendant 10 à 15 minutes.The core composition is heated to 160 ° C for two hours in an oven before being poured into a silicone mold having various spherically shaped holes so as to form the solid binder cores. After observing the solidification of the binder in the mold, the surplus is leveled with a blade heated with a bunsen burner. After 30 minutes, the solid binder in the form of uncoated granules is removed from the mold and stored in a tray covered with silicone paper. The hearts are then allowed to cool by binding at room temperature for 10 to 15 minutes.

b) Méthode générale pour la préparation des cœurs en bitume des granules selon l'invention avec un procédé industrielb) General method for the preparation of the bitumen cores of the granules according to the invention with an industrial process

Pour la mise en œuvre de cette méthode, on peut utiliser un dispositif et un procédé tels que décrits de façon très détaillée dans le brevet US 4 279 579. Différents modèles de ce dispositif sont disponibles commercialement auprès de la société Sandvik sous le nom commercial de Rotoform ®.For the implementation of this method, it is possible to use a device and a method as described in great detail in US Pat. No. 4,279,579. Various models of this device are available commercially from the company Sandvik under the trade name of. Rotoform ®.

Des granules de bitume peuvent également être obtenus à partir de la composition bitumineuse selon l’invention versée dans le réservoir d’un tel dispositif et maintenues à une température comprise entre 130 et 160°C.Bitumen granules can also be obtained from the bituminous composition according to the invention poured into the tank of such a device and maintained at a temperature between 130 and 160 ° C.

DUPLICATADUPLICATE

Une buse ou plusieurs buses d’injection permet(tent) le transfert de la composition de bitume selon l’invention à l’intérieur du double tambour de pastillation comportant un tambour externe rotatif, les deux tambours étant équipés de fentes, de buses et d’orifices permettant la pastillation de gouttes de bitume au travers du premier tambour fixe et des orifices présentant un diamètre compris entre 2 et 8 mm du tambour externe rotatif. Les gouttes de bitume sont déposées sur la face supérieure d’une bande de roulement, horizontale, entraînée par des rouleaux.One or more injection nozzles allow (tent) the transfer of the bitumen composition according to the invention inside the double pastillation drum comprising a rotating external drum, the two drums being equipped with slots, nozzles and 'orifices allowing the pastillation of drops of bitumen through the first fixed drum and orifices having a diameter of between 2 and 8 mm of the rotating outer drum. The bitumen drops are deposited on the upper face of a horizontal tread driven by rollers.

Des granules de bitume ont été obtenus à partir de la composition bitumineuse Cl versée dans le réservoir d’un tel dispositif et maintenue à une température comprise entre 130 et 160°C.Bitumen granules were obtained from the bituminous composition C1 poured into the tank of such a device and maintained at a temperature between 130 and 160 ° C.

Une buse ou plusieurs buses d’injection permet(tent) le transfert de la composition bitumineuse Cl à l’intérieur du double tambour de pastillation comportant un tambour externe rotatif, les deux tambours étant équipés de fentes, de buses et d’orifices permettant la pastillation de gouttes de bitume au travers du premier tambour fixe et des orifices présentant un diamètre compris entre 2 et 8 mm du tambour externe rotatif. Les gouttes de bitume sont déposées sur la face supérieure d’une bande de roulement, horizontale, entraînée par des rouleaux.One or more injection nozzles allow (tent) the transfer of the bituminous composition C1 inside the double pastillation drum comprising a rotating external drum, the two drums being equipped with slots, nozzles and orifices allowing the pastillation of drops of bitumen through the first fixed drum and orifices having a diameter of between 2 and 8 mm of the rotating outer drum. The bitumen drops are deposited on the upper face of a horizontal tread driven by rollers.

II - Enrobage des cœurs de granulesII - Coating of the granule cores

1. Préparation de la couche de revêtement1. Preparation of the coating layer

La composition précurseur de la couche de revêtement est une composition aqueuse comprenant au moins :The precursor composition of the coating layer is an aqueous composition comprising at least:

- un agent viscosifiant, et- a viscosifying agent, and

- un agent anti-agglomérant.- an anti-caking agent.

Elle est préparée par mélange des composants à température ambiante dans de l’eau.It is prepared by mixing the components at room temperature in water.

2. Enrobage des granules :2. Coating of the granules:

a) Méthode générale pour l’enrobage des cœurs de granules selon l’invention (premier mode de réalisation)a) General method for coating the granule cores according to the invention (first embodiment)

Les cœurs en bitume obtenus en I- sont versés dans la composition de revêtement. Ils sont ensuite agités manuellement dans la solution pendant quelques minutes puis ils sont retirés pour être déposés sur une plaque et laissés à sécher à température ambiante (environ 30°C).The bitumen cores obtained in I- are poured into the coating composition. They are then stirred manually in the solution for a few minutes and then they are removed to be placed on a plate and left to dry at room temperature (approximately 30 ° C.).

On obtient ainsi des granules de bitume solide à structure cœur/enveloppe.Solid bitumen granules with a core / shell structure are thus obtained.

DUPLICATADUPLICATE

b) Méthode générale pour l’enrobage des cœurs de granules selon un procédé industriel (second mode de réalisation)b) General method for coating the granule cores according to an industrial process (second embodiment)

Les cœurs en matériau bitumineux sont chargés dans la chambre de procédé du dispositif de la figure 1, le flux d’air étant en fonctionnement. Les cœurs en matériau 5 bitumineux sont ainsi fluidisés par le flux d’air injecté dans la chambre de procédé. Enfin, la composition précurseur de la couche de revêtement est pulvérisée dans la chambre de procédé par le biais de la buse de pulvérisation.The bituminous material cores are loaded into the process chamber of the device of Figure 1, the air flow being in operation. The bituminous material cores are thus fluidized by the air flow injected into the process chamber. Finally, the precursor composition of the coating layer is sprayed into the process chamber through the spray nozzle.

III - Essai de résistance à la charge des granulesIII - Test of resistance to load of the granules

Cet essai est mis en œuvre afin d’évaluer la résistance à la charge des granules sous un effort en compression. En effet, cet essai permet de simuler les conditions de température et de compression des granules les unes sur les autres auxquelles elles sont soumises lors du 15 transport et/ou du stockage en vrac dans des sacs de 10 à 100 kg ou dans des Big Bag de 500 à 1000 kg ou dans des fûts de 200 kg et d’évaluer leur résistance dans ces conditions.This test is carried out in order to assess the resistance to load of the granules under a compressive force. In fact, this test makes it possible to simulate the temperature and compression conditions of the granules on top of each other to which they are subjected during transport and / or storage in bulk in bags of 10 to 100 kg or in Big Bags. from 500 to 1000 kg or in drums of 200 kg and assess their resistance under these conditions.

L’essai de résistance à la charge est réalisé selon le protocole suivant : 5 mL de granules sont placés dans une seringue de 20 mL puis le piston est placé sur les granules ainsi qu’une masse de 208g, représentant une force appliquée comme dans un Big Bag. Le tout est ensuite 20 placé à l’étuve soit à une température de 25°C pendant au moins 24h (essais de résistance à la charge à température ambiante) soit à une température de 65°C pendant au moins 4 heures (essais de résistance à la charge à température ambiante élevée).The load resistance test is carried out according to the following protocol: 5 mL of granules are placed in a 20 mL syringe then the plunger is placed on the granules together with a mass of 208 g, representing a force applied as in a Big Bag. The whole is then placed in the oven either at a temperature of 25 ° C for at least 24 hours (load resistance tests at room temperature) or at a temperature of 65 ° C for at least 4 hours (resistance tests. load at high ambient temperature).

IV - Evaluation de l’aspect collant des granulesIV - Evaluation of the sticky appearance of the granules

L’aspect collant des granules est évalué au toucher par un manipulateur directement après l’étape d’enrobage des cœurs (sans étape de séchage).The stickiness of the granules is assessed by touch by a manipulator directly after the core coating step (without a drying step).

Pour chaque type de granules, le manipulateur prélève une dizaine de granules et évalue le caractère collant de chacun d’entre eux en les plaçant tout d’abord entre deux doigts puis en essayant d’écarter les doigts de la surface du granule.For each type of granule, the handler takes about ten granules and assesses the stickiness of each of them by first placing them between two fingers and then trying to move the fingers away from the surface of the granule.

RésultatsResults

1. Granules de bitume enrobés au moyen d’un dispositif à lit d’air fluidisé (second mode de réalisation)1. Bitumen granules coated by means of a fluidized air bed device (second embodiment)

DUPLICATADUPLICATE

a) Préparation des granules de bitumea) Preparation of bitumen granules

Les expériences 1 à 6 sont réalisées dans le dispositif 10 représenté sur la figure 1 selon la méthode d’enrobage décrite en II- 2. b).Experiments 1 to 6 are carried out in the device 10 shown in Figure 1 according to the coating method described in II- 2. b).

Les paramètres de réalisation des différentes expériences sont donnés dans le tableau 2 ci-dessous. La pression de pulvérisation (en bars) est de 1 à 3 bars.The parameters for carrying out the various experiments are given in Table 2 below. The spray pressure (in bars) is 1 to 3 bars.

La composition de revêtement utilisée dans les expériences 1 à 6 est préparée à partir :The coating composition used in Experiments 1 to 6 is prepared from:

- de l’hydroxypropylméthylcellulose comme agent viscosifiant (agent VI), et- hydroxypropylmethylcellulose as viscosifying agent (agent VI), and

- de fines siliceuses en provenance de La Noubleau comme agent anti-agglomérant (agent AGI).- siliceous fines from La Noubleau as an anti-caking agent (AGI agent).

I II I

II

II

II

II

I 10I 10

II

II

II

II

II

II

II

II

II

II

II

II

Tableau 2Table 2

Exemples Examples 1 1 2 U) 2 U) 3(*) 3 (*) 4 (*) 4 (*) 5 5 6 6 Composition précurseur de la couche de revêtement Precursor composition of the coating layer % d’agent viscosifiant % viscosifier - - 10 10 10 10 10 10 7,5 7.5 10 10 % agent antiagglomérant % anti-caking agent 20 20 - - - - - - 12,5 12.5 10 10 Conditions de mise en œuvre du procédé Conditions for implementing the process Quantité de cœurs fluidisés (en g) Quantity of fluidized hearts (in g) 1050 1050 937 937 1305 1305 1107 1107 1123 1123 Quantité de composition précurseur pulvérisée (en g) Quantity of precursor composition sprayed (in g) 1003 1003 407 407 194 194 224 224 1060 1060 1000 1000 Débit de fluidisation (en m3/h)Fluidization flow rate (in m 3 / h) 300 300 300 300 280 280 280 280 250 250 250 250 Température du produit (en °C) Product temperature (in ° C) 35 35 35 35 35 35 35 35 17 17 17 17 Débit de pulvérisation (en Spray rate (in 25,1 25.1 22,6 22.6 10,8 10.8 3,3 3.3 15,4 15.4 14,1 14.1

DUPLICATADUPLICATE

g/min) g / min)

(*) suite à l’agglomération des granules au cours du procédé, celui-ci a été interrompu avant d’avoir pulvérisé la totalité de la composition précurseur.(*) following the agglomeration of the granules during the process, it was interrupted before having sprayed all of the precursor composition.

Les exemples 1 à 4 sont des contre-exemples.Examples 1 to 4 are counter-examples.

Les exemples 5 et 6 sont des exemples selon l’invention.Examples 5 and 6 are examples according to the invention.

b) Evaluation des granules de bitume obtenusb) Evaluation of the bitumen granules obtained

Les granules obtenus dans les exemples 1 à 6 sont ensuite évalués selon plusieurs critères :The granules obtained in Examples 1 to 6 are then evaluated according to several criteria:

1) l’obtention de granules de bitume comprenant un cœur et une couche de revêtement,1) obtaining bitumen granules comprising a core and a coating layer,

2) l’homogénéité de la couche de revêtement formée,2) the homogeneity of the coating layer formed,

3) la déformation des granules,3) the deformation of the granules,

4) la présence d’agglomérats, et4) the presence of agglomerates, and

5) leur tenue à haute température (résistance à la charge évaluée à 65°C pendant 4h).5) their resistance to high temperature (load resistance evaluated at 65 ° C for 4 hours).

Les résultats sont présentés dans le tableau 3 ci-dessous.The results are shown in Table 3 below.

Tableau 3Table 3

Exemples Examples 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Formation de granules Granule formation oui Yes non no non no non no oui Yes oui Yes Tenue à température ambiante à 65 °C Held at room temperature at 65 ° C - - - - - - - - ++ ++ +++ +++

+++ : les granules conservent leur forme initiale et n’adhèrent pas entre eux.+++: the granules retain their original shape and do not adhere to each other.

++ : les granules n’adhèrent pas entre eux mais ne présentent plus leur forme arrondie.++: the granules do not adhere to each other but no longer have their rounded shape.

+ : les granules adhèrent légèrement entre eux.+: the granules adhere slightly to each other.

- : les granules sont agglomérés.-: the granules are agglomerated.

• Couche de revêtement comprenant exclusivement un agent anti-agglomérant (exemple 1)• Coating layer comprising exclusively an anti-caking agent (example 1)

Dans l’exemple 1, la composition précurseur de la couche de revêtement ne comprend qu’un agent anti-agglomérant.In Example 1, the precursor composition of the coating layer comprises only an anti-caking agent.

On constate que les granules de bitume obtenus selon l’exemple 1 ne sont pas stables à haute température.It is found that the bitumen granules obtained according to Example 1 are not stable at high temperature.

DUPLICATADUPLICATE

La seule présence d’un agent antiagglomérant dans la composition précurseur de la couche de revêtement ne permet pas l’obtention de granules de bitume stables à haute température.The mere presence of an anti-caking agent in the precursor composition of the coating layer does not allow the production of stable bitumen granules at high temperature.

• Couche de revêtement comprenant uniquement un agent viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose (exemples 2, 3, 4)• Coating layer comprising only a viscosifying agent chosen from cellulose ethers (examples 2, 3, 4)

Dans les exemples 2, 3, et 4, la composition précurseur de la couche de revêtement comprend exclusivement un agent viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose.In Examples 2, 3, and 4, the precursor composition of the coating layer exclusively comprises a viscosifying agent chosen from cellulose ethers.

Les cœurs et la composition précurseur de la couche de revêtement pulvérisée dans la chambre de procédé se collent entre eux sans pour autant former des granules. Les cœurs s’agglomèrent et rendent impossible la formation de granules de bitume.The cores and the precursor composition of the coating layer sprayed into the process chamber stick together without forming granules. The cores clump together and make it impossible to form granules of bitumen.

La seule présence d’un agent viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose dans la composition précurseur de la couche de revêtement ne permet pas l’obtention de granules de bitume bien individualisés.The mere presence of a viscosifying agent chosen from cellulose ethers in the precursor composition of the coating layer does not allow the production of well-individualized bitumen granules.

• Couche de revêtement comprenant à la fois un agent viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose et un agent anti-agglomérant (exemples 5 et 6)• Coating layer comprising both a viscosifying agent chosen from cellulose ethers and an anti-caking agent (examples 5 and 6)

Dans les exemples 5 et 6, la composition précurseur de la couche de revêtement comprend à la fois un agent viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose et un agent antiagglomérant.In Examples 5 and 6, the precursor composition of the coating layer comprises both a viscosifying agent chosen from cellulose ethers and an anti-caking agent.

Les granules de bitume formés dans les exemples 5 et 6 présentent une bonne résistance à un conditionnement à une température ambiante de 65°C dans la mesure où ils n’adhèrent quasiment pas entre eux.The bitumen granules formed in Examples 5 and 6 exhibit good resistance to conditioning at an ambient temperature of 65 ° C. insofar as they hardly adhere to each other.

Les granules formés dans l’exemple 6 sont particulièrement avantageux en ce qu’ils conservent leur forme initiale.The granules formed in Example 6 are particularly advantageous in that they retain their initial shape.

Ainsi, la manipulation et le transport/stockage desdits granules formés dans les exemples 5 et 6 seront aisés dans la mesure où les granules ne s’agglomèrent pas entre eux à température ambiante élevée.Thus, the handling and transport / storage of said granules formed in Examples 5 and 6 will be easy insofar as the granules do not agglomerate with one another at high ambient temperature.

2. Granules de bitume enrobés par trempage (premier mode de réalisation)2. Bitumen granules coated by dipping (first embodiment)

a) Préparation des granules de bitumea) Preparation of bitumen granules

Pour les expériences 7, 8 et 9, l’enrobage des cœurs de bitume est réalisé par trempage dans la composition de revêtement selon la méthode décrite en II- 2. a).For experiments 7, 8 and 9, the coating of the bitumen cores is carried out by soaking in the coating composition according to the method described in II- 2. a).

La nature de la composition de revêtement utilisée pour chacune des expériences 7, 8 et 9 est donnée dans le tableau 4 suivant.The nature of the coating composition used for each of experiments 7, 8 and 9 is given in Table 4 below.

DUPLICATADUPLICATE

Tableau 4Table 4

Exemples Examples 7 7 8 8 9 9 Agent viscosifiant Viscosifying agent % Agent V1 % Agent V1 14,3 14.3 - - - - % Agent V2 % Agent V2 - - 14,3 14.3 - - % Agent V3 % Agent V3 - - - - 14,3 14.3 Agent anti-agglomérant Anti-caking agent % Agent AGI % AGI Agent 14,3 14.3 14,3 14.3 14,3 14.3

L’expérience 7 est selon l’invention.Experiment 7 is according to the invention.

Les expériences 8 et 9 sont comparatives.Experiments 8 and 9 are comparative.

b) Evaluation des granules de bitume obtenusb) Evaluation of the bitumen granules obtained

Les granules obtenus dans les exemples 7 à 9 sont ensuite évalués selon plusieurs critères :The granules obtained in Examples 7 to 9 are then evaluated according to several criteria:

1) l’aspect collant de la couche de revêtement, et1) the tackiness of the coating layer, and

2) leur tenue à température ambiante (résistance à la charge évaluée à 25°C pendant 10 24h).2) their resistance at ambient temperature (resistance to the load evaluated at 25 ° C. for 10 24 hours).

Les résultats sont présentés dans le tableau 5 ci-dessous.The results are shown in Table 5 below.

Tableau 5Table 5

Exemples Examples 7 7 8 8 9 9 Aspect collant Sticky appearance non no oui Yes oui Yes Tenue à température ambiante à 25°C Held at room temperature at 25 ° C +++ +++ + + + +

+++ : les granules conservent leur forme initiale et n’adhèrent pas entre eux.+++: the granules retain their original shape and do not adhere to each other.

++ : les granules n’adhèrent pas entre eux mais ne présentent plus leur forme arrondie.++: the granules do not adhere to each other but no longer have their rounded shape.

+ : les granules adhèrent légèrement entre eux.+: the granules adhere slightly to each other.

: les granules sont agglomérés.: the granules are agglomerated.

^Aspect collant des granules^ Sticky appearance of the granules

Les granules préparés dans l’exemple 7 sont avantageux en ce qu’ils ne collent pas. Ces 20 derniers peuvent alors être mis en sac et stockés directement après l’étape d’enrobage sans nécessiter d’étape supplémentaire de séchage.The granules prepared in Example 7 are advantageous in that they do not stick. The latter can then be bagged and stored directly after the coating step without requiring an additional drying step.

DUPLICATADUPLICATE

A l’inverse, les granules préparés dans les exemples 8 et 9 sont collants. Il est par conséquent nécessaire pour ces granules de procéder à une étape supplémentaire de séchage de la couche de revêtement avant de pouvoir les mettre en sacs.Conversely, the granules prepared in Examples 8 and 9 are sticky. It is therefore necessary for these granules to carry out an additional step of drying the coating layer before they can be bagged.

*Tenue à température ambiante à 25°C* Held at room temperature at 25 ° C

Les granules préparés dans les exemples 8 et 9 adhèrent légèrement entre eux.The granules prepared in Examples 8 and 9 adhere slightly to each other.

Les granules préparés dans l’exemple 7 sont avantageux en ce qu’ils conservent leur forme initiale et ne présentent aucune adhésion.The granules prepared in Example 7 are advantageous in that they retain their initial shape and exhibit no adhesion.

Par conséquent, la manipulation et le transport/stockage des granules formés dans 10 l’exemple 7 sont aisés dans la mesure et n’entrainent pas d’altération de l’état des granules.Therefore, the handling and transportation / storage of the granules formed in Example 7 are easy to measure and do not cause any deterioration in the condition of the granules.

Claims (15)

1. Granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité comprenant un cœur et une couche de revêtement, dans lesquels :1. Granules of material usable as a road binder or as a waterproofing binder comprising a core and a coating layer, in which: 5 - le cœur est constitué d’une première composition comprenant au moins un matériau choisi parmi : une base bitume, un brai, un liant clair, et5 - the core consists of a first composition comprising at least one material chosen from: a bitumen base, a pitch, a clear binder, and - la couche de revêtement est constituée d’une seconde composition qui comprend :- the coating layer consists of a second composition which comprises: • au moins un composé viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose, et• at least one viscosifying compound chosen from cellulose ethers, and 10 «au moins un agent anti-agglomérant.10 “at least one anti-caking agent. 2. Granules selon la revendication 1 dans lesquels l’éther de cellulose est choisi parmi : la méthyl cellulose, l’éthylcellulose, l'hydroxyméthylcellulose l’hydroxyéthylcellulose (HEC), l’hydroxypropyl cellulose (HPC), l’hydroxyéthyl méthylcellulose (HEMC), l’hydroxypropyl2. Granules according to claim 1 in which the cellulose ether is chosen from: methyl cellulose, ethyl cellulose, hydroxymethyl cellulose, hydroxyethyl cellulose (HEC), hydroxypropyl cellulose (HPC), hydroxyethyl methyl cellulose (HEMC) ), hydroxypropyl 15 méthylcellulose (HPMC), l’hydroxybutyl méthylcellulose (HBMC), la carboxyméthylcellulose (CMC), la carboxyméthylcellulose de sodium (Na-CMC), la carboxyméthylsulfoéthylcellulose, l'hydroxyéthylméthylcarboxyméthylcellulose.15 methylcellulose (HPMC), hydroxybutyl methylcellulose (HBMC), carboxymethylcellulose (CMC), sodium carboxymethylcellulose (Na-CMC), carboxymethylsulfoethylcellulose, hydroxyethylmethylcarboxymethylcellulose. 3. Granules selon la revendication 2 dans lesquels l’éther de cellulose est choisi parmi : 20 l’hydroxyéthyl méthylcellulose, l’hydroxypropyl méthylcellulose, l’hydroxybutyl méthylcellulose, encore plus avantageusement l’hydroxypropyl méthylcellulose.3. Granules according to claim 2 wherein the cellulose ether is selected from: hydroxyethyl methylcellulose, hydroxypropyl methylcellulose, hydroxybutyl methylcellulose, even more preferably hydroxypropyl methylcellulose. 4. Granules selon l’une quelconque des revendications précédentes dans lesquels la seconde composition comprend au moins 10% d’un ou plusieurs agents anti-agglomérants, les 25 pourcentages étant exprimés en masse par rapport à la masse totale de la seconde composition.4. Granules according to any one of the preceding claims wherein the second composition comprises at least 10% of one or more anti-caking agents, the percentages being expressed by mass relative to the total mass of the second composition. 5. Granules selon l’une quelconque des revendications précédentes dans lesquels le composé anti-agglomérant est choisi parmi : le talc ; les fines généralement de diamètre 30 inférieur à 125 pm, telles que les fines siliceuses, à l’exception des fines calcaires ; le sable tel que le sable de fontainebleau ; le ciment ; le carbone ; les résidus de bois tels que la lignine, le lignosulfonate, les poudres d’aiguilles de conifères, les poudres de cônes de conifères, notamment de pin ; les cendres de balles de riz ; la poudre de verre ; les argiles telles que le5. Granules according to any one of the preceding claims, in which the anti-caking compound is chosen from: talc; fines generally with a diameter of less than 125 µm, such as siliceous fines, with the exception of limestone fines; sand such as Fontainebleau sand; cement ; carbon; wood residues such as lignin, lignosulphonate, powders of coniferous needles, powders of cones of conifers, in particular of pine; ash from rice husks; glass powder; clays such as DUPLICATADUPLICATE kaolin, la bentonite, la vermiculite ; l’alumine telle que les hydrates d’alumine ; la silice ; les dérivés de silice tels que les fumées de silice, les fumées de silice fonctionnalisées, notamment les fumées de silice hydrophobe ou hydrophile, les silices pyrogénées, notamment les silices pyrogénées hydrophobes ou hydrophiles, les silicates, les hydroxydes de silicium etkaolin, bentonite, vermiculite; alumina such as alumina hydrates; silica; silica derivatives such as silica fumes, functionalized silica fumes, in particular hydrophobic or hydrophilic silica fumes, fumed silicas, in particular hydrophobic or hydrophilic fumed silicas, silicates, silicon hydroxides and 5 les oxydes de silicium ; la poudre de matière plastique; la chaux ; la chaux hydratée ; le plâtre ; la poudrette de caoutchouc ; la poudre de polymères, tels que les copolymères styrènebutadiène (SB), les copolymères styrène-butadiène-styrène (SBS) et les mélanges de ces matériaux.Silicon oxides; plastic powder; lime; hydrated lime; the plaster ; rubber crumb; powder of polymers, such as styrene-butadiene (SB) copolymers, styrene-butadiene-styrene (SBS) copolymers and mixtures of these materials. 1010 6. Granules selon l’une quelconque des revendications précédentes dans lesquels la première composition présente une pénétrabilité à l’aiguille mesurée à 25°C selon la norme EN 1426 de 5 à 330 1/10 mm, de préférence de 10 à 220 1/10 mm.6. Granules according to any one of the preceding claims wherein the first composition has needle penetrability measured at 25 ° C according to standard EN 1426 from 5 to 330 1/10 mm, preferably from 10 to 220 1 / 10 mm. 7. Granules selon l’une quelconque des revendications précédentes dans lesquels la7. Granules according to any one of the preceding claims wherein the 15 première composition comprend en outre au moins un additif chimique choisi parmi : un composé organique, une paraffine, un acide polyphosphorique, un dope d’adhésivité et leurs mélanges.The first composition further comprises at least one chemical additive selected from: an organic compound, a paraffin, a polyphosphoric acid, a tackifier and mixtures thereof. 8. Procédé de fabrication de granules de matériau utilisable comme liant routier ou comme8. A process for manufacturing granules of material which can be used as a road binder or as a 20 liant d’étanchéité composés d’un cœur et d’une couche de revêtement du cœur selon l’une quelconque des revendications précédentes, ce procédé comprenant :20 sealing binder composed of a core and a core coating layer according to any one of the preceding claims, this method comprising: i) la mise en forme du cœur à partir d’une première composition comprenant au moins un matériau choisi parmi : une base bitume, un brai, un liant clair, ii) l’enrobage du cœur sur tout ou partie de sa surface par une seconde composition comprenant au moins un composé viscosifiant choisi parmi les éthers de cellulose et au moins un agent anti-agglomérant.i) shaping the heart from a first composition comprising at least one material chosen from: a bitumen base, a pitch, a clear binder, ii) coating the core over all or part of its surface with a second composition comprising at least one viscosifying compound chosen from cellulose ethers and at least one anti-caking agent. 9. Procédé selon la revendication 8 dans lequel la seconde composition est appliquée sur le cœur des granules dans un dispositif à lit d’air fluidisé.9. The method of claim 8 wherein the second composition is applied to the core of the granules in a fluidized air bed device. 10. Granules selon l’une quelconque des revendications 1 à 7 qui présentent une stabilité au transport et/ou au stockage et/ou à la manipulation à une température allant jusqu’à 100°C, avantageusement de 20°C à 90°C, de préférence de 20°C à 80°C, plus préférentiellement de10. Granules according to any one of claims 1 to 7 which exhibit stability during transport and / or storage and / or handling at a temperature of up to 100 ° C, advantageously from 20 ° C to 90 ° C. , preferably from 20 ° C to 80 ° C, more preferably from DUPLICATADUPLICATE 40°C à 80°C, encore plus préférentiellement de 40°C à 60°C, pendant une durée supérieure ou égale à 2 mois, de préférence supérieure ou égale à 3 mois.40 ° C to 80 ° C, even more preferably from 40 ° C to 60 ° C, for a period greater than or equal to 2 months, preferably greater than or equal to 3 months. 11. Utilisation des granules selon l’une quelconque des revendications 1 à 7 et 10 comme 5 liant routier.11. Use of the granules according to any one of claims 1 to 7 and 10 as a road binder. 12. Utilisation selon la revendication 11 pour la fabrication d’enrobés.12. Use according to claim 11 for the manufacture of mixes. 13. Procédé de fabrication d’enrobés comprenant au moins un liant routier et des 10 granulats, le liant routier étant choisi parmi les granules selon l’une quelconque des revendications 1 à 7 et 10, ce procédé comprenant au moins les étapes de :13. A method of manufacturing mixes comprising at least one road binder and aggregates, the road binder being chosen from the granules according to any one of claims 1 to 7 and 10, this method comprising at least the steps of: - chauffage des granulats à une température allant de 100°C à 180°C, de préférence de 120°C à 160°C,- heating of the aggregates to a temperature ranging from 100 ° C to 180 ° C, preferably from 120 ° C to 160 ° C, - mélange des granulats avec le liant routier dans une cuve telle qu’un malaxeur ou un 15 tambour malaxeur,- mixing the aggregates with the road binder in a tank such as a mixer or a mixer drum, - obtention d’enrobés.- obtaining of asphalt. 14. Procédé selon la revendication 13, qui ne comporte pas d’étape de chauffage du liant routier avant son mélange avec les granulats.14. The method of claim 13, which does not include a step of heating the road binder before mixing it with the aggregates. 15. Procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation de matériau utilisable comme liant routier ou comme liant d’étanchéité, ledit matériau étant transporté et/ou stocké et/ou manipulé sous forme granules selon l’une quelconque des revendications 1 à 7 et 10.15. A method of transporting and / or storing and / or handling a material which can be used as a road binder or as a sealing binder, said material being transported and / or stored and / or handled in granular form according to any one of the claims. 1 to 7 and 10.
OA1201900403 2017-04-21 2018-04-18 Bitume solide à température ambiante. OA19486A (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1753473 2017-04-21

Publications (1)

Publication Number Publication Date
OA19486A true OA19486A (en) 2020-10-23

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3612616B1 (en) Solid bitumen at ambient temperature
EP3559136B1 (en) Mastic asphalt composition for production of surfacings
EP3559135B1 (en) Binder that is solid at room temperature
EP3307830B1 (en) Bitumen that is solid at ambient temperature
EP3510103B1 (en) Clear solid cold binder
FR3055568A1 (en) METHOD FOR MANUFACTURING PELLET MATERIAL FOR USE AS A ROAD BINDER OR SEALING BINDER AND DEVICE FOR MANUFACTURING THE SAME
WO2018104660A1 (en) Bitumen solid at ambient temperature
EP3510105B1 (en) Bitumenous composition for high-modulus coated material
FR3065465B1 (en) SOLID BITUMEN AT AMBIENT TEMPERATURE
EP3510104B1 (en) Solide bitume at room temperature
EP3612598B1 (en) Process for preparing solide bitume at room temperature in fluidized bed
EP3464474A1 (en) Bitumen which is solid at ambient temperature
OA19486A (en) Bitume solide à température ambiante.
OA19429A (en) Process for preparing bitumen which is solid at room temperature in a fluidized air bed.
OA19430A (en) Bitumen solid at room temperature.
OA19552A (en) Bituminous composition for high modulus Mixes.
OA19100A (en) Solid bitumen at room temperature.