OA17411A - Tubular junction. - Google Patents

Tubular junction. Download PDF

Info

Publication number
OA17411A
OA17411A OA1201500197 OA17411A OA 17411 A OA17411 A OA 17411A OA 1201500197 OA1201500197 OA 1201500197 OA 17411 A OA17411 A OA 17411A
Authority
OA
OAPI
Prior art keywords
interlocking
plain
skirt
joint according
tubular joint
Prior art date
Application number
OA1201500197
Other languages
French (fr)
Inventor
Johan Grasser
Pierre Genelot
Gabriel Grassi
Original Assignee
Saint-Gobain Pam
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Saint-Gobain Pam filed Critical Saint-Gobain Pam
Publication of OA17411A publication Critical patent/OA17411A/en

Links

Abstract

Cette jonction tubulaire comprend un bout à emboîtement (6) relié à un fut (8), et un bout uni (4) insérable dans le bout à emboîtement (6) et comprenant une portion courante. Le bout à emboîtement (6) comprend un corps de base (10) muni d'une gorge d'emboîtement (12), d'une gorge de fond (20) et d'un fond d'emboîtement (22). Le bout à emboîtement (6) comprend un organe de protection (26) disposé sur le fond d'emboîtement (22) et protégeant le fond d'emboîtement d'un contact avec le bout uni (4). L'organe de protection (26) comprend une butée axiale de fond (27A) et une jupe (27B). La jupe et le bout uni sont adaptés pour permettre une déviation angulaire du bout uni (4) par rapport au bout à emboîtement (6) qui est d'au moins 2° lorsque le bout uni est en contact partiel avec la butée axiale de fond (21 A). This tubular junction comprises an interlocking end (6) connected to a barrel (8), and a plain end (4) which can be inserted into the interlocking end (6) and comprising a running portion. The interlocking end (6) comprises a base body (10) provided with an interlocking groove (12), a bottom groove (20) and a socket bottom (22). The interlocking end (6) comprises a protection member (26) disposed on the interlocking bottom (22) and protecting the interlocking bottom from contact with the plain end (4). The protection member (26) comprises a bottom axial stop (27A) and a skirt (27B). The skirt and the plain end are adapted to allow an angular deviation of the plain end (4) relative to the interlocking end (6) which is at least 2 ° when the plain end is in partial contact with the bottom axial stop (21 A).

Description

La présente invention concerne une jonction tubulaire selon le préambule de la revendication 1.The present invention relates to a tubular junction according to the preamble of claim 1.

On connaît dans l’état de la technique des jonctions tubulaires comprenant un bout à emboîtement et un bout uni associé. Lorsque le bout uni est introduit dans le bout à emboîtement, il se peut que l’extrémité du bout uni heurte le fond d’emboîtement et endommage celui-ci. Ceci est particulièrement problématique dans le cas où le bout à emboîtement et le bout uni sont munis intérieurement et extérieurement de revêtements, étant donné que les revêtements peuvent être endommagés à l’emplacement des zones de contact, là où le bout uni vient cogner contre le fond d’emboîtement, favorisant ainsi des amorces de corrosion.Tubular junctions comprising an interlocking end and an associated plain end are known in the prior art. When the plain end is inserted into the interlocking end, the end of the plain end may hit the interlocking bottom and damage the end. This is particularly problematic in the case where the interlocking end and the plain end are provided internally and externally with coatings, since the coatings can be damaged at the location of the contact areas, where the plain end hits the butt. interlocking bottom, thus promoting the initiation of corrosion.

Pour éviter autant que possible ce contact du bout uni en fond d’emboîtement, il est recommandé de ne pas insérer le bout uni à fond dans le bout à emboîtement et de laisser ainsi un interstice axial entre le bout uni et le fond d’emboîtement. Cet interstice favorise cependant l’apparition d’eaux stagnantes entre le bout uni et le bout à emboîtement, entraînant à terme le dépôt et l’accumulation de saletés dans l’interstice entre l’extrémité du bout uni et le fond d’emboîtement. Ces eaux stagnantes et/ou dépôts de saletés génèrent alors des perturbations du fil d’eau qui nuisent au bon écoulement de l’eau transportée.To avoid this contact of the plain end as much as possible at the interlocking bottom, it is recommended not to insert the plain end fully into the interlocking end and thus to leave an axial gap between the plain end and the interlocking base. . This gap, however, promotes the appearance of stagnant water between the plain end and the interlocking end, eventually leading to the deposit and accumulation of dirt in the gap between the end of the plain end and the interlocking bottom. These stagnant water and / or deposits of dirt then generate disturbances in the water course which impede the proper flow of the transported water.

L’invention a pour but de remédier à ces inconvénients et de proposer un bout à emboîtement pour jonction tubulaire qui ait une durée de vie augmentée.The aim of the invention is to remedy these drawbacks and to provide an interlocking end for a tubular junction which has an increased service life.

A cet effet, l’invention à pour objet une jonction tubulaire selon la partie caractérisante de la revendication 1.To this end, the invention relates to a tubular junction according to the characterizing part of claim 1.

Selon des modes de réalisation particuliers de l’invention, la jonction tubulaire peut comporter l’une ou plusieurs des caractéristiques des revendications dépendantes.According to particular embodiments of the invention, the tubular junction may have one or more of the features of the dependent claims.

Selon des modes de réalisation particuliers de l’invention, le bout à emboîtement peut en outre comporter éventuellement l’une ou plusieurs des caractéristiques suivantes :According to particular embodiments of the invention, the interlocking end may also optionally include one or more of the following characteristics:

- l’organe de protection est un anneau de protection ;- the protective member is a protective ring;

- l’organe de protection a une section transversale radiale non circulaire, et notamment une forme tronconique creuse ;- the protection member has a non-circular radial cross section, and in particular a hollow frustoconical shape;

- le corps de base comporte une gorge de fond et l’organe de protection est disposé dans la gorge de fond ;- the base body has a bottom groove and the protective member is placed in the bottom groove;

- l’organe de protection est en une matière ayant une dureté Shore A comprise entre 40 et 80 ; 4^- the protective member is made of a material having a Shore A hardness of between 40 and 80; 4 ^

- l’organe de protection est en une matière élastomère, notamment un copolymère EPDM, un copolymère NBR, un copolymère SBR, du polyéthylène chlorosulfoné (CSM), un caoutchouc naturel ou un élastomère thermoplastique, ou en une matière thermoplastique, notamment en PP, en PE ou en PET amorphe ;- the protective member is made of an elastomer material, in particular an EPDM copolymer, an NBR copolymer, an SBR copolymer, chlorosulfonated polyethylene (CSM), a natural rubber or a thermoplastic elastomer, or a thermoplastic material, in particular PP, made of PE or amorphous PET;

- le corps de base comprend une collerette d’entrée et le fond d’emboîtement s’étend radialement vers l’intérieur, et éventuellement vers l’extérieur, au-delà de la collerette d’entrée ;- the base body includes an inlet flange and the interlocking bottom extends radially inward, and possibly outward, beyond the inlet flange;

- le corps de base comprend une âme et un revêtement disposé au moins sur le fond d’emboîtement.- the base body comprises a core and a coating arranged at least on the interlocking bottom.

L’invention sera mieux comprise à la lecture de la description qui va suivre, donnée uniquement à titre d’exemple et faite en se référant aux dessins annexés, sur lesquels :The invention will be better understood on reading the description which follows, given solely by way of example and made with reference to the accompanying drawings, in which:

- la figure 1 est une vue en coupe d’un premier mode de réalisation d’une jonction tubulaire selon l’invention, le bout uni étant dans une position intermédiaire lors de l’introduction du bout uni dans le bout à emboîtement ;- Figure 1 is a sectional view of a first embodiment of a tubular junction according to the invention, the plain end being in an intermediate position during the introduction of the plain end into the interlocking end;

- la figure 2 est une vue analogue à celle de la figure 1, le bout uni étant dans une position en fin de course par rapport au bout à emboîtement et en contact avec l’organe de protection ;- Figure 2 is a view similar to that of Figure 1, the plain end being in an end position relative to the interlocking end and in contact with the protection member;

- la figure 3 est une vue en coupe d’un deuxième mode de réalisation de la jonction tubulaire selon l’invention, la jonction tubulaire étant dans la configuration alignée et emboîtée ;- Figure 3 is a sectional view of a second embodiment of the tubular junction according to the invention, the tubular junction being in the aligned and nested configuration;

- la figure 4 est une vue en coupe du deuxième mode de réalisation de la jonction tubulaire selon l’invention, la jonction étant dans une configuration déviée et emboîtée ;- Figure 4 is a sectional view of the second embodiment of the tubular junction according to the invention, the junction being in a deflected and nested configuration;

- la figure 5 est une vue en coupe d’un troisième mode de réalisation de la jonction tubulaire selon l’invention, qui est une variante de la jonction des figures 3 et 4 ; et- Figure 5 is a sectional view of a third embodiment of the tubular junction according to the invention, which is a variant of the junction of Figures 3 and 4; and

- la figure 6 est une vue en coupe d’un quatrième mode de réalisation de la jonction tubulaire selon l’invention, qui est une variante de la jonction de la figure 7.- Figure 6 is a sectional view of a fourth embodiment of the tubular junction according to the invention, which is a variant of the junction of Figure 7.

Sur la figure 1 est représentée une jonction tubulaire selon l’invention, désignée par la référence générale 2.In Figure 1 is shown a tubular junction according to the invention, designated by the general reference 2.

La jonction tubulaire 2 comprend un bout uni 4 d’un premier tuyau et un bout à emboîtement 6 d’un second tuyau. Le bout uni 4 s’étend selon un axe central X-X et le bout à emboîtement 6 s’étend selon un axe central Y-Y. La jonction tubulaire 2 a une configuration alignée dans laquelle les deux axes centraux X-X et Y-Y coïncident et forment un axe central de la jonction tubulaire. Dans ce qui suit, les expressions « radialement » et « axialement » utilisées dans le contexte d’un objet se réfèrent à l’axe central de cet objet. La jonction tubulaire 2 a également une configuration déviée, dans laquelle les deux axes centraux X-X et Y-Y forment un angle non nul entre eux.The tubular junction 2 comprises a plain end 4 of a first pipe and an interlocking end 6 of a second pipe. The plain end 4 extends along a central X-X axis and the interlocking end 6 extends along a central Y-Y axis. The tubular junction 2 has an aligned configuration in which the two central axes X-X and Y-Y coincide and form a central axis of the tubular junction. In what follows, the terms "radially" and "axially" used in the context of an object refer to the central axis of that object. The tubular junction 2 also has a deviated configuration, in which the two central axes X-X and Y-Y form a non-zero angle between them.

Le bout uni 4 comprend une portion courante 4A ainsi qu’une extrémité chanfreinée 4B. La portion courante 4A a une surface extérieure 4C de bout uni, qui est en l’occurrence cylindrique à section circulaire. L’extrémité chanfreinée 4B a une surface tronconique 4D. Le bout uni 4 se termine par une face frontale 4E, en l’occurrence annulaire.The plain end 4 includes a running portion 4A as well as a chamfered end 4B. The running portion 4A has a plain-ended outer surface 4C, which in this case is cylindrical with a circular section. The chamfered end 4B has a 4D frustoconical surface. The plain end 4 ends with a front face 4E, in this case annular.

Le bout uni 4 est insérable dans le bout à emboîtement 6.The plain end 4 can be inserted into the interlocking end 6.

Le bout à emboîtement 6 est relié à un fût 8 et forme avec celui-ci un tuyau. Le fût 8 est sensiblement cylindrique et a un diamètre intérieur PIF et un diamètre extérieur DEF. Le fût 8 s’étend également concentriquement autour de l’axe central Y-Y. Le fût 8 a une surface intérieure 8A.The interlocking end 6 is connected to a barrel 8 and forms therewith a pipe. The barrel 8 is substantially cylindrical and has an inside diameter PIF and an outside diameter DEF. Drum 8 also extends concentrically around the central Y-Y axis. The barrel 8 has an interior surface 8A.

Le bout à emboîtement 6 est muni d’un corps de base 10. Ce corps de base 10 est relié d’un seul tenant au fût 8.The interlocking end 6 is provided with a base body 10. This base body 10 is integrally connected to the shaft 8.

Le corps de base 10 comprend une âme 10A et un revêtement 10B disposé sur l’âme. L’âme 10A est en métal, par exemple en fonte. Le revêtement 10B est par exemple un revêtement anticorrosion, notamment à base de zinc sur la surface extérieure de l’âme 10A et à base d’époxy ou de zinc sur la surface intérieure et sur la surface frontale de l’âme 10A. Le fût 8 comprend une âme et un revêtement en des matières respectivement identiques aux matières de l’âme 10A et du revêtement 10B.The base body 10 includes a core 10A and a liner 10B disposed on the core. The core 10A is made of metal, for example cast iron. The coating 10B is for example an anti-corrosion coating, in particular based on zinc on the outer surface of the core 10A and based on epoxy or zinc on the inner surface and on the front surface of the core 10A. The barrel 8 comprises a core and a coating made of materials identical to the materials of the core 10A and the coating 10B, respectively.

Le bout uni 4 comprend une âme en une matière identique à celle de l’âme 10A et un revêtement disposé sur cette âme. Le revêtement du bout uni 4 est par exemple un revêtement anticorrosion, notamment à base de zinc sur la surface extérieure de l’âme et à base d’époxy, de zinc ou de ciment sur la surface intérieure et sur la surface frontale de l’âme.The plain end 4 comprises a core made of a material identical to that of the core 10A and a coating disposed on this core. The coating of the plain end 4 is for example an anti-corrosion coating, in particular based on zinc on the outer surface of the core and based on epoxy, zinc or cement on the inner surface and on the front surface of the core. soul.

Le corps de base 10 est muni d’une gorge d’emboîtement 12. Le bout à emboîtement 6 comprend une collerette d’entrée 14 définissant une ouverture d’entrée 16 du bout à emboîtement 6 dans laquelle est inséré le bout uni 4. La collerette d’entrée 14 a un diamètre intérieur d’entrée DIE. La collerette d’entrée 14 a une face frontale d’entrée 14A, qui est la face frontale du bout à emboîtement. Dans ce qui suit, le terme « proximal » signifie tourné vers la collerette d’entrée 14 et le terme « distal » signifie tourné à l’opposé de cette collerette d’entrée 14.The base body 10 is provided with a fitting groove 12. The fitting end 6 comprises an inlet flange 14 defining an inlet opening 16 of the fitting end 6 into which the plain end 4 is inserted. inlet flange 14 has an inner inlet diameter DIE. Entry flange 14 has an entry front face 14A, which is the front face of the interlocking end. In what follows, the term "proximal" means facing towards the entry flange 14 and the term "distal" means facing away from this entry flange 14.

Le bout à emboîtement 6 comprend également une nervure intermédiaire 18. La gorge d’emboîtement 12 est délimitée axialement par la collerette d’entrée 14 et la nervure intermédiaire 18. sa/The interlocking end 6 also comprises an intermediate rib 18. The interlocking groove 12 is delimited axially by the entry flange 14 and the intermediate rib 18. its /

La jonction tubulaire 2 comprend également un joint d’étanchéité, non représenté sur les figures 1 et 2, qui est disposé dans la gorge d’emboîtement 12 et s’applique contre le bout uni 4 et le bout à emboîtement 6. En l’occurrence, le joint d’étanchéité est du type automatique, c'est-à-dire que l’étanchéité est obtenue automatiquement par compression radiale du joint entre le bout uni 4 et le bout à emboîtement 6 lors de l’insertion du bout uni, sans avoir recours à une bride de serrage pour comprimer le joint d’étanchéité.The tubular junction 2 also comprises a seal, not shown in Figures 1 and 2, which is arranged in the interlocking groove 12 and is applied against the plain end 4 and the interlocking end 6. In the occurrence, the seal is of the automatic type, that is to say that the seal is obtained automatically by radial compression of the seal between the plain end 4 and the interlocking end 6 when inserting the plain end , without using a clamp to compress the seal.

Le bout à emboîtement 6 comporte également une gorge de fond 20 et un fond d’emboîtement 22. La gorge de fond 20 a un diamètre intérieur maximal DIG. La nervure intermédiaire 18 sépare la gorge de fond 20 de la gorge d’emboîtement 12. Le fond d’emboîtement 22 délimite la gorge de fond du côté axial du fût 8.The interlocking end 6 also has a bottom groove 20 and an interlocking bottom 22. The bottom groove 20 has a maximum internal diameter DIG. The intermediate rib 18 separates the bottom groove 20 from the fitting groove 12. The fitting bottom 22 defines the bottom groove on the axial side of the barrel 8.

Le fond d’emboîtement 22 s’étend radialement vers l’intérieur au-delà du diamètre intérieur d’entrée DIE de la collerette d’entrée 14 et jusqu’au diamètre intérieur du fût 8 PIF. Le fond d’emboîtement 22 s’étend également radialement vers l’extérieur au-delà du diamètre intérieur d’entrée DIE et s’étend vers le fond de la gorge de fond 20. En l’occurrence, le fond d’emboîtement 22 est une surface tronconique s’évasant vers la collerette d’entrée 14. L’inclinaison de cette surface tronconique par rapport à l’axe central Y-Y est par exemple comprise entre 30° et 70°.The socket bottom 22 extends radially inward beyond the inlet inner diameter DIE of the inlet flange 14 and to the inner diameter of the 8 PIF barrel. The interlocking bottom 22 also extends radially outward beyond the internal inlet diameter DIE and extends towards the bottom of the bottom groove 20. In this case, the interlocking bottom 22 is a frustoconical surface widening towards the inlet flange 14. The inclination of this frustoconical surface with respect to the central axis YY is for example between 30 ° and 70 °.

Le bout à emboîtement 6 comprend en outre un organe de protection 26 qui est disposé sur le fond d’emboîtement 22 et qui protège ce fond d’emboîtement 22 d’un contact avec le bout uni 4.The interlocking end 6 further comprises a protection member 26 which is disposed on the interlocking bottom 22 and which protects this interlocking bottom 22 from contact with the plain end 4.

En l’occurrence, l’organe de protection 26 est un anneau de protection s’étendant autour de l’axe central Y-Y du bout à emboîtement 6. L’organe de protection 26 a une section transversale non circulaire. Cette section transversale est prise selon un plan radial par rapport à l’axe central Y-Y. Dans le cas présent, à l’état non sollicité, l’organe de protection 26 a une forme tronconique creuse et est disposé sur le fond d’emboîtement 22 ainsi que sur le fond de la gorge de fond 20.In this case, the protector 26 is a protector ring extending around the central Y-Y axis of the interlocking end 6. The protector 26 has a non-circular cross section. This cross section is taken in a radial plane with respect to the central Y-Y axis. In the present case, in the unsolicited state, the protective member 26 has a hollow frustoconical shape and is disposed on the interlocking bottom 22 as well as on the bottom of the bottom groove 20.

L’organe de protection 26 comprend une butée axiale de fond 27A, disposée sur le fond d’emboîtement 22, et une jupe 27B disposée sur le fond de la gorge de fond 20. La jupe 27B a une extrémité proximale 27C, une extrémité distale 27D et une surface intérieure de jupe 27E. L’extrémité proximale 27C est disposée du côté de la nervure intermédiaire 18 et l’extrémité distale 27D est disposée du côté du fût 8 et est adjacente à la butée axiale de fond 27A.The protection member 26 comprises an axial bottom stop 27A, arranged on the nesting bottom 22, and a skirt 27B arranged on the bottom of the bottom groove 20. The skirt 27B has a proximal end 27C, a distal end 27D and an interior skirt surface 27E. The proximal end 27C is disposed on the side of the intermediate rib 18 and the distal end 27D is disposed on the side of the shaft 8 and is adjacent to the bottom axial stop 27A.

A l’état emboîté du bout uni 4 dans le bout à emboîtement 6 et dans la configuration alignée de la figure 2, la face frontale 4E du bout uni s’applique sur tout son pourtour contre la butée axiale de fond 27A. Dans cette configuration alignée, la partie courante 4A est complètement hors de contact avec l’organe de protection 26 et uniquement la face frontale 4E et l’extrémité chanfreinée 4D sont en contact avec la butée axiale de fond 27A de l’organe de protection, le bout uni 4 étant complètement hors de contact avec la jupe 27B.In the nested state of the plain end 4 in the interlocking end 6 and in the aligned configuration of FIG. 2, the front face 4E of the plain end is applied all around its periphery against the bottom axial stop 27A. In this aligned configuration, the running part 4A is completely out of contact with the protection member 26 and only the front face 4E and the chamfered end 4D are in contact with the bottom axial stop 27A of the protection member, the plain end 4 being completely out of contact with the skirt 27B.

La jupe 27B et le bout uni 4 sont adaptés pour permettre une déviation angulaire du bout uni 4 par rapport au bout à emboîtement 6, lorsque le bout uni 4 est en contact avec une partie de la butée axiale de fond 27A, qui est d’au moins 2°, de préférence d’au moins 3° et en particulier d’au moins 5°. Dans cette configuration déviée, le bout uni 4 est partiellement en contact avec la butée axiale de fond 27A, et partiellement en contact ou complètement hors de contact avec la jupe 27B. Dans cet état, le contact entre le bout uni 4 et l’organe de protection 26 est donc établi sur la totalité ou sur une partie du pourtour de l’organe de protection 26.The skirt 27B and the plain end 4 are adapted to allow an angular deviation of the plain end 4 relative to the interlocking end 6, when the plain end 4 is in contact with a part of the bottom axial stop 27A, which is of at least 2 °, preferably at least 3 ° and in particular at least 5 °. In this deflected configuration, the plain end 4 is partially in contact with the bottom axial stop 27A, and partially in contact or completely out of contact with the skirt 27B. In this state, the contact between the plain end 4 and the protection member 26 is therefore established on all or part of the periphery of the protection member 26.

Dans la configuration alignée de la jonction tubulaire 2 et en fonction des diamètres des tuyaux, la surface intérieure 27E de la jupe 27B et la surface extérieure 4C du bout uni sont séparées d’une distance radiale maximale LPA comprise entre 0,8% et 3,5% du diamètre intérieur maximal DIG de la gorge de fond 20. En fonction des diamètres des tuyaux assemblés, cette distance LPA est par exemple comprise entre 3mm et 20mm et de préférence entre 4,75mm et 19,85mm.In the aligned configuration of the tubular junction 2 and depending on the diameters of the pipes, the inner surface 27E of the skirt 27B and the outer surface 4C of the plain end are separated by a maximum radial distance LPA of between 0.8% and 3 , 5% of the maximum internal diameter DIG of the bottom groove 20. Depending on the diameters of the assembled pipes, this distance LPA is for example between 3mm and 20mm and preferably between 4.75mm and 19.85mm.

La jupe 27B a une épaisseur e, qui est mesurée perpendiculairement aux surfaces de la jupe 27B. L’épaisseur e diminue d’un côté axial tourné vers la collerette d’entrée 14 vers un côté axial tourné vers le fût 8.The skirt 27B has a thickness e, which is measured perpendicular to the surfaces of the skirt 27B. The thickness e decreases from an axial side facing the inlet flange 14 to an axial side facing the barrel 8.

L’organe de protection 26 est plaqué contre le fond d’emboîtement 22 et contre le fond de la gorge de fond 20, son diamètre extérieur étant en tous points de contact supérieur au diamètre intérieur du fond d’emboîtement 22 et du fond de la gorge de fond 20.The protective member 26 is pressed against the interlocking bottom 22 and against the bottom of the bottom groove 20, its outer diameter being at all points of contact greater than the inner diameter of the interlocking bottom 22 and the bottom of the bottom groove 20.

L’organe de protection 26 s’applique par ailleurs avec son extrémité tournée vers le fût 8 sur la surface intérieure 8A du fût 8 sur une distance axiale d’environ 3 mm. Afin d’assurer la continuité du fil de liquide transporté, la portion de l’organe de protection qui recouvre la surface intérieure du fût 8 présente une épaisseur ne dépassant pas 1 mm.The protection member 26 is also applied with its end facing the barrel 8 on the inner surface 8A of the barrel 8 over an axial distance of about 3 mm. In order to ensure the continuity of the wire of liquid transported, the portion of the protective member which covers the inner surface of the barrel 8 has a thickness not exceeding 1 mm.

L’organe de protection 26 est en une matière plastique, notamment en une matière élastomère telle que par exemple un copolymère EPDM (éthylène - propylene - diène), un copolymère NBR (acrylonitrile - butadiène), un copolymère SBR (styrène - butadiène), du polyéthylène chlorosulfoné, un caoutchouc naturel ou un élastomère thermoplastique (TPE), ou en une matière thermoplastique telle que par exemple du PP (polypropylène), du PE (polyéthylène) ou du PET (polyéthylène téréphtalate) amorphe.The protective member 26 is made of a plastic material, in particular an elastomeric material such as for example an EPDM (ethylene - propylene - diene) copolymer, an NBR (acrylonitrile - butadiene) copolymer, an SBR (styrene - butadiene) copolymer, chlorosulfonated polyethylene, a natural rubber or a thermoplastic elastomer (TPE), or a thermoplastic material such as, for example, PP (polypropylene), PE (polyethylene) or PET (polyethylene terephthalate) amorphous.

Dans le cas où l’organe de protection 26 est un élastomère, celui-ci a une dureté Shore A comprise entre 40 et 80.In the case where the protective member 26 is an elastomer, the latter has a Shore A hardness of between 40 and 80.

La jonction tubulaire 2 selon l’invention fonctionne de la manière suivante :The tubular junction 2 according to the invention operates as follows:

Lors de l’assemblage, le bout uni 4 est introduit dans le bout à emboîtement 6 en franchissant la collerette d’entrée 14 et l’introduction est poursuivie en direction du fond d’emboîtement 22.During assembly, the plain end 4 is introduced into the interlocking end 6 by passing through the inlet flange 14 and the introduction is continued in the direction of the interlocking bottom 22.

Lorsque le bout uni 4 arrive au niveau du fond d’emboîtement 22, il s’applique contre l’organe de protection 26 et reste hors de contact avec le corps de base 10 au moins au niveau de l’organe de protection 26. Cette configuration est représentée sur la figure 2.When the plain end 4 arrives at the level of the interlocking bottom 22, it rests against the protection member 26 and remains out of contact with the base body 10 at least at the level of the protection member 26. This configuration is shown in figure 2.

A l’état assemblé, le bout uni 4 comprime axialement l’organe de protection 26. Plus précisément, le bout uni comprime axialement la butée axiale de fond 27A de l’organe de protection. Dans cette configuration, lors de l’écoulement de liquide à l’intérieur de la jonction tubulaire 2, l’organe de protection 26 est déformé et comble l’interstice axial entre le bout uni 4 et le bout à emboîtement 6, assurant ainsi le respect du fil de liquide transporté.In the assembled state, the plain end 4 axially compresses the protection member 26. More precisely, the plain end axially compresses the bottom axial stop 27A of the protection member. In this configuration, during the flow of liquid inside the tubular junction 2, the protective member 26 is deformed and fills the axial gap between the plain end 4 and the interlocking end 6, thus ensuring the respect for the liquid wire transported.

D’une part, le bout à emboîtement 6, comprenant l’organe de protection 26 selon l’invention, évite la détérioration du bout à emboîtement 6 ou du bout uni 4 lors de l’introduction du bout uni dans le bout à emboîtement 6.On the one hand, the interlocking end 6, comprising the protection member 26 according to the invention, prevents damage to the interlocking end 6 or of the plain end 4 when the plain end is inserted into the interlocking end 6 .

D’autre part, l’organe de protection 26 assure le respect du fil de liquide et évite les liquides stagnants dans l’interstice axial entre le bout uni 4 et le bout à emboîtement 6.On the other hand, the protection member 26 ensures the respect of the liquid wire and prevents stagnant liquids in the axial gap between the plain end 4 and the interlocking end 6.

Sur les figures 3 et 4 est représentée une jonction tubulaire 2 selon un deuxième mode de réalisation de l’invention. Cette jonction tubulaire diffère de la jonction tubulaire des figures 1 et 2 uniquement par ce qui suit. Les éléments analogues portent les mêmes références.In Figures 3 and 4 is shown a tubular junction 2 according to a second embodiment of the invention. This tubular junction differs from the tubular junction of Figures 1 and 2 only by the following. Similar elements bear the same references.

Le fond d’emboîtement 22 s’étend perpendiculairement par rapport à l’axe central Y-Y ou est incliné au plus de 3° par rapport à l’axe Y-Y. Le fond de gorge 20 est tronconique et est adjacent au fond d’emboîtement 22. L’inclinaison du fond de gorge 20 par rapport à l’axe central Y-Y est comprise entre 3° et 25°.The interlocking bottom 22 extends perpendicularly to the central Y-Y axis or is inclined at most 3 ° to the Y-Y axis. The groove bottom 20 is frustoconical and is adjacent to the interlocking bottom 22. The inclination of the groove bottom 20 relative to the central axis Y-Y is between 3 ° and 25 °.

La jupe 27B a une épaisseur e qui est sensiblement constante sur toute l’étendue axiale de la jupe. L’épaisseur e est également mesurée perpendiculairement aux surfaces de la jupe 27B.The skirt 27B has a thickness e which is substantially constant over the entire axial extent of the skirt. The thickness e is also measured perpendicular to the surfaces of the skirt 27B.

Dans la configuration alignée visible sur la figure 3 et en fonction des diamètres des tuyaux, la distance radiale maximale LPA est comprise entre 0,9x et 3x l’épaisseur e de la jupe.In the aligned configuration visible in Figure 3 and depending on the diameters of the pipes, the maximum radial distance LPA is between 0.9x and 3x the thickness e of the skirt.

La butée axiale de fond 27A est formée par une nervure de butée 50, adjacente à la jupe 27B et définissant une surface de butée 52 tournée vers l’entrée du bout à emboîtement. La nervure de butée 50 s’applique sur le fond d’emboîtement 22, en particulier sur la totalité du fond d’emboîtement avec une surface 54. La nervure de butée 50 a une largeur axiale BLA.The bottom axial stop 27A is formed by a stop rib 50, adjacent to the skirt 27B and defining a stop surface 52 facing the entrance to the interlocking end. The stop rib 50 rests on the nesting bottom 22, in particular on the entire nesting bottom with a surface 54. The stopper rib 50 has an axial width BLA.

La surface de butée 52 s’étend perpendiculairement par rapport à l’axe central Y-Y ou est incliné au plus de 3° par rapport à l’axe central Y-Y.The stop surface 52 extends perpendicular to the central Y-Y axis or is inclined at most 3 ° relative to the central Y-Y axis.

La nervure de butée 50 définit une surface intérieure libre 56. La surface intérieure libre est cylindrique à section circulaire. La surface intérieure libre 56 a un diamètre intérieur sensiblement identique au diamètre intérieur PIF du fût 8, et de préférence également sensiblement identique au diamètre intérieur du bout uni 4. Ainsi, dans la configuration alignée de la figure 3, la jonction tubulaire 2 forme une surface intérieure continue d’un même diamètre s’étendant du bout uni 4 jusqu’au fût 8.The stop rib 50 defines a free interior surface 56. The free interior surface is cylindrical with a circular section. The free interior surface 56 has an interior diameter substantially identical to the interior diameter PIF of the barrel 8, and preferably also substantially identical to the interior diameter of the plain end 4. Thus, in the aligned configuration of FIG. 3, the tubular junction 2 forms a continuous interior surface of the same diameter extending from the plain end 4 to the shaft 8.

Le bout à emboîtement 6 définit une profondeur d’emboîtement PE, qui est la distance entre la face frontale d’entrée 14A du bout à emboîtement 6 et l’entrée du fût 8. La largeur axiale BLA est avantageusement comprise entre 4% et 15% de la profondeur d’emboîtement PE.The interlocking end 6 defines an interlocking depth PE, which is the distance between the entry front face 14A of the interlocking end 6 and the entry of the barrel 8. The axial width BLA is advantageously between 4% and 15. % of nesting depth PE.

Dans la configuration alignée de la figure 3 et à l’état emboîté de la jonction tubulaire 2, la face frontale 4E du bout uni 4 est en contact avec la surface de butée 52 et le bout uni 4 est complètement hors de contact avec la jupe 27B.In the aligned configuration of Figure 3 and in the nested state of the tubular junction 2, the front face 4E of the plain end 4 is in contact with the abutment surface 52 and the plain end 4 is completely out of contact with the skirt 27B.

Sur la Figure 4 est représentée la jonction tubulaire 2 de la Figure 3 dans une configuration déviée et emboîtée.In Figure 4 is shown the tubular junction 2 of Figure 3 in a deflected and nested configuration.

Dans cette configuration, la face frontale 4E est en contact avec la butée axiale de fond 27A d’un seul côté. Le bout uni 4 est complètement hors de contact avec l’organe de protection 26 à tous les autres emplacements de l’organe de protection 26. Cependant, dans une configuration déviée maximale non représentée, le bout uni peut également être partiellement en contact avec la butée axiale de fond 27A et partiellement en contact avec la jupe 27B.In this configuration, the front face 4E is in contact with the bottom axial stop 27A on one side only. The plain end 4 is completely out of contact with the protective member 26 at all other locations of the protective member 26. However, in a maximum deflected configuration not shown, the plain end may also be partially in contact with the bottom axial stop 27A and partially in contact with the skirt 27B.

Dans la configuration déviée, l’axe central Y-Y et l’axe central X-X forment un angle a entre eux. La déviation angulaire du bout uni 4 par rapport au bout à emboîtement 6 formée par cet angle a est d’au moins 2°, de préférence d’au moins 3° et en particulier d’au moins 5°.In the deflected configuration, the central Y-Y axis and the central X-X axis form an angle a between them. The angular deviation of the plain end 4 from the interlocking end 6 formed by this angle a is at least 2 °, preferably at least 3 ° and in particular at least 5 °.

Sur la figure 5 est représentée une jonction tubulaire 2 selon un troisième mode de réalisation de l’invention. Cette jonction tubulaire diffère de la jonction tubulaire desIn Figure 5 is shown a tubular junction 2 according to a third embodiment of the invention. This tubular junction differs from the tubular junction of

Figures 3 et 4 uniquement par ce qui suit. Les éléments analogues portent les mêmes références.Figures 3 and 4 only by the following. Similar elements bear the same references.

La gorge de fond 20 a une portion axiale proximale 60 inclinée d’un premier angle β par rapport l’axe central Y-Y et une portion axiale distale 62 inclinée par rapport à l’axe central Y-Y, d’un second angle γ qui est supérieur au premier angle β. Chacune des portions axiales proximale 60 et distale 62 est tronconique.The bottom groove 20 has a proximal axial portion 60 inclined by a first angle β relative to the central axis YY and a distal axial portion 62 inclined relative to the central axis YY, by a second angle γ which is greater than at the first angle β. Each of the proximal axial 60 and distal 62 portions is frustoconical.

En conséquence, l’organe de protection 26 a une surface extérieure biseautée, complémentaire de la forme de la gorge de fond 20.Consequently, the protection member 26 has a bevelled outer surface, complementary to the shape of the bottom groove 20.

Sur la Figure 6 est représentée une jonction tubulaire selon un quatrième mode de réalisation. Cette jonction tubulaire 2 diffère de la jonction tubulaire de la Figure 5 uniquement par ce qui suit. Les éléments analogues portent les mêmes références.In Figure 6 is shown a tubular junction according to a fourth embodiment. This tubular junction 2 differs from the tubular junction of Figure 5 only by the following. Similar elements bear the same references.

L'organe de protection 26 comprend une chicane 70 s’étendant radialement à l’intérieur de la surface intérieure 8A du fût 8. La chicane 70 est adaptée pour perturber l’écoulement du liquide circulant dans la jonction tubulaire selon un sens d’écoulement EC. L’effet brassant engendré par la chicane 70 permet alors dans certains cas, plus particulièrement lorsque le liquide transporté est chargé en particules abrasives, de minimiser l’abrasion des tuyaux, notamment sur la génératrice basse.The protection member 26 comprises a baffle 70 extending radially inside the interior surface 8A of the barrel 8. The baffle 70 is adapted to disturb the flow of the liquid circulating in the tubular junction in a direction of flow. EC. The stirring effect generated by the baffle 70 then makes it possible in certain cases, more particularly when the transported liquid is loaded with abrasive particles, to minimize the abrasion of the pipes, in particular on the low generator.

En l’occurrence, la chicane 70 comprend une première portion 72 adaptée pour perturber l’écoulement du liquide transporté, et qui prolonge la nervure de butée 50 radialement vers l’intérieur sur tout le pourtour de la nervure de butée.. Cette première portion 72 a une largeur axiale identique à la largeur B LA de la nervure de butée 50 et forme une surface frontale de chicane 74 qui est inclinée de plus de 75° par rapport à l’axe central Y-Y. La surface frontale de chicane 74 est dirigée vers l’entrée du bout à emboîtement 6 et donc vers l’amont du fluide circulant dans la jonction tubulaire 2.In this case, the baffle 70 comprises a first portion 72 adapted to disturb the flow of the transported liquid, and which extends the stop rib 50 radially inwards over the entire periphery of the stop rib. This first portion 72 has an axial width identical to the width B LA of the stop rib 50 and forms a baffle end face 74 which is inclined more than 75 ° with respect to the central axis YY. The front baffle surface 74 is directed towards the inlet of the interlocking end 6 and therefore upstream of the fluid flowing in the tubular junction 2.

La première portion 72 a une épaisseur radiale ERC qui est d’au moins 2mm.The first portion 72 has an ERC radial thickness which is at least 2mm.

La chicane 70 comprend en outre une seconde portion 76 adaptée pour protéger la portion du fût 8 située directement en aval de la chicane. Cette seconde portion 76 est liée à la première portion 72 et s’étend axialement du côté opposé à la surface frontale 74. La seconde portion couvre une partie de la surface intérieure 8A du fût 8. La seconde portion 76 a une largeur axiale qui est au moins 1 fois la largeur axiale de la nervure de butée 50. La seconde portion 76 a une forme s’évasant vers le côté opposé à la surface frontale 74.The baffle 70 further comprises a second portion 76 adapted to protect the portion of the barrel 8 located directly downstream of the baffle. This second portion 76 is linked to the first portion 72 and extends axially on the side opposite to the front surface 74. The second portion covers part of the interior surface 8A of the barrel 8. The second portion 76 has an axial width which is at least 1 time the axial width of the stop rib 50. The second portion 76 has a shape widening towards the side opposite to the front surface 74.

Les caractéristiques d’un mode de réalisation peuvent être appliquées aux autres modes de réalisation.The features of one embodiment can be applied to the other embodiments.

Le mode de réalisation des figures 1 et 2 est plus particulièrement adapté à des tuyaux d’assainissement transportant des eaux usées, tandis que les modes de réalisation des figures 3 à 6 sont plus particulièrement adaptés à des tuyaux transportant !The embodiment of Figures 1 and 2 is more particularly suitable for sanitation pipes carrying wastewater, while the embodiments of Figures 3 to 6 are more particularly suitable for pipes carrying!

des fluides abrasifs, par exemple une eau chargée en particules solides abrasives. uAabrasive fluids, for example water loaded with abrasive solid particles. uA

2 MAI W :MAY 2 W:

EKEMEWAGHT Si jEKEMEWAGHT If j

Claims (14)

REVENDICATIONS 1Jonction tubulaire, du type comprenant1 Tubular joint, of the type comprising - un bout à emboîtement (6) relié à un fût (8), et- an interlocking end (6) connected to a shaft (8), and - un bout uni (4) insérable dans le bout à emboîtement (6) et comprenant une portion courante, le bout à emboîtement (6) comprenant un corps de base (10) muni d’une gorge d’emboîtement (12), d’une gorge de fond (20) et d’un fond d’emboîtement (22), le bout à emboîtement (6) comprenant en outre un organe de protection (26) disposé sur le fond d’emboîtement (22) et protégeant le fond d’emboîtement d’un contact avec le bout uni (4), caractérisé en ce que l’organe de protection (26) comprend une butée axiale de fond (27A) et une jupe (27B), et en ce que- a plain end (4) insertable into the interlocking end (6) and comprising a running portion, the interlocking end (6) comprising a base body (10) provided with a fitting groove (12), d 'a bottom groove (20) and a nesting bottom (22), the interlocking end (6) further comprising a protection member (26) disposed on the interlocking bottom (22) and protecting the interlocking bottom of a contact with the plain end (4), characterized in that the protective member (26) comprises a bottom axial stop (27A) and a skirt (27B), and in that - la jupe et le bout uni sont adaptés pour permettre une déviation angulaire du bout uni (4) par rapport au bout à emboîtement (6) qui est d’au moins 2°, de préférence d’au moins 3° et en particulier d’au moins 5°, lorsque le bout uni est en contact partiel avec la butée axiale de fond (27A).- the skirt and the plain end are adapted to allow an angular deviation of the plain end (4) relative to the interlocking end (6) which is at least 2 °, preferably at least 3 ° and in particular d 'at least 5 °, when the plain end is in partial contact with the bottom axial stop (27A). 2, - Jonction tubulaire selon la revendication 1, dans laquelle :2, - Tubular joint according to claim 1, wherein: - le bout uni (4) comprend une surface extérieure de bout uni (4C),- the plain end (4) comprises an outer surface of a plain end (4C), - la jupe (27B) comprend une surface intérieure de jupe (27E), et- the skirt (27B) comprises an inner surface of the skirt (27E), and - la distance radiale maximale LPA entre la surface intérieure de jupe (27E) et la surface extérieure de bout uni,(4C) est comprise entre 0,8% et 3,5% du diamètre intérieur maximal DIG de la gorge de fond (20) lorsque le bout uni et le bout à emboîtement sont alignés.- the maximum radial distance LPA between the inner surface of the skirt (27E) and the outer surface of the plain end, (4C) is between 0.8% and 3.5% of the maximum internal diameter DIG of the bottom groove (20 ) when the plain end and the interlocking end are aligned. 3, - Jonction tubulaire selon la revendication 2, dans laquelle la distance radiale maximale LPA est comprise entre 3mm et 20mm, de préférence entre 4,75mm et 19,85mm.3, - Tubular joint according to claim 2, wherein the maximum radial distance LPA is between 3mm and 20mm, preferably between 4.75mm and 19.85mm. 4, - Jonction tubulaire selon l’une quelconque des revendications 1 à 3, dans laquelle la jupe (27B) a une épaisseur e, et dans laquelle la distance radiale maximale LPA est comprise entre 0,9x et 3x l’épaisseur e.4, - Tubular junction according to any one of claims 1 to 3, wherein the skirt (27B) has a thickness e, and in which the maximum radial distance LPA is between 0.9x and 3x the thickness e. 5- Jonction tubulaire selon l’une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisée en ce que l’organe de protection (26) est un anneau de protection.5. Tubular joint according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the protective member (26) is a protective ring. 6,- Jonction tubulaire selon l’une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisée en ce que l’organe de protection (26) s’applique avec son extrémité tournée vers le fût (8) sur une surface intérieure (8A) du fût sur une distance axiale de 3mm, et en particulier en ce que la portion de l’organe de protection qui recouvre la surface intérieure du fût présente une épaisseur ne dépassant pas 1mm.6, - Tubular joint according to any one of claims 1 to 5, characterized in that the protective member (26) is applied with its end facing the barrel (8) on an inner surface (8A) of the barrel over an axial distance of 3mm, and in particular in that the portion of the protective member which covers the inner surface of the barrel has a thickness not exceeding 1mm. 7. - Jonction tubulaire selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle la butée axiale de fond (27A) est formée par une nervure de butée (50), adjacente à la jupe (27B) et définissant une surface de butée (52) pour le bout uni, la nervure de butée ayant une largeur axiale BLA.7. - Tubular junction according to any one of the preceding claims, wherein the bottom axial stop (27A) is formed by a stop rib (50), adjacent to the skirt (27B) and defining a stop surface (52 ) for the plain end, the stop rib having an axial width BLA. 8. - Jonction tubulaire selon la revendication 7, dans laquelle le bout à emboîtement définit une profondeur d’emboîtement PE, qui est la distance axiale entre une face frontale (14A) du bout à emboîtement et l’entrée du fût (8), et dans laquelle le rapport de la largeur axiale BLA à la profondeur d’emboîtement (PE) est compris entre 0,04 et 0,15.8. - Tubular joint according to claim 7, wherein the interlocking end defines an interlocking depth PE, which is the axial distance between a front face (14A) of the interlocking end and the entry of the barrel (8), and wherein the ratio of axial width BLA to nesting depth (PE) is between 0.04 and 0.15. 9. - Jonction tubulaire selon la revendication 7 ou 8, dans laquelle l’organe de protection (26) comprend une chicane (70) s’étendant radialement à l’intérieur d’une surface intérieure du fût (8).9. - A tubular joint according to claim 7 or 8, wherein the protective member (26) comprises a baffle (70) extending radially inside an interior surface of the barrel (8). 10. - Jonction tubulaire selon la revendication 9, dans laquelle la chicane (70) comprend une première portion (72) qui prolonge la nervure de butée (50) radialement vers l’intérieur et s’étend sur tout le pourtour de la nervure de butée, la première portion (72) formant une surface frontale de chicane (74) qui est inclinée de plus de 75° par rapport à l’axe central du bout à emboîtement, et qui en particulier est perpendiculaire à l’axe central (Y-Y) du bout à emboîtement.10. - Tubular joint according to claim 9, wherein the baffle (70) comprises a first portion (72) which extends the stop rib (50) radially inwardly and extends over the entire periphery of the rib of abutment, the first portion (72) forming a front baffle surface (74) which is inclined by more than 75 ° with respect to the central axis of the interlocking end, and which in particular is perpendicular to the central axis (YY ) of the interlocking end. 11. - Jonction tubulaire selon la revendication 9 ou 10, dans laquelle la chicane comprend une seconde portion (76) s’étendant axialement à l’opposé de la surface frontale de chicane (74) et sur la surface intérieure du fût.11. - A tubular joint according to claim 9 or 10, wherein the baffle comprises a second portion (76) extending axially opposite the front baffle surface (74) and on the inner surface of the barrel. 12. - Jonction tubulaire selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle l’organe de protection (26) est en une matière ayant une dureté Shore A comprise entre 40 et 80 et/ou l’organe de protection (26) est en une matière élastomère, notamment un copolymère EPDM, un copolymère NBR, un copolymère SBR, du polyéthylène chlorosulfoné, un caoutchouc naturel ou un élastomère thermoplastique, ou en une matière thermoplastique, notamment en PP, en PE ou en PET amorphe.12. - Tubular joint according to any one of the preceding claims, wherein the protective member (26) is made of a material having a Shore A hardness of between 40 and 80 and / or the protective member (26) is in an elastomeric material, in particular an EPDM copolymer, an NBR copolymer, an SBR copolymer, chlorosulfonated polyethylene, a natural rubber or a thermoplastic elastomer, or in a thermoplastic material, in particular in PP, PE or amorphous PET. 13. - Jonction tubulaire selon l’une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le corps de base comprend une collerette d’entrée (14) et le fond d’emboîtement (22) s’étend radialement vers l’intérieur, et éventuellement vers l’extérieur, au-delà de la collerette d’entrée (14).13. - Tubular joint according to any one of the preceding claims, characterized in that the base body comprises an inlet flange (14) and the fitting bottom (22) extends radially inward, and possibly outwards, beyond the inlet flange (14). 14. - Jonction tubulaire selon l’une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le corps de base (10) comprend une âme (10A) et un revêtement (10B) disposé au moins sur le fond d’emboîtement (22).14. - Tubular joint according to any one of the preceding claims, characterized in that the base body (10) comprises a core (10A) and a coating (10B) disposed at least on the interlocking bottom (22).
OA1201500197 2012-11-22 2013-11-22 Tubular junction. OA17411A (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1261137 2012-11-22

Publications (1)

Publication Number Publication Date
OA17411A true OA17411A (en) 2016-09-29

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3014157B1 (en) Flexible pipe and method
EP3469244B1 (en) Connection end piece for a flexible line, and associated flexible line and method
EP0148807B1 (en) Protector for pipe threads and abutment surfaces
EP1066450B1 (en) Threaded assembly of metal tubes designed to contain a corrosive fluid
EP0893641A1 (en) Device for connecting two pipe elements and use of such a pipe element connection device
EP3156698A1 (en) Joint with constant cross-section
EP2923130B1 (en) Tubular joint
FR2851634A1 (en) Connector attachment structure for e.g. gasoline fuel pipe of motor vehicle, has o-ring with side end that has axial direction distance beyond axial direction distance of insertion side end of pipe body
EP0780617A1 (en) Screw connection for internally coated metal pipes
FR3051839B1 (en) HOUSING SEAL FOR TURBOMACHINE INJECTOR
EP1678435B1 (en) Guide tube for a flexible duct for transporting hydrocarbons
EP2964991B1 (en) Method for assembling an end-piece of a flexible pipe and associated pre-assembly
EP2202440A1 (en) Apparatus and method for ensuring the quality of a pipe coupling
OA17411A (en) Tubular junction.
EP3692295B1 (en) Attachment end piece for a flexible pipe, associated flexible pipe and associated method
EP1571383A1 (en) Compression fitting comprising a cuttable check- ring
EP1835218B1 (en) Sealing sleeve for tubular pipe coupling
EP2182266B1 (en) Etancheity system with joint for pipe clamps with pich up means and clamp
FR3124842A1 (en) Device for protecting a pipe, assembly and method of manufacture thereof
WO2015007854A1 (en) Connection end piece of a flexible pipe, and associated flexible pipe
EP3482117B1 (en) Circuit element with easy insert insertion
FR2674310A1 (en) Connector for fastening a ringed pipe
EP2444705A1 (en) Female coupling part, interposable between a tubular element to be coupled, such as a conduit, and a male coupling part
EP2891837A1 (en) Method for manufacturing a dielectric, bimetallic rotary joint and corresponding dielectric, bimetallic rotary joint
EP1484542B1 (en) Connecting device for high-pressure fluid conduits