NO870033L - LARGE BAGS AND INSIDE BAGS FOR LARGE BAGS. - Google Patents
LARGE BAGS AND INSIDE BAGS FOR LARGE BAGS.Info
- Publication number
- NO870033L NO870033L NO870033A NO870033A NO870033L NO 870033 L NO870033 L NO 870033L NO 870033 A NO870033 A NO 870033A NO 870033 A NO870033 A NO 870033A NO 870033 L NO870033 L NO 870033L
- Authority
- NO
- Norway
- Prior art keywords
- inner bag
- sack
- joints
- snake
- distance
- Prior art date
Links
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 28
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 claims description 7
- 238000003860 storage Methods 0.000 claims description 6
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 27
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 7
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 4
- 238000000034 method Methods 0.000 description 3
- 239000002985 plastic film Substances 0.000 description 3
- 229920006255 plastic film Polymers 0.000 description 3
- 239000013590 bulk material Substances 0.000 description 2
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 2
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 2
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 2
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 2
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 description 1
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 239000011888 foil Substances 0.000 description 1
- -1 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 230000037303 wrinkles Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Supplying Of Containers To The Packaging Station (AREA)
Description
Foreliggende oppfinnelse vedrører en storsekk, for transport og lagring av massegods, omfattende en ytre lastbærende beholder med løftestropper og minst én ifyllingsåpning, og en innersekk dannet fra et slangeformet materiale. The present invention relates to a large sack, for the transport and storage of bulk goods, comprising an outer load-bearing container with lifting straps and at least one filling opening, and an inner sack formed from a snake-shaped material.
Oppfinnelsen omfatter også en spesiell innersekk for anvendelse i storsekker. The invention also includes a special inner bag for use in large bags.
For de fleste typer massegods som storsekker anvendes for, har det vist seg å være mest praktisk og økonomisk å anvende en ytre lastbærende beholder og en innersekk hvis primære oppgave er å beskytte massegodset mot fuktighet og forurensninger. Videre kan innesluttet luft i innersekken forårsake stabilitetsproblem hvis beholderne stables under lagring. For most types of bulk goods for which bulk bags are used, it has proven to be most practical and economical to use an outer load-bearing container and an inner sack whose primary task is to protect the bulk goods from moisture and contamination. Furthermore, trapped air in the inner bag can cause stability problems if the containers are stacked during storage.
Nevnte ustabilitet fremkommer når beholderne stables lagvis. De øvre beholderne vil således hvile på en luftpute i beholderne i laget under. Dette forårsaker en svømmende effekt som kan medføre at en større eller mindre del av de stablede beholderne velter. Slike beholdere stables som oftest 4-5 i høyden. Innesluttet luft i innersekkene vil da kunne bli meget farlig. Said instability occurs when the containers are stacked in layers. The upper containers will thus rest on an air cushion in the containers in the layer below. This causes a floating effect which can cause a greater or lesser part of the stacked containers to topple over. Such containers are usually stacked 4-5 high. Trapped air in the inner bags can then become very dangerous.
Selvsagt kan man la være å stable beholderne, men dette vil øke behovet for lagringsplass og gjøre sekkene dyrere. Of course, you can avoid stacking the containers, but this will increase the need for storage space and make the bags more expensive.
Viktig informasjon important information
Av arkivmessige grunner har Patentstyret for denne allment tilgjengelige patentsøknad kun tilgjengelig dokumenter som inneholder håndskrevne anmerkninger, kommentarer eller overstrykninger, eller som kan være stemplet "Utgår" eller lignende. Vi har derfor måtte benytte disse dokumentene til skanning for å lage en elektronisk utgave. For archival reasons, the Norwegian Patent Office only has access to documents for this generally available patent application that contain handwritten notes, comments or crossing outs, or that may be stamped "Expired" or the like. We have therefore had to use these documents for scanning to create an electronic edition.
Håndskrevne anmerkninger eller kommentarer har vært en del av saksbehandlingen, og skal ikke benyttes til å tolke innholdet i dokumentet. Handwritten remarks or comments have been part of the proceedings, and must not be used to interpret the content of the document.
Overstrykninger og stemplinger med "Utgår" e.l. indikerer at det under saksbehandlingen er kommet inn nyere dokumenter til erstatning for det tidligere dokumentet. Slik overstrykning eller stempling må ikke forstås slik at den aktuelle delen av dokumentet ikke gjelder. Cross-outs and stampings with "Expired" etc. indicates that newer documents have been received during the proceedings to replace the earlier document. Such crossing out or stamping must not be understood as meaning that the relevant part of the document does not apply.
Vennligst se bort fra håndskrevne anmerkninger, kommentarer eller overstrykninger, samt eventuelle stemplinger med "Utgår" e.l. som har samme betydning. Please ignore handwritten remarks, comments or crossing outs, as well as any stamps with "Expired" etc. which have the same meaning.
Man har forsøkt å løse dette på flere måter. En måte har vært å suge ut luften fra innersekken etter fylling. En annen måte har vært å vibrere storsekken mens den fylles for å pakke innholdet tettere. Selv en kombinasjon av ovennevnte måter vil ikke løse stabilitetsproblemet, når storsekkene stables, da det alltid vil være noe innesluttet luft i innersekken, hvilket kan danne en luftpute. Attempts have been made to solve this in several ways. One way has been to suck out the air from the inner bag after filling. Another way has been to vibrate the sack while it is being filled to pack the contents more tightly. Even a combination of the above ways will not solve the stability problem, when the big bags are stacked, as there will always be some trapped air in the inner bag, which can form an air cushion.
Perforering av innersekken eller veggmaterialet er kjent fra produksjonen av 50 kg sekker for å få en stabil palle med 50 kg sekker. Innesluttet luft i sekkene vil ventileres ut gjennom perforeringen når sekkene stables på hverandre. 50 kg sekker på pall dekkes alltid med en plasthette for å unngå inntrengning av vann gjennom perforeringen i innersekken eller veggmaterialet. Perforation of the inner bag or the wall material is known from the production of 50 kg bags to obtain a stable pallet with 50 kg bags. Trapped air in the bags will be vented out through the perforation when the bags are stacked on top of each other. 50 kg sacks on pallets are always covered with a plastic cap to avoid the ingress of water through the perforations in the inner sack or the wall material.
Når innersekken i en storsekk (FIBC) perforeres, elimineres ustabiliteten av sekkene i sekkestabelen ved lagring, men dette igjen vil kreve at storsekkene dekkes til for å unngå vanninntrengning. Således vil løsning av et problem føre til at et annet problem oppstår. When the inner bag in a big bag (FIBC) is perforated, the instability of the bags in the bag stack during storage is eliminated, but this in turn will require that the big bags be covered to avoid water ingress. Thus, solving one problem will cause another problem to arise.
En korrekt plassering av innersekken inne i storsekken er viktig for å begrense mengden av innesluttet luft i innersekken. I praksis har det imidlertid vist seg at under fyllingen av massegods i storsekken oppstår det problemer med innersekken, selv om denne opprinnelig ble plassert korrekt i den lastbærende yttersekken. Innersekken kan forskyve seg og danne rynker. Dette medfører at sekkene blir skjeve og at det dannes luftlommer i disse, hvilke ikke fylles med materiale under fyllingen. Etter at innersekken er gjensnørt, kan massegodset komme inn i luftlommene og luften samles til toppen av beholderen. A correct placement of the inner bag inside the large bag is important to limit the amount of trapped air in the inner bag. In practice, however, it has been shown that during the filling of bulky goods in the big bag, problems arise with the inner bag, even if this was originally placed correctly in the load-bearing outer bag. The inner bag can shift and form wrinkles. This means that the bags become crooked and that air pockets are formed in them, which are not filled with material during filling. After the inner bag is re-laced, the bulk material can enter the air pockets and the air collects at the top of the container.
Festing av innersekken i storsekken med dobbeltsidig tape vil begrense men ikke løse problemet med forskyvning og rynking av innersekken. Hvis tapen er av dårlig kvalitet kan den løsne, og hvis den er av bedre kvalitet kan den rive istykker innersekken. Attaching the inner bag to the large bag with double-sided tape will limit but not solve the problem of displacement and wrinkling of the inner bag. If the tape is of poor quality, it can come loose, and if it is of better quality, it can tear the inner bag to pieces.
Forskjellige metoder har vært foreslått for å feste inner- Different methods have been proposed to attach inner
sekken til den ytre beholderen, da det har vært vanskelig å bag to the outer container, as it has been difficult to
oppnå en sentrert stabil og korrekt plassering av innersekken under produksjonen av storsekken. En praktisk løsning av dette problem er vist i søkerens norske patent nr. 153.250 tilsvarende EPO-søknad nr. 84.113.352.0. achieve a centered, stable and correct placement of the inner bag during the production of the large bag. A practical solution to this problem is shown in the applicant's Norwegian patent no. 153.250 corresponding to EPO application no. 84.113.352.0.
Norsk patentsøknad nr. 85.2476 søker a unngå ødeleggelse av Norwegian patent application no. 85.2476 seeks to avoid the destruction of
■fi/bøfc? iinnersekken i storsekken ved en spesiell fremgangsmåte for '£6 Jsikring av innersekken til den lastbærende yttersekken, hvor innersekken er utstyrt med festeskjørt for festing av inner- ■fi/bøfc? the inner bag in the big bag by a special method for securing the inner bag to the load-carrying outer bag, where the inner bag is equipped with a fastening skirt for attaching the inner
sekken til den ytre lastbærende beholderen. Skjørtene som sådanne er integrale forlengelser av innersekkens sider og dannes ved å utstyre innersekken med sammenføyninger eller sømmer i avstand fra ytterkanten av innersekken. the bag to the outer load-bearing container. The skirts as such are integral extensions of the sides of the inner bag and are formed by equipping the inner bag with joins or seams at a distance from the outer edge of the inner bag.
Da den videre tanke har vært å lage en innersekk som er full- Since the further idea has been to make an inner bag that is fully
stendig vanntett og hvor overskuddsluften kan utluftes, vil det sees av foreslåtte løsning i ovennevnte siterte patent- permanently waterproof and where the excess air can be vented, it will be seen from the proposed solution in the above cited patent
søknad at denne ikke vil løse stabilitetsproblemene for- application that this will not solve the stability problems for
årsaket av luftputen dannet av den innestengte luften når storsekkene stables på hverandre. the cause of the air cushion formed by the trapped air when the big bags are stacked on top of each other.
På tross av alle forsøk på å løse de problemer som anvendelse Despite all attempts to solve the problems of application
av innersekk medfører, har det i praksis vist seg at de kjente løsninger ikke har vært tilfredsstillende og i beste fall bare har løst noen av de ovenfor omtalte problemer. of inner bag entails, it has been shown in practice that the known solutions have not been satisfactory and at best have only solved some of the problems mentioned above.
Formålet med foreliggende oppfinnelse var å komme frem til en storsekk med en innersekk som allerede under storsekkens produksjon kunne anordnes slik i den lastbærende beholder at man ved ifylling av massegods fikk jevn fordeling av massegodset. Videre at innersekken skulle kunne fylles til maksimal utnyttelse av innersekkens volum og at innersekken ikke skulle skape problemer under storsekkens tømming, samt at luften inne i sekken lett skulle slippe ut av denne og at forurensning med vann skulle unngås. The purpose of the present invention was to come up with a big sack with an inner sack which could already be arranged during the big sack's production in such a way in the load-carrying container that, when filling bulk goods, the bulk goods were evenly distributed. Furthermore, that the inner bag should be able to be filled to maximum utilization of the inner bag's volume and that the inner bag should not create problems during the emptying of the large bag, as well as that the air inside the bag should easily escape from it and that contamination with water should be avoided.
Et ytterligere formål var å komme frem til en type innersekk som kunne anvendes i forskjellige typer lastbærende beholdere og hvilke er lette å ventilere. A further aim was to arrive at a type of inner bag which could be used in different types of load-carrying containers and which is easy to ventilate.
Etter gjennomgang av forannevnte kjente løsninger samt vurdering av forskjellige typer innersekker, fant oppfinnerne at de ville satse på å gå ut fra den mest vanlige type innersekk ved utviklingen av nye løsninger på problemet. After reviewing the aforementioned known solutions as well as evaluating different types of inner bags, the inventors found that they would bet on starting from the most common type of inner bag when developing new solutions to the problem.
Innersekken fremstilles vanligvis fra plastfolie som poly-etylen, og den kan leveres som kontinuerlige slanger kuttet på tvers, eller fra en ombrettet plastfolie hvor minst to av sidene er sveiset, eller fra minst to like plastfolieark i det minste sveiset på tre sider for dannelse av innersekken. Nevnte stykke av det rørformede materialet dannet etter sveising av sidene, vil i det følgende beskrives som det slangeformede materia1stykket. The inner bag is usually made from plastic film such as polyethylene, and it can be supplied as continuous tubes cut across, or from a folded plastic film where at least two of the sides are welded, or from at least two identical sheets of plastic film welded on at least three sides to form inner bag. Said piece of the tubular material formed after welding the sides will be described in the following as the hose-shaped piece of material.
Oppfinnerne fant da at de kunne lage en innersekk som passet til formålet. Det kunne lages fra et slangeformet materialstykke hvor de to åpningene kunne lukkes for eksempel ved en sveisesøm hvilken ble plassert noen få centimeter innenfor ytterkanten av materialstykket. Ved denne fremgangsmåten fikk man en festeanordning i hele innersekkens lengde og som var en integrert del av den. Festeanordningene eller feste-skjørtene som derved ble dannet, kunne så festes i side- sømmene i den lastbærende beholderen. Man fikk nå en innersekk med helt lukket topp, og det måtte derfor lages en ifyllingsåpning hvor åpningens størrelse kunne velges etter ønske. I innersekkens bunn fant man det dertil mest praktisk å lage et innslag som fortrinnsvis hadde en høyde på tilnærmet 1/4 av innersekkens flatlagte effektive bredde, dvs. mellom forannevnte langsgående sveiser. The inventors then found that they could make an inner bag that suited the purpose. It could be made from a snake-shaped piece of material where the two openings could be closed, for example, by a welding seam which was placed a few centimeters inside the outer edge of the piece of material. With this method, a fastening device was obtained in the entire length of the inner bag which was an integral part of it. The fastening devices or fastening skirts that were thereby formed could then be fastened in the side seams of the load-bearing container. You now had an inner bag with a completely closed top, and therefore a filling opening had to be made where the size of the opening could be chosen as desired. In the bottom of the inner bag, it was found to be most practical to make a feature which preferably had a height of approximately 1/4 of the inner bag's flattened effective width, i.e. between the aforementioned longitudinal welds.
De langsgående sveiser kan anordnes som en sveisesøm fra bunn til topp i innersekkens sider eller f.eks. som to parallelle sveisesømmer i avstand fra hverandre. Ved en slik anordning av sveisesømmene viser det seg imidlertid at luften i innersekken hindres i å komme ut av denne under fyllingen og under lagringen. Dette er uheldig. Nå viser deg seg at man kan unngå ventilasjonsproblemet av innersekken, men med samtidig bibehold av innersekkens tetthetsegenskaper ved å gjøre sveisesømmene avbrutte og overlappende således at den ytre og nedadløpende sveisesømmen føres fra toppen av innersekken og forbi den indre og oppadløpende sveisesømmen således at overlappingen a kan variere fra a > 0 til den fulle lengde av innersekken. The longitudinal welds can be arranged as a welding seam from bottom to top in the sides of the inner bag or e.g. as two parallel welds at a distance from each other. With such an arrangement of the welding seams, however, it turns out that the air in the inner bag is prevented from coming out of it during filling and during storage. This is unfortunate. Now it turns out that you can avoid the ventilation problem of the inner bag, but at the same time maintain the tightness properties of the inner bag, by making the welding seams interrupted and overlapping so that the outer and downward-running welding seam is led from the top of the inner bag and past the inner and upward-running welding seam so that the overlap a can vary from a > 0 to the full length of the inner sac.
På denne måten kunne luften inne i innersekken slippe ut mellom de to overlappende sveisesømmene samtidig som disse ved sekkens lagring hindret vann i å trenge inn i innersekken utenfra. In this way, the air inside the inner bag could escape between the two overlapping welding seams, while these prevented water from penetrating the inner bag from the outside when the bag was stored.
Oppfinnelsen og dens omfang vil bli nærmere forklart under omtale av figurene. Fig. 1 viser et slangeformet emne for fremstilling av innersekker. The invention and its scope will be explained in more detail when referring to the figures. Fig. 1 shows a snake-shaped blank for the production of inner bags.
Fig. 2 viser innersekken ifølge oppfinnelsen. Fig. 2 shows the inner bag according to the invention.
Fig. 3a og Fig. 3a and
Fig. 3b viser en annen utførelse av innersekken med avbrutte sveisesømmer i lengderetningen i henhold til oppfinnelsen . Fig. 4 viser storsekken med innersekk og den lastbærende Fig. 3b shows another embodiment of the inner bag with interrupted welding seams in the longitudinal direction according to the invention. Fig. 4 shows the big bag with inner bag and the load-bearing one
yttersekken. the outer bag.
Fig. 1 viser et slangeformet emne som er kuttet på tvers for dannelse av et antall materialstykker (8) hvorfra det lages innersekker. Figuren viser også de parallelle sveisesømmene (2) innsveiset overlappende på en slik måte at de tillater luft å slippe ut, men samtidig hindrer vann fra å trenge inn i sekken. Denne ventilasjonsanordningen betegnes som en utluftningsåpning (13) mellom den indre og ytre sveisesømmen (2). Figur 1 viser også at utluftningsåpningen i de overlappende sveisesømmene (2) kan plasseres høyt opp på siden eller lavere. Det beste ville imidlertid være å plassere utluftingsåpningen (13) så høyt opp på innersekken som mulig på grunn av det lavere trykk mot sveisesømmene der. Fig. 1 shows a snake-shaped blank which has been cut crosswise to form a number of material pieces (8) from which inner bags are made. The figure also shows the parallel welding seams (2) welded in overlapping in such a way that they allow air to escape, but at the same time prevent water from penetrating into the bag. This ventilation device is referred to as a ventilation opening (13) between the inner and outer welding seam (2). Figure 1 also shows that the ventilation opening in the overlapping welding seams (2) can be placed high up on the side or lower. However, it would be best to place the vent opening (13) as high up on the inner bag as possible due to the lower pressure against the weld seams there.
Lengden (a) av de overlappende sveisesømmene kan variere. The length (a) of the overlapping welds can vary.
Nevnte innersekk kan også lages av et foldet eller av to like formede plastfolier som sveises sammen til en innersekk og således danner det slangeformede materialstykket. Said inner bag can also be made from a folded or two identically shaped plastic foils which are welded together to form an inner bag and thus form the snake-shaped piece of material.
Fig. 2 viser en innersekk laget av et materialstykke (8) i henhold til oppfinnelsen, med en sveisesøm (2) som lukker materialstykkets (8) to åpne ender og danner feste-skjørtene (3) mellom sveisesømmene (2) og ytterkantene (11) til materialstykket (8). Figuren viser en sparing (4) i den øvre del av innersekken som kan utføres på flere måter og plasseres etter behov i den øvre del av innersekken under dannelse av ifyllingsåpningen (4). I nedre del av inner sekken (7) er et innslag (1) som gjør at innersekken (7) får en tilnærmet firkantet bunn når den fylles med massegods. Lufteåpningen (13) er vist plassert i den øvre del av innersekken. Oppfinnelsen begrenses ikke til innersekker med innslag i bunnen. Fig. 2 shows an inner bag made from a piece of material (8) according to the invention, with a welding seam (2) that closes the two open ends of the material piece (8) and forms the fastening skirts (3) between the welding seams (2) and the outer edges (11) ) to the piece of material (8). The figure shows a saving (4) in the upper part of the inner bag which can be made in several ways and placed as needed in the upper part of the inner bag while forming the filling opening (4). In the lower part of the inner bag (7) is a feature (1) which means that the inner bag (7) has an approximately square bottom when it is filled with bulk goods. The air opening (13) is shown located in the upper part of the inner bag. The invention is not limited to inner bags with inserts at the bottom.
Fig. 3a viser et snitt av det flatlagte slangeformede materialstykket (8) med to åpne sidekanter (11) og to overlappende parallelle sveisesømmer (2) i avstand fra side-kantene (11) vist som stiplet linje langs det slangeformede materialstykket. Materialet mellom sveisesømmen (2) og sidekanten (11) danner et materialstykke for sømformål eller et festeskjørt (3) for festing av innersekken til den lastbærende beholderen. Figuren viser også en sveisesøm i bunnen (15) tvers over sveisesømmene i sidene (2) for lukking av innersekken. Innersekken får dermed en helt åpen ende (12) som kan fungere som en ifyllingsåpning motsatt til bunnsveisen (15), eller den kan ha en sveisesøm (16) med sparing (4) som vist i fig. 3b. Materialstykket (8) dannende innersekken (7) kan brettes langs siden (12). Deretter lukkes materialstykket (8) på alle sider. Hvis innersekken skal åpnes er det nødvendig å lage et innsnitt som vist i fig. 3b. Fig. 3b viser en innersekk laget at et slangeformet materiale sveiset diskontinuerlig i lengderetningen i henhold til oppfinnelsen med sammenføyningene eller sveisesømmene (2) i sidene og i avstand fra innersekkens sidefolder (14) med festeskjørtet mellom sveisesømmen (2) og sidefolden (14). Lufteåpningen (13) i sveisesømmene (2) er ikke vist, men korresponderer med lufteåpningen (13) vist i fig. 2. Sidefolden i festeskjørtet (3) vil hindre utluftingen. I dette spesielle tilfellet må folden utenfor sveisesømmene (2) åpnes, f.eks. ved å lage et innsnitt i samme for utlufting av den innestengte luften. Alternativt går sveisesømmene (15 og/eller 16) bare frem til sveisesømmene (2). Fig. 3a shows a section of the flattened snake-shaped piece of material (8) with two open side edges (11) and two overlapping parallel welding seams (2) at a distance from the side edges (11) shown as a dashed line along the snake-shaped piece of material. The material between the welding seam (2) and the side edge (11) forms a piece of material for seam purposes or a fastening skirt (3) for fastening the inner bag to the load-bearing container. The figure also shows a welding seam in the bottom (15) across the welding seams in the sides (2) for closing the inner bag. The inner bag thus has a completely open end (12) which can function as a filling opening opposite to the bottom weld (15), or it can have a welding seam (16) with a recess (4) as shown in fig. 3b. The piece of material (8) forming the inner bag (7) can be folded along the side (12). The piece of material (8) is then closed on all sides. If the inner bag is to be opened, it is necessary to make an incision as shown in fig. 3b. Fig. 3b shows an inner bag made of a snake-shaped material welded discontinuously in the longitudinal direction according to the invention with the joints or welding seams (2) at the sides and at a distance from the side folds (14) of the inner bag with the fastening skirt between the welding seam (2) and the side fold (14). The air opening (13) in the welding seams (2) is not shown, but corresponds to the air opening (13) shown in fig. 2. The side fold in the fastening skirt (3) will prevent ventilation. In this particular case, the fold outside the welding seams (2) must be opened, e.g. by making an incision in the same to vent the trapped air. Alternatively, the welding seams (15 and/or 16) only extend to the welding seams (2).
På tvers av sidesveisene (2) er det en bunnsveis (15) og en toppsveis (16) for lukking av innersekken. I den øvre del av innersekken er det også en utsparing (4) som kan formes på forskjellige måter og plasseres etter behov. Utsparingen i innersekken danner ifyllingsåpningen (4). Across the side seams (2) there is a bottom seam (15) and a top seam (16) for closing the inner bag. In the upper part of the inner bag there is also a recess (4) which can be shaped in different ways and positioned as required. The recess in the inner bag forms the filling opening (4).
Fig. 4 viser en storsekk i henhold til oppfinnelsen med den lastbærende beholderen (9) og løftestroppen(e) (10). Åpningene (6) kan benyttes som ifyllingsåpninger, da den øvre delen av innersekken (7) med åpningen (4) kan trekkes ut her ved ifylling med massegodset. Fig. 4 shows a large sack according to the invention with the load-bearing container (9) and the lifting strap(s) (10). The openings (6) can be used as filling openings, as the upper part of the inner bag (7) with the opening (4) can be pulled out here when filling with the bulk material.
Beholderen (9) kan være fremstilt av et flatlagt materialstykke som er sammenfoldet og sammenføyd med sidesømmer (12) i sidene (17), hvori festeskjørtene (3) til innersekken (7) er festet. Innersekkens (7) innslag (1) er vist med to stip-lete linjer i innersekkens bunn, dvs. at fig. 4 viser storsekken før den er fylt med massegods. Etter ifylling vil innersekkens (7) bunn få samme form som bunnen (5) til beholderen (9). The container (9) can be made from a flat piece of material that is folded and joined with side seams (12) in the sides (17), in which the fastening skirts (3) of the inner bag (7) are attached. The weft (1) of the inner bag (7) is shown with two dotted lines at the bottom of the inner bag, i.e. that fig. 4 shows the large sack before it is filled with bulk goods. After filling, the bottom of the inner bag (7) will have the same shape as the bottom (5) of the container (9).
Ved foreliggende oppfinnelse har man fått en innersekk som kan anvendes i flere typer fleksible, lastbærende beholdere. Prinsippet med å utstyre innersekken med lufteåpninger (13) i sveisesømmene kan oppnås på flere måter uten å avvike fra den oppfinneriske idé. I praksis har man likevel funnet den her beskrevne utførelse mest hensiktsmessig. With the present invention, an inner bag has been obtained which can be used in several types of flexible, load-bearing containers. The principle of equipping the inner bag with air openings (13) in the welding seams can be achieved in several ways without deviating from the inventive idea. In practice, however, the design described here has been found to be the most appropriate.
Som beskrevet ovenfor må man påse at lufteåpningen (13) mellom de to sveisede sammenføyningene (2) fremstilles slik at avstanden mellom den langsgående sammenføyningen (2) og ytterkantene (11, 14) har tilstrekkelig bredde (3) for å kunne bli festet til den ytre beholderens sidesømmer, eller i beholdere uten sidesømmer kan avstanden reduseres til null. I sistnevnte tilfelle må innersekken fremstilles på kjent måte som f.eks. vist i NO 153.250. As described above, care must be taken that the air opening (13) between the two welded joints (2) is made so that the distance between the longitudinal joint (2) and the outer edges (11, 14) has sufficient width (3) to be able to be attached to it outer side seams of the container, or in containers without side seams, the distance can be reduced to zero. In the latter case, the inner bag must be produced in a known manner, such as e.g. shown in NO 153.250.
Med storsekken ifølge oppfinnelsen har man fått en innersekk med nøyaktig posisjonering i den lastbærende beholder, og dette sikrer en rasjonell fylleoperasjon med jevn fordeling av massegodset i storsekken og maksimal utnyttelse av innersekkens volum. Innersekken blir heller ikke skadet under ifylling av massegods, og den skaper ingen problemer under tømming. En storsekk ifølge oppfinnelsen kan dertil fremstilles på en mer rasjonell måte samtidig som man sikrer rik-tig posisjonering og permanent festing av innersekken og en utmerket ventilasjon av storsekken når den stables. With the big sack according to the invention, you have got an inner sack with precise positioning in the load-bearing container, and this ensures a rational filling operation with even distribution of bulk goods in the big sack and maximum utilization of the inner sack's volume. The inner bag is also not damaged when filling bulk goods, and it does not create any problems during emptying. A large sack according to the invention can also be manufactured in a more rational way while ensuring correct positioning and permanent attachment of the inner sack and excellent ventilation of the large sack when it is stacked.
En ytterligere fordel er at vann ikke så lett som med andre typer innersekker kan trenge inn i massegodset. Innersekkens øvre del er mest utsatt for inntrengning av vann. I henhold til oppfinnelsen fås en uvanlig tett innersekk på grunn av at bare en liten lufteåpning er formet i sveisesømmen. A further advantage is that water cannot penetrate the bulk goods as easily as with other types of inner bags. The upper part of the inner bag is most exposed to the ingress of water. According to the invention, an unusually tight inner bag is obtained due to the fact that only a small air opening is formed in the welding seam.
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
NO870033A NO870033L (en) | 1986-01-08 | 1987-01-05 | LARGE BAGS AND INSIDE BAGS FOR LARGE BAGS. |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
NO860041A NO860041L (en) | 1985-05-10 | 1986-01-08 | LARGE BAGS AND INSIDE BAGS FOR LARGE BAGS. |
NO870033A NO870033L (en) | 1986-01-08 | 1987-01-05 | LARGE BAGS AND INSIDE BAGS FOR LARGE BAGS. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
NO870033D0 NO870033D0 (en) | 1987-01-05 |
NO870033L true NO870033L (en) | 1987-07-09 |
Family
ID=26647938
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
NO870033A NO870033L (en) | 1986-01-08 | 1987-01-05 | LARGE BAGS AND INSIDE BAGS FOR LARGE BAGS. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
NO (1) | NO870033L (en) |
-
1987
- 1987-01-05 NO NO870033A patent/NO870033L/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NO870033D0 (en) | 1987-01-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0040476B1 (en) | Intermediate bulk container for liquids | |
US6015057A (en) | Flexible container for flowable materials | |
US4499599A (en) | Stackable flexible bulk container | |
US3604491A (en) | Flexible drinking container or bag | |
US5209364A (en) | Collapsible containment system | |
US6371646B1 (en) | Bulk bag with multiple ply walls and a method of forming it from tubular blanks | |
AU656622B2 (en) | Improvements in and relating to flexible containers | |
US5762260A (en) | Container made of flexible sheet material | |
NO179938B (en) | Packaging for transport and storage of bulk goods | |
EP0266923A1 (en) | Container | |
NO175853B (en) | ||
US5758973A (en) | Bulk bag with reinforced lift straps | |
KR100215599B1 (en) | Container for bulk materials and fluids | |
US6082613A (en) | Interplant bulk shipment containers | |
US5096306A (en) | Package | |
US4750846A (en) | Container for transport and storage of bulk material | |
NO870033L (en) | LARGE BAGS AND INSIDE BAGS FOR LARGE BAGS. | |
WO2020021970A1 (en) | Paper container | |
EP0026287A1 (en) | Flexible container for transport and storage of bulk goods | |
EP0864508B1 (en) | Container of flexible material, particularly for liquid, viscous or granular products | |
GB2079254A (en) | Container | |
NO854293L (en) | BIG BAG. | |
GB2126984A (en) | Sack | |
US3443832A (en) | Self-unloading bag | |
EP0819620B1 (en) | Flexible bulk bag |