MX2018003490A - Traduccion universal. - Google Patents

Traduccion universal.

Info

Publication number
MX2018003490A
MX2018003490A MX2018003490A MX2018003490A MX2018003490A MX 2018003490 A MX2018003490 A MX 2018003490A MX 2018003490 A MX2018003490 A MX 2018003490A MX 2018003490 A MX2018003490 A MX 2018003490A MX 2018003490 A MX2018003490 A MX 2018003490A
Authority
MX
Mexico
Prior art keywords
languages
media item
factors
source
translations
Prior art date
Application number
MX2018003490A
Other languages
English (en)
Inventor
Huang Fei
Original Assignee
Facebook Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Facebook Inc filed Critical Facebook Inc
Publication of MX2018003490A publication Critical patent/MX2018003490A/es

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/117Tagging; Marking up; Designating a block; Setting of attributes
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/166Editing, e.g. inserting or deleting

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Abstract

Puede identificarse un idioma origen posible de un elemento multimedia al intentar una identificación inicial del idioma del elemento multimedia con base en los factores intrínsecos o extrínsecos, como las palabras en el elemento multimedia y los idiomas conocidos por el autor del elemento multimedia. Esta identificación inicial puede generar una lista de los idiomas origen más probables con los factores de probabilidad correspondientes. Las traducciones entonces pueden realizarse suponiendo cada uno de los idiomas origen más probables. Las traducciones pueden realizarse para múltiples idiomas meta. Cada traducción resultante puede recibir un puntaje correspondiente con base en una serie de factores. Los puntajes pueden combinarse donde tienen un idioma origen común. Estos puntajes combinados pueden utilizarse para ponderar los factores de probabilidad previamente identificados para los idiomas origen del elemento multimedia.
MX2018003490A 2015-09-22 2015-09-23 Traduccion universal. MX2018003490A (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US14/861,747 US9734142B2 (en) 2015-09-22 2015-09-22 Universal translation
PCT/US2015/051737 WO2017052538A1 (en) 2015-09-22 2015-09-23 Universal translation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
MX2018003490A true MX2018003490A (es) 2018-06-06

Family

ID=58282418

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
MX2018003490A MX2018003490A (es) 2015-09-22 2015-09-23 Traduccion universal.

Country Status (9)

Country Link
US (2) US9734142B2 (es)
JP (1) JP6754426B2 (es)
KR (1) KR102364163B1 (es)
CN (1) CN108351871B (es)
AU (1) AU2015409645A1 (es)
CA (1) CA2999244A1 (es)
IL (1) IL257988A (es)
MX (1) MX2018003490A (es)
WO (1) WO2017052538A1 (es)

Families Citing this family (102)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8677377B2 (en) 2005-09-08 2014-03-18 Apple Inc. Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
US9318108B2 (en) 2010-01-18 2016-04-19 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US8977255B2 (en) 2007-04-03 2015-03-10 Apple Inc. Method and system for operating a multi-function portable electronic device using voice-activation
US8676904B2 (en) 2008-10-02 2014-03-18 Apple Inc. Electronic devices with voice command and contextual data processing capabilities
US10255566B2 (en) 2011-06-03 2019-04-09 Apple Inc. Generating and processing task items that represent tasks to perform
US10276170B2 (en) 2010-01-18 2019-04-30 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10417037B2 (en) 2012-05-15 2019-09-17 Apple Inc. Systems and methods for integrating third party services with a digital assistant
DE112014000709B4 (de) 2013-02-07 2021-12-30 Apple Inc. Verfahren und vorrichtung zum betrieb eines sprachtriggers für einen digitalen assistenten
US10652394B2 (en) 2013-03-14 2020-05-12 Apple Inc. System and method for processing voicemail
US10748529B1 (en) 2013-03-15 2020-08-18 Apple Inc. Voice activated device for use with a voice-based digital assistant
US10176167B2 (en) 2013-06-09 2019-01-08 Apple Inc. System and method for inferring user intent from speech inputs
EP3937002A1 (en) 2013-06-09 2022-01-12 Apple Inc. Device, method, and graphical user interface for enabling conversation persistence across two or more instances of a digital assistant
DE112014003653B4 (de) 2013-08-06 2024-04-18 Apple Inc. Automatisch aktivierende intelligente Antworten auf der Grundlage von Aktivitäten von entfernt angeordneten Vorrichtungen
US10170123B2 (en) 2014-05-30 2019-01-01 Apple Inc. Intelligent assistant for home automation
TWI566107B (zh) 2014-05-30 2017-01-11 蘋果公司 用於處理多部分語音命令之方法、非暫時性電腦可讀儲存媒體及電子裝置
US9715875B2 (en) 2014-05-30 2017-07-25 Apple Inc. Reducing the need for manual start/end-pointing and trigger phrases
US9740687B2 (en) 2014-06-11 2017-08-22 Facebook, Inc. Classifying languages for objects and entities
US9338493B2 (en) 2014-06-30 2016-05-10 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
US9864744B2 (en) 2014-12-03 2018-01-09 Facebook, Inc. Mining multi-lingual data
US10067936B2 (en) 2014-12-30 2018-09-04 Facebook, Inc. Machine translation output reranking
US9830386B2 (en) 2014-12-30 2017-11-28 Facebook, Inc. Determining trending topics in social media
US9830404B2 (en) 2014-12-30 2017-11-28 Facebook, Inc. Analyzing language dependency structures
US9477652B2 (en) 2015-02-13 2016-10-25 Facebook, Inc. Machine learning dialect identification
US9721566B2 (en) 2015-03-08 2017-08-01 Apple Inc. Competing devices responding to voice triggers
US9886953B2 (en) 2015-03-08 2018-02-06 Apple Inc. Virtual assistant activation
US10460227B2 (en) 2015-05-15 2019-10-29 Apple Inc. Virtual assistant in a communication session
US10200824B2 (en) 2015-05-27 2019-02-05 Apple Inc. Systems and methods for proactively identifying and surfacing relevant content on a touch-sensitive device
US20160378747A1 (en) 2015-06-29 2016-12-29 Apple Inc. Virtual assistant for media playback
US10747498B2 (en) 2015-09-08 2020-08-18 Apple Inc. Zero latency digital assistant
US10671428B2 (en) 2015-09-08 2020-06-02 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10331312B2 (en) 2015-09-08 2019-06-25 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a media environment
US10740384B2 (en) 2015-09-08 2020-08-11 Apple Inc. Intelligent automated assistant for media search and playback
US9734142B2 (en) 2015-09-22 2017-08-15 Facebook, Inc. Universal translation
US11587559B2 (en) 2015-09-30 2023-02-21 Apple Inc. Intelligent device identification
US10691473B2 (en) 2015-11-06 2020-06-23 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
US10956666B2 (en) 2015-11-09 2021-03-23 Apple Inc. Unconventional virtual assistant interactions
US10133738B2 (en) 2015-12-14 2018-11-20 Facebook, Inc. Translation confidence scores
US9734143B2 (en) 2015-12-17 2017-08-15 Facebook, Inc. Multi-media context language processing
US10223066B2 (en) 2015-12-23 2019-03-05 Apple Inc. Proactive assistance based on dialog communication between devices
US9805029B2 (en) 2015-12-28 2017-10-31 Facebook, Inc. Predicting future translations
US10002125B2 (en) 2015-12-28 2018-06-19 Facebook, Inc. Language model personalization
US9747283B2 (en) 2015-12-28 2017-08-29 Facebook, Inc. Predicting future translations
US11227589B2 (en) 2016-06-06 2022-01-18 Apple Inc. Intelligent list reading
US10586535B2 (en) 2016-06-10 2020-03-10 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
DK201670540A1 (en) 2016-06-11 2018-01-08 Apple Inc Application integration with a digital assistant
DK179415B1 (en) 2016-06-11 2018-06-14 Apple Inc Intelligent device arbitration and control
US10902221B1 (en) 2016-06-30 2021-01-26 Facebook, Inc. Social hash for language models
US10902215B1 (en) 2016-06-30 2021-01-26 Facebook, Inc. Social hash for language models
DE102016114265A1 (de) * 2016-08-02 2018-02-08 Claas Selbstfahrende Erntemaschinen Gmbh Verfahren zum zumindest teilweise maschinellen Transferieren einer in einer Quellsprache abgefassten Wortfolge in eine Wortfolge einer Zielsprache
US10474753B2 (en) * 2016-09-07 2019-11-12 Apple Inc. Language identification using recurrent neural networks
US10180935B2 (en) 2016-12-30 2019-01-15 Facebook, Inc. Identifying multiple languages in a content item
US11204787B2 (en) 2017-01-09 2021-12-21 Apple Inc. Application integration with a digital assistant
DK201770383A1 (en) 2017-05-09 2018-12-14 Apple Inc. USER INTERFACE FOR CORRECTING RECOGNITION ERRORS
US10726832B2 (en) 2017-05-11 2020-07-28 Apple Inc. Maintaining privacy of personal information
DK180048B1 (en) 2017-05-11 2020-02-04 Apple Inc. MAINTAINING THE DATA PROTECTION OF PERSONAL INFORMATION
DK201770428A1 (en) 2017-05-12 2019-02-18 Apple Inc. LOW-LATENCY INTELLIGENT AUTOMATED ASSISTANT
DK179745B1 (en) 2017-05-12 2019-05-01 Apple Inc. SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT
DK179496B1 (en) 2017-05-12 2019-01-15 Apple Inc. USER-SPECIFIC Acoustic Models
DK201770411A1 (en) 2017-05-15 2018-12-20 Apple Inc. MULTI-MODAL INTERFACES
US20180336275A1 (en) 2017-05-16 2018-11-22 Apple Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
US20180336892A1 (en) 2017-05-16 2018-11-22 Apple Inc. Detecting a trigger of a digital assistant
DK179560B1 (en) 2017-05-16 2019-02-18 Apple Inc. FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES
KR102056329B1 (ko) * 2017-09-12 2019-12-16 (주)한컴인터프리 통역방법
KR102056330B1 (ko) * 2017-09-12 2019-12-16 (주)한컴인터프리 통역장치 및 그 방법
US10380249B2 (en) 2017-10-02 2019-08-13 Facebook, Inc. Predicting future trending topics
US10818288B2 (en) 2018-03-26 2020-10-27 Apple Inc. Natural assistant interaction
US10928918B2 (en) 2018-05-07 2021-02-23 Apple Inc. Raise to speak
US11145294B2 (en) 2018-05-07 2021-10-12 Apple Inc. Intelligent automated assistant for delivering content from user experiences
DK180639B1 (en) 2018-06-01 2021-11-04 Apple Inc DISABILITY OF ATTENTION-ATTENTIVE VIRTUAL ASSISTANT
US10892996B2 (en) 2018-06-01 2021-01-12 Apple Inc. Variable latency device coordination
DK201870355A1 (en) 2018-06-01 2019-12-16 Apple Inc. VIRTUAL ASSISTANT OPERATION IN MULTI-DEVICE ENVIRONMENTS
DK179822B1 (da) 2018-06-01 2019-07-12 Apple Inc. Voice interaction at a primary device to access call functionality of a companion device
US11120224B2 (en) * 2018-09-14 2021-09-14 International Business Machines Corporation Efficient translating of social media posts
US11087098B2 (en) * 2018-09-18 2021-08-10 Sap Se Computer systems for classifying multilingual text
US11010561B2 (en) 2018-09-27 2021-05-18 Apple Inc. Sentiment prediction from textual data
US11462215B2 (en) 2018-09-28 2022-10-04 Apple Inc. Multi-modal inputs for voice commands
US11475898B2 (en) 2018-10-26 2022-10-18 Apple Inc. Low-latency multi-speaker speech recognition
US11638059B2 (en) 2019-01-04 2023-04-25 Apple Inc. Content playback on multiple devices
US11348573B2 (en) 2019-03-18 2022-05-31 Apple Inc. Multimodality in digital assistant systems
US11093720B2 (en) * 2019-03-28 2021-08-17 Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. Apparatus, method, and program product for converting multiple language variations
CN111031232B (zh) * 2019-04-24 2022-01-28 广东小天才科技有限公司 一种听写实时检测的方法及电子设备
US11307752B2 (en) 2019-05-06 2022-04-19 Apple Inc. User configurable task triggers
US11423908B2 (en) 2019-05-06 2022-08-23 Apple Inc. Interpreting spoken requests
DK201970509A1 (en) 2019-05-06 2021-01-15 Apple Inc Spoken notifications
US11475884B2 (en) 2019-05-06 2022-10-18 Apple Inc. Reducing digital assistant latency when a language is incorrectly determined
US11140099B2 (en) 2019-05-21 2021-10-05 Apple Inc. Providing message response suggestions
DK201970510A1 (en) 2019-05-31 2021-02-11 Apple Inc Voice identification in digital assistant systems
DK180129B1 (en) 2019-05-31 2020-06-02 Apple Inc. USER ACTIVITY SHORTCUT SUGGESTIONS
US11496600B2 (en) 2019-05-31 2022-11-08 Apple Inc. Remote execution of machine-learned models
US11289073B2 (en) 2019-05-31 2022-03-29 Apple Inc. Device text to speech
US11360641B2 (en) 2019-06-01 2022-06-14 Apple Inc. Increasing the relevance of new available information
US11468890B2 (en) 2019-06-01 2022-10-11 Apple Inc. Methods and user interfaces for voice-based control of electronic devices
US11488406B2 (en) 2019-09-25 2022-11-01 Apple Inc. Text detection using global geometry estimators
JP6856277B1 (ja) * 2019-11-28 2021-04-07 ゆり 柴田 音声入力で翻訳言語を設定する自動音声翻訳システム、自動音声翻訳方法及びそのプログラム
US11038934B1 (en) 2020-05-11 2021-06-15 Apple Inc. Digital assistant hardware abstraction
US11061543B1 (en) 2020-05-11 2021-07-13 Apple Inc. Providing relevant data items based on context
US11755276B2 (en) 2020-05-12 2023-09-12 Apple Inc. Reducing description length based on confidence
US11490204B2 (en) 2020-07-20 2022-11-01 Apple Inc. Multi-device audio adjustment coordination
US11438683B2 (en) 2020-07-21 2022-09-06 Apple Inc. User identification using headphones
JP7502761B2 (ja) * 2021-06-10 2024-06-19 Scalably株式会社 情報処理装置及び情報処理プログラム
US20230351123A1 (en) * 2022-04-29 2023-11-02 Zoom Video Communications, Inc. Providing multistream machine translation during virtual conferences
US11908446B1 (en) * 2023-10-05 2024-02-20 Eunice Jia Min Yong Wearable audiovisual translation system

Family Cites Families (195)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5477451A (en) * 1991-07-25 1995-12-19 International Business Machines Corp. Method and system for natural language translation
US5293584A (en) * 1992-05-21 1994-03-08 International Business Machines Corporation Speech recognition system for natural language translation
US5293581A (en) 1993-04-16 1994-03-08 Alcoa Fujikura Ltd. Flexible connector assembly for fiber optics
US5510981A (en) * 1993-10-28 1996-04-23 International Business Machines Corporation Language translation apparatus and method using context-based translation models
US6304841B1 (en) * 1993-10-28 2001-10-16 International Business Machines Corporation Automatic construction of conditional exponential models from elementary features
US5799193A (en) 1996-04-29 1998-08-25 Siemens Corporate Research, Inc. Scenario based iterative method for development of an object oriented system model
US6002998A (en) * 1996-09-30 1999-12-14 International Business Machines Corporation Fast, efficient hardware mechanism for natural language determination
GB9625284D0 (en) 1996-12-04 1997-01-22 Canon Kk A data processing method and apparatus for identifying a classification to which data belongs
US5991710A (en) * 1997-05-20 1999-11-23 International Business Machines Corporation Statistical translation system with features based on phrases or groups of words
US6629095B1 (en) 1997-10-14 2003-09-30 International Business Machines Corporation System and method for integrating data mining into a relational database management system
US6161082A (en) 1997-11-18 2000-12-12 At&T Corp Network based language translation system
US6157905A (en) * 1997-12-11 2000-12-05 Microsoft Corporation Identifying language and character set of data representing text
KR100681989B1 (ko) * 1998-08-31 2007-02-15 소니 가부시끼 가이샤 자연 언어 처리 장치 및 방법
US6266642B1 (en) * 1999-01-29 2001-07-24 Sony Corporation Method and portable apparatus for performing spoken language translation
US6223150B1 (en) * 1999-01-29 2001-04-24 Sony Corporation Method and apparatus for parsing in a spoken language translation system
US7110938B1 (en) 1999-09-17 2006-09-19 Trados, Inc. E-services translation portal system
US6393389B1 (en) * 1999-09-23 2002-05-21 Xerox Corporation Using ranked translation choices to obtain sequences indicating meaning of multi-token expressions
US6377925B1 (en) 1999-12-16 2002-04-23 Interactive Solutions, Inc. Electronic translator for assisting communications
GB0004095D0 (en) 2000-02-22 2000-04-12 Domain Dynamics Ltd Waveform shape descriptors for statistical modelling
US7289911B1 (en) 2000-08-23 2007-10-30 David Roth Rigney System, methods, and computer program product for analyzing microarray data
IT1315160B1 (it) * 2000-12-28 2003-02-03 Agostini Organizzazione Srl D Sistema e metodo di traduzione automatica o semiautomatica conposteditazione per la correzione degli errori.
US6996518B2 (en) * 2001-01-03 2006-02-07 International Business Machines Corporation Method and apparatus for automated measurement of quality for machine translation
US7860706B2 (en) * 2001-03-16 2010-12-28 Eli Abir Knowledge system method and appparatus
US7035804B2 (en) 2001-04-26 2006-04-25 Stenograph, L.L.C. Systems and methods for automated audio transcription, translation, and transfer
US20020169592A1 (en) * 2001-05-11 2002-11-14 Aityan Sergey Khachatur Open environment for real-time multilingual communication
US7359861B2 (en) 2002-04-24 2008-04-15 Polyglot Systems, Inc. Inter-language translation device
US7054804B2 (en) 2002-05-20 2006-05-30 International Buisness Machines Corporation Method and apparatus for performing real-time subtitles translation
US7353165B2 (en) * 2002-06-28 2008-04-01 Microsoft Corporation Example based machine translation system
US20040049374A1 (en) 2002-09-05 2004-03-11 International Business Machines Corporation Translation aid for multilingual Web sites
US7249012B2 (en) * 2002-11-20 2007-07-24 Microsoft Corporation Statistical method and apparatus for learning translation relationships among phrases
JP3920812B2 (ja) * 2003-05-27 2007-05-30 株式会社東芝 コミュニケーション支援装置、支援方法、及び支援プログラム
US8127405B2 (en) 2003-06-18 2012-03-06 Suburban Machine Co., Inc. Reusable hose bundling sleeve
US7346487B2 (en) * 2003-07-23 2008-03-18 Microsoft Corporation Method and apparatus for identifying translations
US20050055630A1 (en) * 2003-09-04 2005-03-10 Philip Scanlan Seamless translation system
US7533019B1 (en) 2003-12-23 2009-05-12 At&T Intellectual Property Ii, L.P. System and method for unsupervised and active learning for automatic speech recognition
US7593843B2 (en) * 2004-03-30 2009-09-22 Microsoft Corporation Statistical language model for logical form using transfer mappings
US7996208B2 (en) 2004-09-30 2011-08-09 Google Inc. Methods and systems for selecting a language for text segmentation
US7505894B2 (en) * 2004-11-04 2009-03-17 Microsoft Corporation Order model for dependency structure
US7827026B2 (en) * 2004-12-21 2010-11-02 Xerox Corporation Bilingual authoring assistant for the “tip of the tongue” problem
US8219907B2 (en) * 2005-03-08 2012-07-10 Microsoft Corporation Resource authoring with re-usability score and suggested re-usable data
US8249854B2 (en) * 2005-05-26 2012-08-21 Microsoft Corporation Integrated native language translation
US8886517B2 (en) 2005-06-17 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Trust scoring for language translation systems
EP1894125A4 (en) * 2005-06-17 2015-12-02 Nat Res Council Canada MEANS AND METHOD FOR ADAPTED LANGUAGE TRANSLATION
US8200687B2 (en) 2005-06-20 2012-06-12 Ebay Inc. System to generate related search queries
US7664629B2 (en) 2005-07-19 2010-02-16 Xerox Corporation Second language writing advisor
US7813918B2 (en) 2005-08-03 2010-10-12 Language Weaver, Inc. Identifying documents which form translated pairs, within a document collection
US7672865B2 (en) 2005-10-21 2010-03-02 Fair Isaac Corporation Method and apparatus for retail data mining using pair-wise co-occurrence consistency
US7822596B2 (en) * 2005-12-05 2010-10-26 Microsoft Corporation Flexible display translation
US20070136222A1 (en) 2005-12-09 2007-06-14 Microsoft Corporation Question and answer architecture for reasoning and clarifying intentions, goals, and needs from contextual clues and content
WO2007124109A2 (en) 2006-04-21 2007-11-01 Scomm, Inc. Interactive conversational speech communicator method and system
US20080046231A1 (en) 2006-05-26 2008-02-21 Srk Ventures, Llc System and Method of Language Translation
EP1870804A1 (en) * 2006-06-22 2007-12-26 Microsoft Corporation Dynamic software localization
US8886514B2 (en) * 2006-08-18 2014-11-11 National Research Council Of Canada Means and a method for training a statistical machine translation system utilizing a posterior probability in an N-best translation list
US20080077384A1 (en) * 2006-09-22 2008-03-27 International Business Machines Corporation Dynamically translating a software application to a user selected target language that is not natively provided by the software application
US8145473B2 (en) * 2006-10-10 2012-03-27 Abbyy Software Ltd. Deep model statistics method for machine translation
WO2008070877A2 (en) * 2006-12-08 2008-06-12 Hall Patrick J Online computer-aided translation
US8073850B1 (en) 2007-01-19 2011-12-06 Wordnetworks, Inc. Selecting key phrases for serving contextually relevant content
US7895030B2 (en) 2007-03-16 2011-02-22 International Business Machines Corporation Visualization method for machine translation
CN101271451A (zh) * 2007-03-20 2008-09-24 株式会社东芝 计算机辅助翻译的方法和装置
US8831928B2 (en) 2007-04-04 2014-09-09 Language Weaver, Inc. Customizable machine translation service
US7877251B2 (en) * 2007-05-07 2011-01-25 Microsoft Corporation Document translation system
US8897423B2 (en) 2007-06-01 2014-11-25 Cisco Technology, Inc. Calling party's language selection based on called party's phone number
US8825466B1 (en) 2007-06-08 2014-09-02 Language Weaver, Inc. Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
US7983903B2 (en) 2007-09-07 2011-07-19 Microsoft Corporation Mining bilingual dictionaries from monolingual web pages
US8209164B2 (en) * 2007-11-21 2012-06-26 University Of Washington Use of lexical translations for facilitating searches
WO2009073856A1 (en) * 2007-12-05 2009-06-11 Facebook, Inc. Community translation on a social network
US20090182547A1 (en) * 2008-01-16 2009-07-16 Microsoft Corporation Adaptive Web Mining of Bilingual Lexicon for Query Translation
US8473276B2 (en) * 2008-02-19 2013-06-25 Google Inc. Universal language input
WO2009129315A1 (en) * 2008-04-15 2009-10-22 Mobile Technologies, Llc System and methods for maintaining speech-to-speech translation in the field
US20100042928A1 (en) 2008-08-12 2010-02-18 Peter Rinearson Systems and methods for calculating and presenting a user-contributor rating index
CN101714136B (zh) * 2008-10-06 2012-04-11 株式会社东芝 将基于语料库的机器翻译系统适应到新领域的方法和装置
US9798720B2 (en) 2008-10-24 2017-10-24 Ebay Inc. Hybrid machine translation
US8330864B2 (en) 2008-11-02 2012-12-11 Xorbit, Inc. Multi-lingual transmission and delay of closed caption content through a delivery system
US8145484B2 (en) 2008-11-11 2012-03-27 Microsoft Corporation Speech processing with predictive language modeling
US8543580B2 (en) 2008-12-23 2013-09-24 Microsoft Corporation Mining translations of web queries from web click-through data
US9195739B2 (en) 2009-02-20 2015-11-24 Microsoft Technology Licensing, Llc Identifying a discussion topic based on user interest information
US8843359B2 (en) * 2009-02-27 2014-09-23 Andrew Nelthropp Lauder Language translation employing a combination of machine and human translations
US9262403B2 (en) * 2009-03-02 2016-02-16 Sdl Plc Dynamic generation of auto-suggest dictionary for natural language translation
US8275604B2 (en) 2009-03-18 2012-09-25 Microsoft Corporation Adaptive pattern learning for bilingual data mining
GB0905457D0 (en) 2009-03-30 2009-05-13 Touchtype Ltd System and method for inputting text into electronic devices
WO2010125736A1 (ja) 2009-04-30 2010-11-04 日本電気株式会社 言語モデル作成装置、言語モデル作成方法、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体
US20100283829A1 (en) 2009-05-11 2010-11-11 Cisco Technology, Inc. System and method for translating communications between participants in a conferencing environment
US20100299132A1 (en) 2009-05-22 2010-11-25 Microsoft Corporation Mining phrase pairs from an unstructured resource
JP5879260B2 (ja) 2009-06-09 2016-03-08 イービーエイチ エンタープライズィーズ インコーポレイテッド マイクロブログメッセージの内容を分析する方法及び装置
WO2011041672A1 (en) 2009-10-02 2011-04-07 Massachusetts Institute Of Technology Translating text to, merging, and optimizing graphical user interface tasks
US8554537B2 (en) * 2009-10-23 2013-10-08 Samsung Electronics Co., Ltd Method and device for transliteration
US11122009B2 (en) 2009-12-01 2021-09-14 Apple Inc. Systems and methods for identifying geographic locations of social media content collected over social networks
US8731901B2 (en) 2009-12-02 2014-05-20 Content Savvy, Inc. Context aware back-transliteration and translation of names and common phrases using web resources
JP2011128260A (ja) * 2009-12-16 2011-06-30 Nec Corp 外国語会話支援装置、方法、プログラム、および電話端末装置
US8606792B1 (en) 2010-02-08 2013-12-10 Google Inc. Scoring authors of posts
US8825759B1 (en) 2010-02-08 2014-09-02 Google Inc. Recommending posts to non-subscribing users
US20110246172A1 (en) 2010-03-30 2011-10-06 Polycom, Inc. Method and System for Adding Translation in a Videoconference
US8666979B2 (en) 2010-04-09 2014-03-04 Palo Alto Research Center Incorporated Recommending interesting content using messages containing URLs
US8265923B2 (en) 2010-05-11 2012-09-11 Xerox Corporation Statistical machine translation employing efficient parameter training
US8768686B2 (en) 2010-05-13 2014-07-01 International Business Machines Corporation Machine translation with side information
US9183270B2 (en) 2010-05-17 2015-11-10 Wal-Mart Stores, Inc. Social genome
US9710555B2 (en) 2010-05-28 2017-07-18 Adobe Systems Incorporated User profile stitching
US8386235B2 (en) 2010-05-20 2013-02-26 Acosys Limited Collaborative translation system and method
US20120330643A1 (en) * 2010-06-04 2012-12-27 John Frei System and method for translation
US9177346B2 (en) 2010-07-01 2015-11-03 Facebook, Inc. Facilitating interaction among users of a social network
US8775156B2 (en) 2010-08-05 2014-07-08 Google Inc. Translating languages in response to device motion
US20120047172A1 (en) * 2010-08-23 2012-02-23 Google Inc. Parallel document mining
US8880403B2 (en) 2010-09-03 2014-11-04 Canyon Ip Holdings Llc Methods and systems for obtaining language models for transcribing communications
US8756050B1 (en) * 2010-09-14 2014-06-17 Amazon Technologies, Inc. Techniques for translating content
US8775155B2 (en) 2010-10-25 2014-07-08 Xerox Corporation Machine translation using overlapping biphrase alignments and sampling
US20120109649A1 (en) 2010-11-01 2012-05-03 General Motors Llc Speech dialect classification for automatic speech recognition
US8635059B2 (en) * 2010-11-15 2014-01-21 Google Inc. Providing alternative translations
US8645289B2 (en) 2010-12-16 2014-02-04 Microsoft Corporation Structured cross-lingual relevance feedback for enhancing search results
US9063931B2 (en) * 2011-02-16 2015-06-23 Ming-Yuan Wu Multiple language translation system
CN102650987A (zh) * 2011-02-25 2012-08-29 北京百度网讯科技有限公司 一种基于源语言复述资源的机器翻译方法及装置
US9098488B2 (en) * 2011-04-03 2015-08-04 Microsoft Technology Licensing, Llc Translation of multilingual embedded phrases
US20130246063A1 (en) 2011-04-07 2013-09-19 Google Inc. System and Methods for Providing Animated Video Content with a Spoken Language Segment
US9015030B2 (en) * 2011-04-15 2015-04-21 International Business Machines Corporation Translating prompt and user input
US9064006B2 (en) 2012-08-23 2015-06-23 Microsoft Technology Licensing, Llc Translating natural language utterances to keyword search queries
US9104661B1 (en) * 2011-06-29 2015-08-11 Amazon Technologies, Inc. Translation of applications
US9298698B2 (en) 2011-06-30 2016-03-29 Google Inc. Language detection based upon a social graph
US9104744B2 (en) 2011-06-30 2015-08-11 Google Inc. Cluster-based language detection
US20150161114A1 (en) 2011-06-30 2015-06-11 Google Inc. Rules-based language detection
US8928591B2 (en) 2011-06-30 2015-01-06 Google Inc. Techniques for providing a user interface having bi-directional writing tools
US20130018650A1 (en) * 2011-07-11 2013-01-17 Microsoft Corporation Selection of Language Model Training Data
US8175244B1 (en) 2011-07-22 2012-05-08 Frankel David P Method and system for tele-conferencing with simultaneous interpretation and automatic floor control
US8812295B1 (en) * 2011-07-26 2014-08-19 Google Inc. Techniques for performing language detection and translation for multi-language content feeds
US8838434B1 (en) * 2011-07-29 2014-09-16 Nuance Communications, Inc. Bootstrap call router to other languages using selected N-best translations
US8332206B1 (en) * 2011-08-31 2012-12-11 Google Inc. Dictionary and translation lookup
US20130060769A1 (en) 2011-09-01 2013-03-07 Oren Pereg System and method for identifying social media interactions
US20130084976A1 (en) * 2011-10-01 2013-04-04 Microsoft Corporation Game paradigm for language learning and linguistic data generation
US20130144619A1 (en) 2011-12-01 2013-06-06 Richard T. Lord Enhanced voice conferencing
US9053096B2 (en) 2011-12-01 2015-06-09 Elwha Llc Language translation based on speaker-related information
US9245254B2 (en) 2011-12-01 2016-01-26 Elwha Llc Enhanced voice conferencing with history, language translation and identification
US9009025B1 (en) 2011-12-27 2015-04-14 Amazon Technologies, Inc. Context-based utterance recognition
WO2013102052A1 (en) * 2011-12-28 2013-07-04 Bloomberg Finance L.P. System and method for interactive automatic translation
US9116885B2 (en) 2012-01-16 2015-08-25 Google Inc. Techniques for a gender weighted pinyin input method editor
US8942973B2 (en) * 2012-03-09 2015-01-27 Language Weaver, Inc. Content page URL translation
US9275639B2 (en) 2012-04-02 2016-03-01 Dixilang Ltd. Client-server architecture for automatic speech recognition applications
US20150161112A1 (en) 2012-04-13 2015-06-11 Google Inc. One click localization techniques
US8874429B1 (en) 2012-05-18 2014-10-28 Amazon Technologies, Inc. Delay in video for language translation
US20130317808A1 (en) 2012-05-24 2013-11-28 About, Inc. System for and method of analyzing and responding to user generated content
US20140195884A1 (en) * 2012-06-11 2014-07-10 International Business Machines Corporation System and method for automatically detecting and interactively displaying information about entities, activities, and events from multiple-modality natural language sources
US9779080B2 (en) 2012-07-09 2017-10-03 International Business Machines Corporation Text auto-correction via N-grams
US20140025734A1 (en) 2012-07-18 2014-01-23 Cisco Technology, Inc. Dynamic Community Generation Based Upon Determined Trends Within a Social Software Environment
US9519641B2 (en) * 2012-09-18 2016-12-13 Abbyy Development Llc Photography recognition translation
US10275521B2 (en) 2012-10-13 2019-04-30 John Angwin System and method for displaying changes in trending topics to a user
US9190057B2 (en) 2012-12-12 2015-11-17 Amazon Technologies, Inc. Speech model retrieval in distributed speech recognition systems
US9195644B2 (en) * 2012-12-18 2015-11-24 Lenovo Enterprise Solutions (Singapore) Pte. Ltd. Short phrase language identification
US9047274B2 (en) * 2013-01-21 2015-06-02 Xerox Corporation Machine translation-driven authoring system and method
US8996353B2 (en) * 2013-02-08 2015-03-31 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US8996352B2 (en) 2013-02-08 2015-03-31 Machine Zone, Inc. Systems and methods for correcting translations in multi-user multi-lingual communications
US9231898B2 (en) * 2013-02-08 2016-01-05 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US9031829B2 (en) 2013-02-08 2015-05-12 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US8990068B2 (en) * 2013-02-08 2015-03-24 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US9298703B2 (en) 2013-02-08 2016-03-29 Machine Zone, Inc. Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
US8996355B2 (en) 2013-02-08 2015-03-31 Machine Zone, Inc. Systems and methods for reviewing histories of text messages from multi-user multi-lingual communications
US9544381B2 (en) 2013-03-13 2017-01-10 Arizona Board Of Regents On Behalf Of Arizona State University User identification across social media
US20140280295A1 (en) 2013-03-14 2014-09-18 Microsoft Corporation Multi-language information retrieval and advertising
US9424354B2 (en) 2013-03-15 2016-08-23 Microsoft Technology Licensing, Llc Providing crowdsourced answers to information needs presented by search engine and social networking application users
US9183198B2 (en) 2013-03-19 2015-11-10 International Business Machines Corporation Customizable and low-latency interactive computer-aided translation
US8949865B1 (en) 2013-03-29 2015-02-03 Intuit Inc. Unified usage tracking mechanism for application
US9430465B2 (en) 2013-05-13 2016-08-30 Facebook, Inc. Hybrid, offline/online speech translation system
US20140335483A1 (en) 2013-05-13 2014-11-13 Google Inc. Language proficiency detection in social applications
US20140358519A1 (en) * 2013-06-03 2014-12-04 Xerox Corporation Confidence-driven rewriting of source texts for improved translation
US20140365200A1 (en) * 2013-06-05 2014-12-11 Lexifone Communication Systems (2010) Ltd. System and method for automatic speech translation
US9684723B2 (en) 2013-06-10 2017-06-20 Microsoft Technology Licensing, Llc Adaptable real-time feed for site population
US10599765B2 (en) 2013-06-27 2020-03-24 Avaya Inc. Semantic translation model training
US20150006148A1 (en) 2013-06-27 2015-01-01 Microsoft Corporation Automatically Creating Training Data For Language Identifiers
US9864974B2 (en) 2013-06-28 2018-01-09 Microsoft Technology Licensing, Llc Serendipitous issue reminder system
US9411790B2 (en) * 2013-07-26 2016-08-09 Metrodigi, Inc. Systems, methods, and media for generating structured documents
US9922351B2 (en) 2013-08-29 2018-03-20 Intuit Inc. Location-based adaptation of financial management system
US9600474B2 (en) * 2013-11-08 2017-03-21 Google Inc. User interface for realtime language translation
GB201319856D0 (en) 2013-11-11 2013-12-25 Univ Manchester Transforming natural language specifications of software requirements into analysis models
US10162813B2 (en) * 2013-11-21 2018-12-25 Microsoft Technology Licensing, Llc Dialogue evaluation via multiple hypothesis ranking
WO2015088985A2 (en) * 2013-12-09 2015-06-18 Google Inc. Systems and methods for providing context based definitions and translations of text
US9842592B2 (en) 2014-02-12 2017-12-12 Google Inc. Language models using non-linguistic context
US9740687B2 (en) 2014-06-11 2017-08-22 Facebook, Inc. Classifying languages for objects and entities
US20160041986A1 (en) 2014-08-08 2016-02-11 Cuong Duc Nguyen Smart Search Engine
US9524293B2 (en) * 2014-08-15 2016-12-20 Google Inc. Techniques for automatically swapping languages and/or content for machine translation
US10031939B2 (en) 2014-09-30 2018-07-24 Microsoft Technology Licensing, Llc Automated supplementation of data model
US9569430B2 (en) * 2014-10-24 2017-02-14 International Business Machines Corporation Language translation and work assignment optimization in a customer support environment
US10248653B2 (en) 2014-11-25 2019-04-02 Lionbridge Technologies, Inc. Information technology platform for language translation and task management
US9864744B2 (en) * 2014-12-03 2018-01-09 Facebook, Inc. Mining multi-lingual data
US20160162473A1 (en) * 2014-12-08 2016-06-09 Microsoft Technology Licensing, Llc Localization complexity of arbitrary language assets and resources
US10452786B2 (en) 2014-12-29 2019-10-22 Paypal, Inc. Use of statistical flow data for machine translations between different languages
US10067936B2 (en) 2014-12-30 2018-09-04 Facebook, Inc. Machine translation output reranking
US9830404B2 (en) 2014-12-30 2017-11-28 Facebook, Inc. Analyzing language dependency structures
US9830386B2 (en) 2014-12-30 2017-11-28 Facebook, Inc. Determining trending topics in social media
US9767091B2 (en) 2015-01-23 2017-09-19 Microsoft Technology Licensing, Llc Methods for understanding incomplete natural language query
US9477652B2 (en) 2015-02-13 2016-10-25 Facebook, Inc. Machine learning dialect identification
US9934203B2 (en) 2015-03-10 2018-04-03 International Business Machines Corporation Performance detection and enhancement of machine translation
US20160357519A1 (en) * 2015-06-05 2016-12-08 Microsoft Technology Licensing, Llc Natural Language Engine for Coding and Debugging
CN104899193B (zh) * 2015-06-15 2017-10-17 南京大学 一种计算机中限定翻译片段的交互式翻译方法
US9734142B2 (en) 2015-09-22 2017-08-15 Facebook, Inc. Universal translation
US10133738B2 (en) 2015-12-14 2018-11-20 Facebook, Inc. Translation confidence scores
US9734143B2 (en) 2015-12-17 2017-08-15 Facebook, Inc. Multi-media context language processing
US9805029B2 (en) 2015-12-28 2017-10-31 Facebook, Inc. Predicting future translations
US10002125B2 (en) 2015-12-28 2018-06-19 Facebook, Inc. Language model personalization
US9747283B2 (en) 2015-12-28 2017-08-29 Facebook, Inc. Predicting future translations

Also Published As

Publication number Publication date
CA2999244A1 (en) 2017-03-30
KR102364163B1 (ko) 2022-02-18
JP6754426B2 (ja) 2020-09-09
AU2015409645A1 (en) 2018-04-12
US9734142B2 (en) 2017-08-15
US10346537B2 (en) 2019-07-09
US20170083504A1 (en) 2017-03-23
CN108351871A (zh) 2018-07-31
IL257988A (en) 2018-05-31
CN108351871B (zh) 2019-09-27
WO2017052538A1 (en) 2017-03-30
US20180113851A1 (en) 2018-04-26
JP2018533786A (ja) 2018-11-15
KR20180056677A (ko) 2018-05-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
MX2018003490A (es) Traduccion universal.
WO2018203147A3 (en) MULTILINGUAL SEMANTIC ANALYZER BASED ON TRANSFERRED LEARNING
MX2016014234A (es) Sistema y metodo para la creacion y uso de diseños dinamicos de calidad alta visualmente diversos.
WO2015134342A3 (en) Recipient suggestion system
BR112017008453A2 (pt) detecção automática de incompatibilidade de esquema
WO2015088985A3 (en) Systems and methods for providing context based definitions and translations of text
MX340429B (es) Sistema y metodo para coincidencia de direcciones contextual y de formato libre.
WO2014085832A3 (en) Event investigation within an online research system
CR20150552A (es) Entorno de aprendizaje de idiomas
BR112017001897A2 (pt) ?sistema de aquecimento por indução e placa de cocção por indução?
BR112019000188A2 (pt) método implementado por computador, meio não transitório, legível por computador e sistema implementado por computador
WO2019012481A3 (en) G-QUADRUPLEXES DIVIDED FOR CAPTURE AND DETECTION OF NUCLEIC ACIDS
张敏 Negative Transfer of Chinese to English Learning in Lexis
周维娣 Applying Association Approach——A Guide to Effective Vocabulary Teaching
张爽 English Movies and English Learning in College
井琳 Using Pragmatic in Translation
黄丹丹 Book Review of Cross-linguistic Influences
赵利锋 On Factors That Affect College Students' English Reading Proficiency
吴寞妍 The Application of Domestication and Foreignization in Love Is Not Blind
李建英 On the College English Learning Strategies and Their Usages
王丽婵 A Study of Sexism in English Language
王静 The Relationship between Language and Culture and its Pedagogical Implications
刘晓娟 Cannibalism and the Applicablity on Brand Name Translation
金琳 Learning Plan for Module 4 Unit 3 “A taste of English humor” Warming up & Reading
阳艳萍 Analysis of the Features of Network Words