LU86712A1 - RODENTICIDE BAIT - Google Patents

RODENTICIDE BAIT Download PDF

Info

Publication number
LU86712A1
LU86712A1 LU86712A LU86712A LU86712A1 LU 86712 A1 LU86712 A1 LU 86712A1 LU 86712 A LU86712 A LU 86712A LU 86712 A LU86712 A LU 86712A LU 86712 A1 LU86712 A1 LU 86712A1
Authority
LU
Luxembourg
Prior art keywords
rodenticide
synthetic
support
edible
aroma
Prior art date
Application number
LU86712A
Other languages
French (fr)
Inventor
Georges Bonjour
Xavier Marze
Original Assignee
Rhodic Sa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from FR8518642A external-priority patent/FR2591427B1/en
Priority claimed from FR8609485A external-priority patent/FR2600492B2/en
Application filed by Rhodic Sa filed Critical Rhodic Sa
Publication of LU86712A1 publication Critical patent/LU86712A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/002Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits
    • A01N25/004Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits rodenticidal

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

:yjs 3" 55 L 3.6406 -4J>' ' 1?0r J *: yjs 3 "55 L 3.6406 -4J> '' 1? 0r J *

------------ “ ^IRAXD-DtTCKÊ DE Ϊ.ΓΧΙ MnGUF.G------------ “^ IRAXD-DtTCKÊ DE Ϊ.ΓΧΙ MnGUF.G

„ i ]?. ,··.et N° V V J . .. » · ^ du 11 décembre 1986 Monsieur le Ministre de l’Économie et des Classes Moyennes„I] ?. , ··. And N ° V V J. .. "· ^ of December 11, 1986 Monsieur the Minister of the Economy and the Middle Classes

Titre délivré :...................................... Ερ*\|§ Service de la Propriété IntellectuelleTitle issued: ...................................... Ερ * \ | § Property Service Intellectual

- LUXEMBOURG- LUXEMBOURG

yOf. S ζ ,? Demande de Brevet d’invention rr/ . yt 1 „αλλ. - I. Requête .X-a--S.P.g.jA^ dit.e.:.. RHOMLL-S^A-...,......4-2y-Ch®m4n~.du.-Moia.l-i-n·— i1)yof. S ζ,? Application for Patent of invention rr /. yt 1 „αλλ. - I. Request .Xa - SPgjA ^ dit.e .: .. RHOMLL-S ^ A -..., ...... 4-2y-Ch®m4n ~ .du.-Moia.lin · - i1)

Carron, 69130 Ecully,......France,.......rep.ré..senté.e__.p.aE....Maî.trfi-_A3-alJX-............__ RUKAVINA, avocat-avoué, demeurant à .Luxembourg.,......lQA^-..honl.6v.a.r d2) .....de la Foire, agissant en sa quai 1 té.....de....mand.a:tair.e.._________________________________________ déposent) ce.........onze......dé..c.ein.br.e-...19.QO....i5uatr.e.nr.5r.lng..tT7r.s.i.x......................... (3) à 1b . 00.....heures, au Ministère de l’Économie et des Classes Moyennes, à Luxembourg : 1. la présente requête pour l’obtention d’un brevet d’invention concernant : .............................................................................................................................................................................................................................................. Î4) "Appât.....rodenticide".........................................................................................................................................................................._ 2. la délégation de pouvoir, datée de ...Ec.yl.ly......................................... le 1.?.. ..novembre.....1$86 3. la description en langue________français©...........................de l’invention en deux exemplaires; 4............../.../...........planches de dessin, en deux exemplaires; 5. la quittance des taxes versées au Bureau de l'Enregistrement à Luxembourg, le 11.....décembre.....19.83._____________________________________________________________________________________________________________________________________________ déclare(nt) en assumant la responsabilité de cette déclaration, que P(es) inventeur(s) est (sont) : ...Monsieur JÉeor&g^^ <*)Carron, 69130 Ecully, ...... France, ....... rep.ré..senté.e __. P.aE .... Maî.trfi-_A3-alJX -...... ......__ RUKAVINA, lawyer-attorney, residing in .Luxembourg., ...... lQA ^ - .. honl.6v.ar d2) ..... de la Foire, acting in its quay 1 tee ..... from .... mand.a: tair.e .._________________________________________ deposit) this ......... eleven ...... dé..c.ein.br. e -... 19.QO .... i5uatr.e.nr.5r.lng..tT7r.six ........................ (3) to 1b. 00 ..... hours, at the Ministry of the Economy and the Middle Classes, in Luxembourg: 1. this request for obtaining a patent of invention concerning: .......... .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............................ Î4) "Bait ..... rodenticide" ........... .................................................. .................................................. .................................................. ........._ 2. the delegation of power, dated ... Ec.yl.ly ....................... .................. on 1.? .. .. november ..... 1 $ 86 3. description in language ________ French © ......... .................. of the invention in two copies; 4 .............. / ... / ........... drawing boards, in two copies; 5. the receipt of the taxes paid to the Luxembourg Registration Office, on 11 ..... December ..... 19.83 ._____________________________________________________________________________________________________________________________________________ declare (s) assuming responsibility for this declaration, that P (es) inventor (s) is (are): ... Monsieur JÉeor & g ^^ <*)

St Cyr au.. Mont.....àl.Qr.._.Er.ance.·;_______________________________________________________________________________________________ ..·Μθ·η5ΐ·^ΡΓ·.·.Χ3^·1.βΡ·...·ΜΑΗΖΕ, revendique(nt) pour la susdite demande de brevet la priorité d’une (des) demande(s) de (6) brevet d'invention déPosée(s) en (7) France_______________________________________________ le ....l.E.-..d.âc.gmbr.e.....1.9.8..5..„.s.dus.....1.6.-110...^.....1.86.42--^.1.-.10.....26.-..3^10--1.9.86-30^.3(¾ le no 86 09485______________________________ ___________________________________________________________________________ ________________________ au nom de .„l..n_djéDOsant,_________________________________________ *'§) élit(élisent) pour lui (elle) et, si désigné, pour son mandataire, à Luxembourg_______-_______—.St Cyr au .. Mont ..... àl.Qr .._. Er.ance. ·; _______________________________________________________________________________________________ .. · Μθ · η5ΐ · ^ ΡΓ ·. · .Χ3 ^ · 1.βΡ · ... · ΜΑΗΖΕ , claims (s) for the above patent application the priority of one (or more) application (s) for (6) invention patents filed in (7) France_______________________________________________ on .... the - .. d .âc.gmbr.e ..... 1.9.8..5 .. „. s.dus ..... 1.6.-110 ... ^ ..... 1.86.42 - ^. 1 .-. 10 ..... 26 .- .. 3 ^ 10--1.9.86-30 ^ .3 (¾ no 86 09485______________________________ ___________________________________________________________________________ ________________________ on behalf of. „L..n_djéDOsant, _________________________________________ * '§) elect (elect) for him / her and, if appointed, for his / her representative, in Luxembourg _______-_______—.

..1..0A.^......b-Ωy.l.e.γaΓ_d-....d.e......l.a....Eo.infi.___________________________________________ (ίδ) solIicite(nt) la délivrance d’un brevet d’invention pour l’objet décrit et représenté dans Iss annexes susmentionnées,/— avec ajournement de cette délivrance à.........dix-hnl.t-mo.i ranois. fil) : γΐ/ de Dépôt J La'susdite demande de brevet d’invention a été déposée au Ministère de l'Économie et des Classes MoyejÊmjes, Service de la Propriété Intellectuelle à Luxembourg, en date du : ’ I 11 dé£^Îrfe^Sl86 /rjAVi ! ! f jPr. Ie Ministre à 15.00 heures I |··' Jββ l’Économie et deg^Classes Moyennes, -- ' î\ , A 63007 I / fi* k P « # ' w ' * 2.5406..1..0A. ^ ...... b-Ωy.leγaΓ_d -.... de ..... la ... Eo.infi .___________________________________________ (ίδ) solIicit (nt) the issue of 'a patent for the invention described and represented in the above-mentioned appendices, / - with postponement of this issue to ......... dix-hnl.t-mo.i ranois. fil): γΐ / de Dépôt J The above patent application has been filed with the Ministry of Economy and Classes MoyejÊmjes, Intellectual Property Service in Luxembourg, on: 'I 11 de £ ^ Îrfe ^ Sl86 / rjAVi! ! f jPr. Ie Minister at 3 p.m. I | ·· 'Jββ Economy and deg ^ Middle Classes, -' î \, A 63007 I / fi * k P "# 'w' * 2.5406

Revendication de la pOorhé de(s) la drrr.ar.dnfr.·) correspor . ) déposées} iïn ..............Claim of the pOorhé of (s) the drrr.ar.dnfr. ·) Correspor. ) filed} iïn ..............

le 3 ^ J3JSthe 3 ^ J3JS

sous 1¾ n°s fij, Modemsunder 1¾ n ° s fij, Modems

MEMOIRE DESCRIPTIFDESCRIPTIVE MEMORY

déposé à l'appui d'une demande de BREVET D' INVENTION au Grand-Duché de LUXEMBOURGfiled in support of an INVENTION PATENT application in the Grand Duchy of LUXEMBOURG

au nom de: RHODIC S.A. pour:"Appât rodenticide" :?V .in the name of: RHODIC S.A. for: "Rodenticide bait":? V.

i . .- ·i. .- ·

I JI J

» * L'invention concerne un nouvel appât rodenticide.* The invention relates to a new rodenticide bait.

11 est connu de lutter contre les rongeurs par l’utilisation de rodenticides,qui sont des composés ayant des propriétés toxiques vis-à-vis des rongeurs. Il n'y a 5 donc pas lieu de les décrire ici en détail. Pour l'essentiel, le plus généralement, un tel appât se compose d’un support comestible mélangé à une substance active rodenticide proprement dite. Selon la nature du support, la substance active rodenticide est ajoutée à ce support par 10 imprégnation ou par enrobage.It is known to control rodents by the use of rodenticides, which are compounds having toxic properties towards rodents. There is therefore no need to describe them here in detail. Essentially, most generally, such a bait consists of an edible carrier mixed with an active rodenticidal substance proper. Depending on the nature of the support, the active substance rodenticide is added to this support by impregnation or by coating.

Comme on le sait, les rongeurs, notamment les rats, les souris et les mulots, sont très méfiants. Ainsi, ils peuvent reconnaître très rapidement un produit rodenticide, qui alors, de ce fait, devient totalement inefficace, 15 puisqu'il n'est pas consommé.As we know, rodents, especially rats, mice and field mice, are very wary. Thus, they can recognize a rodenticide product very quickly, which then becomes completely ineffective because it is not consumed.

L'invention est destinée à palliar ces inconvénients. Elle a pour but un appât rodenticide perfectionné qui surmonte la méfiance des rongeurs, notamment des rats, des souris et des mulots, et qui soit donc 20 , plus efficace que les produits commercialisés jusqu'alors.The invention is intended to overcome these drawbacks. Its purpose is an improved rodenticide bait which overcomes the distrust of rodents, in particular rats, mice and field mice, and which is therefore 20, more effective than the products marketed until then.

Cet appât rodenticide perfectionné, constitué par un support comestible enrobé d'une substance active rodenticide, se caractérise en ce qu'il comporte également 25 un arôme synthétique de poire.This improved rodenticide bait, consisting of an edible carrier coated with a rodenticide active substance, is characterized in that it also has a synthetic pear aroma.

En d'autres termes, l'invention consiste à ajouter un arôme synthétique de poire à un appât rodenticide connu, afin de vaincre la méfiance naturelle des rongeurs vis-à-vis de cet appât.In other words, the invention consists in adding a synthetic pear aroma to a known rodenticide bait, in order to overcome the natural distrust of rodents vis-à-vis this bait.

30 On ne pouvait pas imaginer que la simple addition d'un arôme spécifique, à savoir l'arôme synthétique de poire, parmi tous les adjuvants connus, permette de surmonter et vaincre efficacement la méfiance très profonde des rongeurs.It could not be imagined that the simple addition of a specific aroma, namely the synthetic pear aroma, among all known adjuvants, would make it possible to overcome and effectively overcome the very deep distrust of rodents.

35 t 235 t 2

Comme on le sait, l’arôme d'un produit comestible est une composition qui lui donne son goût et son odeur.As we know, the flavor of an edible product is a composition that gives it its taste and smell.

Ces composés naturels peuvent être soit reconstitués (arôme artificiel), soit reproduits par synthèse (arôme 5 synthétique).These natural compounds can either be reconstituted (artificial flavor), or reproduced by synthesis (synthetic flavor).

Par "arôme synthétique de poire", on désigne une composition aromatique de synthèse qui donne aux aliments le goût et l’odeur de la poire. En pratique, un arôme synthétique de poire est essentiellement constitué par une 10 solution dans un solvant approprié, par exemple une solution hydroalcoolique,d’extraits de vanille avec un corps comportant de la triacétine, des esters, tels que l’acétate d’héxyle ou d’amyle ou de trans-2-hexenyle, des alcools tels que l’hexanol, de l’acide acétique, des 15 aldéhydes tels que le trans-2-hexanal, et des ionones, et éventuellement des agents stabilisants."Synthetic pear aroma" means a synthetic aromatic composition which gives food the taste and smell of pear. In practice, a synthetic pear flavor consists essentially of a solution in a suitable solvent, for example an alcoholic solution, of vanilla extracts with a body comprising triacetin, esters, such as hexyl acetate. or amyl or trans-2-hexenyl, alcohols such as hexanol, acetic acid, aldehydes such as trans-2-hexanal, and ionones, and optionally stabilizers.

Certes, il est bien connu que certains rongeurs apprécient volontiers les fruits. On a déjà proposé d’incorporer des fruits ou des extraits de fruits, voire 20 des arômes naturels de fruits, à des appâts rodenticides. Cette solution s’est avérée peu efficace.Admittedly, it is well known that some rodents like fruit. It has already been proposed to incorporate fruits or fruit extracts, or even natural fruit flavors, into rodenticidal baits. This solution has proven to be ineffective.

Or, de manière inattendue, la sélection de l’arôme synthétique de poire provoque un attrait irrésistible pour le rongeur, alors que d’autres arômes, notamment naturels, 25 même des extraits de poire, donnent des résultats nettement inférieurs, et en tout cas nullement comparables.However, unexpectedly, the selection of the synthetic pear aroma provokes an irresistible attraction for the rodent, while other aromas, in particular natural, even pear extracts, give markedly lower results, and in any case in no way comparable.

Avantageusement, en pratique : l’arôme synthétique de poire est introduit par enrobage ou imprégnation, lorsque le support comestible est à 30 base de grains, ou par mélange, lorsque ce support est à base de paraffine ou autre substance liquide ; la quantité d’arôme synthétique de poire introduite est comprise entre 0,01 et 5 % du poids du support, et de préférence au voisinage de 0,1 à 1 %. En effet, on a t 3Advantageously, in practice: the synthetic pear aroma is introduced by coating or impregnation, when the edible support is based on grains, or by mixing, when this support is based on paraffin or other liquid substance; the quantity of synthetic pear aroma introduced is between 0.01 and 5% of the weight of the support, and preferably in the vicinity of 0.1 to 1%. Indeed, we have t 3

FF

observé que, avec une solution concentrée, si la quantité d'arôme synthétique de poire introduite excède 5 %, on augmente inutilement le prix de la composition sans obtenir d'effets supplémentaires proportionnels, 5 alors que si la concentration est inférieure à 0,01 %, l'effet est trop réduit j de même, on a constaté que l'on obtenait de meilleurs résultats avec une concentration de 0,1 à 1 % qui, en outre, donne une odeur détectable par l'homme ; 10 - la substance active rodenticide est d'un type en soi connu ; on peut faire appel à des anti-coagulants tels que par exemple le coumafène, la chlorophacinone, la bromadiolone, le difenacoum, et le brodifacoum ; on peut également utiliser des poisons à action immédiate tels que 15 la scilliroside ; de plus, on peut si nécessaire utiliser plusieurs substances actives rodenticides ; le support comestible est soit solide : grains de millet, semoule de blé, riz expansé, blocs de paraffine additionnés de matières comestibles, soit liquide comme 20 par exemple l'eau ; les quantités de substances actives déposées sur le support comestible correspondent aux quantités usuelles et/ou réglementées ; ces quantités sont génêrallement de l'ordre de 0,05 à 0,001 % de substance active par 25 rapport au poids du support et ce, en fonction de la nature de cette substance active.observed that, with a concentrated solution, if the quantity of synthetic pear aroma introduced exceeds 5%, the price of the composition is unnecessarily increased without obtaining additional proportional effects, 5 whereas if the concentration is less than 0.01 %, the effect is too reduced j likewise, it has been found that better results are obtained with a concentration of 0.1 to 1% which, in addition, gives an odor detectable by humans; 10 - the active substance rodenticide is of a type known per se; anti-coagulants such as, for example, coumafene, chlorophacinone, bromadiolone, difenacoum, and brodifacoum can be used; immediate action poisons such as scilliroside can also be used; in addition, several active rodenticidal substances can be used if necessary; the edible support is either solid: millet grains, wheat semolina, expanded rice, paraffin blocks containing edible materials, or liquid such as, for example, water; the quantities of active substances deposited on the edible support correspond to the usual and / or regulated quantities; these amounts are generally of the order of 0.05 to 0.001% of active substance relative to the weight of the support, depending on the nature of this active substance.

Ainsi, comme dans les autres composés rodenticides du commerce, le support comestible est très largement majoritaire, puisqu'il représente pratiquement jusqu'à 99 % 30 en poids de la composition.Thus, as in the other commercial rodenticide compounds, the edible support is very largely in the majority, since it represents practically up to 99% by weight of the composition.

On a constaté que l'on obtenait les meilleurs résultats en utilisant comme support comestible du riz expansé ou du millet d'Argentine enrobé à raison de 0,1 à 5 et de préférence de 0,1 à 1 % d'arôme synthétique de poire. 35It has been found that the best results are obtained by using expanded rice or Argentine millet coated with 0.1 to 5 and preferably 0.1 to 1% of synthetic pear flavor as edible support. . 35

VV

\ 4\ 4

Il est à souligner que le riz expansé est particulièrement adapté aux rats, alors que le millet d'Argentine, de par ses dimensions, est bien adapté aux souris.It should be noted that expanded rice is particularly suitable for rats, while Argentine millet, by its dimensions, is well suited to mice.

5 L'appât rodenticide selon l'invention présente donc de nombreux avantages par rapport aux produits commercialisés à ce jour, puisqu'il exerce sur le rongeur un effet attractif important et que, ainsi, le rongeur pourra consommer ce produit sans se méfier et par là-même, 10 être empoisonné.5 The rodenticide bait according to the invention therefore has many advantages compared to the products marketed to date, since it exerts on the rodent an important attractive effect and that, thus, the rodent will be able to consume this product without being wary and by even 10 be poisoned.

Le mélange des trois composants, à savoir support comestible, substance active, arôme synthétique de poire, peut s'effectuer dans n'importe quel ordre. Il suffit simplement de prendre des précautions usuelles, notamment 15 afin que l'arôme reste bien fixé sur l'appât. En particulier on peut mélanger dans un premier temps la substance active rodenticide et l'arôme synthétique de poire pour obtenir une composition solide ou liquide prête à l'emploi, qui fait également partie de l'invention et qui 20 peut être à son tour mélangée au support comestible et à d'autres adjuvants, selon une technique en soi connue d'enrobage ou de poudrage. Par ailleurs, l'appât selon l'invention peut contenir des adjuvants usuels, notamment des colorants.The mixture of the three components, namely edible carrier, active substance, synthetic pear aroma, can be carried out in any order. It suffices simply to take the usual precautions, in particular 15 so that the flavor remains well fixed on the bait. In particular, the active ingredient rodenticide and the synthetic pear flavor can be mixed at first to obtain a ready-to-use solid or liquid composition which also forms part of the invention and which can in turn be mixed. edible support and other adjuvants, according to a technique known per se for coating or dusting. Furthermore, the bait according to the invention may contain usual adjuvants, in particular dyes.

25 Comme déjà dit, l'invention réside essentiellement dans la sélection d'un composé additif particulier, à savoir l'arôme synthétique de poire, alors que d'autres arômes testés, naturels ou synthétiques, tels que des arômes de pomme, de raisin, de banane, de viande, de noix, 30 donnent des résultats nettement inférieurs.As already said, the invention essentially resides in the selection of a particular additive compound, namely the synthetic flavor of pear, while other tested flavors, natural or synthetic, such as aromas of apple, grape , banana, meat, nuts, 30 give significantly lower results.

Les exemples suivants illustrent des compositions d’appât selon l'invention.The following examples illustrate bait compositions according to the invention.

t 5t 5

Exemple 1 : appât en grainExample 1: grain bait

Bromadiolone 0,005 %Bromadiolone 0.005%

Arôme synthétique de poire en solution alcoolique à 50 % 0,1 % 5 Colorant rouge 0,01 %Synthetic pear flavor in 50% alcoholic solution 0.1% 5 Red color 0.01%

Support : avoine qsp 100 %Support: oats qs 100%

Exemple 2 : appât en bloc paraffineEXAMPLE 2 Paraffin Block Bait

Coumafène 0,025 %Coumafene 0.025%

Arôme synthétique de poire 0,1 % 10 Paraffine (PF = 60-65°C) 43 %Synthetic pear flavor 0.1% 10 Paraffin (PF = 60-65 ° C) 43%

Millet qsp 100 %Millet qs 100%

Exemple 3Example 3

Pour tester l'efficacité d'une composition selon l'exemple 1 de l'invention, on contrôle de manière connue 15 les quantités de différentes nourritures (différant seulement par l'arôme testé) proposées simultanément à des rats témoins pendant une durée déterminée de 4 jours.To test the efficacy of a composition according to Example 1 of the invention, the amounts of different foods (differing only in the flavor tested) are simultaneously controlled in a known manner and offered to control rats for a determined period of time. 4 days.

Ainsi, on a constaté, en se rapportant à la consommation d’appât, que pour la même nourriture 20 additionnée de différents composés aromatiques, le rat témoin est attiré : - trois fois plus lorsque cet additif est l'arôme synthétique de poire que lorsque cet additif est l'arôme de raisin ou de la saccharine ; 25 - cinq fois plus par un arôme synthétique de poire que par un arôme gras ; et enfin huit fois plus par l'arôme synthétique de poire que par un arôme de noix.Thus, it has been found, with reference to the consumption of bait, that for the same food supplemented with different aromatic compounds, the control rat is attracted: - three times more when this additive is the synthetic flavor of pear than when this additive is the flavor of grape or saccharin; 25 - five times more by a synthetic pear aroma than by a fatty aroma; and finally eight times more by the synthetic aroma of pear than by a nutty aroma.

Claims (7)

c V φ 6 f 5 Il Appât rodenticide perfectionné constitué par un support comestible additionné d'une substance fictive rodenticide, caractérisé en ce qu'il comporte également un arôme synthétique de poire. 10c V φ 6 f 5 Il Improved rodenticide bait consisting of an edible support added with a fictitious rodenticide substance, characterized in that it also comprises a synthetic pear aroma. 10 2/ Appât rodenticide selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'arôme synthétique de poire représente en poids de 0,01 à 5 % du poids du support comeätible. 152 / Rodenticide bait according to claim 1, characterized in that the synthetic pear flavor represents by weight from 0.01 to 5% of the weight of the comeätible support. 15 3/ Appât rodenticide selon la revendication 2, caractérisé en ce que la concentration en arôme synthétique de poire est de 0,1 à 1 % en poids du support cnmestible.3 / rodenticide bait according to claim 2, characterized in that the concentration of synthetic pear aroma is 0.1 to 1% by weight of the edible support. 4/ Appât rodenticide selon l'une des revendications 1 à 3, 20 caractérisé en ce que la substance active est soit une substance anticoagulante choisie dans le groupe contenant le coumafène, la chlorophacinone, la bromadiolone, le difénacoum, le brodifacoum, soit un poison à action immédiate. 254 / rodenticide bait according to one of claims 1 to 3, characterized in that the active substance is either an anticoagulant substance chosen from the group containing coumafene, chlorophacinone, bromadiolone, difenacoum, brodifacoum, or a poison immediate action. 25 5/ Appât rodenticide selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le support comestible est choisi dans le groupe constitué par les grains de millet, le riz expansé et les blocs de paraffine additionnés de matières 30 comestibles.5 / Rodenticide bait according to one of claims 1 to 4, characterized in that the edible support is chosen from the group consisting of millet grains, expanded rice and paraffin blocks added with edible materials. 6/ Composition rodenticide comprenant au moins une substance active rodenticide et un attractif, caractérisé en ce que l'attractif est un arôme synthétique de poire. 35 7 y φ6 / Rodenticide composition comprising at least one rodenticide active substance and an attractant, characterized in that the attractant is a synthetic pear aroma. 35 7 y φ 7/ Procédé de fabrication d’un appât selon l’une des revendications 1 à 5 caractérisé en ce que l’on mélangera un support comestible une composition selon la 5 revendication 6. Dessins ;...........^ planchas —»...*3,......pages aont..............page de garde .......S- pages de description .............pages de revendication .......Λ...... abrégé descriptif Luxembourg, b i I DEC. 198g Le mandataire : Me Alain Rukavina7 / A method of manufacturing a bait according to one of claims 1 to 5 characterized in that one will mix an edible support a composition according to 5 claim 6. Drawings; ........... ^ planchas - »... * 3, ...... pages have .............. cover page ....... S- description pages ... .......... claim pages ....... Λ ...... descriptive abstract Luxembourg, bi I DEC. 198g The representative: Me Alain Rukavina
LU86712A 1985-12-12 1986-12-11 RODENTICIDE BAIT LU86712A1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8518642 1985-12-12
FR8518642A FR2591427B1 (en) 1985-12-12 1985-12-12 RODENTICIDE BAIT CONTAINING PEAR AROMA
FR8609485 1986-06-26
FR8609485A FR2600492B2 (en) 1986-06-26 1986-06-26 RODENTICIDE BAIT CONTAINING PEAR AROMA

Publications (1)

Publication Number Publication Date
LU86712A1 true LU86712A1 (en) 1988-07-14

Family

ID=26224893

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LU86712A LU86712A1 (en) 1985-12-12 1986-12-11 RODENTICIDE BAIT

Country Status (8)

Country Link
BE (1) BE905902A (en)
CH (1) CH670547A5 (en)
DE (1) DE3641195A1 (en)
ES (1) ES2002931A6 (en)
GB (1) GB2184020B (en)
IT (1) IT1199772B (en)
LU (1) LU86712A1 (en)
NL (1) NL8603020A (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1993007749A1 (en) * 1991-10-23 1993-04-29 Akzo Nobel N.V. Pest control compositions
BE1005772A3 (en) * 1992-04-28 1994-01-25 Noviplast B V Device for catching insects and the attractant used for the purpose
CN1058844C (en) * 1996-07-15 2000-11-29 汪应善 Raticide
AUPR709901A0 (en) * 2001-08-17 2001-09-06 Grotech Australia Pty Ltd Edible pesticidal formulations
ITMI20080238A1 (en) * 2008-02-15 2009-08-16 Zapi Industrie Chimiche Spa RHYDENTICIDE LURE BASED ON A SYNERGIC ASSOCIATION OF ANTICOAGULANT ACTIVE PRINCIPLES

Also Published As

Publication number Publication date
DE3641195A1 (en) 1987-06-19
IT8622645A0 (en) 1986-12-11
NL8603020A (en) 1987-07-01
GB2184020B (en) 1989-10-18
IT8622645A1 (en) 1988-06-11
BE905902A (en) 1987-06-11
GB2184020A (en) 1987-06-17
GB8629734D0 (en) 1987-01-21
CH670547A5 (en) 1989-06-30
ES2002931A6 (en) 1988-10-01
IT1199772B (en) 1988-12-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2544268B2 (en) Membrane forming protein emulsion
CA1156519A (en) Process for the preparation of stable suspensions or powders for the manufacture of stable microcapsules of varying porosity, and products so obtained
JPS6069002A (en) Spraying method and blend therefor
FR2647305A1 (en) APPAT EMPOESNE FOR THE FIGHT AGAINST PEST INSECTS
FR2646322A1 (en) EMULSIFIABLE SOLID PESTICIDE COMPOSITIONS
EP2405760B1 (en) Extract of euodia suaveolens scheff, repellent compositions, and use thereof
WO2011098723A1 (en) Use of gleditsia saponins for controlling mollusc pests
LU86712A1 (en) RODENTICIDE BAIT
EP0235539A2 (en) Process for flavouring tabacco
FR2823423A1 (en) Cactus-based fat-fixing preparation e.g. for slimming diet is made in powder form from dried leaves of Opuntia Ficus Indica or nopal
EP1378491A1 (en) Process of treating an aqueous extract of vegetable origin with biopolymer additive and powder produced by spraying it
FR2926219A1 (en) Solid cosmetic composition, useful for deodorant in a form of stick and for exfoliating stick, comprises soap dissolved in water soluble organic solvent, and external hydrophilic phase in which an internal aqueous phase is dispersed
US4820517A (en) Process for obtaining a pepper extract with insecticidal activity
US20080112989A1 (en) Encapsulation method
FR2777159A1 (en) Poison bait composition comprises a pesticide, a carrageenan and glycerin
FR2600492A2 (en) Rodenticidal bait containing a pear fragrance (aroma)
FR2591427A1 (en) Rodenticide bait containing a pear aroma
EP0588857B1 (en) Insecticide composition
EP0717925B1 (en) Dried plant material from spices with a high content of antioxidants and essential oils
LU79981A1 (en) PROCESS FOR OBTAINING BAITS WITH HIGH ATTRACTIVE POWER ON SYNANTHROPIC FLIES
JPH10511733A (en) Kiyosumi neem oil and manufacturing method
EP0177985A1 (en) Antiseptic product and method for manufacturing this product
EP1245220A1 (en) Depilatory wax composition
FR2906441A1 (en) Lipophilic composition of natural active ingredient derived from herbal material useful as insect repellent, comprises synergistic mixture of terpenic alcohol, essential oil and non-active oil
WO1999002035A1 (en) Rodent killing bait and preparation method