DE3641195A1 - RODENTICID LURE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND RODENTICIDE COMPOSITIONS SUITABLE FOR THIS - Google Patents

RODENTICID LURE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND RODENTICIDE COMPOSITIONS SUITABLE FOR THIS

Info

Publication number
DE3641195A1
DE3641195A1 DE19863641195 DE3641195A DE3641195A1 DE 3641195 A1 DE3641195 A1 DE 3641195A1 DE 19863641195 DE19863641195 DE 19863641195 DE 3641195 A DE3641195 A DE 3641195A DE 3641195 A1 DE3641195 A1 DE 3641195A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
rodenticidal
bait
aroma
synthetic
active ingredient
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19863641195
Other languages
German (de)
Inventor
Georges Bonjour
Xavier Marze
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
RHODIC SA
Original Assignee
RHODIC SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from FR8518642A external-priority patent/FR2591427B1/en
Priority claimed from FR8609485A external-priority patent/FR2600492B2/en
Application filed by RHODIC SA filed Critical RHODIC SA
Publication of DE3641195A1 publication Critical patent/DE3641195A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/002Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits
    • A01N25/004Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits rodenticidal

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft einen verbesserten rodentiziden Köder, ein Verfahren zu seiner Herstellung und dafür ge­ eignete rodentizide Zusammensetzungen.The invention relates to an improved rodenticidal Bait, a process for its production and ge suitable rodenticidal compositions.

Es ist bekannt, Nagetiere durch Verwendung von Rodentizi­ den, die Zusammensetzungen mit für die Nagetiere toxischen Eigenschaften sind, zu bekämpfen. (Sie müssen daher hier nicht eingehend beschrieben werden). Im allgemeinen be­ steht ein solcher Köder aus einem genießbaren Träger, der mit einem rodentiziden Wirkstoff vermischt ist. Je nach Art des Trägers wird er mit dem rodentiziden Wirkstoff entweder imprägniert oder eingehüllt.It is known to rodents by using Rodentizi those that have compositions toxic to rodents Properties are to be combated. (You must therefore be here not described in detail). Generally be stands such a bait from an edible carrier, the is mixed with a rodenticidal active ingredient. Depending on It is made with the rodenticidal active ingredient either impregnated or wrapped.

Die Nagetiere, insbesondere Ratten, Mäuse und Waldmäuse, sind bekanntlich sehr mißtrauisch. Deshalb können sie sehr schnell ein rodentizides Produkt erkennen, das somit, da es nicht gefressen wird, vollkommen unwirksam wird.The rodents, especially rats, mice and wood mice, are known to be very suspicious. That's why they can do a lot quickly recognize a rodenticidal product, which is therefore there it is not eaten, becomes completely ineffective.

Aufgabe der Erfindung war es, diese Nachteile zu beseiti­ gen: es sollte ein verbesserter rodentizider Köder zur Verfügung gestellt werden, der das Mißtrauen der Nage­ tiere, insbesondere der Ratten, Mäuse und Waldmäuse, über­ windet und wirkungsvoller ist als die bisher bekannten handelsüblichen Produkte.The object of the invention was to eliminate these disadvantages gene: there should be an improved rodenticidal bait Be made available to the distrust of the nage  animals, especially rats, mice and wood mice twists and is more effective than the previously known commercial products.

Die Aufgabe wird anspruchsgemäß gelöst durch einen roden­ tiziden Köder mit einem genießbaren Träger und einem ro­ dentiziden Wirkstoff, der gekennzeichnet ist durch ein synthetisches Birnenaroma.The task is solved according to the requirements by a clearing ticidal bait with an edible carrier and a ro denticidal active ingredient, which is characterized by a synthetic pear aroma.

Die Erfindung besteht somit darin, in einen bekannten rodentiziden Köder ein synthetisches Birnenaroma einzu­ bringen, um das natürliche Mißtrauen der Nagetiere gegen­ über diesem Köder zu überwinden.The invention thus consists in a known rodenticidal bait to incorporate a synthetic pear flavor bring against the natural distrust of the rodents overcoming this bait.

Es ist überraschend, daß die Wahl unter allen bekannten Hilfsstoffen eines speziellen Aromas, nämlich des synthe­ tischen Birnenaromas, es ermöglicht, das sehr große Miß­ trauen der Nagetiere zu überwinden.It is surprising that the choice among all known ones Excipients of a special aroma, namely the synthe pear aromas, it allows the very large miss trust the rodents to overcome.

Bekanntlich ist das Aroma eines genießbaren Produkts eine Zusammensetzung, die ihm seinen Geschmack und seinen Geruch verleiht. Diese natürlichen Zusammensetzungen kön­ nen entweder nachgebildet (künstliches Aroma) oder synthe­ tisiert werden (synthetisches Aroma).As is well known, the aroma of an edible product is one Composition that gives it its taste and its Gives smell. These natural compositions can either replicated (artificial aroma) or synthetic be tized (synthetic aroma).

Unter "synthetisches Birnenaroma" wird hier eine aromati­ sche Synthesezusammensetzung verstanden, die den Nah­ rungsmitteln den Geschmack und Geruch von Birnen verleiht. Under "synthetic pear aroma" is an aromati understood synthesis composition that the Nah the taste and smell of pears.  

In der Praxis besteht ein synthetisches Birnenaroma im wesentlichen aus einer Lösung eines entsprechenden Lö­ sungsmittels, beispielsweise einer wäßrigen Alkohollösung, von Vanilleextrakten mit einem Körper aus Triacetin, Estern, wie Hexyl-, Amyl- oder trans-2-Hexenylacetat, Alkoholen, wie Hexanol, Essigsäure, Aldehyden, wie trans­ 2-Hexanal und Iononen sowie ggf. Stabilisatoren.In practice there is a synthetic pear aroma in the essentially from a solution of a corresponding Lö solvent, for example an aqueous alcohol solution, of vanilla extracts with a triacetin body, Esters, such as hexyl, amyl or trans-2-hexenylacetate, Alcohols, such as hexanol, acetic acid, aldehydes, such as trans 2-hexanal and ionons and possibly stabilizers.

Es ist bekannt, daß gewisse Nagetiere Früchte schätzen; deshalb wurde vorgeschlagen, in die rodentiziden Köder Früchte oder Fruchtextrakte, d.h. natürliche Fruchtaromen, einzubringen. Diese Lösung ist jedoch kaum wirksam.It is known that certain rodents value fruit; therefore it has been proposed to use rodenticidal baits Fruits or fruit extracts, i.e. natural fruit flavors, bring in. However, this solution is hardly effective.

Es ist deshalb überraschend, daß das synthetische Birnen­ aroma für die Nagetiere ein unwiderstehliches Anlockungs­ mittel darstellt, wogegen andere Aroma, insbesondere na­ türliche und sogar Birnenextrakt, wesentlich schlechtere Ergebnisse geben, die auf keinen Fall mit den erfindungs­ gemäßen vergleichbar sind.It is therefore surprising that the synthetic pear aroma for the rodents an irresistible attraction represents medium, whereas other aroma, especially na natural and even pear extract, much worse Give results that in no way with the fiction are comparable.

In der Praxis wird zweckmäßigerweiseIn practice, it is convenient

  • - das synthetische Birnenaroma durch Einhüllen oder Im­ prägnieren eingebracht, wenn der genießbare Träger auf der Basis von Körnern ist, oder durch Vermischen, wenn die Grundlage des Trägers Paraffin oder eine andere flüssige Substanz ist; - The synthetic pear aroma by enveloping or Im impregnate when the edible carrier is on the base of grains, or by mixing if the basis of the carrier paraffin or another is liquid substance;  
  • - die Menge an zugesetztem synthetischem Birnenaroma be­ trägt von 0,01 bis 5 Masse-% des Trägers und vorzugs­ weise etwa 0,1 bis 1%. Es wurde festgestellt, daß bei Verwendung einer konzentrierten Lösung und einer Menge an zugesetztem synthetischem Birnenaroma über 5 % der Preis der Zusammensetzung unnötig steigt, ohne daß die Wirkung entsprechend verbessert wird, wogegen bei einer Konzentration unter 0,01% die Wirkung zu schwach ist; die besten Ergebnisse werden bei einer Konzentration von 0,1 bis 1% erreicht, außerdem ist der Geruch durch den Menschen feststellbar;- The amount of added synthetic pear aroma contributes from 0.01 to 5% by mass of the carrier and preferred about 0.1 to 1%. It was found that at Use a concentrated solution and a lot of added synthetic pear aroma over 5% of Price of the composition rises unnecessarily without the Effect is improved accordingly, whereas one Concentration below 0.01% the effect is too weak; the best results are at a concentration from 0.1 to 1% reached, moreover the smell is through man noticeable;
  • - der rodentizide Wirkstoff ist an sich bekannt; es kön­ nen Antikoagulantien, wie Cumafen, Chlorphacinon, Broma­ diolon, Difenacum und Brodifacum, sofort wirkende Gif­ te, wie Scillirosid, verwendet werden. Es können, wenn notwendig, auch mehrere rodentizide Wirkstoffe einge­ setzt werden;- The rodenticidal active ingredient is known per se; it can Anticoagulants, such as cumafen, chlorphacinon, broma diolon, Difenacum and Brodifacum, immediate acting gif such as scilliroside. It can if necessary, also several rodenticidal active ingredients be set;
  • - der genießbare Träger kann fest, wie Hirsekörner, Wei­ zengrieß, Puffreis oder Paraffinblöcke, die mit Nah­ rungsmitteln versetzt sind, oder flüssig sein, wie Wasser;- The edible carrier can be solid, such as millet grains, Wei Zen grits, puffed rice or paraffin blocks with Nah agents are added, or be liquid, such as Water;
  • - die dem genießbaren Träger zugesetzten Wirkstoffmengen entsprechen den üblichen und/oder vorgeschriebenen Mengen, d.h. sie liegen, je nach Art des Wirkstoffs, im Bereich von 0,05 bis 0,001%, bezogen auf die Masse des Trägers.- The amounts of active ingredient added to the edible carrier comply with the usual and / or prescribed Quantities, i.e. depending on the type of active ingredient, in the range of 0.05 to 0.001%, based on the Mass of the carrier.

Wie bei anderen handelsüblichen rodentiziden Zusammenset­ zungen macht somit der genießbare Träger den Hauptanteil, d.h. praktisch bis zu 99 Masse-%, der Zusammensetzung aus.As with other commercial rodenticidal compositions tongues thus make the edible carrier the main part, i.e. practically up to 99% by mass of the composition.

Es wurde festgestellt, daß bessere Ergebnisse erhalten werden, wenn als genießbarer Träger Puffreis oder Hirse aus Argentinien verwendet werden, die mit 0,1 bis 5 und vorzugsweise 0,1 bis 1% synthetischem Birnenaroma einge­ hüllt sind.It has been found that better results are obtained when puffed rice or millet as an edible carrier from Argentina are used, those with 0.1 to 5 and preferably 0.1 to 1% synthetic pear aroma are enveloped.

Der Puffreis ist besonders für Ratten geeignet, wogegen die Hirse aus Argentinien, wegen ihrer Abmessungen, beson­ ders günstig für Mäuse ist.The puffed rice is particularly suitable for rats, whereas the millet from Argentina, because of its dimensions, especially which is cheap for mice.

Der erfindungsgemäße rodentizide Köder weist somit viele Vorteile gegenüber den bekannten handelsüblichen Produkten auf, da er ein Anlockmittel für das Nagetier darstellt, das dieses Produkt ohne Mißtrauen frißt und dadurch ver­ giftet wird.The rodenticidal bait according to the invention thus has many Advantages over the known commercial products because it is an attractant for the rodent, that eats this product without distrust and thereby ver is poisoned.

Der erfindungsgemäße rodentizide Köder wird durch Vermi­ schen der drei Bestandteile, d.h. des genießbaren Trägers, des Wirkstoffs und des synthetischen Birnenaromas, herge­ stellt, wobei die Reihenfolge keine Rolle spielt. Es ge­ nügt, die üblichen Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, insbe­ sondere damit das Aroma auf dem Köder fixiert bleibt. In einer ersten Stufe kann der rodentizide Wirkstoff und das synthetische Birnenaroma zu einer festen oder flüssigen, anwendungsfertigen Zusammensetzung vermischt werden. Diese erfindungsgemäße Zusammensetzung kann dann in einer zwei­ ten Stufe dem genießbaren Träger und anderen Hilfsstoffen in an sich bekannter Weise durch Einhüllen oder Bestäuben zugesetzt werden. Der erfindungsgemäße Köder kann außerdem die üblichen Hilfsstoffe, insbesondere Farbstoffe, enthal­ ten.The rodenticidal bait according to the invention is by Vermi of the three components, i.e. the edible carrier, of the active ingredient and the synthetic pear aroma, herge represents, the order does not matter. It ge it is enough to take the usual precautionary measures, especially especially so that the aroma remains fixed on the bait. In The rodenticidal active ingredient and the synthetic pear flavor to a solid or liquid,  ready-to-use composition to be mixed. These The composition according to the invention can then be used in two level the edible carrier and other auxiliary substances in a manner known per se by enveloping or dusting be added. The bait according to the invention can also the usual auxiliaries, especially dyes, contain ten.

Das wesentliche Merkmal der Erfindung ist somit die Wahl einer speziellen Zusatzzusammensetzung, d.h. des syntheti­ schen Birnenaromas. Andere untersuchte Aroma, natürliche oder synthetische, wie das Aroma von Apfeln, Weintrauben, Banane, Fleisch oder Nüssen, geben wesentlich schlechtere Ergebnisse.The essential feature of the invention is thus the choice a special additional composition, i.e. of the syntheti pear aromas. Others examined flavor, natural or synthetic, like the aroma of apples, grapes, Banana, meat or nuts, give much worse Results.

Die Erfindung wird durch die Beispiele erläutert.The invention is illustrated by the examples.

Beispiel 1Example 1

Köder in Körnerform % Bromadiolon0,005 synthetisches Birnenaroma als
50%-ige Alkohollösung0,1 roter Farbstoff0,01 Träger: Haferad 100
Grain bait% bromadiolone 0.005 synthetic pear flavor as
50% alcohol solution 0.1 red dye 0.01 carrier: Oat wheel 100

Beispiel 2:Example 2:

Köder als Paraffinblock % Cumafen0,025 synthetisches Birnenaroma0,1 Paraffin (Fp.: 60-65°C)43 Hirsead 100Bait as a paraffin block % Cumafen 0.025 synthetic pear flavor 0.1 Paraffin (mp: 60-65 ° C) 43 Hirsead 100

Beispiel 3Example 3

Um die Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Verbindung gemäß Beispiel 1 zu untersuchen, werden Kontrollratten während 4 Tagen gleichzeitig verschiedene Futter, die sich nur durch das zu untersuchende Aroma unterscheiden, angeboten. Die Mengen an gefressenem Futter werden in an sich bekannter Weise bestimmt.To the effectiveness of the compound according to the invention To examine Example 1, control rats are used during 4 Meet different feeds at the same time, which only differ differentiate the aroma to be examined. The Amounts of food eaten become known per se Determined way.

Bezogen auf den Verbrauch des Köders, wird die Kontroll­ ratte bei gleichem Futter, dem verschiedene Aromastoffe zugegeben worden sind, angezogen:Based on the consumption of the bait, the control rat with the same feed, the different flavorings have been admitted:

  • - dreimal öfter bei Zusatz von synthetischem Birnen­ aroma als bei Zusatz von Traubenaroma oder Saccharin;- three times more often with the addition of synthetic pears aroma than when adding grape aroma or saccharin;
  • - fünfmal öfter durch das synthetische Birnenaroma als durch ein Fettaroma;- five times more often thanks to the synthetic pear aroma than through a fat aroma;
  • - achtmal öfter durch das synthetische Birnenaroma als durch eine Nüssearoma.- eight times more thanks to the synthetic pear aroma than through a nut flavor.

Claims (7)

1. Rodentizider Köder mit einem genießbaren Träger und einem rodentiziden Wirkstoff, gekennzeichnet durch ein synthetisches Birnenaroma.1. Rodenticidal bait with an edible carrier and a rodenticidal active ingredient, characterized by a synthetic pear aroma. 2. Rodentizider Köder nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch ein synthetisches Birnenaroma in einer Menge von 0,01 bis 5%, bezogen auf die Masse des genießbaren Trägers.2. Rodentizider bait according to claim 1, characterized by a synthetic pear aroma in an amount of 0.01 to 5%, based on the mass of edible Carrier. 3. Rodentizider Köder nach Anspruch 1 oder 2, gekennzeich­ net durch ein synthetisches Birnenaroma in einer Menge von 0,1 bis 1%, bezogen auf die Masse des genießba­ ren Trägers.3. Rodentizider bait according to claim 1 or 2, characterized net by a synthetic pear aroma in a lot from 0.1 to 1%, based on the mass of the edible ba ren carrier. 4. Rodentizider Köder nach einem der Ansprüche 1 bis 3, gekennzeichnet durch ein Antikoagulans, wie Cumafen, Chlorphacinon, Bromadiolon, Difenacum oder Brodifacum oder ein sofort wirkendes Gift als Wirkstoff. 4. rodenticidal bait according to one of claims 1 to 3, characterized by an anticoagulant, such as cumafen, Chlorphacinon, Bromadiolon, Difenacum or Brodifacum or an immediate acting poison as an active ingredient.   5. Rodentizider Köder nach einem der Ansprüche 1 bis 4, gekennzeichnet durch Hirsekörner, Puffreis oder Paraf­ finblöcke, die mit Nährstoffen versetzt worden sind, als genießbaren Träger.5. rodenticidal bait according to one of claims 1 to 4, characterized by millet grains, puffed rice or paraf fin blocks that have been given nutrients, as an edible carrier. 6. Rodentizide Zusammensetzung zur Verwendung im Köder nach einem der Ansprüche 1 bis 5, mit mindestens einem rodentiziden Wirkstoff und einem Anlockmittel, gekenn­ zeichnet durch ein synthetisches Birnenaroma als An­ lockmittel.6. Rodenticidal composition for bait use according to one of claims 1 to 5, with at least one Rodenticidal active ingredient and an attractant characterized by a synthetic pear aroma attractant. 7. Verfahren zur Herstellung des Köders nach einem der An­ sprüche 1 bis 5, gekennzeichnet durch Vermischen eines genießbaren Trägers mit einer Zusammensetzung gemäß Anspruch 6.7. Process for the preparation of the bait according to one of the An Proverbs 1 to 5, characterized by mixing one edible carrier with a composition according to Claim 6.
DE19863641195 1985-12-12 1986-12-03 RODENTICID LURE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND RODENTICIDE COMPOSITIONS SUITABLE FOR THIS Withdrawn DE3641195A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8518642A FR2591427B1 (en) 1985-12-12 1985-12-12 RODENTICIDE BAIT CONTAINING PEAR AROMA
FR8609485A FR2600492B2 (en) 1986-06-26 1986-06-26 RODENTICIDE BAIT CONTAINING PEAR AROMA

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3641195A1 true DE3641195A1 (en) 1987-06-19

Family

ID=26224893

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19863641195 Withdrawn DE3641195A1 (en) 1985-12-12 1986-12-03 RODENTICID LURE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND RODENTICIDE COMPOSITIONS SUITABLE FOR THIS

Country Status (8)

Country Link
BE (1) BE905902A (en)
CH (1) CH670547A5 (en)
DE (1) DE3641195A1 (en)
ES (1) ES2002931A6 (en)
GB (1) GB2184020B (en)
IT (1) IT1199772B (en)
LU (1) LU86712A1 (en)
NL (1) NL8603020A (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2769092A (en) * 1991-10-23 1993-05-21 Akzo Nobel N.V. Pest control compositions
BE1005772A3 (en) * 1992-04-28 1994-01-25 Noviplast B V Device for catching insects and the attractant used for the purpose
CN1058844C (en) * 1996-07-15 2000-11-29 汪应善 Raticide
AUPR709901A0 (en) * 2001-08-17 2001-09-06 Grotech Australia Pty Ltd Edible pesticidal formulations
ITMI20080238A1 (en) * 2008-02-15 2009-08-16 Zapi Industrie Chimiche Spa RHYDENTICIDE LURE BASED ON A SYNERGIC ASSOCIATION OF ANTICOAGULANT ACTIVE PRINCIPLES

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Chem. Abst.: 88:46422j Derwent-Ref.: 86-197028/31 *

Also Published As

Publication number Publication date
IT1199772B (en) 1988-12-30
GB2184020A (en) 1987-06-17
IT8622645A1 (en) 1988-06-11
NL8603020A (en) 1987-07-01
CH670547A5 (en) 1989-06-30
GB2184020B (en) 1989-10-18
GB8629734D0 (en) 1987-01-21
ES2002931A6 (en) 1988-10-01
LU86712A1 (en) 1988-07-14
BE905902A (en) 1987-06-11
IT8622645A0 (en) 1986-12-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69231320T3 (en) New method and composition for weed control
DE3203737A1 (en) COMPOSITION BASED ON ALKALI-LIGNIN, THE PESTICIDE TOXICITY FOR PLANTS
DE2129654A1 (en) Plant extracts of flavanol oligomers and a process for their preparation
DE2647722A1 (en) RODENTICIDAL AGENTS AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
DE3641195A1 (en) RODENTICID LURE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND RODENTICIDE COMPOSITIONS SUITABLE FOR THIS
DE2730340A1 (en) PESTICIDES
EP0084310B1 (en) Ant baits, process for their preparation and their use
EP0245772B1 (en) 5,9-dimethylheptadecane process and means for fighting the mountain-ash bentwing "leucoptera scitella"
DE3106426C2 (en)
DE2408001C3 (en) Cockroach bait
AT258033B (en) Means for the destruction of rodents
CH646306A5 (en) Pesticide which can be used at very high concentrations
DD160270A5 (en) COMPOSITION FOR THE CONTROL OF HOT-BREATHED OILS
DE1567058A1 (en) Rodenticidal masses
DE934104C (en) Liquid spray for the treatment of plants and to improve, activate and keep soil healthy
DE1960159A1 (en) Pest repellent
EP0803200B1 (en) Composition for preserving fodder, process for its preparation and use thereof
DE2218893C2 (en)
DE1093136B (en) Insect repellants
DE2051815A1 (en) Herbicidal compositions
EP0183922B1 (en) Process and agent for combating the rhomboid looper boarmia rhomboidaria
DE2753183C2 (en) Rodenticides Means and process for its production
DE591107C (en) Combat of Ruebenaasca heifers and their larvae
DE2360111C3 (en) Flavor composition and its use
DE2104852A1 (en) Insecticidal compositions based on chrysanthemum acid esters

Legal Events

Date Code Title Description
8180 Miscellaneous part 1

Free format text: DIE AUF DER TITELSEITE VORHANDENE ZEICHNUNG GEHOERT NICHT ZU DIESER ANMELDUNG UND IST ZU STREICHEN

8110 Request for examination paragraph 44
8130 Withdrawal