KR20240048426A - Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material - Google Patents

Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material Download PDF

Info

Publication number
KR20240048426A
KR20240048426A KR1020220128212A KR20220128212A KR20240048426A KR 20240048426 A KR20240048426 A KR 20240048426A KR 1020220128212 A KR1020220128212 A KR 1020220128212A KR 20220128212 A KR20220128212 A KR 20220128212A KR 20240048426 A KR20240048426 A KR 20240048426A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
soy sauce
crab
herbal medicine
licorice
broth
Prior art date
Application number
KR1020220128212A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
차미순
Original Assignee
차미순
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 차미순 filed Critical 차미순
Priority to KR1020220128212A priority Critical patent/KR20240048426A/en
Publication of KR20240048426A publication Critical patent/KR20240048426A/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/50Soya sauce
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/40Shell-fish
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/20Freezing
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/24Heat, thermal treatment
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/34Membrane process

Abstract

본 발명은 한약재를 이용한 간장의 제조방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 신선한 게 원료에서 불필요한 부위를 잘라내고 다듬는 단계; 상기 게를 소금물에 세척한 후, 깨끗한 물로 다시 세척한 후, 물기를 제거하는 단계; 간장에 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯으로 구성된 군중에서 선택된 1종 이상의 한약재 부재료를 넣고 간장 육수를 제조하는 단계; 상기 세척된 게에 상기 간장 육수를 붓는 단계; 및 상기 간장 육수가 포함된 게를 2~3일간 숙성시키는 단계;를 포함하는 한약재를 이용한 간장의 제조방법 및 상기 방법으로 제조된 한약재를 이용한 간장을 제공한다. 본 발명의 간장의 제조방법은 한약재가 게(바다 생물)의 비린 맛을 제거하고, 신선도를 유지해주며, 감칠맛을 감미해주며, 간장을 100% 사용하기 때문에 보관시 간장이 상하는 것을 막아주는 효능이 있다.The present invention relates to a method for manufacturing soy sauce using herbal medicine, and more specifically, the steps of cutting and trimming unnecessary parts from fresh crab raw materials; Washing the crab in salt water, then washing it again with clean water, and then removing the moisture; Preparing soy sauce broth by adding one or more herbal ingredients selected from the group consisting of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom to soy sauce; Pouring the soy sauce broth into the washed crab; And a step of maturing the crab containing the soy sauce broth for 2 to 3 days. A method of producing soy sauce using herbal medicine comprising a step, and soy sauce using the herbal medicine prepared by the method are provided. In the method for producing soy sauce of the present invention, herbal medicine removes the fishy taste of crabs (sea creatures), maintains freshness, sweetens the umami, and uses 100% soy sauce, so it has the effect of preventing soy sauce from spoiling during storage. there is.

Description

한약재를 이용한 간장의 제조방법 {Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material} {Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material}

본 발명은 한약재를 이용한 간장의 제조방법에 관한 것으로써, 구체적으로는 간장의 제조에 감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯과 같은 한약재를 사용함으로써 뛰어난 효능을 갖는 간장의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for producing soy sauce using herbal medicine, and specifically, to a method for producing soy sauce with excellent efficacy by using herbal medicine such as licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom in the production of soy sauce.

우리나라 전통 발효식품인 장류는 단백질 원료나 전분질 원료를 증자하여 자연발효시켜 얻어진 메주를 주원료로 하여 제조하는 전통식 장류와 대두, 밀가루, 쌀가루 등에 아스퍼질러스 오리재(Aspergillus oryzae)를 접종, 배양하여 코지를 만들어 효소를 생성시켜 제조하는 개량식 장류가 있다. 재래식 장류는 주로 가정에서 만들어 이용되고 있으나 개량식 장류는 공장에서 대량으로 제조하여 판매하고 있다.Soybean paste, a traditional fermented food in Korea, is made by inoculating and culturing Aspergillus oryzae on soybeans, wheat flour, rice flour, etc., which are made using meju as the main ingredient, which is obtained through natural fermentation by steaming protein or starch ingredients. There is an improved type of soybean paste that is manufactured by producing enzymes. Traditional sauces are mainly made and used at home, but improved sauces are manufactured and sold in large quantities in factories.

간장은 우리나라 사람의 식생활에서 없어서는 안 되는 중요한 식료품이며, 콩을 주원료로 하는 장류 중 하나로 발효, 숙성 과정을 거쳐 만들어진 전통 발효식품으로서, 식물성 단백질이 높은 소금농도에서 미생물의 작용으로 분해하여 구수한 향미를 나타내게 하였기 때문에 조미료가 되는 동시에 저장성이 우수한 가공식품이다.Soy sauce is an important food product that is indispensable in the diet of Korean people. It is a traditional fermented food made through a fermentation and aging process as one of the sauces made from soybeans as the main ingredient. Vegetable proteins are broken down by the action of microorganisms at a high salt concentration to create a delicious flavor. Because it is made to appear, it is a seasoning and a processed food with excellent storage properties.

간장은 매우 특성이 있는 식품으로 여기에 관여되는 발효미생물의 종류 및 제조기술의 차이에 따라 달라지므로 맛과 향기에 특성이 생긴다. 이러한 장류는 각 가정에서 제조하여 이용해 왔으나 경제성장 및 식생활 양식의 변화로 가정에서 제조하는 것보다 시장에서 구매하는 경향으로 바뀜에 따라 장류의 소비량은 물론 제조방법도 크게 발전하고 있다.Soy sauce is a very characteristic food, and its taste and aroma vary depending on the type of fermentation microorganisms involved and differences in manufacturing technology. These sauces have been manufactured and used in each household, but due to economic growth and changes in eating habits, there has been a shift toward purchasing them at the market rather than manufacturing them at home. As a result, not only the amount of sauce consumed but also the manufacturing method has developed significantly.

한국등록특허 제0209770호에는 불쾌취가 제거된 재래식 간장의 제조방법이 개시되어 있고, 한국등록특허 제0736004호에는 대파를 함유한 된장, 간장 및 그 제조방법이 개시되어 있으나, 본 발명의 감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯을 이용한 간장의 제조방법과는 상이하다.Korean Patent No. 0209770 discloses a manufacturing method of conventional soy sauce from which unpleasant odors have been removed, and Korean Patent No. 0736004 discloses soybean paste containing green onions, soy sauce, and a manufacturing method thereof. However, the licorice of the present invention, It is different from the method of making soy sauce using cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushrooms.

이에, 본 발명자들은 간장 육수의 제조에 감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯과 같은 한약재를 여과시킨 결과, 게의 비린 맛을 제거하고, 신선도를 유지해주며, 감칠맛을 감미시켜주는 등 그 효능이 뛰어남을 확인함으로써 본 발명을 완성하였다.Accordingly, the present inventors filtered herbal medicines such as licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushrooms in the production of soy sauce broth, and as a result, the effects were found to remove the fishy taste of crab, maintain freshness, and sweeten the umami taste. The present invention was completed by confirming its excellence.

본 발명의 목적은 게의 비린 맛을 제거하고, 신선도를 유지해주며, 감칠맛을 감미시켜주는 한약재를 이용한 간장의 제조방법을 제공하는 것이다.The purpose of the present invention is to provide a method for manufacturing soy sauce using herbal medicine that removes the fishy taste of crab, maintains freshness, and sweetens the umami taste.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 1) 신선한 게 원료에서 불필요한 부위를 잘라내고 다듬는 단계; 2) 상기 게를 소금물에 세척한 후, 깨끗한 물로 다시 세척한 후, 물기를 제거하는 단계; 3) 간장에 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯으로 구성된 군중에서 선택된 1종 이상의 한약재 부재료를 넣고 간장 육수를 제조하는 단계; 4) 상기 2) 단계의 세척된 게에 상기 3) 단계의 간장 육수를 붓는 단계; 및 5) 상기 간장 육수가 포함된 게를 2~3일간 숙성시키는 단계;를 포함하는 한약재를 이용한 간장의 제조방법을 제공한다.In order to achieve the above object, the present invention includes the steps of 1) cutting and trimming unnecessary parts from fresh crab raw materials; 2) washing the crab in salt water, then washing it again with clean water, and then removing the moisture; 3) Preparing soy sauce broth by adding one or more herbal ingredients selected from the group consisting of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom to soy sauce; 4) pouring the soy sauce broth of step 3) into the washed crab of step 2); and 5) maturing the crab containing the soy sauce broth for 2 to 3 days.

또한, 본 발명은 상기 방법으로 제조된 한약재를 이용한 간장을 제공한다.Additionally, the present invention provides soy sauce using herbal medicine prepared by the above method.

이하, 본 발명을 상세히 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.

본 발명은 1) 신선한 게 원료에서 불필요한 부위를 잘라내고 다듬는 단계; 2) 상기 게를 소금물에 세척한 후, 깨끗한 물로 다시 세척한 후, 물기를 제거하는 단계; 3) 간장에 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯으로 구성된 군중에서 선택된 1종 이상의 한약재 부재료를 넣고 간장 육수를 제조하는 단계; 4) 상기 2) 단계의 세척된 게에 상기 3) 단계의 간장 육수를 붓는 단계; 및 5) 상기 간장 육수가 포함된 게를 2~3일간 숙성시키는 단계;를 포함하는 한약재를 이용한 간장의 제조방법을 제공한다.The present invention includes the steps of 1) cutting and trimming unnecessary parts from fresh crab raw materials; 2) washing the crab in salt water, then washing it again with clean water, and then removing the moisture; 3) Preparing soy sauce broth by adding one or more herbal ingredients selected from the group consisting of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom to soy sauce; 4) pouring the soy sauce broth of step 3) into the washed crab of step 2); and 5) maturing the crab containing the soy sauce broth for 2 to 3 days.

본 발명의 한약재를 이용한 간장의 제조방법에 있어서, 상기 3) 단계의 간장 육수의 제조는 간장이 끓기 시작하면 한약재 부재료인 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯을 넣고 2~3시간 동안 약한불로 가열한 후, 한약재를 여과시킨후 자연 냉각시키는 것이 바람직하고, 이때 상기 한약재 부재료는 각각 간장 중량 대비 2~8중량%로 포함되는 것이 보다 바람직하다.In the method for producing soy sauce using herbal medicine of the present invention, in the preparation of soy sauce broth in step 3) above, when the soy sauce begins to boil, add licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom, which are herbal medicine auxiliary ingredients, and heat over low heat for 2 to 3 hours. After heating, it is preferable to filter the herbal medicine and then naturally cool it. In this case, it is more preferable that the herbal medicine auxiliary materials are each contained in an amount of 2 to 8% by weight based on the weight of soy sauce.

또한, 본 발명은 상기 방법으로 제조된 한약재를 이용한 간장을 제공한다.Additionally, the present invention provides soy sauce using herbal medicine prepared by the above method.

간장 제조시의 간장 달임은 종래 일반적인 간장을 끓이는 정도로 실시할 수 있다.Soy sauce decoction during soy sauce production can be carried out by boiling conventional soy sauce.

본 발명의 간장 제조시 주재료인 게는 일반적으로 간장게장의 재료로 사용할 수 있는 게라면 어떠한 것이라도 사용할 수 있다. 본 발명에서는 이러한 게의 일예로서 범게, 꽃게, 민꽃게, 길게, 농게, 칠게, 콩게, 갈게, 무늬발게, 붉은발사각게, 밤게, 긴발가락참집게, 도둑게 중에서 선택된 어느 하나를 사용할 수 있다.The crab, which is the main ingredient in the production of soy sauce of the present invention, can be any crab that can generally be used as an ingredient in soy sauce crab sauce. In the present invention, as an example of such crabs, any one selected from the group of tiger crabs, blue crabs, green crabs, long crabs, sea crabs, black crabs, soy crabs, brown crabs, spotted crabs, red-footed crabs, chestnut crabs, long-toed pincers, and thief crabs can be used.

본 발명에서 또 다른 재료인 간장은 종래 간장게장 제조시 사용하였던 일반적인 간장을 사용할 수 있다.Soy sauce, another ingredient in the present invention, can be used as a general soy sauce conventionally used in making soy sauce crab.

본 발명에서 간장을 달일 때 종래 간장게장 사용시 통상적으로 사용하는 첨가물을 첨가할 수 있다. 이러한 첨가물의 일예로서 파, 마늘, 생강, 참기름, 실고추와 같은 향신료와 설탕과 같은 당류, 식염을 소정의 함량으로 첨가할 수 있다. 그러나 이들은 본 발명에서 필수 구성성분이 아니며 당업자가 적의 선택하여 사용할 수 있는 것이므로 이하 자세한 내용은 생략하기로 한다.In the present invention, when boiling soy sauce, additives commonly used when using conventional soy sauce crab can be added. As examples of such additives, spices such as green onions, garlic, ginger, sesame oil, and chili peppers, sugars such as sugar, and table salt may be added in predetermined amounts. However, since these are not essential components in the present invention and can be appropriately selected and used by those skilled in the art, detailed information will be omitted below.

본 발명에서 간장은 불린 대두를 삶은 후 으깨고 메주로 성형하고 건조한 후 발효시켜 메주를 제조하고, 여기서 된장을 분리함으로써 갖능ㄹ 제조할 수 있다.In the present invention, soy sauce can be prepared by boiling soaked soybeans, crushing them, forming them into meju, drying, and fermenting to produce meju, and separating the soybean paste from it.

예를 들면, 메주는 바람직하게는 20~28시간 동안 불린 대두를 90~100℃에서 6~10시간 동안 삶은 후 으깨고 메주로 성형하고 20~25℃에서 30~40일 동안 건조한 후 25~30℃에서 35~45일 동안 발효시켜 제조할 수 있으며, 더욱 바람직하게는 24시간 동안 불린 대두를 100℃에서 8시간 동안 삶은 후 으깨고 메주로 성형하고 20~25℃에서 35일 동안 건조한 후 25~30℃에서 40일 동안 발효시켜 제조할 수 있다. 상기 과정을 거쳐 제조된 메주는 메주 겉면의 수분이 충분히 말라 유해한 세균 및 곰팡이가 번식하지 않으면서 이로운 곰팡이가 충분히 번식하여 간장 제조에 적합한 메주로 제조할 수 있었다.For example, meju is preferably made by soaking soybeans for 20 to 28 hours, boiling them at 90 to 100°C for 6 to 10 hours, crushing them, forming them into meju, drying them at 20 to 25°C for 30 to 40 days, and then drying them at 25 to 30°C. It can be produced by fermenting for 35 to 45 days, and more preferably, soybeans soaked for 24 hours are boiled at 100°C for 8 hours, then mashed and molded into meju, dried at 20 to 25°C for 35 days, and then dried at 25 to 30°C. It can be manufactured by fermenting for 40 days. The meju produced through the above process was able to produce meju suitable for soy sauce production because the moisture on the surface of the meju was sufficiently dried and beneficial molds were sufficiently grown without harmful bacteria and mold growing.

한국과 일본에서는 감초(Glycyrrhiza uralensis Fischer), 유럽감초(Glycyrrhiza glabra L.) 또는 기타 동속식물의 뿌리와 줄기 일부를 껍질이 붙은 채로, 또는 껍질을 벗겨서 사용한다. 중국에서는 감초(Glycyrrhiza uralensis Fischer:甘草), 광과감초(Glycyrrhiza glabra L.:光果甘草), 창과감초(Glycyrrhiza inflata Batal: 脹果甘草)의 말린 뿌리를 사용한다. In Korea and Japan, parts of the roots and stems of licorice (Glycyrrhiza uralensis Fischer), European licorice (Glycyrrhiza glabra L.), or other plants of the same family are used with the peel attached or with the peel removed. In China, the dried roots of Glycyrrhiza uralensis Fischer (甘草), Glycyrrhiza glabra L. (光果甘草), and Glycyrrhiza inflata Batal (脹果甘草) are used.

감초는 우랄감초, 굽은감초라고 하며 러시아(시베리아), 이란, 아프가니스탄, 파키스탄, 중국(감숙성, 신강성), 몽골에서 자라며 우리나라에서 재배하기도 한다. 유럽감초는 남유럽, 중앙아시아, 중국에 분포되어 있다. 유럽감초의 변종으로 러시아(시베리아), 이란, 아프가니스탄, 파키스탄, 중국(감숙성, 신강성), 몽골에서 자라며 우리나라에서 재배하기도 한다. 유럽감초는 남유럽, 중앙아시아, 중국에 분포되어 있다. 유럽감초의 변종으로 러시아감초, 페르시아감초, 이란감초 등이 있지만 약용하지 않는다.Licorice is called Ural licorice or curved licorice and grows in Russia (Siberia), Iran, Afghanistan, Pakistan, China (Gansu Province, Xinjiang Province), and Mongolia, and is also cultivated in Korea. European licorice is distributed in southern Europe, Central Asia, and China. It is a variety of European licorice and grows in Russia (Siberia), Iran, Afghanistan, Pakistan, China (Gansu Province, Xinjiang Province), and Mongolia, and is also cultivated in Korea. European licorice is distributed in southern Europe, Central Asia, and China. Varieties of European licorice include Russian licorice, Persian licorice, and Iranian licorice, but they are not used medicinally.

감초는 모든 약을 약효를 조화시켜주어 나라의 원로, 임금의 스승이라는 뜻으로 국로(國老)라 부르기도 한다. 감초는 특이한 냄새가 나며 맛은 달다. 감초는 모든 약의 독성을 조화시켜서 약효가 잘 나타나게 하며 장부의 한열과 사기를 다스리고 모든 혈맥의 소통을 잘 시키며 근육과 뼈를 튼튼히 한다.Licorice harmonizes the efficacy of all medicines, so it is also called Gukro, which means the elder of the country and the king's teacher. Licorice has a peculiar smell and tastes sweet. Licorice harmonizes the toxicity of all medicines, making them more effective, controlling fever and morale in the intestines, improving communication in all blood vessels, and strengthening muscles and bones.

약리작용은 해독작용, 간염, 두드러기, 피부염, 습진 등에 효과가 있다. 진해ㆍ거담, 근육이완, 이뇨작용, 항염작용이 있으며 소화성궤양을 억제한다.Pharmacological action is effective for detoxification, hepatitis, urticaria, dermatitis, eczema, etc. It has antitussive, expectorant, muscle relaxation, diuretic, and anti-inflammatory effects and suppresses peptic ulcers.

감초의 겉껍질은 적갈색이나 암갈색을 띠며 세로로 주름이 있고 때때로 피목, 싹눈 및 비늘잎이 붙어 있다. 껍질 벗긴 감초는 바깥 면이 엷은 황색이고 섬유성이다. 이 약은 국로(國老), 미초(美草), 밀감(蜜甘), 밀초(蜜草), 영통(靈通), 첨초(甛草), 로초(??草)라고 부르기도 한다.The outer skin of licorice is reddish-brown or dark-brown, has vertical wrinkles, and sometimes has sheaths, buds, and scale leaves attached. The outer surface of peeled licorice is light yellow and fibrous. This medicine is also called Gukro (國老), Micho (美草), Mandarin (蜜甘), Milcho (蜜草), Yeongtong (靈通), Cheomcho (甛草), and Rocho (??草).

계피는 녹나무과에 속하는 상록교목인 생달나무(天竹桂, Cinnamomum japonicum SIEB.)의 나무껍질로 만든 약재이다. 내용건조된 나무껍질은 만곡상 혹은 반쯤 말려 있는 상태이며, 불규칙한 조각을 이룬다. 두께는 대개 3㎜이며 바깥 부위의 색은 흑갈색 또는 흑적색으로 되었고 회백색의 꽃과 같은 반점이 있다. 안쪽은 암홍적색에서 흑적색을 띤다. 절단면의 바깥 층은 회갈색이다.Cinnamon is a medicinal herb made from the bark of Cinnamomum japonicum SIEB., an evergreen tree belonging to the Lauraceae family. The dried bark is curved or half-curled and forms irregular pieces. The thickness is usually 3 mm, and the color of the outer part is black-brown or black-red with gray-white flower-like spots. The inside is dark red to black red. The outer layer of the cut surface is grey-brown.

산지는 주로 중국의 남부, 일본 남부, 월남, 캄보디아, 태국 등지에서 자생하고 있다. 약효 성분은 휘발성 정유 성분이 약 1%인데, 그 중에 펠란드렌(Phellandrene), 유게놀(Eugenal), 메틸유게놀(Methyleugual) 등이 함유되어 있다.It grows mainly in southern China, southern Japan, Vietnam, Cambodia, and Thailand. The medicinal ingredient is about 1% of volatile essential oil, including Phellandrene, Eugenal, and Methyleugual.

약의 맛은 맵고 단맛이 나며 약성은 열성이다. 효능은 비위장의 기능을 활성화시키므로 소화기가 차서 소화장애가 있거나 복부가 차서 일어나는 복통 설사 등에 널리 이용된다. 뿐만 아니라 배가 차서 일어나는 구토에도 신속한 반응을 일으킨다. 그리고 풍습성(風濕性)으로 인한 사지마비와 동통을 그치게 하고, 허리나 무릎이 차고 시리면서 아픈 신경통과 관절 질환에도 널리 응용된다.The taste of the medicine is spicy and sweet, and its medicinal properties are recessive. Because it activates the function of the nasogastric system, it is widely used for digestive disorders caused by a cold digestive system or abdominal pain and diarrhea caused by a cold stomach. In addition, it reacts quickly to vomiting caused by a full stomach. It also stops paralysis and pain caused by wind and moisture, and is widely applied to neuralgia and joint diseases that cause cold and sore back and knees.

또한, 산후에 출혈이 계속되거나 오래된 이질과 대변시에 출혈되는 증상을 개선시키기도 한다. 이외에도 콩팥기능 감퇴증상에도 효력이 높고 하복부가 차면서 방광염이 자주 발생하는 질환에도 활용되고 있다. 동물실험 결과에서는 실험관 내에서 피부진균을 억제시키고 있는데 이것은 끓여서 사용할 때보다 냉침한 것이 효력이 우수하였다.It also improves symptoms of continued bleeding after childbirth, long-standing dysentery, and bleeding during bowel movements. In addition, it is highly effective in treating symptoms of kidney function decline and is also used for diseases in which cystitis frequently occurs due to lower abdomen swelling. Animal test results showed that it suppressed skin fungi in a test tube, and cold steeping was more effective than boiling.

1회 용량은 4∼8g이며 1일 3회 복용할 수 있다. 약으로도 사용되지만 식품으로도 널리 쓰이는 자원 식물이다. 혈압이 높거나 염증 초기 증상에는 피하는 것이 좋다.One dose is 4-8g and can be taken three times a day. It is a resource plant that is used not only as medicine but also as food. It is best to avoid it if you have high blood pressure or early symptoms of inflammation.

당귀는 대표적인 약용 식물이다. 예전에는 산에서 채취했으나 최근에는 많이 재배한다. 당귀 뿌리와 잎에서 퍼지는 은은한 한약냄새를 즐기고 건강 쌈 채소로 잎을 많이 이용한다. 연한 당귀 잎을 뜯어 상추쌈을 먹을 때 같이 곁들이면 색다른 향을 맛볼 수 있다. 『자연농법 자재만들기』에 보면 가을에 뿌리를 캐서 술을 담근다든지, 한방영양제 등을 담아두는 이야기가 나온다.Angelica root is a representative medicinal plant. In the past, it was collected from the mountains, but recently it is widely cultivated. Enjoy the faint scent of herbal medicine from Angelica root and leaves, and use the leaves as a healthy ssam vegetable. If you tear off tender angelica leaves and add them to lettuce wraps, you can enjoy a unique flavor. In 『Making Natural Farming Materials』, there is a story about digging up the roots in the fall and making them into alcohol or containing herbal nutritional supplements.

당귀를 약용으로 재배하려면 꽃대를 키우지 않은 당귀를 수확해야 한다. 즉, 여러해살이풀이지만 약초용은 꽃이 피기 전에 모두 캐야 한다. 초기 성장이 아주 더디게 이루어지다가 어느 정도 자라는 6월 이후에는 왕성하게 큰다. 한방에서 진정제ㆍ강장제와 치질, 빈혈 따위에 쓴다.To cultivate angelica root for medicinal purposes, angelica root must be harvested without flower stalks. In other words, although it is a perennial plant, all medicinal herbs must be dug up before flowers bloom. The initial growth is very slow, but after June, when the growth reaches a certain level, it grows vigorously. In oriental medicine, it is used as a sedative, tonic, hemorrhoids, and anemia.

황기(黃??/黃耆, Astragalus membranaceus)는 한국ㆍ중국ㆍ일본에 분포하는 여러해살이풀로 산지의 바위틈에 자란다. 흔히 약초로서 재배하며 한방에서는 가을에 채취하여 노두(蘆頭)와 잔뿌리를 제거하고 햇빛에 말린 것을 한약재의 황기라 하며, 강장ㆍ지한(止汗)ㆍ등의 효능이 있어 신체허약ㆍ피로권태ㆍ기혈허탈ㆍ자궁탈ㆍ내장하수ㆍ식은땀ㆍ말초신경마비ㆍ반신불수ㆍ부종ㆍ만성신장염 등에 처방한다.Astragalus membranaceus is a perennial plant distributed in Korea, China, and Japan and grows in crevices in rocks in mountainous areas. It is commonly cultivated as a medicinal herb. In oriental medicine, it is collected in the fall, the outcrops and fine roots are removed, and dried in the sun. It is called astragalus of herbal medicine. It has the effect of tonic, antiperspirant, etc., and is used to relieve physical weakness, fatigue, and boredom. It is prescribed for respiratory collapse, uterine prolapse, visceral ptosis, cold sweat, peripheral nerve paralysis, hemiparesis, edema, and chronic nephritis.

영지는 1년생 버섯으로 여름에서 가을에 걸쳐 활엽수 뿌리 밑동이나 그루터기에서 주로 자란다. 간혹 기주체(寄主體)인 나무가 땅속에 있는 경우는 영지가 땅에서 돋는 것처럼 보이는 경우도 있다. 갓과 자루의 표면에 옻칠을 한 것과 같은 광택이 있는 것이 특징이다. Reishi is an annual mushroom that grows mainly at the base of roots or stumps of broad-leaved trees from summer to fall. In some cases, when the host tree is underground, the reishi appears to be sprouting from the ground. The characteristic feature is that the surface of the hat and handle has a luster like lacquer.

영지의 학명에서 속명인 'Ganoderma'는 '반짝이는 껍질'이라는 의미를 지니고 있으며 종소명인 'lucidum'은 '빛나는'이라는 뜻을 지니는데 이는 영지의 독특한 형태적 특징을 나타내고 있다. 같은 불로초속의 버섯인 자흑색불로초(Ganoderma neo-japonicum Imaz., Ganoderma japonicum (Fr.) Lloyd, Ganoderma sinense Zhao, Xu et Zhang의 세 가지 학명으로 알려져 있다)는 영지에 비해 색이 훨씬 어두우며 기주체가 활엽수가 아닌 침엽수이다. 그외 불로초속의 버섯에는 쓰가불로초(Ganoderma valesiacum Boudier)가 알려져 있다. In the scientific name of Reishi, the genus name 'Ganoderma' means 'shiny shell' and the specific epithet 'lucidum' means 'shining', which represents the unique morphological characteristics of Reishi. Ganoderma neo-japonicum Imaz., Ganoderma japonicum (Fr.) Lloyd, Ganoderma sinense Zhao, and Xu et Zhang, a mushroom of the same genus, is known by three scientific names: Ganoderma neo-japonicum Imaz., Ganoderma japonicum (Fr.) Lloyd, Ganoderma sinense Zhao, and Xu et Zhang. It is a coniferous tree, not a broadleaf tree. In addition, Ganoderma valesiacum Boudier is known as a mushroom of the genus.

한방에서는 심신을 안정시켜주고 기혈을 보충해주며 기침을 진정시키는 등의 효능이 있어 신경쇠약ㆍ불면증ㆍ어지러움증ㆍ오래된 기침 등에 사용한다. 암과 관련된 연구도 진행되고 있으며, 일부 동물실험에서 영지가 암의 성장을 억제한다는 결과가 보고된 바 있다. 1970년대부터는 인공재배에 성공하였으며 국내에서는 1980년대부터 인공재배법이 개발 및 보급되어 농가에서 생산되고 있으나 외국에서 수입된 영지도 유통되고 있다. 영지는 불로초, 만년버섯 등으로도 불리며 한약재료로 귀하게 사용하고 장식용으로도 이용된다. 세계적으로 널리 분포한다.In Oriental medicine, it is effective in stabilizing the mind and body, replenishing energy and blood, and soothing coughs, so it is used for nervous breakdown, insomnia, dizziness, and long-term coughing. Research related to cancer is also being conducted, and some animal experiments have reported that reishi suppresses the growth of cancer. Artificial cultivation has been successful since the 1970s, and in Korea, artificial cultivation methods have been developed and distributed since the 1980s and are being produced at farms, but reishi imported from foreign countries is also being distributed. Reishi is also called the herb of elixir of life, the eternal mushroom, etc. It is prized as an herbal medicine ingredient and is also used for decoration. Widely distributed worldwide.

본 발명의 간장 제조를 각 단계별로 설명하면 다음과 같다.The soy sauce production of the present invention will be described step by step as follows.

제 1 단계 : 구입Step 1: Purchase

신선한 원료를 구입한다.Purchase fresh raw materials.

제 2 단계 : 다듬기Step 2: Trim

불필요한 부위를 잘라내고 다듬는다.Cut and trim unnecessary parts.

제 3 단계 : 세척Step 3: Washing

소금물에 2~3회 세척후, 깨끗한 물에 세척한다.Wash 2-3 times in salt water, then wash in clean water.

제 4 단계 : 물기제거Step 4: Remove moisture

물기를 제거한다.Remove moisture.

제 5 단계 : 장육수 만들기Step 5: Making soy sauce

간장과 부재료들을 넣고 간장육수를 만든다. Add soy sauce and additional ingredients to make soy sauce broth.

구체적으로, 간장이 끓기 시작하면 한약재 (감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯)을 넣고 약한 불에 2시간 ~ 2시간30분 가열후 한약재를 여과시킨후 자연 냉각시킨다.Specifically, when the soy sauce begins to boil, add herbal medicine (licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom) and heat over low heat for 2 to 2 hours and 30 minutes. Then, filter the herbal medicine and allow it to cool naturally.

제 6 단계 : 침지Step 6: Soaking

세척된 게에 식힌 간장육수를 붓는다.Pour the cooled soy sauce broth into the washed crab.

제 7 단계 : 숙성Stage 7: Ripening

2~3일 냉장 숙성시킨다.Refrigerate for 2 to 3 days.

제 8 단계 : 유통Step 8: Distribution

시장 유동한다.The market fluctuates.

상기 방법으로 제조된 간장은 간장 게장, 새우 장, 전복장, 메추리알 장조림, 소고기 장조림, 갯가재 장, 소라장, 생선조림의 제조에 이용될 수 있다.Soy sauce prepared by the above method can be used in the production of soy sauce crab sauce, shrimp sauce, abalone sauce, braised quail egg, braised beef, mantis shrimp sauce, conch sauce, and braised fish.

상기와 같이 구성되는 간장의 제조방법은 한약재가 게 껍질에 들어있는 유효영양성분을 용출시켜 영양적 기능성을 증대시키며, 간장의 향미와 잘 어우러져 기호도가 향상된 간장을 제조할 수 있다. 구체적으로, 한약재가 게(바다 생물)의 비린 맛을 제거하고, 신선도를 유지해주며, 감칠맛을 감미해주며, 간장을 100% 사용하기 때문에 보관시 간장이 상하는 것을 막아주는 효능이 있다.The method for producing soy sauce constructed as described above increases nutritional functionality by eluting the effective nutrients contained in the crab shell with herbal medicine, and can produce soy sauce with improved palatability by blending well with the flavor of soy sauce. Specifically, herbal medicine removes the fishy taste of crabs (sea creatures), maintains freshness, sweetens the savory taste, and because it uses 100% soy sauce, it has the effect of preventing soy sauce from spoiling during storage.

본 발명에 의해 제조한 간장은 우리나라에서 고급의 식재료로 사용되고 있는 게장의 품질을 증진시키고, 제조비용을 절감시킴으로써 제조자, 공급자, 사용자 모두에게 이로운 제품을 만들 수 있다.Soy sauce manufactured according to the present invention can create a product that is beneficial to all manufacturers, suppliers, and users by improving the quality of crab, which is used as a high-end food ingredient in Korea, and reducing manufacturing costs.

이하, 본 발명에 따른 바람직한 실시예를 더욱 구체적으로 제시하여 상세하게 설명하기로 한다. 그러나, 이하의 실시예는 이 기술분야에서 통상적인 지식을 가진 자에게 본 발명이 충분히 이해되도록 제공되는 것으로서 여러 가지 다른 형태로 변형될 수 있으며, 상기와 같은 실시예들에 의하여 본 발명이 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, preferred embodiments according to the present invention will be presented in more detail and described in detail. However, the following examples are provided to enable those skilled in the art to fully understand the present invention and may be modified into various other forms, and the present invention is not limited to the above examples. That is not the case.

<실시예 1> 간장게장의 제조 1<Example 1> Production of soy sauce crab 1

간장게장을 제조하였다. 꽃게의 이물질을 제거하여 소금물에 2~3회 세척후, 깨끗한 물에 세척하여 깨끗이 처리한 후 물기를 제거하였다.Soy sauce crab was prepared. Foreign matter was removed from the crab, washed 2 to 3 times in salt water, washed in clean water, cleaned, and dried.

간장 중량에 대하여 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯을 각각 5% 포함된 게장용 간장을 준비하였다. 구체적으로, 간장이 끓기 시작하면 한약재(간장 중량에 대하여 각각 2중량%의 감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯)을 넣고 약한 불에 2시간 ~ 2시간30분 가열후 한약재를 여과시킨후 자연 냉각시켰다.Soy sauce for crab sauce containing 5% each of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom was prepared based on the weight of the soy sauce. Specifically, when the soy sauce starts to boil, add the herbal medicine (2% by weight of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom each based on the weight of the soy sauce), heat over low heat for 2 to 2 hours and 30 minutes, filter the herbal medicine, and then natural. Cooled.

상기 꽃게를 상기 준비된 게장용 간장에 침지하고 2~3일 동안 냉장 숙성시켰다.The crabs were immersed in the prepared crab soy sauce and refrigerated for 2 to 3 days.

<실시예 2> 간장게장의 제조 2<Example 2> Production of soy sauce crab sauce 2

간장게장을 제조하였다. 꽃게의 이물질을 제거하여 소금물에 2~3회 세척후, 깨끗한 물에 세척하여 깨끗이 처리한 후 물기를 제거하였다.Soy sauce crab was prepared. Foreign matter was removed from the crab, washed 2 to 3 times in salt water, washed in clean water, cleaned, and dried.

간장 중량에 대하여 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯을 각각 5% 포함된 게장용 간장을 준비하였다. 구체적으로, 간장이 끓기 시작하면 한약재(간장 중량에 대하여 각각 5중량%의 감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯)을 넣고 약한 불에 2시간 ~ 2시간30분 가열후 한약재를 여과시킨후 자연 냉각시켰다.Soy sauce for crab sauce containing 5% each of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom was prepared based on the weight of the soy sauce. Specifically, when the soy sauce starts to boil, add herbal medicine (5% by weight of each soy sauce, licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom), heat over low heat for 2 to 2 hours and 30 minutes, filter the herbal medicine, and then natural. Cooled.

상기 꽃게를 상기 준비된 게장용 간장에 침지하고 2~3일 동안 냉장 숙성시켰다.The crabs were immersed in the prepared crab soy sauce and refrigerated for 2 to 3 days.

<실시예 3> 간장게장의 제조 3<Example 3> Production of soy sauce crab sauce 3

간장게장을 제조하였다. 꽃게의 이물질을 제거하여 소금물에 2~3회 세척후, 깨끗한 물에 세척하여 깨끗이 처리한 후 물기를 제거하였다.Soy sauce crab was prepared. Foreign matter was removed from the crab, washed 2 to 3 times in salt water, washed in clean water, cleaned, and dried.

간장 중량에 대하여 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯을 각각 5% 포함된 게장용 간장을 준비하였다. 구체적으로, 간장이 끓기 시작하면 한약재(간장 중량에 대하여 각각 8중량%의 감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯)을 넣고 약한 불에 2시간 ~ 2시간30분 가열후 한약재를 여과시킨후 자연 냉각시켰다.Soy sauce for crab sauce containing 5% each of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom was prepared based on the weight of the soy sauce. Specifically, when the soy sauce starts to boil, add the herbal medicine (8% by weight of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom each based on the weight of the soy sauce), heat over low heat for 2 to 2 hours and 30 minutes, filter the herbal medicine, and then natural. Cooled.

상기 꽃게를 상기 준비된 게장용 간장에 침지하고 2~3일 동안 냉장 숙성시켰다.The crabs were immersed in the prepared crab soy sauce and refrigerated for 2 to 3 days.

<실시예 4> 간장게장의 제조 4<Example 4> Production of soy sauce crab sauce 4

간장게장을 제조하였다. 꽃게의 이물질을 제거하여 소금물에 2~3회 세척후, 깨끗한 물에 세척하여 깨끗이 처리한 후 물기를 제거하였다.Soy sauce crab was prepared. Foreign matter was removed from the crab, washed 2 to 3 times in salt water, washed in clean water, cleaned, and dried.

간장 중량에 대하여 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯을 각각 5% 포함된 게장용 간장을 준비하였다. 구체적으로, 간장이 끓기 시작하면 한약재(간장 중량에 대하여 각각 10중량%의 감초, 계피, 당귀, 황기, 영지버섯)을 넣고 약한 불에 2시간 ~ 2시간30분 가열후 한약재를 여과시킨후 자연 냉각시켰다.Soy sauce for crab sauce containing 5% each of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom was prepared based on the weight of the soy sauce. Specifically, when the soy sauce starts to boil, add the herbal medicine (10% by weight of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom each based on the weight of the soy sauce) and heat over low heat for 2 to 2 hours and 30 minutes. After filtering the herbal medicine, it is natural. Cooled.

상기 꽃게를 상기 준비된 게장용 간장에 침지하고 2~3일 동안 냉장 숙성시켰다.The crabs were immersed in the prepared crab soy sauce and refrigerated for 2 to 3 days.

<비교예> 간장게장의 제조<Comparative example> Production of soy sauce crab sauce

간장게장을 제조하였다. 꽃게의 이물질을 제거하여 소금물에 2~3회 세척후, 깨끗한 물에 세척하여 깨끗이 처리한 후 물기를 제거하였다.Soy sauce crab was prepared. Foreign matter was removed from the crab, washed 2 to 3 times in salt water, washed in clean water, cleaned, and dried.

상기 꽃게를 상기 준비된 게장용 간장에 침지하고 2~3일 동안 냉장 숙성시켰다.The crabs were immersed in the prepared crab soy sauce and refrigerated for 2 to 3 days.

<시험예 1> 영양소 함량의 측정<Test Example 1> Measurement of nutrient content

상기 실시예에 따른 게장의 숙성 정도 및 게 껍질의 영양소 용출정도를 알아보기 위해 실시예 1 내지 실시예 4 및 비교예에서 제조한 간장게장에서 분리한 칼슘, 키토산 함량을 측정하고 그 결과를 하기의 표 1에 나타내었다.In order to determine the degree of maturation of the crab paste according to the above example and the degree of nutrient release from the crab shell, the calcium and chitosan contents separated from the soy sauce crab prepared in Examples 1 to 4 and Comparative Examples were measured, and the results were as follows. It is shown in Table 1.

칼슘은 시료 5g을 정밀히 달아 물에 녹여 500㎖로 하고 그 중 25㎖에 물을 가하여 100㎖로 하고 10% 수산화나트륨용액 15㎖를 가하여 1분간 방치하여 2-옥시-1-(2'-옥시-4'-설포-1'-나프틸아조)-3-나프토에산시약 0.1g을 가하고 즉시 0.05M 이.디.티.에이.(EDTA) 용액으로 적정하여 측정하였다.For calcium, accurately weigh 5 g of the sample and dissolve in water to make 500 ml. Add water to 25 ml to make 100 ml. Add 15 ml of 10% sodium hydroxide solution and leave for 1 minute to dissolve 2-oxy-1-(2'-oxy). 0.1 g of -4'-sulfo-1'-naphthylazo)-3-naphthoic acid reagent was added and immediately titrated with 0.05M EDTA solution for measurement.

키토산은 TSK gel NH2-60(250mmㅧ4.6mm) 컬럼(colume)을 사용하여 이동상 CH3CN:H2O=65:35, 유속은 0.8㎖/min으로 하여 RI로 측정하였다.Chitosan was measured by RI using a TSK gel NH2-60 (250mmㅧ4.6mm) column with a mobile phase of CH 3 CN:H 2 O=65:35 and a flow rate of 0.8 mL/min.

구분division 실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 실시예 3Example 3 실시예 4Example 4 비교예Comparative example 칼슘(%)calcium(%) 3.63.6 3.93.9 5.45.4 5.55.5 0.10.1 키토산(%)Chitosan (%) 5.15.1 5.45.4 5.85.8 5.75.7 0.30.3

<시험예 2> 관능검사<Test Example 2> Sensory test

상기 실시예 1 내지 4와 종래 간장게장 제조방법인 비교예의 간장게장에 있어서, 취식 용이성, 비린내의 제거 정도, 신선도, 감칠맛 및 기호정도에 대한 관능평가를 9점 척도법으로 측정하고 그 결과를 아래의 표 2에 나타내었다.In Examples 1 to 4 and the soy sauce crab of the comparative example, which is a conventional soy sauce crab manufacturing method, sensory evaluation of ease of eating, degree of removal of fishy smell, freshness, umami, and degree of preference was measured using a 9-point scale method, and the results are as follows. It is shown in Table 2.

관능평가시 관능검사 요원은 젓갈 관련 분야에서 3년∼5년 동안 종사한 30인(남녀 각각 15명)으로 하여금 측정하였다.During the sensory evaluation, the sensory testers were 30 people (15 men and women each) who had been working in the salted fish-related field for 3 to 5 years.

구분division 실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 실시예 3Example 3 실시예 4Example 4 비교예Comparative example taste 8.28.2 8.68.6 8.98.9 8.48.4 7.27.2 취식용이성Ease of eating 8.38.3 8.48.4 8.58.5 8.68.6 7.67.6 비린내 제거Fishy smell removal 7.97.9 8.38.3 8.68.6 8.78.7 4.24.2 신선도freshness 7.77.7 8.18.1 8.58.5 8.38.3 7.77.7 감칠맛Umami 8.18.1 8.48.4 8.68.6 8.38.3 7.47.4 전체적인 기호도overall preference 8.08.0 8.38.3 8.88.8 8.68.6 6.86.8

본 발명의 실시예에서는 본 발명의 간장으로 간장 게장의 제조만을 기재하였으나, 기타 새우 장, 전복장, 메추리알 장조림, 소고기 장조림, 갯가재 장, 소라장, 생선조림 등에도 활용가능하다.In the embodiment of the present invention, only the production of soy sauce crab was described using the soy sauce of the present invention, but it can also be used for other shrimp sauce, abalone sauce, braised quail egg stew, braised beef stew, mantis shrimp sauce, conch sauce, stewed fish, etc.

이상, 본 발명의 바람직한 실시예를 들어 상세하게 설명하였으나, 본 발명은 상기 실시예에 한정되는 것은 아니며, 본 발명의 기술적 사상의 범위내에서 당 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의하여 여러 가지 변형이 가능하다.Above, the present invention has been described in detail with preferred embodiments, but the present invention is not limited to the above embodiments, and various modifications may be made by those skilled in the art within the scope of the technical idea of the present invention. This is possible.

Claims (4)

1) 신선한 게 원료에서 불필요한 부위를 잘라내고 다듬는 단계;
2) 상기 게를 소금물에 세척한 후, 깨끗한 물로 다시 세척한 후, 물기를 제거하는 단계;
3) 간장에 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯으로 구성된 군중에서 선택된 1종 이상의 한약재 부재료를 넣고 간장 육수를 제조하는 단계;
4) 상기 2) 단계의 세척된 게에 상기 3) 단계의 간장 육수를 붓는 단계; 및
5) 상기 간장 육수가 포함된 게를 2~3일간 숙성시키는 단계;를 포함하는 한약재를 이용한 간장의 제조방법.
1) Cutting and trimming unnecessary parts from fresh crab raw materials;
2) washing the crab in salt water, then washing it again with clean water, and then removing the moisture;
3) Preparing soy sauce broth by adding one or more herbal ingredients selected from the group consisting of licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushroom to soy sauce;
4) pouring the soy sauce broth of step 3) into the washed crab of step 2); and
5) A method of producing soy sauce using herbal medicine comprising the step of maturing the crab containing the soy sauce broth for 2 to 3 days.
제 1항에 있어서, 상기 3) 단계의 간장 육수의 제조는 간장이 끓기 시작하면 한약재 부재료인 감초, 계피, 당귀, 황기 및 영지버섯을 넣고 2~3시간 동안 약한불로 가열한 후, 한약재를 여과시킨후 자연 냉각시키는 것을 특징으로 하는 한약재를 이용한 간장의 제조방법.
According to claim 1, in the preparation of the soy sauce broth in step 3), when the soy sauce begins to boil, licorice, cinnamon, angelica root, astragalus, and reishi mushrooms, which are auxiliary ingredients of herbal medicine, are added, heated over low heat for 2 to 3 hours, and then the herbal medicine is filtered. A method of manufacturing soy sauce using herbal medicine, characterized by natural cooling after cooling.
제 2항에 있어서, 상기 한약재 부재료는 각각 간장 중량 대비 2~8중량%로 포함되는 것을 특징으로 하는 한약재를 이용한 간장의 제조방법.
The method for producing soy sauce using herbal medicine according to claim 2, wherein the herbal medicine auxiliary materials are each contained in an amount of 2 to 8% by weight based on the weight of the soy sauce.
제 1항 내지 제 3항의 방법으로 제조된 한약재를 이용한 간장.Soy sauce using herbal medicine prepared by the method of claims 1 to 3.
KR1020220128212A 2022-10-06 2022-10-06 Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material KR20240048426A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020220128212A KR20240048426A (en) 2022-10-06 2022-10-06 Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020220128212A KR20240048426A (en) 2022-10-06 2022-10-06 Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20240048426A true KR20240048426A (en) 2024-04-15

Family

ID=90715890

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020220128212A KR20240048426A (en) 2022-10-06 2022-10-06 Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20240048426A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101973386B1 (en) Broiled ribs made of Neungi mushroom sauce with herb medicine extract and manufacturing method of the same
KR101274254B1 (en) Method for Preparing of Meat Stock and Samgyetang Using Loess Water
CN105614711A (en) Preparation method of matsutake alfalfa flavor thick broad-bean sauce
KR101280455B1 (en) Manufacturing method of medicinal herb hot pepper soy paste
KR100956205B1 (en) Composition of functional soybean and method of manufacture thereof
KR20170025666A (en) Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material
KR101280873B1 (en) Manufacturing method of jujube soybean paste
KR20190142495A (en) Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material
KR102339269B1 (en) Low salted soybean paste and manufacturing method of the same
KR101088159B1 (en) Method of preparing melanian snail and ark shell - soybean paste
KR101811516B1 (en) Fermented rice cake with moringa and preparation method thereof
KR100975754B1 (en) Manufacturing method of soybean paste by a cudrania tricupspidate bureau
KR100997256B1 (en) Producing Method for Traditional Handmade Rice Cakes Using Schisandra chinensis and Curcuma longa Linne of Herbs
KR102126179B1 (en) Method of manufactuering for Radon Blocking Material
KR20240048426A (en) Production Method of Soy Sauce Using Oriental Medicinal Material
KR101311902B1 (en) Manufacturing method of pumpkin and sweet potato soybean paste
KR101229959B1 (en) Preparation method for nuddle using spaghetti squash and the nuddle thereby
KR101799815B1 (en) Manufacturing method of Dolsan mustard Kimchi containing Saposhnikovia divaricata Schiskin and mustard Kimchi thereof
KR102554499B1 (en) Enzyme fish soy sauce using Ryzopus spawn and its manufacturing method
KR101163857B1 (en) Rapid production method for traditional soybean paste and soybean paste produced by
KR102255566B1 (en) The manufacturing method of raw rice wine made by pureed Soybean Soup
KR102482120B1 (en) Method for producing Chunggukjang using pine needle and medicinal herb materials
KR102275347B1 (en) Pepper paste and preparation method thereof.
KR101941600B1 (en) Functional Fermented Soybean Lump using Enzymes and Manufacturing method thereof
KR20230088044A (en) Enzyme Makgeolli using Ryzopus and its manufacturing method