KR20150091406A - 전화 호출의 음성-텍스트 전사를 위한 언어 결정 방법 및 디바이스들 - Google Patents

전화 호출의 음성-텍스트 전사를 위한 언어 결정 방법 및 디바이스들 Download PDF

Info

Publication number
KR20150091406A
KR20150091406A KR1020157017935A KR20157017935A KR20150091406A KR 20150091406 A KR20150091406 A KR 20150091406A KR 1020157017935 A KR1020157017935 A KR 1020157017935A KR 20157017935 A KR20157017935 A KR 20157017935A KR 20150091406 A KR20150091406 A KR 20150091406A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
text
recipient
languages
voice
Prior art date
Application number
KR1020157017935A
Other languages
English (en)
Inventor
로드리게즈 에즈키엘 루이즈
Original Assignee
사로니코스 트레이딩 앤드 서비스즈, 유니페쏘알 엘디에이
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 사로니코스 트레이딩 앤드 서비스즈, 유니페쏘알 엘디에이 filed Critical 사로니코스 트레이딩 앤드 서비스즈, 유니페쏘알 엘디에이
Publication of KR20150091406A publication Critical patent/KR20150091406A/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/26Speech to text systems
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M3/00Automatic or semi-automatic exchanges
    • H04M3/42Systems providing special services or facilities to subscribers
    • H04M3/50Centralised arrangements for answering calls; Centralised arrangements for recording messages for absent or busy subscribers ; Centralised arrangements for recording messages
    • H04M3/53Centralised arrangements for recording incoming messages, i.e. mailbox systems
    • H04M3/533Voice mail systems
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/005Language recognition
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2201/00Electronic components, circuits, software, systems or apparatus used in telephone systems
    • H04M2201/40Electronic components, circuits, software, systems or apparatus used in telephone systems using speech recognition
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2201/00Electronic components, circuits, software, systems or apparatus used in telephone systems
    • H04M2201/60Medium conversion
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2203/00Aspects of automatic or semi-automatic exchanges
    • H04M2203/20Aspects of automatic or semi-automatic exchanges related to features of supplementary services
    • H04M2203/2061Language aspects
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2203/00Aspects of automatic or semi-automatic exchanges
    • H04M2203/45Aspects of automatic or semi-automatic exchanges related to voicemail messaging
    • H04M2203/4536Voicemail combined with text-based messaging
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2242/00Special services or facilities
    • H04M2242/12Language recognition, selection or translation arrangements
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2250/00Details of telephonic subscriber devices
    • H04M2250/58Details of telephonic subscriber devices including a multilanguage function

Abstract

본 발명은 복수의 언어 중에 자동 응답기 시스템에 의해 제공되는 발신자와 수신자 사이의 전화 호출들의 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법들, 디바이스들, 및 시스템들을 제공하며, 상기 이용 가능 언어 중 적어도 2개가, 상기 발신자에 대응하는 전화 국가 코드, 상기 수신자에 대응하는 전화 국가 코드, 상기 자동 응답기 시스템에 의한 전사에 이용가능한 언어들의 세트에 포함된 언어, 상기 발신자 또는 수신자에 의해 설정된 파라미터들에 기반하여 자동으로 선택된 언어에 기반하여 제안되는 것을 특징으로 하는데, 여기서 상기 발신자는 상기 자동 응답기 시스템과 상호 작용하는 언어를 선택하고, 대응 음성 메시지가 상기 수신자에게 포워딩하기 위한 선택 언어의 텍스트로 전사된다.

Description

전화 호출의 음성-텍스트 전사를 위한 언어 결정 방법 및 디바이스들{METHOD AND DEVICES FOR LANGUAGE DETERMINATION FOR VOICE TO TEXT TRANSCRIPTION OF PHONE CALLS}
본 발명은 일반적으로 음성 메시지들을 텍스트로 전사하기 위한 방법, 디바이스들, 및 시스템들에 관한 것이다. 구체적으로는, 음성-텍스트 전사의 언어를 결정하기 위한 방법, 디바이스들, 및 시스템들에 관한 것이다.
다양한 전사(transcription) 시스템들 및 방법들이 개발되고 있다. 예를 들어, 발신자가 수신자를 위한 메시지를 남겨 두기 위해 연결을 설정하는 경우, 호출은 전사 에이전트(transcription agent)에 의해 모니터링되거나 전사 알고리즘(transcription algorithm)에 의해 분석되어 전사를 위한 정확한 언어를 인식할 수 있다. 그 후, 음성 메시지는 에이전트에 의해 수동으로 전사되거나, 텍스트 파일로의 전사 알고리즘을 통해 전사된다. 종래기술의 방안의 상태에 따라 제공되는 수동 음성-텍스트 전사 시스템의 단점들 중 하나는, 비용 문제로 인해 음성-텍스트 전사 서비스(voice to text transcription service, VTTS)의 가용성을 제한하고 국가 및 국제 레벨에서의 VTTS의 보급을 억제하는, 전사를 위한 인적 자원(man power)에 대한 요구이다. 수동 VTTS의 보급은 관여될 수 있는 상이한 언어들로 인해 막대한 양의 인적 자원을 요구한다. 또한, 음성-텍스트 전사(VTT) 알고리즘들의 성능 부족으로 인해 가용 자동 VTTS는 신뢰할 수 없다. 스피치 인식 시스템(speech recognition system) 분야에서의 첫 번째 문제는 언어 인식이다. 정확한 언어를 인식할 수 없는 경우에, 이는 결과적으로 자동 전사를 위한 사후의 모든 프로세싱 단계들의 변질을 초래한다. VTTS의 지리적 확장 금지에 대한 추가적인 이유는, 실제 수신자의 비접근성(non-accessibility) 또는 비가용성(non-availability)의 경우, 호출들을 수신하기 위한 자동 응답기들이 수용 가능한 언어들을 제공하지 않아, 발신자와 통신하여 정확한 언어에 따라 음성 메시지를 전사하지 않는다는 것이다.
따라서, 전사 성능을 향상시키기 위해, 상이한 사양들 또는 조건들에 기반하여 정확한 언어를 결정함으로써 음성 메시지들을 텍스트로 전사하는 방법, 디바이스, 및 시스템이 필요하다.
본 발명의 다른 목적은 음성 메시지들의 전사를 위해 발신자 및/또는 수신자에게 바람직한 언어들을 제공하는 것이다.
본 발명의 또 다른 목적은 수신자가 음성 호출을 받을 수 없는 경우, 전사의 언어는 수신자가 임의의 경우에 전사 음성 메시지들을 텍스트 형태로 수신할 수 있는 방법으로 선택되는 방식으로 수신자에 의해 활성화될 수 있는, 전화기들, 특히 휴대 전화기들을 위한 음성-텍스트 전사 모드를 제공하는 것이다.
본 발명의 전술된 목적들 및 그 밖의 목적들은 자동 응답기 시스템에 의해 제공되는 발신자와 수신자 사이의 전화 호출들의 음성-텍스트 전사에 이용가능한, 복수의 언어 중에 하나의 언어를 결정하기 위한 방법을 통해 달성되며, 다음의 옵션 중 적어도 2개에 기반하여 이용가능한 언어들 중 적어도 2개가 발신자에게 제안되는 것을 특징으로 한다.
- 상기 발신자에 대응하는 전화 국가 코드
- 상기 수신자에 대응하는 전화 국가 코드
- 상기 자동 응답기 시스템에 의한 전사에 이용가능한 언어 세트에 포함되는 언어
- 발신자 또는 수신자에 의해 설정된 파라미터들에 기반하여 자동으로 선택된 언어
- 상기 발신자에 의해 정의되는 언어
- 상기 수신자에 의해 정의되는 언어.
여기서 상기 발신자는 상기 자동 응답기 시스템과 상호 작용하는 상기 언어를 선택하고, 대응 음성 메시지가 상기 수신자에게 포워딩하기 위한 선택 언어의 텍스트로 전사된다.
전술된 조건들에 기반하여 하나 이상의 언어를 제안한 이후, 발신자는 음성 메시지가 텍스트로 전사되도록 대응 번호를 입력함으로써 또는 음성 커맨드를 통해 언어를 선택한다. 음성-텍스트 전사를 위한 언어는 발신자 또는 수신자에 의해 설정된 파라미터들에 기반하여 자동 선택될 수도 있다.
본 발명의 이들 및 그 밖의 다른 양태 및 이점들은 다음의 상세한 설명 및 첨부 도면을 고려하여 명확해질 것이다.
도 1은 본 발명의 몇몇 실시예에 따라 음성 메시지들을 텍스트로 전사하기 위한 방법을 채택하고 디바이스 및 시스템들을 포함하는 전화 네트워크의 블록도를 나타낸다.
음성 메시지들을 텍스트로 전사(VTTS) 할 때의 언어 결정을 위한 시스템들에서의 기본적인 역할들을 하는 엔티티들은, 발신자의 전화기(3), 발신자의 전화기(3)와 실제 접촉하는 서비스 제공자(4)(서비스 제공자(4)가 로밍 서비스를 하는지 여부와 무관함), 세상 모든 서비스 제공자들을 연결하는 글로벌 전세계 네트워크(6), 수신자의 전화기(5)와 실제 접촉하는 서비스 제공자(1), 및 발신자로부터 전화 호출을 수신하는 서비스 제공자(1)의 서버에서 호스팅 되는 음성-텍스트 전사(VTT; 2)을 포함하는 자동 응답기이다.
그러므로, 본 발명에 기반한 기술적 문제는 발신자가 전화를 걸고, 수신자가 응답하지 않고, 서비스 제공자(1)가 발신자의 메시지를 청취할 뿐 아니라, 발신자에 의해 남겨진 음성 메시지를 발신자의 언어의 텍스트로 전사 할 기회를 수신자에게 제공하고 싶은 경우, VTT 설비를 가진 서버의 측면에서 무엇을 해야 하는지 이다. 그러나 발신자의 전화기(3)와 함께 오는 (국가 코드 같은) 약간의 정보를 이용하거나, 또는 수신자의 서비스 제공자(1)의 서버에 저장된 정보로부터 전사의 언어의 선택은 행해질 수 있다. 예를 들어, 수신자가 서명하는 순간, 서비스 제공자(1)와의 전화 약정서는 그/그녀가 VTTS에 대해 사용되기 원하는 전사의 언어를 설정할 수 있다.
본 발명의 몇몇 유용한 실시예들에 따르면, 서버는 이전에 선택된 언어 및/또는 발신자와 수신자 사이의 설정들을 저장할 수 있다. 저장 정보에 따라, 서버는 발신자들 및/또는 수신자들에게 선호 언어들을 제안하거나, 이전 호출들 중에 동일한 발신자에 의해 사용된 VTT(2)의 언어를 자동 선택한다. 적절한 정보를 저장하기 위한 유리한 실시예는 일정한 전화 번호에 관련된 음성-텍스트 전사 언어들의 저장이다. 이 경우, 서비스 제공자(1)는 발신자의 전화 번호 및 전사를 위해 동일한 발신자에 의해 전에 사용된 언어를 기록하며, 자동 응답기는 전사를 위해 이용가능한 모든 언어들을 찾을 필요 없이 미응답 착신 호출(unanswered incoming call)을 위한 언어를 자동 선택하여 텍스트로의 음성 전사를 수행할 기회를 갖는다.
선호 언어들을 제안하기 위한 의존성들을 정의하기 위한 여러 유리한 옵션들이 존재한다. 첫 번째 옵션은 발신자의 전화 번호에 의존하여 선택 언어들을 제안하는 것이다. 이 경우, 선호 언어들을 제안하기 위해 특정 수신자에 대한 특정 발진자의 이전 호출들로부터의 언어 선택들이 사용된다. 두 번째 옵션은 특정 수신자에 의존하여 선택 언어들을 제안하는 것이다. 이 옵션에 따르면, 서버에 저장되었던 발신인의 전화 번호에도 불구하고, 수신자의 국가 코드와 관련되거나 과거에 사용되었던 것과 관련 있는 언어들이 제안된다. 이 옵션은 음성-텍스트 전사 시스템의 사용 이후 특정 수신자에 따른 모든 사용 가능 언어들이 서버에 저장되어 있다는 것이며, 이는 미래 음성-텍스트 전사를 위한 적절한 언어를 제안하고 선택하기 위해 효율 및 속도를 증가시킨다.
전화 국가 코드를 정의하기 위한 여러 가능성이 존재한다. 전화 국가 코드는, 예를 들어, 착신 호출의 경우 전기 통신 네트워크(6)에 의해 보내지기 때문에 VTT에게 공지되어 있는 발신자 또는 수신자의 대응하는 번호에 포함된 전화 국가 코드(예를 들어, 독일의 경우 +41, 영국의 경우 +44, 프랑스의 경우 +33 등)로부터 도출된다.
전화 국가 코드는 또한 사용된 SIM 카드들의 출처 국가, 또는 함께 국제 모바일 가입자 아이덴티티(International Mobile Subscriber Identity, IMSI)를 형성하는 모바일 국가 코드(Mobile Country Code, MCC) 및 모바일 네트워크 코드(Mobile Network Code, MNC)에 관련되며, 이는 모바일 전화 운영자/캐리어를 고유하게 식별하고, 따라서 호출이 발신된 국가 또는 발신자의 국가를 암시적으로 식별한다.
“제안하다”, “제안하는”, 또는 “제안”이라는 용어의 사용은 하나 이상의 언어를 명명하는 음성 메시지와 같은 가시 또는 가청 정보를 제공하거나, 수동 또는 자동 선택을 위한 하나 이상의 언어로 구성된 목록을 제공하는 것을 의미한다. “국가 코드”란 구문의 사용은 전화 국가 코드와 균등하다.
발신자 또는 수신자에 대응하는 국가 코드를 조건으로서 사용하는 것은 양측, 즉 발신자 측 및 수신자 측에 대한 여러 가능성을 수반한다. 발신자에 종속적인 하나의 옵션은 발신자의 전화 번호의 국가 코드의 검증이다. 발신자의 전화 번호가 특정 국가 또는 특정 국가에 기반한 특정 전기 통신 회사로부터 발신되면, 국가들 중 한 국가의 국가 코드가 각각 사용 및 제안되는데, 이는 보통 하나의 동일한 국가 코드이다. 이러한 접근법은, 발신자가 자신이 거주중인 자신의 출신 국가에 체류하고 로컬 언어를 구사하여, 발신자가 로컬 언어로 음성 메시지를 남길 가능성이 매우 높은 경우에 유리하다. 이러한 높은 가능성은 수신자가 발신자와 동일한 국가에 체류 및 거주하고, 발신자와 동일한 언어를 구사하는 경우에도 주어진다. 이는 수신자가 발신자의 국가 코드로부터 해외에 체류 중인 경우에도 이것이 정확한 언어의 효율적인 제안 또는 선택을 초래한다는 것을 의미한다. 전술된 접근법, 즉 발신자의 상태에 대한 의존성은 또한 양 당사자, 즉 발신자와 수신자 모두가 해외에 체류 중인 경우에 유리하다. 발신자가 해외에 체류하는 동안은 발신자의 국가 코드에 대한 2개의 주요 검증 옵션들을 나타낸다. 첫 번째 옵션은, 상이한 국가들에 걸쳐 위치하는 여러 전기 통신 회사들 사이의 로밍 계약들 및 로밍 시스템들의 존재에 의해, 발신자의 위치와 무관하게 호출을 개시함으로써 발신자의 디바이스 또는 SIM 카드의 출처 국가 코드가 송신되어, 정확한 언어의 제안 및/또는 선택이 수행된다는 사실로 인해 발신자의 국가 코드의 검증이 가능한 것이다. 이는 또한 양 당사자가 해외에 체류 중이고, 수신자가 발신자와 동일하거나 상이한 국가로부터 발신하는 경우에도 정확한 언어를 제안 및/또는 선택하는 것을 초래하는데, 그 이유는 수신자가 발신자와 동일한 언어를 구사할 가능성이 매우 높기 때문이다. 요약하면, 수신자의 출신과 무관하게 발신자의 출신에 대한 의존성은 정확한 음성-텍스트 전사 언어의 제안 및/또는 선택을 가능하게 한다는 것을 말해준다.
본 발명의 다른 유리한 실시예(옵션)에서, 발신자 및/또는 수신자의 생활 영역과 같은 수신자의 상태가 고려되거나, 전 세계에서 널리 퍼진 언어와 관련된다. 전술된 유리한 접근법과 유사하게, 정확한 언어의 제안 및/또는 선택은 예를 들어, 사용 디바이스의 출처, SIM 카드, 또는 전기 통신 회사와 수신자 사이의 계약에 의해 정의되는 수신자의 출신 국가에 따라 수행된다.
다른 유리한 실시예(옵션)는 전세계 퍼진 언어의 제안 및/또는 선택을 통합한다. 이러한 유리한 접근법은 사전에 발신자에게 알려진 언어에 의해 수행되거나, 또는 언어가 음성 메시지를 통해 발신자에게 알려진다. 널리 퍼진 언어는 지역, 주(state), 국가, 또는 국제 레벨에서의 로컬 발생에 의존하여 특정된다. 널리 퍼진 언어들에 대한 일부 예시들은 영어, 스페인어, 독일어, 프랑스어, 포르투갈어 등이다.
결론적으로, VTTS를 위해 발신자에게 제공될 수 있는 여러 언어들이 존재하는데, 중요한 것은 발신자가 대응 언어 식별 커맨드를 입력함으로써 또는 음성 커맨드를 통해 선호 언어를 선택하면, 대응 음성 메시지가 상기 수신자에게 포워딩하기 위한 선택 언어의 텍스트로 전사된다는 것이다. 발신자에 의한 선택은 선택 메뉴에 의해 지원될 수 있는데, 예를 들어, 발신자의 전화, 특히 무선 전화, 셀 전화, 스마트폰 등의 타입의 디스플레이에 디스플레이될 수 있으며, 이로써 선택 메뉴에서 이들 언어들이 다음의 옵션 중 적어도 2개에 기반하여 디스플레이에 제안된다.
- 상기 발신자에 대응하는 전화 국가 코드,
- 상기 수신자에 대응하는 전화 국가 코드,
- 상기 자동 응답기 시스템에 의한 전사에 이용가능한 언어 세트에 포함되는 언어,
- 발신자 또는 수신자에 의해 설정된 파라미터들에 기반하여 자동으로 선택된 언어,
- 상기 발신자에 의해 정의되는 언어,
- 상기 수신자에 의해 정의되는 언어.
다른 유리한 실시예에 따르면, 발신자는 자신의 전사 음성 메시지를 승인 및/또는 수정할 기회를 얻는다. 이 옵션은 수신자에게 포워딩하기 전에 발신자에게 전사 텍스트 메시지를 제공한다. 이 경우, VTT 서버는 수신자에게 포워딩하기 전에 승인 및/또는 수정을 위해 발신자에게 (예를 들어, SMS 메시지로서) 전사 텍스트 메시지를 보내고, 발신자는 텍스트 메시지를 수정, 확장, 또는 폐기하고, 포워딩을 회피하는 옵션을 가지면서 전사 텍스트 메시지를 검토한다. 전사 텍스트가 발신자에 의해 승인될 때, 이것은 마침내 수신자에게 보내진다.
발신자는 또한 유리하게 영상, PDF(portable document format), 텍스트 데이터, URL(Uniform Resource Locator) 등과 같은 데이터를 텍스트 메시지에 첨부할 기회를 얻는다. 텍스트로 전사되는 음성 메시지에 데이터를 첨부할 유리한 기회는 수신자에 포워딩하기 이전의 전사 텍스트 메시지의 수신에 대한 전술한 옵션으로 제한되지 않는다. 유리한 첨부 기능(attachment functionality)은 음성 메시지를 남기기 이전 또는 이후 적어도 하나의 데이터를 첨부물(attachment)로서 선택함으로써 이행된다.
VTT 서버 또는 전기 통신 서버는 첨부물로서 선택된 데이터와 전사 음성 메시지의 연대성을 인식한다.
추가적인 유리한 실시예는 발신자에 의해 사용된 디바이스의 설정 언어를 고려한다. 전자 디바이스들, 특히 사용자와 상호 작용하는 전화기 및 휴대 전화기가 상이한 언어 설정을 제공할 수 있다는 것이 알려져 있다. 설정 디바이스 언어의 유리한 고려는 호출이 발신된 국가 또는 SIM 번호와 독립적으로 발신자에 의해 실제 사용된 VTT 언어를 자동 제안 및/또는 선택하는 것에 기여한다. 결과적으로, 발신자 및/또는 수신자의 디바이스의 설정 언어의 요청은 발신자 및 수신자에 의해 이해 가능하고 정확한 VTT 언어의 제안 및/또는 선택을 초래한다. 이 경우, 명확하게, 발신자와 수신자 사이에 교환된 데이터에 이러한 데이터를 포함하도록 발신자의 서버와 수신자의 서버 사이에 데이터를 교환하는 프로토콜이 향상되어야 한다.
본 발명의 더 유리한 실시예에 따르면, 저장된 텍스트 내용의 언어, 특히 SMS, MMS, 이메일, 노트들, 트위터된 텍스트들과 같은 텍스트 메시지들은 정확하고 이해 가능한 VTT 언어를 제안 및/또는 선택하기 위해 고려된다. 사용 언어의 인식을 위한 음성 메시지를 분석하는 알고리즘을 적용하는 것에 비해 언어의 더 우수한 인식을 용이하게 하는 텍스트 내용들의 기입 형태를 분석하기 때문에 전술된 실시예는 유리하다. 또한, 이 경우, 발신자와 수신자 사이에 교환된 데이터에 이러한 데이터를 포함하도록 발신자의 서버와 수신자의 서버 사이에 데이터를 교환하는 프로토콜이 향상되어야 한다.
다른 유리한 실시예는 발신자 및/또는 수신자의 연락처 목록 정보를 고려한다. 이 유리한 고려는 오늘날의 디바이스들이 단일 연락가능한 자를 위한 복수의 입력을 위한 기회를 제공하는 몇몇 연락가능한 자들을 위한 연락처 목록을 저장할 수 있다는 사실에 기반한다. 단일 연락처(contact)의 가능한 필드들은 이동 전화 번호, 일반 전화 번호, 집 주소, 회사 번호, 홈페이지, 이름, 성(last name), 회사, 노트들, 이메일 주소, 홈페이지, 생일 및 사용자에 의해 개별 수정될 수 있는 필드들에 대한 입력들을 포함한다. 전술된 입력들 중 다수는 정확하고 이해 가능한 VTT 언어를 제안 및/또는 선택하기 위해 연락처 목록 정보를 준다. 또한 각 연락가능한 자의 텍스트 전사를 위한 언어 또는 언어들을 입력하기 위한 전용 필드를 생성하는 것이 또한 유리하다. 사용자가 자신의 디바이스, 특히 전화기 또는 휴대 전화기에 대한 새로운 연락처를 생성할 때마다 언어 입력의 자동 요청을 구현하는 것이 유익하다. 그 다음, 발신자가 자신의 언어에 대한 입력을 이용하여 수신자의 번호를 다이얼링하여 텍스트 메시지로 전사되도록 지정되는 음성 메시지를 남기는 경우, 이러한 유리하고 가장 신뢰할 수 있는 입력이 사용된다. 이 경우, 발신자와 관련된 서비스 제공자(4)의 서버 및 수신자와 관련된 서비스 제공자(1)의 서버로부터의 데이터의 교환 시에 특정 정보가 삽입되어야 한다. 전술된 실시예의 추가적인 유리한 효과는 다양한 “클라우드” 시설들과 같은 서버 시스템들을 통한 접촉 목록들의 접근성이다. 그 다음, 연락처 목록의 몇몇 입력들은 상이한 사용자와 전기 통신 회사들 사이에 공유된다. 데이터 보호 및 데이터 보안을 지배하는 법률들을 준수함으로써, VTT 서비스들을 위한 전기 통신 회사들에 의해 액세스 가능한 전화 전호 및 대응 언어 또는 언어들을 포함하는 입력들을 가질 수 있다.
본 발명의 다른 유리한 실시예는 정확하고 이해 가능한 VTT 언어를 자동 제안 및/또는 선택하기 위해 전사 가능하고 이용가능한 여러 언어들의 고려할 것이다. 이러한 유익한 실시예의 목적은 언어의 다양성의 제한 또는 VTT 서비스들을 위한 가용 언어들에 대한 지역적, 국가적, 또는 국제적 역량들을 고려하는 것이다. VTT 서비스가 일부 특정 언어들로 제한되는 경우일 수 있으며, 이로써 이전의 유리한 실시예들 중 하나로부터 기인하는 언어들 중 하나가 지원되지 않거나, 몇몇 이국적인 언어들의 암호화를 위한 적절한 알고리즘조차 이용 가능하지 않다. 오버로딩, 오류들, 또는 액세스 가능성 문제들로 인해 특정 시간에 VTT 서비스의 하나 이상의 언어가 지원되지 않다는 점 또한 구상 가능할 수 있다. 전술된 경우에, 여러 전사 가능하고 이용가능한 언어들 중의 제안 및/또는 선택은 이들 문제를 극복하기 위한 유리한 실시예이다.
이전의 유리한 실시예들 중 하나에 따라 언어를 제안한 이후의 언어 선택은 자동 또는 수동으로 수행된다. 언어의 자동 선택을 달성하기 위한 하나의 유리한 방식은 발신자를 위한 VTT 서비스의 간략화를 초래하는 언어의 최종 선택을 위한 전술된 조건들 중 하나를 찬성하거나 우선순위 설정함으로써 제공된다. 우선순위 설정은 하나의 단일 언어 또는 상이한 언어들의 목록을 초래하는 하나 이상의 전술된 조건과 관련된다는 것을 의미한다. 여러 언어의 목록을 획득하는 경우, 가장 높은 가능성을 갖는 언어, 예를 들어, 목록 상단의 언어에 따라 자동 선택이 수행된다. 또한, VTT 서비스들을 위한 제안 언어들 중 하나를 선택하기 위해 전술된 조건들에 의해 도출된 상이한 언어들을 분석하기 위한 특수 알고리즘을 가질 수 있다.
발신자 및/또는 수신자를 위한 수동 선택을 제안함으로써 본 발명의 추가적인 유리한 전략이 제안된다. 이러한 시나리오에 따르면, 사용자, 발신자, 및/또는 수신자는 각각 선택을 위한 하나 이상의 언어로 구성된 제안들을 각각 획득한다. 언어의 제안은 사용자의 디바이스의 디스플레이에서 볼 수 있는 텍스트 형태이거나, 또는 제안된 언어들 중 하나에 대응하는 번호를 다이얼링 하거나, 언어들 중 하나를 선택하거나, 음성 커맨드로서 원하는 언어를 반복시키도록 사용자를 촉구하는 음성 메시지로서 이루어진다.
다른 유리한 실시예는 음성 메시지의 특정 위치에서 직접 음성 커맨드를 통한 사용자에 의한 수동 선택을 제안한다. 바람직하게, 음성 메시지의 특정 위치 또는 시간 프레임은 음성 메시지의 시작 또는 마지막에 있다. 음성 커맨드로서 언어를 명명하기 위한 특정 시간 프레임의 정의는 스피치 인식 알고리즘을 통해 명명된 언어를 인식할 가능성을 증가시킨다. 시나리오는 수신자의 번호를 다이얼링하는 것이고, 발신자는 음성 메시지의 시작에 직접 VTT 언어를 명명하며, 이는 그 후 스피치 인식 알고리즘에 의해 검증된다.
발신자가 처음으로 수신자를 호출 중일 때 또는 VTT 언어를 제안 및/또는 선택하기 위한 전술된 조건들을 위한 정보가 이용 가능하지 않을 때, 추가적인 유리한 실시예는 이 상황을 고려한다. 이 경우, 잠재적 수신자에 의해 실시간으로 응답되는 요청을 개시할 수 있다. 그 요청은 전술된 옵션들 중 하나에 따라 수행되고, 수신자가 원하는 언어에 대한 질문에 응답한 이후, 발신자는 임의의 원하는 언어로 또는 잠재적 수신자에 의해 원하는 것과 동일한 언어로 메시지를 남긴다. 이러한 방식으로, 번역(translation) 서비스가 VTT 서비스에 수반된다. 따라서, 당사자의 언어 역량들에도 불구하고, 이들 사이의 통신이 수행된다.
무선 전화기들, 휴대 전화기들 등의 특정 타입에서, 음성-텍스트 전사에 대한 착신 호출들을 재지향시키기 위한 음성-텍스트 전사 프로파일을 제공하는 것이생성 또는 활성화될 수 있다. 전술된 프로파일은 사용자에 의해 활성화될 수 있다.
본 발명은 전화기, 특히 음성-텍스트 전사 프로파일을 갖는 무선 전화기 또는 휴대 전화기를 위한 추가적인 유리한 실시예를 제공한다. 특히 사용자에 의해 개별적으로 정의되는 진동 경고, 무음 프로파일(silent profile), 또는 다른 프로파일들을 제공한다는 점이 공지되어 있다. 음성-텍스트 전사 프로파일을 갖기 위한 유리한 접근법은 전화기 상태의 수동 판단을 가능하게 한다. 전술된 이점들뿐 아니라, VTT의 추가 이점들은 비행 중, 착륙에 의한, 이륙에 의한, 또는 병원 또는 연구소들에서와 같은 전자기 민감 영역(electromagnetic sensitive area)들에서와 같이 공지 모드들의 통상적인 사용이 허가되지 않는 상황에서 구상 가능하다. 이러한 이점들은 전화기의 수신 상태를 개별적으로 판단 및 결정하는 것에 의해, VTT 프로파일을 이용하여 수신자로 하여금 전사 음성 메시지들을 수신하게 함으로써 달성된다. 추가적인 이점은 힘든 수동 기입 없이 SMS 또는 이메일보다 긴 메시지들을 송신하는 동안 발신자를 위한 상황을 삭제할 때 달성된다.
본 발명의 추가적인 이해를 위해, 이하, 통상적인 예시들, 즉 본 발명이 사용되는 방법을 설명한다.
발신자가 수신자를 호출 중이고, 발신자가 적어도 2개의 언어, 예를 들어, 포트투갈어 및 영어로 말할 수 있다고 가정한다. 또한, 발신자가 브라질 전화 국가 코드 0055가 할당된 전화기를 갖고, 전화 국가 코드 0044를 갖는 UK에 사는 누군가에게 호출 중이라고 가정한다. 그 다음, 수신자의 부재로 인해, 메시지의 상기 텍스트가 음성-텍스트 전사에서 전사되도록 발신자가 자동 응답기에 메시지를 남기고 싶으면, 발신자는 어느 언어를 사용해야 할지를 결정해야 한다. 수신자가 영어로만 말할 수 있다면, 발신자가 음성-텍스트 전사를 위한 자신의 텍스트를 위해 포르투갈어를 이용하는 것은 이치에 맞지 않는데, 그 이유는 이 언어가 수신자에게 이해되지 않기 때문이다. 이로 인해, 시스템은 발신자에게 음성 메시지를 위해 (0044에 기반한) 영어 또는 (0055에 기반한) 포르투갈어를 사용하도록 제안할 수 있고, 발신자는 영어를 선택할 수 있다.
그러나, 수신자가 또한 포르투갈어 및 영어로 말할 수 있으면, 그 시스템은 자신의 전화 국가 코드에 할당된 언어(브라질, 포르투갈어) 또는 수신자의 전화 국가 코드(영어) 사이에서 선택할 가능성을 발신자에게 준다. 그 다음, 발신자는 음성-텍스트 전사가 선택 언어에서 자신의 음성 메시지를 분석하여 텍스트로 전사 할 수 있도록 자신이 선택한 언어(가능한 경우 자신이 가장 친숙한 언어)를 이용할 수 있다.
변형에 의한 전술된 실시예로서, 발신자가 모국어로서 독일어를 구사하는 사람이라고 가정하고, 수신자는 발신자의 아버지로서 그 또한 모국어로서 독일어를 구사할 수 있다고 더 가정한다. 브라질 전화 국가 번호를 갖는 실제 브라질에 있는 발신자가 UK 전화 국가 번호를 갖는 UK에 있는 아버지를 호출 중인 경우, 발신자가 포르투갈어 또는 영어로 자신의 아버지에게 말하는 것이 편하지 않다면, 심지어 수신자가 포트투갈어, 영어, 및 독일어로 말할 수 있다면, 그러나 아들이나 딸이 그들의 아버지와 특정 관계를 갖는 것과 같이 발신자가 수신자와 특정 관계를 갖는다면, 그들은 대개 이들의 선호하는 의사전달 언어(예를 들어, 여기에서는 모국어로서 독일어)로 말하길 원한다.
이로 인해, 언어는 발신자 또는 수신자에 의하여 설정된 파라미터에 기반하여 자동으로 선택되는 것이 훨씬 더 좋을 것인데, 예를 들어, 수신자는 브라질에서의 일정 전화 번호, 즉 자신의 아들이나 딸의 전화 번호와 관련하여, 독일어가 선호 언어로서 제안되고/제안되거나 영어 및/또는 포르투갈어가 제2 및/또는 제3 옵션으로서 제안되는 파라미터를 설정할 수 있다.
음성-텍스트 전사를 위한 1개 또는 2개의 언어, 예를 들어, 영어 및 독일어만을 이용할 수 있도록 수신자의 자동 응답기가 최신 제품이 아닌 다른 예시가 있을 수 있다. 그 후, 발신자는 음성-텍스트 메시지를 위해 자신이 어떤 언어들을 사용할 수 있는지를 나타나는 정보를 가져야 한다.
따라서, 얼마나 많은 옵션들이 사용될 수 있는지는 발신자 및/또는 수신자에 의해 사용된 전체 하드웨어 및 소프트웨어에 좌우된다. 가장 자명한 옵션은 종종 자신의 전화 국가 코드의 언어를 사용하는 것을 발신자에게 제안하는 것일 수 있고, (매우 개연성이 높은) 다음 옵션은 사용될 언어가 수신자의 전화 국가 코드에 의해 정의된다는 것이다. 그러나, 예시들에서 전술된 바와 같이, 종종 이는 최고는 아닌 제안을 초래하며, 이로써 선호 언어를 제안하기 위해 다른 옵션들이 고려될 것이다.
게다가, 발신자가 일정 언어를 일정 전화 번호에 할당했으면, 발신자가 다른 전화 번호를 호출했을 경우에도, 그는 여전히 전술된 옵션들 중 하나에 기반하여 상이한 언어 중에서 선택할 수도 있다.
따라서, 본 발명의 전체 시스템은 발신자의 바램 및 수신자의 바램을 개별화할 수 있고, 발신자를 위한 다양하고 상이한 수신자들 또는 하나의 수신자를 위한 다양하고 상이한 발신자들의 많은 기회들이 존재한다는 사실로 인해, 본 발명의 시스템은 다양한 시나리오에서 음성-텍스트 전사를 지원하는 자동 방식으로 사용되기에 충분히 유연성이 있으며, 이로써 마지막에 텍스트 메시지가 수신자에 의해 사용될 수 있는 언어로 전사된다.
예를 들어, 수신자가 일정 언어, 예를 들어, 프랑스어로 말할 수 없으면, 프랑스어가 받아들여질 수 없다는 정보가 발신자의 전화기로 메시지를 통해 전자적으로 전달되는 것이 가능하며, 이로써 발신자는 (언어를 선택하기 위한) 고전적인 메뉴 시스템을 이용함으로써 사용될 수 있는 다양한 언어들을 제안하는 자신의 메뉴에서 프랑스어가 받아들여 질 수 없다는 것을 보게된다. 따라서, 전화기의 디스플레이에 디스플레이되는 메뉴, 바람직하게 휴대 전화기, 스마트 전화기 등과 같은 발신자의 전화기에서 디스플레이되는 메뉴에서, 사용될 수 있는 이들 제안된 언어 뿐 아니라 수신자 또는 자신의 자동 응답기 시스템에 의해 받아들여질 수 없는 하나 이상의 언어들이 존재한다.
본 발명의 추가적인 변형예는 다음일 수 있다.
발신자가 영어만 구사할 수 있는 사람이라고 가정하고, 또한 수신자가 영어를 이해할 수 없고 독일어만을 이용할 수 있는 사람이라고 더 가정한다.
그 후, 발신자는 음성-텍스트 전사용 텍스트 메시지를 위해 자신의 영어 언어를 사용할 것이다. 이에 추가하여, 자동 번역 시스템이 영어 텍스트를 독어 텍스트로 번역하기 위해 어떤 자동 응답기 시스템이 사용되어야 하는지를 또한 판단할 수 있다. 이것은 예를 들어, 발신자가 자신의 의견으로는 다른 자동 번역 시스템, 예를 들어, “Leo” 또는 다른 자동 번역 시스템들보다 훨씬 더 좋은 특정 번역 시스템, 예를 들어, “Google translator”를 이용하여 매우 좋은 경험을 했다면 매우 유리한 방안이다.
이로 인해, 발신자가 자동 응답기와 상호 작용하기 위해 자신에 의해 사용될 일정 언어를 선택할 뿐 아니라, 어느 번역 프로그램(소프트웨어) 또는 시스템이 자동 응답기에 의해 사용되어야 하는지를 판단하는 것은 또한 본 발명의 방법의 일부일 수 있다. 예를 들어, 발신자가 “Google” 번역 프로그램을 선택하면, 전자 주문에 의한 이러한 정보 또는 전자 정보를 자동 응답기 시스템에게 부여하며, 이로써 음성-텍스트 전사 이후, 텍스트가 “Google” 번역 시스템에 자동 전달되고, 이에 응답하여 수신자는 “Google translator”에 의해 번역되는 영어 텍스트를 독일어 텍스트와 함께(또는 독일어 텍스트 만) 수신한다.
본 발명의 다른 유리한 변형예는 선택될 번역 서비스는 이러한 기계 시스템이 특정 번역 서비스, 예를 들어, “Leo”를 이용하기 위해 수신자에 의해 설정되었기 때문에 자동 응답기 시스템에 의해 자동 선택된다는 것이다. 그 후, 발신자는 어느 번역 시스템이 사용되어야 하는지를 판단할 필요성을 갖지 않는데, 그 이유는 자동 응답기 시스템이 전사 텍스트를 위한 특정 번역 시스템을 사용하도록 이미 프로그래밍되어 있기 때문이다. 음성 메시지들을 텍스트로 전사하기 위한 방법, 디바이스들, 및 시스템들, 더 구체적으로, 음성-텍스트 전사의 언어를 결정하기 위한 방법, 디바이스들, 및 시스템들은 본 발명의 아이디어의 신규한 사상으로부터 벗어나지 않는 한 여러 가능한 변형예들의 대상일 수 있고, 본 발명의 실질적인 구현예에서, 예시된 상세부들은 상이한 형상을 갖거나, 다른 기술적으로 균등한 소자들로 대체될 수 있다는 것은 명확하다.
그러므로, 본 발명은 본 명세서에서 설명된 바와 같이, 음성-텍스트 전사의 언어를 결정하기 위한 방법, 디바이스들, 및 시스템들로 제한되지 않지만, 다음의 청구항에 명확히 특정된 바와 같은 본 발명의 아이디어의 신규한 사상으로부터 벗어나지 않는 한, 균등한 부분 및 소자들의 여러 변형, 개선, 또는 대체의 대상일 수 있다.

Claims (16)

  1. 복수의 언어들 중에서 자동 응답기 시스템에 의해 제공되는 발신자와 수신자 사이의 전화 호출들의 음성-텍스트 전사(voice-to-text transcription)에 이용가능한 언어를 결정하는 방법에 있어서,
    상기 이용가능한 언어들 중 적어도 2개의 언어들이 적어도 2개의 상이한 기술적 옵션들에 기반하여 상기 발신자에게 제안되며,
    상기 발신자는 상기 자동 응답기 시스템과 상호 작용함으로써 상기 제안된 적어도 2개의 언어들 중 상기 언어를 선택하고,
    상기 수신자에게 포워딩하기 위하여 대응 음성 메시지가 상기 선택된 언어의 텍스트로 전사되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  2. 제1항에 있어서, 상기 적어도 2개의 상이한 기술적 옵션들은,
    상기 발신자에 대응하는 전화 국가 코드,
    상기 수신자에 대응하는 전화 국가 코드,
    상기 자동 응답기 시스템에 의한 상기 전사에 이용가능한 언어 세트에 포함된 언어,
    상기 발신자 또는 상기 수신자에 의해 설정된 파라미터들에 기반하여 자동으로 선택된 언어,
    상기 발신자에 의해 정의된 언어, 및
    상기 수신자에 의해 정의된 언어
    중에 선택되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  3. 제1항에 있어서,
    상기 상호 작용은 대응 언어 식별 커맨드를 입력하는 단계, 또는 음성 커맨드를 부여하는 단계를 포함하는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  4. 제1항에 있어서,
    상기 언어 세트에 포함된 언어들 중 적어도 하나는, 상기 발신자 및/또는 상기 수신자의 거주 지역에 의해 정의되거나, 전세계에 널리 퍼진 언어를 지칭하는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  5. 제1항 내지 제4항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 전화 국가 코드는, 상기 발신자 또는 수신자의 대응 전화 번호에 포함된 전화 국가 코드, 사용된 SIM 카드들의 출처 국가와 관련된 전화 국가 코드, 또는 호출 중에 상기 발신자 또는 수신자의 현재 위치에 대응하는 전화 국가 코드로부터 도출되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  6. 제1항 내지 제5항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 수신자 및/또는 발신자의 전화기가 음성-텍스트 전사 모드를 제공하여, 상기 수신자 또는 발신자에 의한 수동 언어 선택을 위해 상기 이용 가능 언어들을 디스플레이하는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  7. 제1항 내지 제6항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 자동 응답기는 전기 통신 서버에 포함되고, 상기 서버는 상기 발신자 및/또는 수신자의 언어 선택 정보를 저장하여, 상기 발신자에 의해 요청되는 장래의 음성-텍스트 전사들을 위한 선호 언어들을 제안하는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  8. 제1항 내지 제7항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 발신자는 상기 수신자에게 포워딩하기 전에 승인 및/또는 수정을 위해 상기 텍스트 메시지를 수신하고, 그 후 상기 발신자가 확인하면 상기 텍스트 메시지가 상기 수신자에게 포워딩되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  9. 제1항 내지 제8항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 발신자는 대응하는 상기 전사 텍스트 메시지에 데이터를 첨부하고, 상기 첨부된 데이터는 상기 전사 텍스트 메시지와 관련 있는 상기 수신자에 의해 수신될 적어도 텍스트 문서, 이미지, 이메일, URL 등이고, 상기 데이터는 상기 발신자의 전화기를 통한 선택을 통해 첨부되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  10. 복수의 언어들 중에서 자동 응답기 시스템에 의해 제공되는 발신자와 수신자 사이의 전화 호출들의 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법에 있어서,
    상기 음성-텍스트 전사를 위한 언어는, 상기 발신자 또는 수신자에 의해 설정된 파라미터들에 기반하여 자동으로 선택되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  11. 제10항에 있어서,
    상기 발신자의 전화기의 설정들의 상이한 언어들 중에 선택된 언어가 텍스트 전사의 언어를 자동으로 선택하는데 사용되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  12. 제10항에 있어서,
    상기 발신자의 전화기에 저장된 텍스트 데이터의 기입 형태의 내용들이 상기 텍스트 전사의 언어의 인식에 사용되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  13. 제10항에 있어서,
    상기 텍스트 전사에 사용될 언어는 상기 발신자의 전화기에 기억된 몇몇 연락가능한 자(contact person)들을 위한 연락처 목록에 저장된 정보로부터 획득되고, 상기 자동 응답기 시스템에 송신되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  14. 제10항에 있어서,
    상기 발신자로부터 오는 상기 음성 메시지의 전사를 위해 전에 사용된 언어 및 상기 발신자의 전화 번호는 상기 자동 응답기 시스템에 기억되고, 상기 전사의 언어를 자동 선택하기 위해 사용되는 것인, 복수의 언어들 중에서 음성-텍스트 전사에 이용가능한 언어를 결정하는 방법.
  15. 제1항 내지 제14항 중 적어도 하나에 따른 방법들 중 하나를 수행하는 적어도 하나의 전자 디바이스로 구성되는, 전사 시스템.
  16. 음성-텍스트 전사 서비스로 착신 호출들을 재지향(redirecting)시키기 위한 음성-텍스트 전사 프로파일을 제공하는 전화기, 특히 무선 전화기, 휴대 전화기 등에 있어서,
    상기 프로파일은 제1항 내지 제15항 중 적어도 하나에 따른 방법에 기반하여 사용자에 의해 활성화되거나 또는 자동으로 활성화되는, 전화기.
KR1020157017935A 2012-12-06 2012-12-06 전화 호출의 음성-텍스트 전사를 위한 언어 결정 방법 및 디바이스들 KR20150091406A (ko)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/EP2012/074706 WO2014086424A1 (en) 2012-12-06 2012-12-06 Method and devices for language determination for voice to text transcription of phone calls

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20150091406A true KR20150091406A (ko) 2015-08-10

Family

ID=47678667

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020157017935A KR20150091406A (ko) 2012-12-06 2012-12-06 전화 호출의 음성-텍스트 전사를 위한 언어 결정 방법 및 디바이스들

Country Status (7)

Country Link
US (1) US9966072B2 (ko)
EP (1) EP2929677B1 (ko)
JP (1) JP2016502828A (ko)
KR (1) KR20150091406A (ko)
CN (1) CN104854852B (ko)
ES (1) ES2637414T3 (ko)
WO (1) WO2014086424A1 (ko)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20140180671A1 (en) * 2012-12-24 2014-06-26 Maria Osipova Transferring Language of Communication Information
WO2015010053A1 (en) * 2013-07-19 2015-01-22 Purple Communications Inc A method and system for routing video calls to a target queue based upon dynamically selected or statically defined parameters
US9614969B2 (en) * 2014-05-27 2017-04-04 Microsoft Technology Licensing, Llc In-call translation
US9514129B2 (en) * 2014-07-18 2016-12-06 Intel Corporation Technologies for providing textual information and systems and methods using the same
US10775996B2 (en) * 2014-11-26 2020-09-15 Snap Inc. Hybridization of voice notes and calling
EP3217638B1 (en) * 2016-03-11 2019-11-20 Sony Mobile Communications Inc Transferring information from a sender to a recipient during a telephone call under noisy environment
US11323458B1 (en) * 2016-08-22 2022-05-03 Paubox, Inc. Method for securely communicating email content between a sender and a recipient
US11410641B2 (en) * 2018-11-28 2022-08-09 Google Llc Training and/or using a language selection model for automatically determining language for speech recognition of spoken utterance
US11095775B1 (en) * 2019-08-06 2021-08-17 Noble Systems Corporation Handling an outbound call reaching a voicemail service
CN111182153B (zh) * 2020-01-03 2021-09-28 惠州Tcl移动通信有限公司 系统语言的设置方法、装置、存储介质及移动终端
US11627223B2 (en) * 2021-04-22 2023-04-11 Zoom Video Communications, Inc. Visual interactive voice response

Family Cites Families (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5440615A (en) * 1992-03-31 1995-08-08 At&T Corp. Language selection for voice messaging system
US6219638B1 (en) 1998-11-03 2001-04-17 International Business Machines Corporation Telephone messaging and editing system
US6865266B1 (en) * 2002-01-16 2005-03-08 Verizon Services Corp. Methods and apparatus for transferring from a PSTN to a VOIP telephone network
GB0204246D0 (en) * 2002-02-22 2002-04-10 Mitel Knowledge Corp System and method for message language translation
JP2003288340A (ja) 2002-03-27 2003-10-10 Ntt Comware Corp 通話翻訳装置
JP3686879B2 (ja) 2002-05-08 2005-08-24 Necアクセステクニカ株式会社 ファクシミリ装置
US20040102201A1 (en) * 2002-11-22 2004-05-27 Levin Robert E. System and method for language translation via remote devices
US20050239037A1 (en) * 2004-04-06 2005-10-27 Surapong Lertsithichai Convertible podium system
US8204748B2 (en) 2006-05-02 2012-06-19 Xerox Corporation System and method for providing a textual representation of an audio message to a mobile device
DE102007027363A1 (de) 2007-06-11 2008-12-24 Avaya Gmbh & Co. Kg Verfahren zum Betreiben eines Voice-Mail-Systems
WO2009029296A1 (en) * 2007-08-31 2009-03-05 At & T Mobility Ii Llc Enhanced messaging with language translation feature
US20090248392A1 (en) * 2008-03-25 2009-10-01 International Business Machines Corporation Facilitating language learning during instant messaging sessions through simultaneous presentation of an original instant message and a translated version
US8238538B2 (en) * 2009-05-28 2012-08-07 Comcast Cable Communications, Llc Stateful home phone service
US9183560B2 (en) * 2010-05-28 2015-11-10 Daniel H. Abelow Reality alternate
US8775156B2 (en) * 2010-08-05 2014-07-08 Google Inc. Translating languages in response to device motion
US8468010B2 (en) * 2010-09-24 2013-06-18 Damaka, Inc. System and method for language translation in a hybrid peer-to-peer environment
US8995947B2 (en) * 2012-07-20 2015-03-31 Google Technology Holdings LLC Configuration of display settings for broadcast messaging while roaming

Also Published As

Publication number Publication date
US20150317975A1 (en) 2015-11-05
ES2637414T3 (es) 2017-10-13
CN104854852A (zh) 2015-08-19
US9966072B2 (en) 2018-05-08
EP2929677A1 (en) 2015-10-14
JP2016502828A (ja) 2016-01-28
CN104854852B (zh) 2018-04-20
WO2014086424A1 (en) 2014-06-12
EP2929677B1 (en) 2017-07-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2929677B1 (en) Method and devices for language determination for voice to text transcription of phone calls
US8989713B2 (en) Selection of a link in a received message for speaking reply, which is converted into text form for delivery
US8290126B2 (en) System and method for a visual voicemail interface
US20130235987A1 (en) Automatic machine to machine distribution of subscriber contact information
US8989363B2 (en) Incoming call forwarding management server, call-back terminal apparatus, and incoming call forwarding system
US20100091968A1 (en) Methods, systems, and computer program products for routing communications according to loyalty program profiles
JP5027921B2 (ja) 国際呼ローミングサービスの提供方法及びそのための移動通信端末
KR101414465B1 (ko) 통신 단말 장치 및 이를 이용한 일정 관리 방법
JP2008300961A (ja) 情報提供システム、アドレス帳サーバ、及び情報提供方法
US10142277B2 (en) Posting and consultation of messages by users of social networks
KR101205815B1 (ko) 문자 대화를 지원하는 장치 및 문자 대화 제어 방법
KR101429357B1 (ko) 가상번호 기반 통신을 위한 단말, 방법, 및 기록 매체
KR20130137423A (ko) 주소록 정보 제공 장치 및 방법
JP7372411B2 (ja) 自動メッセージシステムおよびその方法
KR101426761B1 (ko) 개인정보 노출 방지기능을 갖는 이동통신망에서의 애칭서비스 시스템 및 방법
KR101022792B1 (ko) 문자 대화를 지원하는 장치 및 문자 대화 서비스 방법
KR101211904B1 (ko) 발신자 알림 서비스 방법 및 시스템
US8750842B1 (en) System, method, and computer program for filtering a request to communicate with a user
US20240046683A1 (en) Interactive voice response systems having image analysis
KR102261738B1 (ko) 스팸 전화 관리 방법 및 장치
KR101756432B1 (ko) 통화 목적을 제공하는 통화 목적 제공 장치, 통화 목적 제공 시스템 및 통화 목적 제공 방법
KR20140044013A (ko) 수신자 정보 표시를 위한 단말, 서버, 방법, 및 기록 매체
KR20070037160A (ko) 무선 통신 망에서의 자동 통화 연결 방법 및 시스템
KR20120063229A (ko) 수신자 정보 표시를 위한 서버, 방법, 및 기록 매체
KR20180117804A (ko) 착신 전환 서비스 장치 및 방법

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application
E601 Decision to refuse application
E801 Decision on dismissal of amendment