KR20110003145A - Making methoed of babecue for blackmouth angler - Google Patents

Making methoed of babecue for blackmouth angler Download PDF

Info

Publication number
KR20110003145A
KR20110003145A KR1020090060770A KR20090060770A KR20110003145A KR 20110003145 A KR20110003145 A KR 20110003145A KR 1020090060770 A KR1020090060770 A KR 1020090060770A KR 20090060770 A KR20090060770 A KR 20090060770A KR 20110003145 A KR20110003145 A KR 20110003145A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
barbecue
sauce
mouth
vacuum
pepper
Prior art date
Application number
KR1020090060770A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR101054179B1 (en
Inventor
오용민
Original Assignee
오용민
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 오용민 filed Critical 오용민
Priority to KR1020090060770A priority Critical patent/KR101054179B1/en
Publication of KR20110003145A publication Critical patent/KR20110003145A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101054179B1 publication Critical patent/KR101054179B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/06Freezing; Subsequent thawing; Cooling
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/24Heat, thermal treatment

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

PURPOSE: A producing method of angler fish barbecue is provided to use angler fish with high protein content instead of chicken or duck for economically making barbecue. CONSTITUTION: A producing method of angler fish barbecue comprises the following steps: removing teeth, intestines, and fins from angler fish; dressing the angler fish; making cuts on the angler fish; seasoning the angler fish with spicy pepper powder, salt, and pepper; aging the angler fish for 8~40hours at 1~6deg C; roasting the angler fish using an oven or a furnace; cooling the roasted angler fish barbecue by 50deg C: vacuum packing the cooled angler fish barbecue; and freeze-storing the vacuum packed angler fish barbecue.

Description

아귀바비큐 제조방법{Making Methoed of Babecue for Blackmouth Angler}Making Methoed of Babecue for Blackmouth Angler

본 발명은 생선바비큐에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 아귀로 만든 아귀바비큐에 관한 것이다.The present invention relates to a fish barbecue, and more particularly, to an agu barbecue made of devilfish.

바비큐(barbecue)는 고기를 통째로 구운 요리로, 원래는 야외에서 돼지나 양을 나무나 숯불 위에서 통째로 구운 음식을 가리켰으나, 지금은 야외에서 불을 피워 놓고 고기나 생선, 채소를 익히는 것도 바비큐라고 하며, 각종 재료를 꼬챙이에 꿰거나 석쇠에 놓고 불에 직접 구워서 원하는 소스로 먹는 야외요리로서 어원에 대해서는 여러 설이 있는데, 에스파냐 사람이 서(西)인도제도로 건너온 후, 원주민인 아이티인(人)의 통째로 굽는 요리 이름에서 유래된 말이라고도 하고, 아메리카 인디언이 화덕에 굽는 야외요리의 토어(土語)인 ‘바베아큐(babe a queue:머리부터 꼬리까지 통째로)’에서 온 말이라고도 한다. 틀에 박힌 실내요리보다 야취(野趣)가 풍부하고 재미있어 야외연희 등에 쓰이는데, 미국에서 시작된 후 전세계적으로 널리 퍼졌다. Barbecue is a whole-roasted dish of meat. Originally it refers to foods made with whole pigs or sheep roasted on wood or charcoal, but now it's also called barbecue to cook meat, fish and vegetables. There are various theories about etymology as an outdoor dish that is made with skewers or grilled on a grill and grilled directly on a fire. After the Spanish came to the West Indian Islands, the indigenous Haitians (人) It is said to be derived from the whole grilled name of the dish, or from the word “babe a queue,” a Native American grilled meat oven. It is richer and funnier than conventional indoor dishes and is used for outdoor entertainment. Since its origin in the United States, it has spread worldwide.

요리의 성질상 보통 남성이 서비스하는 일이 많고, 주택 마당에 화덕을 설치하는 사람도 있어 간편하게 만든 화로나 바비큐 세트 등을 시판하는 곳도 있다. 재료는 각종 수조육류 ·어패류 ·감자 ·옥수수 등 채소류가 넓은 범위로 쓰이고, 소스도 다양하게 사용된다. 굽는 방법도 꼬챙이에 꿰어 굽는 법, 석쇠에 얹어 굽는 법, 알루미늄박에 싸서 굽는 법 등, 특별히 정해진 방법이 없기 때문에 재료와 취향에 따라서 자유롭게 적당한 방법을 택할 수 있다. 연료는 장작이나 숯이 좋고, .벽돌이나 돌로 즉석에서 화덕을 만들 수도 있다. Due to the nature of cooking, men usually serve many people, and some people install stoves in the yard of the house, and some store commercially made braziers and barbecue sets. Ingredients are used in a wide range of vegetables, such as fish tanks, seafood, potatoes, and corn, and various sources are used. There is no special method for baking, such as sewing on a skewer, baking on a grill, or baking in aluminum foil, so you can freely choose a suitable method depending on the material and taste. Fuel is good for firewood or charcoal, and bricks or stones can be made on the fly.

한편 아귀는 《자산어보》에 조사어(釣絲魚)라 하였고 속명을 아구어(餓口魚)라 하였다. 일본명은 Ankou이다. 최대 몸길이 40cm이다. 몸과 머리는 납작하며 특히 머리가 비대하다. 아래턱과 머리의 배쪽 테두리를 따라 수십 개의 수염 모양 돌기가 나 있다. 눈의 안쪽 가장자리에는 2개의 가시가 있고, 눈의 뒤쪽으로도 역시 2개의 가시가 있다. 입은 크며 양턱에는 날카로운 이빨이 2∼3줄 나 있으며, 구개골(palatine:입천장부를 지지하는 7개의 뼈 중 하나로 가장 앞쪽에 위치)에도 날카로운 이빨이 있다. 아래턱이 위턱보다 앞쪽으로 조금 튀어나와 있으며, 등쪽에서 보면 입의 가장자리는 둥글다. 아가미구멍은 퇴화하여 작은 구멍으로 되어 있으며, 가슴지느러미 뒷쪽에 있다. 등지느러미 첫번째 가시는 모양이 낚시와 비슷하다. 가슴지느러미 기저의 위쪽 부근에 있는 가시는 끝이 3갈래로 갈라져 있다. 가슴지느러미는 사각형이고 꼬리지느러미는 수직형에 가깝다. 몸의 등쪽은 흑갈색 바탕에 드물게 검은색 얼룩이 나타나며 배쪽은 희다. 입속은 검은색이며, 혀의 앞부분에는 둥글고 노란 반점이 많이 있다. 수온 17∼20℃가 생활적수온대이며, 수심 70∼250m 에서 주로 서식한다. 주로 어류와 오징어류 등을 잡아먹는데, 보통 등지느러미 첫번째 가시가 변형된 유인장치를 이용하여 먹이를 잡는다. 산란기는 4∼8월이며, 중국 연안의 산란장에서는 이 시기에 한천질의 띠 모양 알들이 떠 다니는 것을 볼 수 있다. 저층 트롤어업과 정치망어업 등에 의해 대부분 어획되며 상업적 가치가 높은 어종이다. 서부태평양·인도양 등의 아열대 및 온대 해역에 광범위하게 분포한다. 이 종은 황아귀와 겉모양이 비슷하지만 뒷지느러미 연조(soft ray:마디가 있고 끝이 갈라져 있는 지느러미 줄기)수가 황아귀는 8∼9개로 아귀와 다르다. 또 황아귀는 아귀와 달리 가슴지느러미 기저의 위쪽 부근에 있는 가시가 끝이 갈라지지 않는다. In the meantime, Agui was referred to as `` Jang-a Bo '' and was named "Agu". The Japanese name is Ankou. The maximum length is 40cm. The body and head are flat, especially the head is enlarged. There are dozens of whiskers along the lower chin and abdomen of the head. There are two spines on the inner edge of the eye, and two spines also behind the eye. The mouth is large and there are two or three rows of sharp teeth on both jaws, and the palatine (the one of the seven bones supporting the palate) is also sharp on the palate. The lower jaw protrudes slightly ahead of the upper jaw, and when viewed from the back, the edge of the mouth is round. A gill hole degenerate into a small hole and is located behind the pectoral fin. Dorsal fin The first spine is similar to fishing. The spines near the base of pectoral fin base are divided into three branches. Pectoral fin is rectangular, caudal fin close to vertical. The back of the body rarely has black spots on the dark brown background, and the belly is white. The mouth is black with many round and yellow spots on the front of the tongue. The water temperature is 17 ~ 20 ℃, and it lives mainly in the water depth of 70 ~ 250m. It mainly eats fish and squid, and it usually catches food using a decoy device with the first spine of the dorsal fin. The spawning season is from April to August, and agar strips can be seen floating at this time. It is mostly caught by low-level trawl fisheries and political net fisheries, and has high commercial value. It is widely distributed in subtropical and temperate seas such as Western Pacific and Indian Ocean. This species is similar in appearance to yellowtail, but has 8 to 9 yellowfins (soft ray). Also, unlike the Maw, the thorns near the base of the pectoral fin do not split.

영양 및 식품학적으로 본 아귀는 저지방 고단백식품으로 간과 위(또는 대창이라고도 함)는 고소하고 쫄깃쫄깃 하며 담백한 맛은 미식가의 입을 새롭게 한다.Nutritionally and food-related, Maw is a low-fat, high-protein food that makes the liver and stomach (also called changchang) savory, chewy, and pale.

대탐식가인 아귀는 일단 바다의 모든 영양을 골고루 가진 종합영양제이다. 전체적으로는 비타민 A가 풍부한데, 비타민 A는 어린이 발육을 돕고, 저항력을 키우며 눈의 건강에도 도움이 되는 영양소이다. 또한 피부 미용에도 탁월한 효능을 갖고 있다. 특히 아귀의 간은 세계 3대 진미 가운데 하나인 집오리 간과 비교될 정도로 영양가가 높다. One of the great eaters, Maw is a multi-nutrient that has all the nutrition of the ocean. Overall, it is rich in vitamin A. Vitamin A is a nutrient that helps children develop, develops resistance, and also helps eye health. It also has excellent effects on skin care. Maw's liver, in particular, is nutritious enough to be compared to one of the world's three most delicacies, the duck duck.

아가미, 지느러미, 꼬리, 살 부분 또한 특유의 맛이 있어 뼈 외에는 버릴 것이 없다. 위와 장을 튼튼하게 하고 동맥경화, 당뇨 등 성인병과 암을 예방하는 효과를 가지는 음식으로 알려지고 있다. 근래에는 혈압을 내리는 약효로도 인정되어 고혈압 환자 등이 즐겨 찾는 식품이며, 심장병, 류머티스, 신경통, 식용증진 등의 효과가 있다. 아귀 특유의 고 단백질의 흰 어육은 중풍의 원인이 되는 동맥경화 및 당뇨병의 예방에 좋으며 북어를 능가하는 주독 해소 작용을 하고, 정력증강에는 물론 현대인의 성인병 예방에도 좋은 효험을 나타내며, 속쓰린 위장을 상쾌하고 시원하게 하는 해장국으로 아침식사에 좋으며, 과로에 지친 사람에게 좋다. 아귀의 큰 배는 자루처럼 마음대로 불어나 웬만한 물고기는 모두 다 삼켰다가 차례로 되새김질을 한다. 그래서 옛날에는 그물에 아귀가 걸리면 배를 가르고 그 속에 들어 있는 조기와 전어 등 생선들을 꺼내고 아귀는 버렸다고 한다. 몸무게가 무려 10kg이 넘는 것도 있고, 대개는 5∼7kg에 이른다. 하지만 아무리 큰 것도 살은 꼬리 부분에 한 두 토막 붙어 있을 뿐, 탱크같은 머리와 밥주걱처럼 너울거리는 지느러미, 쪽 빠진 꼬리를 제외하고 나면 먹을 것이 없다. 그런데 우리 조상들의 지혜로운 안목은 이 흉물을 세상에 없는 별미로 둔갑시켜 놓았다. 아귀의 큰 머리와 아가미살, 지느러미와 꼬리, 그리고 풍성한 뱃살을 하나도 버리지 않고 맛과 영양분을 동시에 얻어내고 있다. 그것이 바로 지금의 아귀찜이다. 뱃전에 팽개쳤던 것도 황태처럼 마르면 다시 거두어 툭툭 토막내 콩나물과 미나리를 넣고 고춧가루로 양념해 볶아 먹었던 것이 아귀를 말렸다가 찜을 하는 지금의 아귀찜의 유래가 됐고, 생것을 다듬어 뻘겋게 찜을 해 낸 것은 생아귀찜인 것이다.The gills, fins, tail, and flesh are also distinctive, so nothing but bones. It is known to have a strong stomach and intestines and to prevent adult diseases and cancers such as arteriosclerosis and diabetes. Recently, it is recognized as a drug for lowering blood pressure and is a favorite food for hypertensive patients, and has effects such as heart disease, rheumatism, neuralgia, and food intake. Devilfish's unique high-protein white fish meat is good for prevention of arteriosclerosis and diabetes, which causes paralysis, and relieves poisonous poisoning that surpasses the North Korean language. It is also effective in enhancing stamina and preventing adult diseases in modern people. Refreshing and cool haejangguk is good for breakfast and for those who are tired of overwork. Maw's big belly blows like a sack, swallowing every good fish and rubbing it in turn. So in the old days, when the devil caught in the net, the boat was split, and fish and other fish, such as fish and roe, were thrown away. Some people weigh more than 10kg, and usually reach 5-7kg. But no matter how big, there is only one or two pieces of flesh on the tail, and there's nothing to eat except for a tank-like head, a crumbling fin like a rice paddle, and a missing tail. The wise view of our ancestors, however, turned this monster into a delicacy that was not in the world. The devil's large head, gills, fins and tails, and abundant belly fat are all discarded to obtain both taste and nutrients. That is what is now. What was thrown into the stomach, when it dries like an emperor, reaps it, adds bean sprouts and buttercups, and fry it with red pepper powder. It is steamed raw mackerel.

특히 겨울철이 되면 4월부터 시작되는 산란에 대비, 아귀 스스로 본능적 몸 관리를 하기 때문에 상태가 더욱 좋아져서 겨울철에 먹는 아귀가 제철에 먹는 것이라 볼 수 있다.In particular, in preparation for the spawning season, which begins in April, the devil himself takes care of his instincts, so the state is getting better and the devil eats during the winter season.

본 발명은 바비큐에서 주로 사용하는 닭이나 오리같은 육류 바비큐를 대신해서 생선바비큐 중에 영양학적으로 저지방 고단백식품인 아귀를 이용하여 아귀바비큐를 제조하는 방법을 제공하는 것이다.The present invention is to provide a method for producing a barbecue barbecue using a guinea pig which is nutritionally low-fat high-protein food in the fish barbecue instead of meat barbecue such as chicken or duck mainly used in barbecue.

본 발명의 아귀바비큐 제조방법은 아귀를 다듬어 손질하는 제1단계와, 손질한 아귀를 숙성시키는 제2단계와, 바비큐소스를 만드는 제3단계와, 아귀에 바비큐소스를 바르거나 바비큐소스에 재워 오븐, 가스 또는 화덕에 굽는 제4단계와 구운 아귀를 식히고 진공포장하는 제5단계로 제조하는 아귀바비큐 제조방법이다.The method of producing a barbecue barbecue of the present invention, the first step of trimming and trimming the mouth, the second step of ripening the trimmed mouth, the third step of making barbecue sauce, the barbecue sauce is applied to the mouth or barbecue sauce oven In the fourth step of baking in a gas or oven, and the fifth step of cooling and vacuum-packing the roasted monk is a method of making an agu barbecue.

상기 제1단계는 아귀의 이빨,내장과 꼬리, 지느러미 등 바비큐 제조시 불필요한 부분을 제거하는 제1-1단계와; 불필요한 부분을 제거한 후 깨끗이 손질하는 제1-2단계로 구성된다.The first step includes the first-first step of removing unnecessary parts during barbecue production such as teeth of the mouth, the internal organs, the tail, and the fins; After removing unnecessary parts, it consists of steps 1-2.

상기 제2단계는 아귀의 앞뒤에 가미가 잘되게 살짝 칼집은 내어주는 제2-1단계와; 아귀에 청양고추가루, 소금, 후추가루로 가미를 하는 제2-2단계와; 1°~ 6°C에서 아귀를 숙성 및 냉장보관하는 제2-3단계로 구성된다. The second step is a step 2-1 to give a slight scab in the tail before and after the mouth of the mouth; 2-2 step of seasoning with red pepper, salt, black pepper to the mouth; Consists of 2-3 steps of maturing and refrigerating the eel at 1 ° -6 ° C.

상기 제3단계는 소스재료인 양파, 마늘, 토마토 케첩, 레드와인, 핫소스, 식초, 육수, 소금, 후추, 월계수잎, 파인애플 통조림 주스를 준비하는 제3-1단계와 소스재료를 모두 넣고 섞는 제3-2단계와 섞은 재료를 별도의 통에 보관하는 제3-3 단계로 구성된다.The third step is to mix the source material onion, garlic, tomato ketchup, red wine, hot sauce, vinegar, broth, salt, pepper, bay leaf, pineapple canned juice and step 3-1 and all the ingredients Consists of the 3-3 step to keep the material mixed with the 3-2 step in a separate container.

상기 제4단계는 굽기 전에 아귀에 바비큐소스를 1차로 바르거나 바비큐소스에 재우는 제4-1단계와 바비큐소스를 바른 아귀를 초벌로 굽는 제4-2단계와; 초벌구이 된 아귀에 바비큐소스를 2차로 바르는 제4-3단계와; 아귀를 최종적으로 굽는 제4-4단계로 구성된다.The fourth step includes the first step of first applying the barbeque sauce to the mouth, or to put the barb in the barbeque sauce before baking, and the second step to bake the mouth of the barbeque covered with barbecue sauce; Step 4-3 of applying barbecued sauce to the first broiled mouth; It consists of four to four stages of final roasting of the devil.

제5단계는 최종적으로 구운 아귀바비큐를 50°C 이하까지 냉각시키는 제5-1단계와; 냉각된 아귀바비큐를 진공포장하는 제5-2단계와; 진공포장된 아귀바비큐를 냉장보관하는 제5-3단계로 구성되는 아귀바비큐 제조방법으로 본 발명의 과제를 해결할 수 있다.The fifth step is the fifth step of cooling the grilled agubarbicu to 50 ° C or less; 5-2 step of vacuum-packing the cooled Agugu barbecue; The problem of the present invention can be solved by a method for producing an agu barbecue comprising a fifth step of refrigeration of the vacuum packed agu barbecue.

이와 같이, 본 발명에 의한 아귀바비큐는 저렴한 가격으로 저지방 고단백식품을 제공하여, 중풍의 원인이 되는 동맥경화 및 당뇨병의 예방에 좋으며 북어를 능가하는 주독해소 작용을 하고, 정력증강에는 물론 현대인의 성인병 예방에도 좋은 효험을 나타내어, 과로에 지친 사람에게 쉽게 접할 수 있는 좋은 영양식을 제공하는 효과가 있다.As described above, Agui barbecue according to the present invention provides a low-fat, high-protein food at a low price, and is good for the prevention of arteriosclerosis and diabetes, which causes stroke, and overcomes the main poisoning effect that surpasses the North Korean language. It also shows good efficacy for prevention, and it is effective in providing good nutrition that can be easily reached by people who are tired of overwork.

제1실시예에 따른 본 발명의 아귀비비큐 제조방법은 아귀를 다듬어 손질하는 제1단계와, 손질한 아귀를 숙성시키는 제2단계와, 아귀를 오븐 또는 화덕에 굽는 제3단계와, 구운 아귀를 식히고 진공포장하는 제4단계와 아귀바비큐를 먹을 때 같이 찍어먹는 바비큐소스를 만드는 제5단계로 구성되는 아귀바비큐 제조방법이다The method for producing a big bibibibi of the present invention according to the first embodiment comprises the first step of trimming and grooming the first, the second step of ripening the trimmed first, the third step of baking the first in an oven or oven, It is a manufacturing method of agu barbecue consisting of a fourth step of cooling and vacuum packing and a fifth step of making barbecue sauce that is eaten together when eating agu barbecue.

상기 제1단계는 아귀의 이빨,내장과 꼬리, 지느러미 등 바비큐 제조시 불필요한 부분을 제거하는 제1-1단계와; 불필요한 부분을 제거한 후 깨끗이 손질하는 제1-2단계로 구성된다.The first step includes the first-first step of removing unnecessary parts during barbecue production such as teeth of the mouth, the internal organs, the tail, and the fins; After removing unnecessary parts, it consists of steps 1-2.

상기 제2단계는 아귀의 앞뒤에 가미가 잘되게 살짝 칼집은 내어주는 제2-1단계와; 아귀에 청양고추가루, 소금, 후추가루로 가미를 하는 제2-2단계와; 1°~ 6°C에서 아귀를 숙성 및 냉장보관하는 제2-3단계로 구성되며, 아귀를 숙성 및 냉장보관시간은 8시간에서 40시간인 것을 특징으로 한다.The second step is a step 2-1 to give a slight scab in the tail before and after the mouth of the mouth; 2-2 step of seasoning with red pepper, salt, black pepper to the mouth; It consists of a second to three stages of maturing and refrigeration of the eel at 1 ° ~ 6 ° C, the maturing and refrigeration time of the roe is characterized in that 8 to 40 hours.

제4단계는 최종적으로 구운 아귀바비큐를 50°C 이하까지 냉각시키는 제4-1단계와; 냉각된 아귀바비큐를 진공포장하는 제4-2단계와; 진공포장된 아귀바비큐를 냉장보관하는 제4-3단계로 구성되며, 상기 제5단계는 마요네즈, 꿀 또는 물엿, 양겨자, 다진 양파, 레몬즙, 맛술, 소금, 후추의 소스재료를 준비하는 제5-1단계와; 소스재료를 큰 그릇에 모두 넣고 혼합하는 제5-2단계와; 섞은 재료를 별도의 통에 보관하는 제5-3단계로 구성되며, 찍어먹는 바비큐소스재료의 원료비는 마요네즈 26~32%, 꿀 또는 물엿 17~23%, 양겨자 7~13%, 다진 양파 17~23%, 레몬즙 7~13%, 맛술 7~13%, 소금 0.5~1.5%, 후추 0.5~1.5%인 것을 특징으로 하는 아귀바비큐 제조방법이다.The fourth step is a step 4-1 of finally cooling the roasted agubabque to 50 ° C or less; 4-2 step of vacuum-packing the cooled Agugu barbecue; Refrigerating the packed gug barbecue step 4-3, the fifth step is mayonnaise, honey or syrup, sheep mustard, chopped onion, lemon juice, sake, salt, pepper to prepare the source material of the fifth -1 step; 5-2 step of mixing all the source material in a large bowl; It consists of 5-3 steps to keep the mixed ingredients in a separate container.The raw material cost of barbecue sauce ingredients is 26 ~ 32% mayonnaise, 17 ~ 23% honey or syrup, 7 ~ 13% chopped onion 17 ~ 23%, 7-13% lemon juice, 7-13% taste liquor, 0.5-1.5% salt, 0.5-1.5% pepper is a method of producing agu barbecue.

제2실시예에 따른 본 발명의 아귀바비큐 제조방법은 아귀를 다듬어 손질하는 제1단계와, 손질한 아귀를 숙성시키는 제2단계와, 바비큐소스를 만드는 제3단계와, 아귀에 바비큐소스를 바르거나 재운 후 오븐 또는 화덕에 굽는 제4단계와 구운 아귀를 식히고 진공포장하는 제5단계로 구성되는 아귀바비큐 제조방법이다.In the method of manufacturing the angler barbecue of the present invention according to the second embodiment, the first step of trimming and trimming the anglerfish, the second step of ripening the trimmed anglerfish, the third step of making barbecue sauce, and applying the barbeque sauce to the anglerfish It is a method of producing a barbecue barbecue consisting of a fourth step of baking in the oven or oven after cooking or a fifth step of cooling and vacuum-packing the roasted monk.

상기 제1단계는 아귀의 이빨,내장과 꼬리, 지느러미 등 바비큐 제조시 불필요한 부분을 제거하는 제1-1단계와; 불필요한 부분을 제거한 후 깨끗이 손질하는 제1-2단계로 구성된다.The first step includes the first-first step of removing unnecessary parts during barbecue production such as teeth of the mouth, the internal organs, the tail, and the fins; After removing unnecessary parts, it consists of steps 1-2.

상기 제2단계는 아귀의 앞뒤에 가미가 잘되게 살짝 칼집은 내어주는 제2-1단계와; 아귀에 청양고추가루, 소금, 후추가루로 가미를 하는 제2-2단계와; 1°~ 6°C에서 아귀를 숙성 및 냉장보관하는 제2-3단계로 구성되며, 아귀를 숙성 및 냉장보관시간은 8시간에서 40시간인 것을 특징으로 한다.The second step is a step 2-1 to give a slight scab in the tail before and after the mouth of the mouth; 2-2 step of seasoning with red pepper, salt, black pepper to the mouth; It consists of a second to three stages of maturing and refrigeration of the eel at 1 ° ~ 6 ° C, the maturing and refrigeration time of the roe is characterized in that 8 to 40 hours.

상기 제3단계는 소스재료를 준비하는 제3-1단계와 소스재료를 모두 넣고 섞거나 단계별로 처리하는 제3-2단계와 섞은 재료를 별도의 통에 보관하는 제3-3단계로 구성되며, 바비큐소스재료의 원료비는 토마토케첩 25~31%, 레드와인 5~9%, 다진 양파 5~9%, 다진 마늘 5~9%, 핫소스 5~9%, 식초 5~10%, 육수 17~25%, 소금 0.5~1%, 후추 0.5~1% 월계수잎 0.5~1%, 파인애플 통조림 주스 12~16%인 소스제조의 실시예1 이다.The third step is composed of the 3-1 step of preparing the source material and the 3-3 step of putting all the source material and mixing or processing step by step and the 3-3 step of storing the mixed material in a separate container. Ingredients for barbecue sauce are tomato ketchup 25-31%, red wine 5-9%, chopped onion 5-9%, chopped garlic 5-9%, hot sauce 5-9%, vinegar 5-10%, broth 17- 25%, salt 0.5-1%, pepper 0.5-1% laurel leaves 0.5-1%, pineapple canned juice 12-16% of sauce production Example 1 is.

또 다른 바비큐소스재료의 원료비는 토마토케첩 26~32%, 다진 양파 15~21%, 마진 마늘 9~15%, 다진 샐러리 9~15%, 버터 4~8%, 우스터 소스 9~15%, 돈가스 소스 4~8%인 실시예2의 소스제조 방법이 있다.Other barbecue sauce ingredients include tomato ketchup 26-32%, chopped onion 15-21%, margin garlic 9-9%, chopped celery 9-15%, butter 4-8%, Worcester sauce 9-15%, pork cutlet There is a method of making a sauce of Example 2 which is 4-8% sauce.

상기 제4단계는 굽기 전에 아귀에 바베큐소스를 1차로 바르거나 0.5~5시간 재우는 제4-1단계와 바비큐소스를 바르거나 바비큐소스에 재운 아귀를 초벌로 굽는 제4-2단계와; 초벌구이된 아귀에 바비큐소스를 2차로 바르는 제4-3단계와; 아귀를 최종적으로 굽는 제4-4단계로 구성되며, 아귀를 초벌로 굽는 시간이 2분~5분인 것을 특징으로 한다.The fourth step includes the first step of applying barbecue sauce to the mouth of the mouth first or baking for 0.5 to 5 hours, and the second to first bark of the mouth of the barbeque sauce or barbeque sauce. Step 4-3 of applying barbecued sauce to the first roasted guinea; It is composed of the fourth to fourth stages of the final grilling of the mouth, characterized in that the first time to burn the mouth of the mouth is 2 minutes to 5 minutes.

제5단계는 최종적으로 구운 아귀바비큐를 50°C 이하까지 냉각시키는 제5-1단계와; 냉각된 아귀바비큐를 진공포장하는 제5-2단계와; 진공포장된 아귀바비큐를 냉장보관하는 제5-3단계로 구성되는 아귀바비큐 제조방법이다.The fifth step is the fifth step of cooling the grilled agubarbicu to 50 ° C or less; 5-2 step of vacuum-packing the cooled Agugu barbecue; It is a method of manufacturing an agu barbecue comprising a fifth to three steps of refrigeration of the vacuum packed agu barbecue.

이하, 본 발명을 제조 순서도에 의거 상세히 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail based on the manufacturing flowchart.

도 1은 본 발명에 따른 제1실시예의 아귀바비큐 제조방법 순서도이고, 도 2는 본 발명에 따른 제2실시예의 아귀바비큐 제조방법 순서도이다.1 is a flowchart of a method for producing a barbecue of a first embodiment according to the present invention, Figure 2 is a flowchart of a method for producing a barbecue of a second embodiment according to the present invention.

본 발명을 도 1의 본 발명에 따른 아귀바비큐 제조방법에 관한 순서도에 따라 상세히 설명한다.The present invention will be described in detail according to a flow chart related to the production method of aguibana barbeque according to the present invention of FIG. 1.

아귀의 다듬고 손질하는 작업인 제1단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다.The first step, which is the work of trimming and grooming the devil, is explained in detail as follows.

제1-1단계의 아귀의 불필요한 부분 제거 작업은 먼저 매단 후 입에 물을 부어 넣어서 배를 팽창시켜서 몸체를 안정시키고 가슴지느러미는 잘라내고, 배를 갈라 내장(간과 장)을 꺼내고 위, 아가미를 떼어내고 꼬리지느러미를 제거한다.First, remove the unnecessary parts of the first stage, and then pour water into the mouth and swell the stomach to stabilize the body, cut off the pectoral fin, cut the stomach, take out the intestines (liver and intestine), and remove the stomach and gills. Detach and remove caudal fin.

아귀의 이빨제거 작업은 먼저 억센 주둥이 부분을 잘라내어 이빨을 제거하는데 너무 억센 이빨 때문에 손이나 입이 다치는 것을 예방하기 위하여 입주위를 가위로 잘라내면 더 쉽게 작업할 수 있다. Devil's tooth removal work is easier if you first cut out the strong snout and then cut the area around the mouth with scissors to prevent injury to your hands or mouth because it is too hard to remove the tooth.

제1-2단계의 손질 및 세척작업은 아귀는 날카로운 뼈가 있으니 손으로 문질러 씻다가는 큰 상처를 입으므로 굵은 소금 팍팍 뿌려서 그릇을 이리저리 굴리고 나무볶음저로 이리저리 문지르듯이 잘 굴려준 다음 씻는 후 물이 빠지도록 구멍이 있는 소쿠리에 올려놓는다.In the first and second stages of cleaning and cleaning, there are sharp bones, which are hard to be rubbed by hands.They are largely injured as you rub them with your hands.They are sprinkled with coarse salt and rolled up and down with a wooden stir fry. Place it in a colander with holes to allow it to fall out.

약간의 끈적이는 것은 괜찮으며 구울 때 열이 가해지면 그 끈적임은 해소가 된다.A little bit of sticky is fine, and if you heat it when you bake it, the sticky will go away.

아귀를 숙성하는 작업인 제2단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다.The second step, the work of maturing the devil, is explained in detail as follows.

제2-1단계의 칼집을 내는 작업은 가미 작업시 가미재료가 잘 스며들게 하기 위함이며, 숙성 후 바비큐소스를 바를 때도 바비큐소스가 잘 스며들게 하며, 칼집에 의해서 모든 부분이 같은 시간에 골고루 익게 하는 위한 방법이기도 하다.Sheathing of the 2-1st step is to make the seasoning material penetrate well during the seasoning work, and to make the barbecue sauce soak well even when applying the barbecue sauce after aging, and to make all parts evenly cooked at the same time by the sheath. It's a way.

칼집은 약 2~3센티 간격으로 내되 깊이는 살 두께의 1/2 정도로 한다.Sheaths should be about 2 ~ 3 centimeters apart, but the depth should be about 1/2 of the thickness of flesh.

제2-2단계의 가미작업은 칼집을 낸 아귀살에 후추가루와 소금을 뿌려서 간을 맞추고 맵고 향기로운 특이한 풍미가 있고 비린내를 제거하기 위하여 후추가루를 뿌린다. 청양고추가루를 혼합하여 뿌리는 것도 맵운 맛을 내기 위함이며 후추가루의 약 1/2의 양을 혼합하여 후추가루과 같이 뿌리며 더 매운 맛을 낼 수 있다.In the second and second stages of seasoning, black pepper and salt are added to the sheathed larvae to make them seasoned, sprinkled with black pepper to remove fishy smell. The sprinkled with Cheongyang pepper is spicy to make it taste spicy. Mix about 1/2 of black pepper and sprinkle it with black pepper to make it more spicy.

청양고추가루는 고객의 취향에 따라 뺄 수도 있다.Cheongyang pepper can be removed according to customer's preference.

제2-3단계의 숙성 및 냉장보관작업은 가미한 아귀를 1°~ 6°C의 냉장실에서 8시간~40시간 숙성하는 작업이다. The maturation and refrigeration work in the second and third stages is the work of ripening for 8 hours to 40 hours in the cold room at 1 ° ~ 6 ° C.

숙성의 이유는 바로 잡은 아귀는 이노신 성분이 극미량 존재하지만 가공된 뒤 24시간이 지나면 이노신이 최대 10배까지 늘어나 감칠맛이 나게 하고 육질이 단단해 지는데 있다. The reason for the ripening is that the right angler has a very small amount of inosine, but after 24 hours of processing, the inosine is increased up to 10 times to make it taste rich and hard.

숙성방법은 해동지나 키친타올에 살이 겹치지 않게 싼 다음 랩으로 다시 한 번 더 싸는 것이 바람직하나, 랩으로만 쌀 수도 있으며, 포장 후 냉장실에 보관하면 된다.The maturing method is preferably wrapped in a thaw or kitchen towel so that the flesh does not overlap, and then wrapped again in a wrap, but may also be wrapped in a wrap, and then stored in a refrigerator after packing.

제3단계는 굽는 작업으로서 굽는 도구는 가스 오븐이나 가스레인지에 팬을 올리거나 숯불 화덕에 석쇠로 아귀를 완전히 익힐 때까지 굽되 겉이 타지 않도록 자주 뒤집어 주고 타지 않도록 불의 세기 및 굽는 시간을 잘 조정한다.The third stage is the baking process, where the baking tools are placed in a gas oven or stove, or grilled in a charcoal stove until they are fully cooked with their grill, but often turned upside down to prevent burning and adjusts the fire intensity and baking time to prevent burning. .

구운 아귀를 진공 포장 및 냉장보관 작업인 제4단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다. The grilled monk is described in detail as the fourth step, which is vacuum packing and refrigeration.

제4-1단계의 구운 아귀바비큐 냉각작업은 구운 아귀바비큐는 온도가 높으므로 진공포장할 비닐을 손상시킬 수도 있으므로 50°C 이하로 냉각시키는 것이 바람직하다. 냉각방법은 실온에서 자연 냉각을 하는 것이 바람직하며, 선풍기 등을 이용하여 냉각시키는 것도 가능하다.In the 4-1 step, the grilled agubabbeque cooling is preferably 50 ° C or less, because the roasted agubarbecue may have high temperature and may damage the vinyl to be vacuum packed. The cooling method is preferably natural cooling at room temperature, it is also possible to cool using a fan or the like.

제4-2단계의 냉각된 아귀바비큐의 진공포장 작업 방법은 다음과 같다.The vacuum packing method of the cooled aguibarbeque of the 4-2 step is as follows.

진공포장의 필요성은 음식물의 변질의 이유는 미생물의 번식으로 인하 부패와 산소에 의한 산화, 자체호흡으로 인한 과숙, 습기, 습도에 의한 변질 등을 막아주고 냉장고 내부가 깔금해지고 냄새가 나지 않는다.The necessity of vacuum packaging is the reason for the deterioration of food, which is due to the propagation of microorganisms to prevent decay, oxidation by oxygen, overheating due to self-breathing, deterioration due to moisture and humidity, and the inside of the refrigerator is covered with no smell.

진공포장기의 기능은 공기접속을 차단해 미생물 등 외부 오염요소로부터 식품을 보호하고 신선도를 장기간 유지시켜주는 과정을 말한다. 산소는 식품의 부패를 일으키는 주요 원인이기 때문에 특별히 고안된 식품보관 전용 진공백이나 용기를 이용하여 산소 및 기체를 제거함으로써 식품을 오랫동안 신선하게 유지시켜 주는 밀봉 과정이다. 일반적으로 진공이라면 공기를 모두 제거한 상태지만, 식품보관 에서는 산소를 제거를 의미한다. 식품의 변질은 미생물의 분해작용으로 산패와 변질을 가져온다. 이때 미생물은 산소를 호흡하며 활발한 활동을 하므로 산소를 제거하면 번식과 분해작용을 멈추기 때문에 식품변질을 장시간 막을 수 있다. 이 때문에 산소를 제거해주는 진공 포장방식이 선호되고 있다.The function of the vacuum packaging machine is the process of protecting food from external contaminants such as microorganisms by keeping air connections off and maintaining freshness for a long time. Since oxygen is the main cause of food decay, it is a sealing process that keeps food fresh for a long time by removing oxygen and gas using a specially designed food storage vacuum bag or container. In general, vacuum means all air is removed, but food storage means oxygen removal. Food alteration causes rancidity and alteration by the decomposition of microorganisms. At this time, the microorganisms breathe oxygen and are active, so when the oxygen is removed, it stops breeding and decomposition, so it can prevent food deterioration for a long time. For this reason, a vacuum packaging method that removes oxygen is preferred.

일반적인 진공포장기의 진공포장 순서는 다음과 같다. The vacuum packing sequence of a general vacuum packing machine is as follows.

1. 비닐롤을 사용하고 싶은 길이만큼 자른다.1. Cut the vinyl roll to the length you want to use.

2. 자른롤의 끝단을 황색 열선 위에 올린 후 커버를 내리고 자동버턴을 누르면 약 10초 후면 밀봉이 끝난다.2. Put the end of the cut roll on the yellow heating wire, lower the cover and press the automatic button to finish sealing in about 10 seconds.

3. 진공준비과정인 밀봉 비닐팩에 아귀바비큐를 넣고 비닐의 끝선을 적색 타원형의 중앙에 위치하게 한다.3. Place the Aggui barbecue in a sealed plastic pack, which is vacuum ready, and place the end of the vinyl in the center of the red oval.

4. 진공과정인 커버를 닫고 딸깍소리가 날 때까지 누른다.4. Close the vacuum cover and press until it clicks.

5. 자동버턴을 누르면 진공이 시작되며, 기기마다 다르지만 램프가 보통 연두색이 주황색으로 변하고 빨간색이 될 때 진공이 완료된 표시이다.5. Press the automatic button to start the vacuum, which varies from device to device, but the lamp is normally marked when the green color turns orange and turns red.

6. 진공이 완료되면 밀봉이 시작된다. 밀봉이 완료되면 흰색 완료버턴을 누른다.6. When the vacuum is complete, sealing begins. When the sealing is completed, press the white finish button.

7. 밀봉완료 해제 : 진공 해제 후 양쪽 버턴을 동시에 눌러 커버를 열면 진공포장이 완료된 상태이다.7. Release of sealing completion: After releasing the vacuum, press both buttons at the same time to open the cover and the vacuum packing is completed.

상기와 같은 순서는 일반적인 진공포장 단계이며 진공포장기에 따라 변할 수 있다.The order as described above is a general vacuum packaging step and may vary depending on the vacuum packaging machine.

제4-3단계의 진공포장 완료된 아귀바비큐는 유통되기 전까지 냉장보관하되. 아귀와 같은 생선은 보관기간이 5일(120시간)을 초과하지 않도록 한다.After four or three stages of vacuum packing, Aggui barbecue should be refrigerated until distribution. Fish such as devils should not be kept longer than five days (120 hours).

구운 아귀의 살을 찍어먹는 베비큐소스를 만드는 제5단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다.The fifth step in making a barbecued sauce that dips the grilled monk's flesh is as follows.

찍어먹는 바비큐소스를 만드는 바비큐소스재료는 마요네즈 26~32%, 꿀 또는 물엿 17~23%, 양겨자 7~13%, 다진 양파 17~23%, 레몬즙 7~13%, 맛술 7~13%, 소금 0.5~1.5%, 후추 0.5~1.5%로서 소량단위의 사용량으로 만들 때는 마요네즈 3 큰술, 꿀 또는 물엿 2 큰술, 양겨자 1 큰술, 다진 양파 2 큰술, 레몬즙 1 큰술, 맛술 1 큰술, 소금 약간, 후추 약간을 사용하면 되고, 큰술은 큰 숫가락을 의미한다.Barbecue sauce ingredients for dipping barbecue sauce include mayonnaise 26-32%, honey or syrup 17-23%, mustard 7-13%, chopped onion 17-23%, lemon juice 7-13%, sake 7-13%, 0.5-1.5% of salt, 0.5-1.5% of pepper, when used in small amounts, 3 tablespoons of mayonnaise, 2 tablespoons of honey or syrup, 1 tablespoon of mustard, 2 tablespoons of chopped onion, 1 tablespoon of lemon juice, 1 tablespoon of salt, You can use a little pepper, and tbsp means big spoon.

찍어먹는 바비큐소스를 만드는 제5-1단계의 소스재료 준비 및 다듬는 작업은 양파는 껍질을 까고 다듬어 믹서기나 절구통으로 잘 다지고, 다른 소스재료는 필요량을 준비한다.The preparation and trimming of the source material of step 5-1 for dipping barbecue sauce is carried out by peeling and trimming onions, which are then chopped in a blender or mortar, and other source materials are prepared.

바비큐소스를 만드는 제5-2단계의 혼합작업은 상기 소스재료를 큰 그릇에 모두 넣고 잘 혼합하여 만든다. The mixing operation of the step 5-2 of making the barbecue sauce is made by mixing all the source materials in a large bowl and mixing well.

가지, 호박, 양송이 버섯, 고구마, 감자, 토마토, 피망, 빨강 파프리카 등 여러가지 계절 야채를 썰어서 바비큐 소스와 같이 준비하는 것도 바람직하다.Sliced seasonal vegetables such as eggplant, zucchini, mushroom mushrooms, sweet potatoes, potatoes, tomatoes, bell peppers, and red paprika are also recommended to be prepared with barbecue sauce.

바비큐소스를 만드는 제5-3단계의 보관작업은 완성된 바비큐소스를 다른 용기에 담아 쓸 수 있는 상태로 보관하고, 고객의 주문이 있을 시 작은 용기에 담아 아귀바비큐와 같이 납품한다.In the fifth to third stages of making barbecue sauce, the finished barbecue sauce is stored in another container for use, and when ordered by the customer, it is delivered in a small container and delivered together with Aggui barbecue.

본 발명을 도 2의 본 발명에 따른 아귀바비큐 제조방법에 관한 순서도에 따라 상세히 설명한다.The present invention will be described in detail with reference to a flow chart related to the production method of aguibana barbeque of FIG. 2.

아귀의 다듬고 손질하는 작업인 제1단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다.The first step, which is the work of trimming and grooming the devil, is explained in detail as follows.

제1-1단계의 아귀의 불필요한 부분 제거 작업은 먼저 매단 후 입에 물을 부어 넣어서 배를 팽창시켜서 몸체를 안정시키고 가슴지느러미는 잘라내고, 배를 갈라 내장(간과 장)을 꺼내고 위, 아가미를 떼어내고 꼬리지느러미를 제거한다.First, remove the unnecessary parts of the first stage, and then pour water into the mouth and swell the stomach to stabilize the body, cut off the pectoral fin, cut the stomach, take out the intestines (liver and intestine), and remove the stomach and gills. Detach and remove caudal fin.

아귀의 이빨제거 작업은 먼저 억센 주둥이 부분을 잘라내어 이빨을 제거하는데 너무 억센 이빨 때문에 손이나 입이 다치는 것을 예방하기 위하여 입주위를 가위로 잘라내면 더 쉽게 작업할 수 있다. Devil's tooth removal work is easier if you first cut out the strong snout and then cut the area around the mouth with scissors to prevent injury to your hands or mouth because it is too hard to remove the tooth.

제1-2단계의 손질 및 세척작업은 아귀는 날카로운 뼈가 있으니 손으로 문질러 씻다가는 큰 상처를 입으므로 굵은 소금 팍팍 뿌려서 그릇을 이리저리 굴리고 나무볶음저로 이리저리 문지르듯이 잘 굴려준 다음 씻는 후 물이 빠지도록 구멍이 있는 소쿠리에 올려놓는다.In the first and second stages of cleaning and cleaning, there are sharp bones, which are hard to be rubbed by hands.They are largely injured as you rub them with your hands.They are sprinkled with coarse salt and rolled up and down with a wooden stir fry. Place it in a colander with holes to allow it to fall out.

약간의 끈적이는 것은 괜찮으며 구울 때 열이 가해지면 그 끈적임은 해소가 된다.A little bit of sticky is fine, and if you heat it when you bake it, the sticky will go away.

아귀를 숙성하는 작업인 제2단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다.The second step, the work of maturing the devil, is explained in detail as follows.

제2-1단계의 칼집을 내는 작업은 가미 작업시 가미재료가 잘 스며들게 하기 위함이며, 숙성 후 바비큐소스를 바를 때도 바비큐소스가 잘 스며들게 하며, 칼집에 의해서 모든 부분이 같은 시간에 골고루 익게 하는 위한 방법이기도 하다.Sheathing of the 2-1st step is to make the seasoning material penetrate well during the seasoning work, and to make the barbecue sauce soak well even when applying the barbecue sauce after aging, and to make all parts evenly cooked at the same time by the sheath. It's a way.

칼집은 약 2~3센티 간격으로 내되 깊이는 살 두께의 1/2 정도로 한다.Sheaths should be about 2 ~ 3 centimeters apart, but the depth should be about 1/2 of the thickness of flesh.

제2-2단계의 가미작업은 칼집을 낸 아귀살에 후추가루와 소금을 뿌려서 간을 맞추고 맵고 향기로운 특이한 풍미가 있고 비린내를 제거하기 위하여 후추가루를 뿌린다. 청양고추가루를 혼합하여 뿌리는 것도 맵운 맛을 내기 위함이며 후추가루의 약 1/2의 양을 혼합하여 후추가루과 같이 뿌리며 더 매운 맛을 낼 수 있다.In the second and second stages of seasoning, black pepper and salt are added to the sheathed larvae to make them seasoned, sprinkled with black pepper to remove fishy smell. The sprinkled with Cheongyang pepper is spicy to make it taste spicy. Mix about 1/2 of black pepper and sprinkle it with black pepper to make it more spicy.

청양고추가루는 고객의 취향에 따라 뺄 수도 있다.Cheongyang pepper can be removed according to customer's preference.

제2-3단계의 숙성 및 냉장보관작업은 가미한 아귀를 1°~ 6°C의 냉장실에서 8시간~40시간 숙성하는 작업이다. The maturation and refrigeration work in the second and third stages is the work of ripening for 8 hours to 40 hours in the cold room at 1 ° ~ 6 ° C.

숙성의 이유는 바로 잡은 아귀는 이노신 성분이 극미량 존재하지만 가공된 뒤 24시간이 지나면 이노신이 최대 10배까지 늘어나 감칠맛이 나게 하고 육질이 단단해 지는데 있다. The reason for the ripening is that the right angler has a very small amount of inosine, but after 24 hours of processing, the inosine is increased up to 10 times to make it taste rich and hard.

숙성방법은 해동지나 키친타올에 살이 겹치지 않게 싼 다음 랩으로 다시 한번 더 싸는 것이 바람직하나, 랩으로만 쌀 수도 있으며, 포장 후 냉장실에 보관하면 된다.The maturing method is preferably wrapped in a thaw or kitchen towel so that the flesh does not overlap, and then wrapped again in a wrap, but may also be wrapped in a wrap, and then stored in a refrigerator after packing.

아귀용 바비큐소스를 만드는 작업인 제3단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다. The third step, which is the creation of a barbeque sauce for a devil, is described in detail below.

바비큐소스를 만드는 실시예 1의 바비큐소스재료는 토마토케첩 25~31%, 레드와인 5~9%, 다진 양파 5~9%, 다진 마늘 5~9%, 핫소스 5~9%, 식초 5~10%, 육수 17~25%, 소금 0.5~1%, 후추 0.5~1% 월계수잎 0.5~1%, 파인애플 통조림 주스 12~16%로서, 소량단위의 사용량으로 만들 때는 토마토케첩 4 큰술, 레드와인 1 큰술, 다 진 양파 1 큰술, 다진 마늘 1 큰술, 핫소스 1 큰술, 식초 1 큰술, 육수 2 큰술, 소금 약간, 후추 약간 월계수잎 2장, 파인애플 통조림 주스 2 큰술을 사용하면 되고, 큰술은 큰 숫가락을 의미한다.Barbecue sauce material of Example 1 to make barbecue sauce tomato ketchup 25-31%, red wine 5-9%, chopped onion 5-9%, chopped garlic 5-9%, hot sauce 5-9%, vinegar 5-10 %, Broth 17-25%, salt 0.5-1%, pepper 0.5-1% bay leaf 0.5-1%, pineapple canned juice 12-16%, when making small amounts of tomato ketchup, red wine 1 1 tablespoon chopped onion, 1 tbsp chopped garlic, 1 tbsp hot sauce, 1 tbsp vinegar, 2 tbsp broth, salt, a little pepper, 2 laurel leaves, 2 tbsp pineapple canned juice, tbsp Means.

바비큐소스를 만드는 실시예 1의 제3-1단계의 소스재료 준비 및 다듬는 작업은 양파, 마늘은 껍질을 까고 다듬어 믹서기나 절구통으로 잘 다지고, 월계수잎은 잘 씻고, 다른 소스재료는 필요량을 준비한다.Preparation and trimming of the source material of the step 3-1 of Example 1 to make barbecue sauce, onion and garlic peeled and trimmed well, chopped well with a blender or mortar, wash laurel leaves well, and prepare the other source materials .

바비큐소스를 만드는 실시예 1의 제3-2단계의 혼합작업은 상기 소스재료를 모두 넣고 잘섞는다. The mixing operation of step 3-2 of Example 1 to make barbecue sauce is put all the source material and mix well.

파인애플 통조림을 넣지 않을 경우에는 파인애플 통조림 주스 대신에 설탕을 1큰술 넣으면 된다.If you can't add canned pineapple, add 1 tablespoon of sugar instead of canned pineapple juice.

육수가 없으면 일반 물을 넣어도 좋으며 치킨스톡 분말을 이용해서 육수를 만들면 간편하다.If you don't have broth, you can add regular water and make broth using chicken stock powder.

토마토 케첩보다는 칠리소스를 쓸 수도 있으며, 칠리소스를 쓸 경우에는 설탕을 좀더 보강하도록 한다 .You can also use chili sauce rather than tomato ketchup. If you use chili sauce, add more sugar.

바비큐소스를 만드는 실시예 1의 제3-3단계의 보관작업은 완성된 바비큐소스를 다른 용기에 담아 쓸 수 있는 상태로 보관한다.The storage operation of the third to third steps of Example 1 to make barbecue sauce is stored in a state that can be used to put the completed barbecue sauce in another container.

바비큐소스를 만드는 실시예 2의 바비큐소스재료는 토마토케첩 26~32%, 다진 양파 15~21%, 다진 마늘 9~15%, 다진 샐러리 9~15%, 버터 4~8%, 우스터 소스 9~15%, 돈가스 소스 4~8%, 물엿, 흑설탕, 후추, 소금 소량로서, 소량단위의 사용량으로 만들 때는 토마토케첩 5 큰술, 다진 양파 3 큰술, 마진 마늘 2 큰술, 다진 샐러리 2 큰술, 버터 1 큰술, 우스터 소스 2 큰술, 돈가스 소스 1 큰술, 물엿,흑설탕, 후추, 소금 소량, 월계수잎 2장을 사용하면 되고, 큰술은 큰 숫가락을 의미한다. 물엿,흑설탕, 후추, 소금은 단맛이나 간을 맞추기 위한 것으로 소량만 소요된 다.Barbecue sauce ingredients of Example 2 to make barbecue sauce, tomato ketchup 26-32%, chopped onion 15-21%, chopped garlic 9-15%, chopped celery 9-15%, butter 4-8%, Worcester sauce 9- 15%, pork cutlet sauce 4-8%, starch syrup, brown sugar, black pepper, salt in small amounts, when used in small amounts, 5 tablespoons tomato ketchup, 3 tablespoons chopped onion, 2 tablespoons chopped garlic, 2 tablespoons chopped celery, 1 tablespoon butter , Worcester sauce 2 tbsp, pork cutlet sauce 1 tbsp, starch syrup, brown sugar, pepper, a small amount of salt, laurel leaves 2 pieces, tbsp means large spoon. Starch syrup, brown sugar, pepper, and salt are intended to match sweetness or liver.

바비큐소스를 만드는 실시예 2의 제3-1단계의 소스재료 준비 및 다듬는 작업은 양파, 마늘은 껍질을 까고 다듬어 믹서기나 절구통으로 잘 다지고, 샐러리는 잘 씻은 후 믹서기나 칼로 잘 다지며, 다른 소스재료는 필요량을 준비한다.Preparation and trimming of the source material of the step 3-1 of Example 2 to make barbecue sauce, onion and garlic peeled and trimmed well with a blender or mortar, celery well washed with a blender or knife, other source material Prepare the necessary quantity.

바비큐소스를 만드는 실시예 2의 제3-2단계의 단계별로 처리하는 작업은 다음과 같다.The operation of the step 3-2 of the second embodiment of making barbecue sauce is as follows.

1. 프라이팬에 버터를 두르고 다진 마늘, 다진 양파, 다진 샐러리를 볶아서 향을 내준다. 1. Put butter in a frying pan and stir chopped garlic, chopped onion, and chopped celery to give the flavor.

2. 야채가 노릇하게 볶아지면 맛술을 넣는다. 2. When the vegetables are roasted brown, add sake.

3. 토마토케첩, 우스터 소스, 돈가스 소스를 넣고 다시 볶아 향을 높인다. 3. Add tomato ketchup, Worcester sauce, pork cutlet sauce and fry again to increase flavor.

4. 물엿과 흑설탕을 넣고 토마토 케첩, 월계수 잎을 넣는다. 4. Add syrup and brown sugar, add tomato ketchup and bay leaf.

5. 약한 불에서 소스가 걸죽하게 조려지면 소금, 후추로 간한다. 5. When the sauce is stewed over low heat, season with salt and pepper.

바비큐소스를 만드는 실시예 2의 제3-3단계의 보관작업은 완성된 바비큐소스를 다른 용기에 담아 쓸 수 있는 상태로 보관한다.The storage operation in the third to third steps of the second embodiment of making barbecue sauce is stored in a state in which the completed barbecue sauce can be put in another container.

아귀에 소스처리를 하고 굽는 작업인 제4단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다. The fourth step, which is the process of baking sauce and baking, is described in detail as follows.

제4-1단계의 아귀에 바비큐소스를 1차로 바르거나 재우는 작업은 바비큐소스의 향이 아귀살 내부에 충분히 배어들게 하기 위함이므로, 0.5시간~5시간 충분히 재우는게 바람직하나, 생선의 특성상 잘 스며들고 아귀살에 칼집이 나 있는 상태이므로 1차로 바르는 작업으로 대신할 수도 있다.The first application of barbecue sauce on the mouth of step 4-1 is to make the aroma of barbecue sauce soaked inside the mouth of the mouth, so it is preferable to simmer enough for 0.5 hours to 5 hours, Devilfish has a sheath, so it can be replaced by the first application.

제4-2단계는 바비큐소스를 바르거나 재운 아귀를 초벌로 굽는 작업으로서 굽는 도구는 가스 오븐이나 가스레인지에 팬을 올리거나 숯불 화덕에 석쇠로 2~5분간 초벌로 굽니다.Steps 4 and 2 are the first to cook barbecued sauce and cooked devils. The baking tools are placed on a gas oven or stove, or grilled on a charcoal stove for 2 to 5 minutes.

제4-3단계는 초벌구이된 아귀에 바비큐소스를 2차로 바르는 작업으로 2차로 발라 소스향이 아귀살에 잘 스며들도록 한다.Step 4-3 is the second application of barbecued sauce to the first roasted guinea pigs so that the scent of the sauce is soaked into the larvae.

제4-4단계는 2차로 바비큐소스를 바른 아귀를 완전히 익힐 때까지 굽되 겉이 타지 않도록 자주 뒤집어 주고 타지 않도록 불의 세기 및 굽는 시간을 잘 조정한다.Steps 4-4 are secondly grilled until barbecued sauce is fully cooked, but often inverted to prevent burning, and adjusts the fire intensity and baking time to prevent burning.

구운 아귀를 진공 포장 및 냉장보관 작업인 제5단계를 세분해서 설명하면 다음과 같다. The roast maw is described in detail below in the fifth step of vacuum packing and refrigeration.

제5-1단계의 구운 아귀바비큐 냉각작업은 구운 아귀바비큐는 온도가 높으므로 진공포장할 비닐을 손상시킬 수도 있으므로 50°C 이하로 냉각시키는 것이 바람직하다. 냉각방법은 실온에서 자연 냉각을 하는 것이 바람직하며, 선풍기 등을 이용하여 냉각시키는 것도 가능하다.Baked Agugu barbecue cooling step of step 5-1 is because the baked Agugu barbecue is high temperature may damage the vinyl to be vacuum packed, it is preferable to cool below 50 ° C. The cooling method is preferably natural cooling at room temperature, it is also possible to cool using a fan or the like.

제5-2단계의 냉각된 아귀바비큐의 진공포장 작업 방법은 다음과 같다.The vacuum packing method of the cooled aguibarbeque of the 5-2 step is as follows.

진공포장의 필요성은 음식물의 변질의 이유는 미생물의 번식으로 인하 부패와 산소에 의한 산화, 자체호흡으로 인한 과숙, 습기, 습도에 의한 변질 등을 막아주고 냉장고 내부가 깔금해지고 냄새가 나지 않는다.The necessity of vacuum packaging is the reason for the deterioration of food, which is due to the propagation of microorganisms to prevent decay, oxidation by oxygen, overheating due to self-breathing, deterioration due to moisture and humidity, and the inside of the refrigerator is covered with no smell.

진공포장기의 기능은 공기접속을 차단해 미생물 등 외부 오염요소로부터 식품을 보호하고 신선도를 장기간 유지시켜주는 과정을 말한다. 산소는 식품의 부패 를 일으키는 주요 원인이기 때문에 특별히 고안된 식품보관 전용 진공백이나 용기를 이용하여 산소 및 기체를 제거함으로써 식품을 오랫동안 신선하게 유지시켜 주는 밀봉 과정이다. 일반적으로 진공이라면 공기를 모두 제거한 상태지만, 식품보관에서는 산소를 제거를 의미한다. 식품의 변질은 미생물의 분해작용으로 산패와 변질을 가져온다. 이때 미생물은 산소를 호흡하며 활발한 활동을 하므로 산소를 제거하면 번식과 분해작용을 멈추기 때문에 식품변질을 장시간 막을 수 있다. 이 때문에 산소를 제거해주는 진공 포장방식이 선호되고 있다.The function of the vacuum packaging machine is the process of protecting food from external contaminants such as microorganisms by keeping air connections off and maintaining freshness for a long time. Since oxygen is the main cause of food decay, it is a sealing process that keeps food fresh for a long time by removing oxygen and gas using a specially designed food storage vacuum bag or container. In general, vacuum means all air is removed, but food storage means oxygen removal. Food alteration causes rancidity and alteration by the decomposition of microorganisms. At this time, the microorganisms breathe oxygen and are active, so when the oxygen is removed, it stops breeding and decomposition, so it can prevent food deterioration for a long time. For this reason, a vacuum packaging method that removes oxygen is preferred.

일반적인 진공포장기의 진공포장 순서는 다음과 같다. The vacuum packing sequence of a general vacuum packing machine is as follows.

1. 비닐롤을 사용하고 싶은 길이만큼 자른다.1. Cut the vinyl roll to the length you want to use.

2. 자른롤의 끝단을 황색 열선 위에 올린 후 커버를 내리고 자동버턴을 누르면 약 10초 후면 밀봉이 끝난다.2. Put the end of the cut roll on the yellow heating wire, lower the cover and press the automatic button to finish sealing in about 10 seconds.

3. 진공준비과정인 밀봉 비닐팩에 아귀바비큐를 넣고 비닐의 끝선을 적색 타원형의 중앙에 위치하게 한다.3. Place the Aggui barbecue in a sealed plastic pack, which is vacuum ready, and place the end of the vinyl in the center of the red oval.

4. 진공과정인 커버를 닫고 딸깍소리가 날 때까지 누른다.4. Close the vacuum cover and press until it clicks.

5. 자동버턴을 누르면 진공이 시작되며, 기기마다 다르지만 램프가 보통 연두색이 주황색으로 변하고 빨간색이 될 때 진공이 완료된 표시이다.5. Press the automatic button to start the vacuum, which varies from device to device, but the lamp is normally marked when the green color turns orange and turns red.

6. 진공이 완료되면 밀봉이 시작된다. 밀봉이 완료되면 흰색 완료버턴을 누른다.6. When the vacuum is complete, sealing begins. When the sealing is completed, press the white finish button.

7. 밀봉완료 해제 : 진공 해제 후 양쪽 버턴을 동시에 눌러 커버를 열면 진공포장이 완료된 상태이다.7. Release of sealing completion: After releasing the vacuum, press both buttons at the same time to open the cover and the vacuum packing is completed.

상기와 같은 순서는 일반적인 진공포장 단계이며 진공포장기에 따라 변할 수 있다.The order as described above is a general vacuum packaging step and may vary depending on the vacuum packaging machine.

제5-3단계의 진공포장 완료된 아귀바비큐는 유통되기 전까지 냉장보관하되. 아귀와 같은 생선은 보관기간이 5일(120시간)을 초과하지 않도록 한다.After the vacuum packing of the 3rd to 3rd stages, Agui barbecue should be refrigerated until distribution. Fish such as devils should not be kept longer than five days (120 hours).

구매한 소비자는 전자레인지에 약 2~5분간 가열하여 먹으면 아귀바비큐의 맛을 그대로 유지할 수 있다.Purchased consumers can maintain the taste of Aggui barbecue by heating it in the microwave for about 2 to 5 minutes.

도 1은 본 발명에 따른 제1실시예의 아귀바비큐 제조방법 순서도1 is a flowchart of a production method of agu barbecue of a first embodiment according to the present invention

도 2는 본 발명에 따른 제2실시예의 아귀바비큐 제조방법 순서도Figure 2 is a flow chart barbecue manufacturing method of the second embodiment according to the present invention

Claims (7)

아귀를 다듬어 손질하는 제1단계;A first step of trimming and grooming the mouth; 손질한 아귀를 숙성시키는 제2단계;A second step of aging the groomed motherfish; 아귀를 오븐 또는 화덕에 굽는 제3단계;A third step of roasting the monk in an oven or a stove; 구운 아귀를 식히고 진공포장하는 제4단계;A fourth step of cooling and vacuum packing the roasted mower; 아귀바비큐를 먹을 때 같이 찍어먹는 바비큐소스를 만드는 제5단계로 제조하는 아귀바비큐 제조방법에 있어서,In a fifth method of manufacturing a barbecue sauce prepared by barbecue sauce dipping together when eating a barbecue, 상기 제1단계는 아귀의 이빨, 내장과 꼬리, 지느러미 등 바비큐 제조시 불필요한 부분을 제거하는 제1-1단계와;The first step is the first-first step of removing unnecessary parts during barbecue production such as teeth of the mouth, guts and tails, fins; 불필요한 부분을 제거한 후 깨끗이 손질하는 제1-2단계로 구성되고,After removing unnecessary parts, it is composed of 1-2 steps to clean, 상기 제2단계는 아귀의 앞뒤에 가미가 잘되게 칼집을 내어주는 제2-1단계와;The second step includes the first and second steps of cutting the scabies well before and after the mouth; 아귀에 청양고추가루, 소금, 후추가루로 가미를 하는 제2-2단계와;2-2 step of seasoning with red pepper, salt, black pepper to the mouth; 1°~ 6°C에서 8시간~40시간 아귀를 숙성 및 냉장보관하는 제2-3단계로 구성되며,It consists of the 2-3 steps of maturing and refrigeration for 8 to 40 hours at 1 ° to 6 ° C, 제4단계는 최종적으로 구운 아귀바비큐를 50°C 이하까지 냉각시키는 제4-1단계와;The fourth step is a step 4-1 of finally cooling the roasted agubabque to 50 ° C or less; 냉각된 아귀바비큐를 진공포장하는 제4-2단계와;4-2 step of vacuum-packing the cooled Agugu barbecue; 진공포장된 아귀바비큐를 냉장보관하는 제4-3단계로 구성되고, It consists of the 4-3 step of refrigeration of vacuum packed agui barbecue, 상기 제5단계는 마요네즈, 꿀 또는 물엿, 양겨자, 다진 양파, 레몬즙, 맛술, 소금, 후추의 소스재료를 준비하는 제5-1단계와;The fifth step is a 5-1 step of preparing a source material of mayonnaise, honey or syrup, sheep mustard, chopped onion, lemon juice, sake, salt, pepper; 소스재료를 큰 그릇에 모두 넣고 혼합하는 제5-2단계와;5-2 step of mixing all the source material in a large bowl; 섞은 재료를 별도의 통에 보관하는 제5-3단계로 구성되는 아귀바비큐 제조방법Method of manufacturing agu barbecue consisting of the fifth step to keep the mixed material in a separate container 제1항에 있어서,The method of claim 1, 찍어먹는 바비큐소스재료의 원료비는 마요네즈 26~32%, 꿀 또는 물엿 17~23%, 양겨자 7~13%, 다진 양파 17~23%, 레몬즙 7~13%, 맛술 7~13%, 소금 0.5~1.5%, 후추 0.5~1.5%인 것을 특징으로 하는 아귀바비큐 제조방법Ingredients for dipping barbecue sauce include mayonnaise 26-32%, honey or syrup 17-23%, mustard 7-13%, chopped onion 17-23%, lemon juice 7-13%, sake 7-13%, salt 0.5 ~ 1.5%, pepper 0.5 ~ 1.5% method of producing a barbecue 아귀를 다듬어 손질하는 제1단계;A first step of trimming and grooming the mouth; 손질한 아귀를 숙성시키는 제2단계;A second step of aging the groomed motherfish; 바비큐소스를 만드는 제3단계;A third step of making barbecue sauce; 아귀에 바비큐소스를 바르거나 재워서 오븐 또는 화덕에 굽는 제4단계;A fourth step of baking barbecue sauce on the mouth and baking it in an oven or a stove; 구운 아귀를 식히고 진공포장하는 제5단계로 제조하는 아귀바비큐 제조방법에 있어서,In the method of producing a barbecue barbecue prepared in a fifth step of cooling and roasting the guana, 상기 제1단계는 아귀의 이빨,내장과 꼬리, 지느러미 등 바비큐 제조시 불필요한 부분을 제거하는 제1-1단계와;The first step includes the first-first step of removing unnecessary parts during barbecue production such as teeth of the mouth, the internal organs, the tail, and the fins; 불필요한 부분을 제거한 후 깨끗이 손질하는 제1-2단계로 구성되고,After removing unnecessary parts, it is composed of 1-2 steps to clean, 상기 제2단계는 아귀의 앞뒤에 가미가 잘되게 칼집은 내어주는 제2-1단계와;The second step is a step 2-1 to give a sheath cut well before and after the mouth; 아귀에 청량고추가루, 소금, 후추가루로 가미를 하는 제2-2단계와;2-2 step of seasoning with red pepper, salt, black pepper; 1°~ 6°C에서 아귀를 숙성 및 냉장보관하는 제2-3단계로 구성되며,It consists of 2-3 steps of maturing and refrigerating the eel at 1 ° ~ 6 ° C, 상기 제3단계는 소스재료를 준비하는 제3-1단계와;The third step comprises steps 3-1 of preparing a source material; 소스재료를 모두 넣고 섞거나 단계별로 처리하는 제3-2단계와;Step 3-2 to put all the source material and mix or process step by step; 섞은 재료를 별도의 통에 보관하는 제3-3단계로 구성되고,It consists of 3-3 steps to keep the mixed material in a separate bucket, 상기 제4단계는 굽기 전에 아귀에 바비큐소스를 1차로 바르거나 0.5시간~5시간 바비큐소스에 아귀를 재우는 제4-1단계와;The fourth step may include a first step of applying first to barbeque sauce on the mouth or baking the mouth to the barbeque sauce for 0.5 hours to 5 hours before baking; 바비큐소스를 바르거나 재운 아귀를 초벌로 굽는 제4-2단계와;Step 4-2 of applying barbecued sauce or grilling the cooked devil's first; 초벌 구이된 아귀에 바비큐소스를 2차로 바르는 제4-3단계와;Step 4-3 of applying barbecued sauce to the first roasted guinea fish; 아귀를 최종적으로 굽는 제4-4단계로 구성되며,Consisting of four to four stages of final grilling the devil, 제5단계는 최종적으로 구운 아귀바비큐를 50°C 이하까지 냉각시키는 제5-1단계와;The fifth step is the fifth step of cooling the grilled agubarbicu to 50 ° C or less; 냉각된 아귀바비큐를 진공포장하는 제5-2단계와;5-2 step of vacuum-packing the cooled Agugu barbecue; 진공포장된 아귀바비큐를 냉장보관하는 제5-3단계로 구성되는 아귀바비큐 제조방법Method of manufacturing agu barbecue consisting of the fifth to third stages of refrigeration of vacuum-packed agu barbecue 제3항에 있어서,The method of claim 3, 바비큐소스재료의 원료비는 토마토케첩 25~31%, 레드와인 5~9%, 다진 양파 5~9%, 다진 마늘 5~9%, 핫소스 5~9%, 식초 5~10%, 육수 17~25%, 소금 0.5~1%, 후추 0.5~1% 월계수잎 0.5~1%, 파인애플 통조림 주스 12~16%인 것을 특징으로 하는 아귀바비큐 제조방법Ingredients for barbecue sauce are tomato ketchup 25-31%, red wine 5-9%, chopped onion 5-9%, chopped garlic 5-9%, hot sauce 5-9%, vinegar 5-10%, broth 17-25 %, Salt 0.5 ~ 1%, pepper 0.5 ~ 1% bay leaf 0.5 ~ 1%, pineapple canning juice 12 ~ 16% characterized in that the agu barbecue production method 제3항에 있어서,The method of claim 3, 바비큐소스재료의 원료비는 토마토케첩 26~32%, 다진 양파 15~21%, 다진 마늘 9~15%, 다진 샐러리 9~15%, 버터 4~8%, 우스터 소스 9~15%, 돈가스 소스 4~8% 인 것을 특징으로 하는 아귀바비큐 제조방법 Ingredients for barbecue sauce include tomato ketchup 26-32%, chopped onion 15-21%, chopped garlic 9-15%, chopped celery 9-15%, butter 4-8%, Worcester sauce 9-15%, pork cutlet 4 How to make a barbecue, characterized in that ~ 8% 제3항에 있어서,The method of claim 3, 아귀를 숙성 및 냉장보관시간은 8시간에서 40시간인 것을 특징으로 하는 아귀바비큐 제조방법Aging and refrigeration storage time of the guangu bark barbecue characterized in that the 8 hours to 40 hours 제3항에 있어서,The method of claim 3, 아귀를 초벌로 굽는 시간이 2분~5분인 것을 특징으로 하는 아귀바비큐 제조방법How to cook a bark in the mouth of the guggu barbecue, characterized in that 2 minutes to 5 minutes
KR1020090060770A 2009-07-03 2009-07-03 How to Make Devilfish Barbecue KR101054179B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020090060770A KR101054179B1 (en) 2009-07-03 2009-07-03 How to Make Devilfish Barbecue

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020090060770A KR101054179B1 (en) 2009-07-03 2009-07-03 How to Make Devilfish Barbecue

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20110003145A true KR20110003145A (en) 2011-01-11
KR101054179B1 KR101054179B1 (en) 2011-08-03

Family

ID=43611178

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020090060770A KR101054179B1 (en) 2009-07-03 2009-07-03 How to Make Devilfish Barbecue

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101054179B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103689669A (en) * 2013-12-11 2014-04-02 荣成冠辰水产有限公司 Preparation method of barbecued salmon fillet food

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101432215B1 (en) * 2014-04-15 2014-08-22 (주)대교 Dried persimmon sauce composition for pork cutlet and method for manufacturing pork cutlet containing thereof

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2005185259A (en) 2003-12-26 2005-07-14 Kouji Sakamoto Method for producing seasoned broiled fish, material for seasoned broiled fish, liquid state baked seasoning and method for producing the same
JP2007104951A (en) 2005-10-13 2007-04-26 Natori Co Ltd Method for making grilled fish or boiled fish
KR20070111913A (en) * 2006-05-19 2007-11-22 주식회사 백두이엔씨 Fish-cooking process for maximizing taste and nutrition

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103689669A (en) * 2013-12-11 2014-04-02 荣成冠辰水产有限公司 Preparation method of barbecued salmon fillet food

Also Published As

Publication number Publication date
KR101054179B1 (en) 2011-08-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101054164B1 (en) Augustia gas manufacturing method
KR100920313B1 (en) Making method of sweet and sour pork used blackmouth angler
KR101054179B1 (en) How to Make Devilfish Barbecue
Brown Scottish cookery
Polistico Philippine Food, Cooking, & Dining Dictionary
Boetticher et al. In The Charcuterie: The Fatted Calf's Guide to Making Sausage, Salumi, Pates, Roasts, Confits, and Other Meaty Goods [A Cookbook]
KR100982603B1 (en) Making method of fried blackmouth angler mixed spice source
Link et al. Real Cajun: Rustic Home Cooking from Donald Link's Louisiana: A Cookbook
Van Wyk Traditional South African Cooking
Nenes American regional cuisine
Morgan Salmon: A Cookbook
Byrne Made in Great Britain: 150 New Recipes Using Delicious Local Ingredients
Anderson Whole larder love: Grow gather hunt cook
Alejandro The Philippine Cookbook
McGruther Broth and Stock from the Nourished Kitchen: Wholesome Master Recipes for Bone, Vegetable, and Seafood Broths and Meals to Make with Them [A Cookbook]
Angier Gourmet Cooking for Free
Over The Newfoundland and Labrador seafood cookbook
Divina et al. Foods of the Americas: native recipes and traditions
Good Best of Amish Cooking: Traditional And Contemporary Recipes Adapted From The Kitchens And Pantries Of O
Magazine Southeastern Wildlife Cookbook
Cronin et al. The California Seafood Cookbook: A Cook's Guide to the Fish and Shellfish of California, the Pacific Coast, and Beyond
Cooray Ocean to Plate: Cooking Fish with Hawai ‘i’s Kusuma Cooray
Moose Carolina Catch: Cooking North Carolina Fish and Shellfish from Mountains to Coast
Gunderson Fixin'Fish: A Guide to Handling, Buying, Preserving, and Preparing Fish
Turrell Imaginative Cuisine

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
LAPS Lapse due to unpaid annual fee